412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Счастная » Запретная страсть снежного лорда (СИ) » Текст книги (страница 3)
Запретная страсть снежного лорда (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2026, 22:00

Текст книги "Запретная страсть снежного лорда (СИ)"


Автор книги: Елена Счастная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Глава 3

Глава 3

Напряжение в доме моментально возросло до состояния раскалённой печи. Лорды смотрели друг на друга совершенно безмолвно, но я как будто слышала каждое слово, что они могли бы друг другу сказать.

Всё-таки интуиция не подвела меня, не зря я чувствовала, что в словах лорда Сноука о Холдгейде что-то не так. И сейчас всё это ясно читалось в его взгляде.

– Лорд Сноук? – из-за плеча Дэриана показался дедушка.

Его голос словно бы разбил хрупкий кокон неприязни между двумя мужчинами, в котором против своей воли я тоже оказалась.

– Добрый день, граф, – кинул ему декан и вновь перевёл взгляд на Дэриана. – Лорд Холдгейд, какая неожиданная встреча…

– Взаимно, – бросил тот.

Дед явно занервничал, поэтому решил сместить фокус внимания на меня.

– Миранда, я же просил вернуться к обеду. Мало того, что ты опоздала, так ещё и… где экипаж, в котором ты уехала?

– Он уже на пути сюда, – бросила я и пояснила: – Мы случайно встретились с деканом Сноуком, и он любезно предложил доставить меня домой.

– Вы тоже были в Лейкмире? – непонимающе нахмурился дед. – Проходите в гостиную, чего же мы стоим в прихожей? Лорд Холдгейд, прошу!

Всё-таки удивительно, как изменился тон дедушки в присутствии уважаемых мужчин. Не будь их здесь, он разговаривал бы со мной совершенно иначе.

– Не совсем, – уклончиво ответил ему декан. – И я хотел обсудить с вами важный вопрос обучения леди Блэкторн. Она проявляет немалое рвение в том, чтобы вернуться в Академию. Но, полагаю, вы ей препятствуете?

Дэриан вопросительно покосился на Келлана, но промолчал. Похоже, временно он решил понаблюдать и выяснить мотивы, которые привели его сюда. Да и я тоже хотела узнать больше.

Мужчины разместились на диване и в креслах. Лорд Сугроб – напротив декана. Дед сел рядом со мной, словно собирался защищать меня в суде.

– Ну что вы. Учёбе Миранды препятствуют скорее волнения общества вокруг её персоны. Хотя, признаюсь, больше вопросов у меня возникает не к её поведению, а к поступку Люциана Локвуда. Он повёл себя совершенно омерзительно.

Лицо Келлана не изменилось – похоже, он, как и большинство представителей того самого общества, знал о скандале. А вот брови Дэриана недоуменно изогнулись – он моим прошлым явно не интересовался. Даже в свете того, что наверняка наговорила обо мне Габриэль.

– И что же он сделал? – всё-таки уточнил Сугроб.

Я моментально вспыхнула до корней волос – не хотелось, чтобы он в этом копался. Он был единственным человеком, которому было всё равно, что я оставила в столице. А теперь…

– Как хорошо вам живётся, лорд Холдгейд, – покачал головой дедушка. – Вы не слышите и половины той грязи, которую носят сплетни. Господин Локвуд самым наглым образом оболгал Миранду! Заявил, что она якобы подделала метки истинности! Вы вообще представляете, как это можно сделать? Я – нет! – он фыркнул. – А когда метки по неизвестно какой причине погасли, Люциан сразу отказался от неё и разорвал помолвку!

Хорошо, что при этом дед умолчал о самой постыдной детали происшествия. Я мысленно выдохнула.

– Действительно, такой поступок точно его не красит, – спокойно согласился Дэриан.

– И ладно бы только это. Но ведь он приложил так много усилий, чтобы всё общество от неё отвернулось! – продолжил гневаться дед. Я же пока молчала – его версия событий вполне меня устраивала. – А метка-то оказалась на месте! И сияет теперь только ярче!

С этими словами, пока я пребывала в шоке от его откровений, он взял меня за руку и слегка её встряхнул. Я высвободилась и сильнее натянула рукав, чтобы никакое свечение не просочилось наружу.

– Вы преувеличиваете, – буркнула в ответ.

Но было поздно, взгляд обоих лордов моментально сосредоточился на мне. Заинтересованный – декана и слегка вопросительный – Дэриана. Он видел мою метку, когда я только попала в гарнизон, но не знал, что она возродилась. Как не знал и лорд Сноук.

– Поэтому вы не хотите отпускать леди Блэкторн на работу в Драконью Скалу, – сделал вывод лорд Сугроб. Похоже, это они с дедом и обсуждали, пока я не вернулась.

– Миранде следует заняться своей жизнью, прежде чем возвращаться в общество и заниматься учёбой. Иначе этот зловонный шлейф будет тащиться за ней очень долго и рано или поздно всё испортит! – уверенно заявил граф. – К тому же, разве вы забыли о том, что кто-то хотел избавиться от неё? Подрезанные ремни, испорченный резонар?

– Как я мог забыть, – Дэриан тихо усмехнулся. – Ведь это я написал вам об этом.

– Тогда чего вы от меня хотите? – всплеснул руками дед. – Миранда должна оставаться рядом со мной.

Всё это время я исподволь наблюдала за деканом Сноуком – он лишь слушал и как будто впитывал информацию. На его лице не отражалось никаких лишних эмоций. Задумался и лорд Сугроб, но вскоре всё-таки продолжил:

– Мне всё равно, какой за ней шлейф, – сдвинул он брови. – Я лишь уверен, что со своими способностями она будет полезна у Раскола. Я уверяю вас, что смогу обеспечить её безопасность! А она в свою очередь поможет обезопасить всадников!

– А вам не кажется, лорд Холдгейд, – наконец вернулся в разговор декан, – что леди рано выходить на службу в гарнизон? Ей бы учиться дальше.

– Лучшая учёба – это практика, – хмыкнул Дэриан. – Но как только леди Блэкторн пожелает вернуться в академию, я снабжу её всеми необходимыми характеристиками и рекомендациями. Служба в Драконьей Скале – это верный ключ к сердцу любого бюрократа.

В его глазах сверкнули хитрые искры. Он-то наверняка знал, как точно добиться расположения руководства Академии. В этом он безусловно прав – любой скандал станет неважен, если впереди него будет бежать мой опыт службы в одном из самых опасных гарнизонов империи.

– Почему бы вам не нанять более опытного резонолога из столицы? – возразил дед. – У Миранды нет опыта! Одни лишь смутные ощущения.

– Это не смутные ощущения, – слегка повысил голос Дэриан. – Это настоящий дар! Такого я не встречал ни у одного резонолога, даже самого сильного. Вы не понимаете?

– И всё-таки я склонен согласиться с графом, – вновь вмешался декан Сноук. – Леди стоит сначала упорядочить свои знания и дар, как вы выразились. Пока что он слишком хаотичен.

– Он нужен мне сейчас. Это вопрос безопасности не просто Раскола, но и значительной части империи, – Дэриан вновь перевёл взгляд на меня. – Мы сидим и рассуждаем, но почему бы нам не спросить саму леди Блэкторн, что она предпочла бы?

– Девицы никогда толком не знают, чего они хотят, – дед закатил глаза. – Полагаться в этом на них никак нельзя.

– Я хочу вернуться в Драконью Скалу, – проговорила я твёрдо, как только он смолк. – Насколько серьёзна ситуация с резонарами, лорд Холдгейд?

Если ему нужен только мой дар – что ж, пусть будет так. Я готова помочь, чем смогу.

– Очень серьёзна. И грозит катастрофой при огромном напряжении Раскола, – сразу ответил он, глядя прямо в моё лицо.

– Нет, хватит! – дед встал. – Никаких Расколов. Там слишком опасно для юной девушки! А все ваши предположения насчёт её дара слишком ненадёжны. Родители вверили мне её, я должен защищать Миранду, а не бросать в пекло.

– Тогда предлагаю обсудить вопрос обучения, – очень удачно вставил декан.

– Хорошо, лорд Сноук. Обсудим. А вот лорду-Хранителю, полагаю, пора возвращаться.

– Но дедушка! – я тоже вскочила на ноги, однако мой возглас разбился о ледяную уверенность графа в том, что он поступает правильно.

– Нет! Пойдём проводим лорда Холдгейда. А после обсудим другие варианты.

– Что ж… – внезапно сдался Дэриан, однако его острый пытливый взгляд коротко коснулся моего лица, прежде чем он отвернулся. – На улице похолодало, леди Блэкторн, не забудьте надеть пальто, прежде чем пойдёте меня провожать.

Что? Это всё, что его сейчас волнует – чтобы я не замёрзла, стоя на крыльце?

Декан остался в гостиной, чтобы дождаться разговора с дедом насчёт моей учёбы. Я же сразу позабыла о ней за навалившимся на меня разочарованием. Я нужна в гарнизоне, как можно этого не понять? Разве защита дедового поместья не рухнет, если гарнизон ослабеет, а всадники начнут терять связь со своими драконами?

Я зло натянула пальто и застегнула каждую пуговицу, пытаясь успокоиться через простые движения.

– Не забудьте перчатки, леди, – напомнил мне Дэриан, прежде чем выйти на улицу.

Фу, какой заботливый, не лучше деда! Сдались мне эти перчатки!

Но я всё же их надела.

Смерч уже ждал лорда Сугроба во дворе. Его взгляд метался по лицам людей, будто он пока не понимал, чем всё закончилось.

– Подойдёте попрощаться? – Дэриан взялся за крепление седла и ловко забрался наверх. – Он очень скучал по вам в эти дни.

Моё сердце сжалось. На вопросительный взгляд дед лишь снисходительно кивнул – можно. Что странно, ведь он тоже наверняка считал Смерча опасным.

Я быстро сбежала по ступеням и подошла к дракону. Погладила его по морде, обводя чувствительные ноздри, а он лишь смотрел на меня и почему-то молчал. Смирился?

Затем я подошла к Дэриану.

– Жаль, что так вышло. Я хотела бы помочь.

– Да, – вздохнул он, задумчиво посмотрев в даль. – Не похищать же мне вас теперь, верно?

Его взгляд снова переместился на меня, он протянул мне руку – видно, для прощания. Маясь странным подозрением, что в его словах всё не так однозначно, я схватилась за неё и почувствовала, как его пальцы крепко сжались на моей ладони.

– Вы готовы? – спросил он тихо.

Я кивнула.

Один сильный быстрый рывок, и я взлетела. Сердце подпрыгнуло к горлу – и через миг я уже плюхнулась в седло перед лордом Холдгейдом.

– Что происходит? – Дед заметил наш манёвр и бросился вперёд. – Лорд Холдгейд! Что вы задумали?

– Я вышлю вам все документы, граф! – крикнул Дэриан, крепко обхватив меня поперёк талии и прижав к себе. – Уверяю, империя будет вам благодарна!

Смерч взмахнул крыльями, поднял с земли тучу морозной пыли и взлетел. Дед отшатнулся, прикрыв глаза ладонью.

– А ну остановитесь! Это незаконно!

– Не могу! – добавил лорд, глядя вниз, на него. – Простите! Вышлите вещи Миранды следом.

Вскоре дед и даже его дом остались далеко внизу. Затаив дыхание, я прижалась к груди лорда Холдгейда, слушая, как тревожно и восторженно колотится моё собственное сердце. Что я только что наделала? Сбежала в Драконью Скалу вопреки всем намерениям графа и моих родителей.

Попробует ли он меня вернуть? Безусловно! Но теперь я точно не поддамся, пока не пойму, что происходит с резонарами вблизи Раскола. Это гораздо лучше учёбы. Не хотят меня видеть и не надо! Я нашла место лучше!

* * *

Пока мы летели, погода значительно ухудшилась, поднялся ветер, а при приближении к горной гряде затянуло небо. Посыпал снег – сначала мелкий, колючий, а затем он сменился густыми пышными хлопьями, которые напрочь залепили бы лицо, не образуй Смерч вокруг нас что-то вроде защитного экрана. Он рассекал сплошной поток снегопада и позволял видеть вперёд хотя бы на расстоянии нескольких взмахов крыла.

Но, даже несмотря на некоторые ухищрения, я достаточно скоро начала замерзать. Руки дэриана согревали меня, спина была в тепле, но лицо уже немело от мороза, а руки коченели даже когда я пыталась спрятать их под мышками.

Только лорду Сугробу, кажется, всё было нипочём. Однако моё состояние беспокоило его всё больше – он то и дело склонялся к моему плечу и заглядывал в лицо.

– Вы в порядке?

Я только кивала и старалась не дрожать – нужно добраться поскорей, и мы наконец окажемся в тепле.

Правда, обманывать Дэриана достаточно долго мне не удалось – он окончательно убедился в том, что я замерзаю, и отдал, похоже, какую-то команду Смерчу, потому что тот вдруг изменил направление и начал снижаться.

– Переждём самый сильный ветер, – сообщил мне на ухо лорд. – Тут повсюду есть разведанные места для привалов на случай затяжных дозоров. Смерч знает, где. Остановимся там.

– А долго ещё лететь до гарнизона? – спросила я, потому что совсем потеряла счёт времени. Казалось, мы летим бесконечно долго.

– Достаточно, чтобы вы окончательно замёрзли и заболели. А мне это совершенно не нужно! – ответил Дэриан твёрдо.

Смерч пронёсся между двумя острыми и почти отвесными горными вершинами, свернул в узкое ущелье, а там сел на широкий каменный выступ перед входом в некий грот или пещеру. Сначала Дэриан спустился сам, а затем помог спрыгнуть мне. Я же почти не могла шевелить ногами, колени буквально заледенели, а руки, казалось, теперь на всю жизнь останутся прижатыми к груди.

Обняв за плечи, лорд быстро проводил меня внутрь, попутно захватив что-то из сумки, которая висела на боку Смерча.

– Почему вы молчали? – он хмуро меня оглядел. Вокруг нас было настолько сумрачно, что я едва могла рассмотреть его лицо.

– Думала, осталось немного, и я выдержу, – стоило только немного расслабиться, как зубы застучали.

Смерч лёг у входа в пещеру – полностью он не смог бы туда забраться – а мы прошли вглубь. Первым делом Дэриан снял с плеч подбитый мехом плащ и накинул его на меня, завернул, как младенца, почти полностью – и мне сразу стало чуть легче.

Затем он воткнул в выемку в каменном полу пещеры какой-то крупный кристалл бледно-оранжевого цвета. Он казался мутным и неприглядным – но вот лорд слегка потёр его, что-то пробормотал, и камень начал светиться!

– Лавовый кристалл, – пояснил он. – Сейчас он раскалится и согреет воздух вокруг себя. Это, конечно, не костёр, но поможет нам переждать здесь какое-то время, вы немного отдохнёте, и мы полетим дальше.

– А падшие? – спросила я, завороженно глядя на камень, который становился всё ярче. Воздух над ним поплыл, согреваясь. – Они же найдут нас по теплу.

– Найдут, – согласился лорд, подошёл к Смерчу и вынул из крепления свёрнутый в рулон толстый плед, после чего вернулся и расстелил его на земле. – Садитесь ближе к кристаллу, но не трогайте его – обожжётесь.

Я так и поступила – устроилась на покрывале из как-то удивительной плотной и жёсткой ткани. подвернув под себя ноги.

– Что мы тогда будем делать?

– Смерч отгонит их. А если их станет слишком много, мы улетим, – спокойно пояснил Дэриан и сел рядом со мной. – Ну, как? Лучше?

– Гораздо, – кивнула я, плотнее заворачиваясь в его плащ. – А вы?

– Что я? – лорд даже не посмотрел на меня, будто ему было неловко.

– Как вы без плаща?

Теперь он наконец слегка повернул ко мне голову.

– Я переживал и не такие перелёты, – ответил просто. – Хорошо, что вам не придётся покидать крепость после того, как мы вернёмся. Ваша морозоустойчивость оставляет желать лучшего.

Я надулась – опять он в своём репертуаре. Всё-то ему не так, и недостаточно я хороша.

– Нашли бы резонолога покрепче, – уколола его в ответ.

– Нашёл бы, если бы знал, где искать, – слегка огрызнулся он. – И тогда не пришлось бы воровать вас. Но, к сожалению, мне нужны вы, и о таких способностях, как у вас, я никогда раньше не слышал. Хотите есть?

Финальный вопрос тирады оказался неожиданным и напрочь отбил у меня желание продолжать спор. Я задумалась: и правда, с утра ведь ничего не ела, совсем замоталась. Но говорить ещё об одной слабости как-то не хотелось. Поэтому я лишь вздёрнула нос и бросила:

– Дотерплю.

Дэриан вздохнул и снова встал – видимо, всё-таки решил накормить меня чем-то, хоть я и не представляла, чего съестного можно добыть в таких условиях. Но, не дойдя до выхода, он остановился и как будто прислушался. Смерч насторожился тоже – если до этого он спокойно лежал, положив голову на передние лапы, то теперь вскинулся и завертел рогатой головой.

– Что там? – сердце тревожно дёрнулось.

– Что-то поблизости, – ответил Дэриан и поднял руку, приказывая больше ничего не говорить.

Я встала тоже, готовясь бежать, если понадобится, а ведь рядом с лавовым кристаллом было так хорошо! Лорд прошёл чуть дальше, Смерч поднялся на все четыре лапы и раскинул крылья. И вдруг на него сверху буквально что-то упало! Дракон оказался ловчее – и быстро скинул с себя это нечто – оказалось, это какая-то крылатая тварь, почти незаметная в плотном снегопаде.

Лорд схватился за арбалет, который тоже висел на креплении седла, и нацелил его в слепую муть перед собой. Смерч встряхнулся, ударил крыльями и пропал из вида. Через какую-то пару мгновений на площадку у пещеры рухнула подбитая им туша того самого существа. Она ещё шевелилась и, кажется, была очень зла. Но едва успела подняться на изогнутые под странным углом лапы, как лорд всадил ей прямо в глаз длинный арбалетный болт.

Я невольно вскрикнула и прижала ладони к губам. Где-то в высоте раздался победный рык Смерча, но возвращаться он не поспешил. А затем ему вторил другой рёв, совершенно не похожий на высокий клёкот убитого падшего.

И, похоже, он вызвал недоумение у лорда Сугроба тоже.

– Ещё один дракон? – пробормотал он озадаченно.

И сверху на тело только что убитого им существа рухнуло ещё одно – но оно уже не подавало признаков жизни.

Сгорая от любопытства – что же там происходит – я немного приблизилась, а затем отшатнулась обратно, когда заметила, как совсем близко от лорда пронеслось нечто огромное и чешуйчатое – но точно не Смерч. Это действительно был дракон, но на его боках до самого кончика хвоста длинной вереницей светились мелкие бирюзовые кристаллы.

Дэриана появление незнакомого и очень странно выглядящего ящера как будто совсем не напугало! Напротив, он оказался настолько заинтригован, что вышел на площадку и, ведя перед собой нацеленным на любую опасность арбалетом, огляделся. Шум в небе прекратился, визжащие голоса падших стихли.

– Смерч! – вслух крикнул лорд.

И дракон ему не ответил! Теперь-то Дэриан действительно забеспокоился. Я не видела его лица, зато видела напряжённую спину, которая буквально окаменела в одном положении. Он прошёлся у входа туда-сюда. Пнул носком сапога лежащие кучей туши монстров и вернулся под навес.

– Куда он делся? – я снова задрожала, но теперь, кажется, от лёгкой нервной встряски.

– Я чувствую его, он где-то поблизости. Может, решил облететь окрестности, – спокойно пояснил Дэриан. – Скоро вернётся. Садитесь обратно к кристаллу. Нам нужно подготовиться к полёту. Грейтесь.

– А то… существо с кристаллами на боку, – я села обратно на подстилку и закуталась в плащ, но не успокоилась. – Кто это?

– Похоже, какой-то дикий дракон. У Раскола их мало, они предпочитают держаться от него подальше. С падшими слишком много хлопот, – Дэриан вновь сел рядом со мной, но рядом положил арбалет. – Но порой они сюда залетают.

– Он выглядел как-то необычно, – отметила я. Вдруг лорд Сугроб не обратил на это внимания?

– Да, тут вы правы, – согласился он. – Но мы многого не знаем о драконах. Не все виды изучены и вообще известны нам. Даже несмотря на то, что мы давно живём с ними бок обок. Бывают отшельники, которые держатся подальше от людей. Вы чего трясётесь?

А я и сама не знала! Кажется, уже согрелась, и нападение падших закончилось. Я по телу до сих пор гуляла дрожь.

– Я не трясусь! – возмутилась на всякий случай и попыталась взять себя в руки.

И тут вдруг лорд придвинулся ближе и подтянул к себе. Я вместе с плащом легко уместилась в его руках! Нет! Зачем?

Вопреки тому, что мне стало в два раза теплее – а лавовый кристалл уже слегка потускнел и стал греть хуже – я задрожала ещё больше. От близости лорда, наверное, ведь то, что он делал, было совершенно неподобающе. Понятное дело, что никто не узнает, но воспоминания об этом ещё долго не дадут мне покоя.

– Не нужно, – я попыталась отползти в сторону. – Всё в порядке!

– Сидите, – велел лорд, – нам нужно дождаться возвращения Смерча.

– Так позовите его!

– Я позвал! – слегка разозлился Дэриан. – Но у него есть и своя воля. Так что ждём. И не дёргайтесь.

Я замерла – и мышцы наконец расслабились, холодная дрожь прекратилась. Я сидела, прижавшись боком к груди дэриана, между его расставленными в стороны ногами и молчала. Затем поняла, что глаза начинают слипаться. Некоторое время мне удавалось бороться с дремотой молча, но, когда моя голова упала ему на плечо, я вздрогнула и затараторила:

– А летающие падшие – их много? Думала, они перемещаются только по земле. Ну, они же падшие… И не должны летать. Разве не так?

Дэриан, который напряжённо следил за входом в пещеру, вдруг тихо усмехнулся, будто моя болтовня показалась ему наивной.

– Вы правы, летающих падших гораздо меньше, чем бескрылых. Их количество увеличивается вместе с усилением раскола, – проговорил он куда-то мне в макушку. Я чувствовала даже лёгкое прикосновение его губ к волосам!

– То есть… Он усиливается?

– Это помимо всего прочего я и хотел обсудить с вами по возвращении в гарнизон, – голос Дэриана стал суше. – Думаю, и проблемы с резонарами могут быть связаны именно с этим, и нам нужно придумать, как их избежать. О! Смерч вернулся! Можем лететь обратно.

Он погладил меня по спине через толстый плащ, но я всё равно напряглась всем телом. Казалось бы, просто движение, призванное меня взбодрить, но оно проникло словно бы до самых костей. Я поспешно встала, стараясь встряхнуться, но лицо всё равно пылало.

Поэтому я просто отвернулась, пока лорд собирал вещи и укладывал их в сумку. Затем он подсадил меня на спину Смерча и забрался сам.

– Ваш плащ… – попыталась я его вернуть.

Но Дэриан посмотрел на меня как на неразумное существо. Не сказал ни слова, однако я сразу перестала строить из себя стойкого бойца. Кого обманывать? К таким условиям я и правда ещё не привычна. Но привыкну!

Смерч взлетел и уверенно понёсся в сторону замка, и как я заметила чуть позже – он прихватил с собой одного убитого падшего. Видимо, крылатого тоже следовало изучить всадникам.

Снегопад и правда немного стих, хоть и не прекратился полностью. Однако видимость значительно улучшилась. А через некоторое время оказалось, что мы сделали привал, не долетев до гарнизона всего ничего! Я заметила его башни через какие-то полчаса полёта.

Сначала Смерч скинул тушу падшего во дворе, а затем приземлился сам. Дозорные тут же принялись выкрикивать приветствия со своих мест:

– О! Леди Блэкторн! С возвращением!

– Соскучились по нам, да?

Я старательно сжимала губы, чтобы не улыбаться, пока лорд Сугроб снимал меня со спины дракона.

– А мы знали, что вы долго не выдержите без нас.

– А ну всем тихо! – осадил их лорд. – Устроили галдёж!

Но в его голосе не было злобы – лишь притворная строгость.

И ещё до того, как мы успели уйти со двора, к нам вышел интендант крепости – его имя я, к сожалению, до сих пор не знала, но по знакам на одежде догадалась, кто он.

– С возвращением, лорд Холдгейд, – проговорил он, внимательно меня оглядев.

Вид у меня был что надо – я в снова в гражданском пальто, до самого подбородка закутанная в плащ лорда. Нос наверняка покраснел, волосы растрепались и со всех сторон выбились из-под капюшона. На спасительницу крепости точно не похожа.

– Через час я жду вас и адъютантов на совет, – распорядился Дэриан без лишних расшаркиваний. – Распоряжение об официальном пребывании леди Блэкторн в Драконьей Скале я подготовлю. Теперь она будет числиться здесь в качестве помощницы резонолога.

– Я думал, вашей помощницы, – с лёгкой иронией в тоне заметил интендант, провожая нас внутрь.

Судя по тому, как дёрнулись желваки на щеках лорда, ему это уточнение не понравилось. Как и мне – но не вступать же в перепалку с интендантом прямо на пороге замка.

– И моей… если понадобится, – не стал спорить Дэриан. – Но всё-таки – резонолога. Тушу падшего во дворе не трогать до утра. Будем изучать. И да… – он слегка придержал шаг. – Выдайте леди Блэкторн форму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю