Текст книги "Измена. Таверна брошенных жен (СИ)"
Автор книги: Елена Белильщикова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 20
Я переживала, что горожане предпочтут обходить таверну стороной так же, как и мои бывшие работницы. Посчитают проклятым местом или что-то в этом роде. Но на удивление, стоило открыть двери вечером, как сыпанули посетители. Их приманивала новая вывеска, которую теперь подсвечивали два магических огонька, бегающих по кругу вокруг букв и картинки с кружкой и запеченной курочкой. Их наколдовали драконы, которые теперь сновали по залу, помогая разносить блюда и напитки. Ведь люди все прибывали!
Оникс нагло заявил, что нужно сделать магию нашей фишкой. Я побоялась, как бы так не распугать всех посетителей, но… кот уже вспрыгнул на стойку. Прохаживаясь по ней взад-вперед, он начал зазывать всех подходить за добавкой. С интонациями базарной торговки, отчего по залу прокатилась волна хохота.
Вечер определенно удался. Я оставила Мартина с Биллом, который, хоть и был глуповат и неуклюж, но с ребенком ладил идеально. А сама бегала то по кухне, то по залу, чтобы все успеть. Когда вечер подошел к концу, в деревянном ящичке с выручкой приятно поблескивала кучка монет. Несколько человек остались на ночь, разбрелись по комнатам, другие разошлись по домам, но я слышала, как некоторые болтали между собой, что хотят еще посмотреть на говорящего кота. Мол, и как его хозяйка таверны надрессировала, ладно еще попугай, а тут котяра разговаривает! Я тихо хихикала, а Оникс умывался лапкой, приняв лакомства от особо преданных поклонников.
Когда рабочий день закончился, я вышла на улицу и полной грудью вдохнула свежий прохладный воздух. Было так приятно, хорошо на душе. Просто стоять под звездным небом, смотреть куда-то высоко-высоко и чувствовать, как все идет на лад. Я даже почувствовала сладковатый цветочный аромат. Моих любимых пионов, хотя их точно не могло здесь быть… А потом услышала тихие шаги за спиной.
– Ты молодец, Элизабет, я знал, что у тебя все получится, – промурлыкал Ричард мне на ухо. – Хотел прийти и помочь, но ты точно выставила бы меня за дверь. Еще и кота натравила бы. Вместо собаки.
Я резко обернулась. Ричард стоял передо мной с большим букетом пионов в руках. В первый момент мое сердце сладко екнуло, но я задавила это ощущение, ядовито процедив:
– Умный мальчик. Я все сказала тебе в прошлый раз! И цветочками ты меня точно не задобришь.
– Помнишь, как подарил тебе их в первый раз? Ты сама была похожа на цветок на той ярмарке. Помнишь то яркое розовое платье? – Ричард шагнул вперед.
О, он решил действовать не только цветочками… Ричард подался вперед, букет оказался в стороне. А горячие губы накрыли мои, которые в первую секунду среагировали по привычке. Доверчиво разомкнулись перед мужем. Ричард ласкал меня этим поцелуем, придерживая одной рукой за талию, а у меня кружилась голова от того, как это было сладко. Пусть и всего несколько долгих мгновений. Ведь потом я отвернула лицо, смущенная, робко пробормотав:
– Ричард, тебе лучше вернуться в Драконий замок.
– Дай мне все объяснить и доказать… – Ричард перехватил мою ладонь, прижимая к своей груди.
Я почувствовала, как часто-часто бьется его сердце. И еле нашла в себе выдержку отдернуть руку.
– Я и так все уже сто раз знаю, – жестко отрезала я. – Не только от тебя. Викки говорила со мной. Она рассказала, как купила эликсир, чтобы соблазнить тебя на одну ночь. Надеялась, что ты после этого влюбишься в нее по уши…
– Вот видишь! Ну и дрянь! Я так и знал! – прорычал Ричард, стискивая пальцы так, что стебли пионов смялись в его руке.
– Это неважно, – я покачала головой. – С эликсиром или без него, ты изменил мне с другой женщиной. А потом указал мне мое место. Терпеть твои похождения, если ты пожелаешь их продолжить!
Ричард опустил букет и посмотрел мне в глаза, чуть прищурившись, как на холодном ветру.
– Это было действие эликсира. Мне самому противно от того, что я натворил. Но значит, ты не простишь меня? Не дашь даже шанса все исправить? – тихо спросил Ричард.
– Ричард… – я обреченно вздохнула, покачав головой. – Мы уже все обсудили. Тебе лучше уйти.
Ричард резко схватил меня за руку. Я сдавленно ахнула, готовясь к тому, что меня сейчас попытаются прижать к стене и облапать со всем напором. Вместо этого Ричард почти отшвырнул к себе за спину. А сам выхватил меч, висящий на поясе. Ого! Я сразу и не обратила внимания, что муженек-то заявился при оружии. Причем, при таком, что можно продать и купить десяток попроще! Из окон таверны падал свет, да и вывеска светилась, и можно было заметить камень на рукоятке. Неужели настоящий рубин?
Пока я задумалась о драконьем расточительстве, из темного переулка вышло двое. Они были одеты в темную одежду, лица скрывались в тени глубоких капюшонов. Зато оружие сверкало о-го-го! Я затравленно метнулась взглядом в сторону таверны. Позвать бы на помощь драконов-охранников? Но изнутри снова доносился шум, посетители все никак не могли успокоиться. Вряд ли меня кто-нибудь услышал бы.
– Отойди в сторону, парень. Ты нам без надобности, – сказал один из незнакомцев, прокручивая в руке меч, явно красуясь ловким финтом.
– А вот с девкой твоей поговорить хотят. Серьезные люди, – подхватил второй, подбираясь ближе к нам.
– Не приближайтесь к Элизабет. Она моя жена, – Ричард выставил меч, прикрывая меня собой от головорезов.
– Пытались же по-хорошему, – нарочито утомленно вздохнул незнакомец, а потом гадко рассмеялся.
Они оба набросились на Ричарда. Он закрутился на месте, пытаясь отбиваться и от одного, и от второго. Головорезы атаковали слаженно, подло, как набрасывается собачья свора на охоте. Один отвлекал, пытаясь пырнуть мечом в живот, второй в эту же секунду замахивался со спины. Или же, наоборот, клинок одного едва не вонзался под лопатку, а когда Ричард оборачивался, чтобы отбить, другой норовил ранить в бок.
– Элизабет, беги! – крикнул он.
Я и побежала. В сторону таверны, чтобы позвать на помощь. Пусть ребята из Драконьего замка помогут, не все же им подносы таскать! Но в этот момент раздался сдавленный стон боли
– Ричард! – вскрикнула я, оборачиваясь.
Его зацепили мечом по плечу. Но Ричард даже не дернулся, только стиснул зубы, чтобы перетерпеть боль. И продолжил отбиваться, чтобы не пропустить головорезов, чтобы защитить… меня.
Наши взгляды встретились. Всего на секунду. Однако этого хватило, чтобы меня обожгло эмоциями Ричарда. Тем, как сильно он за меня боится. И тем, как любит. Мне стало сложно дышать. Ричард отвернулся, со звоном отбивая удар вражеского меча. Вскрикнул уже противник. Второй шарахнулся в сторону, едва не схлопотав острием по горлу. Казалось… один мой взгляд придал Ричарду сил?
За спиной распахнулась дверь. Вылетели драконы, приставленные Рэндом в охрану.
– Что случилось, госпожа Элизабет?
– На нас напали! Вон, они! – я ткнула пальцем вперед.
– Сваливаем! – закричал раненый головорез.
Второй подхватил его под руку, уволакивая в темный переулок. Драконы выхватили оружие, которое всегда носили при себе, и бросились в погоню. А я поспешила к Ричарду. Одежда на его плече была порвана, но в слабом свете из окон таверны сложно определить, насколько все серьезно. Я ухватилась за руку Ричарда, будто он вот-вот мог свалиться без сил на землю. Но он вроде бы стоял на ногах.
– Ты ранен? – я с тревогой заглянула ему в глаза.
Ричард тронул разорванный на плече рукав, коротко поморщился. На пальцах осталась кровь.
– Царапина. Но если ты поцелуешь, то совсем пройдет! – озорно улыбнулся Ричард.
Он потянулся ко мне, воруя с губ поцелуй. Короткий, мимолетный, но даже от такого я вспыхнула, как девчонка, которую первую раз чмокнули в щечку. Буквально заныли кончики пальцев. От желания прижать их к губам, сохранить эхо поцелуя. Запомнить, какие горячие и мягкие губы Ричарда. Ведь я видела, как сильно он испугался за меня. Как сражался, не жалея себя. После этого было сложно просто дать ему пинка под зад и прогнать раненым в Драконий замок.
– Пойдем, промою и перевяжу, – робко предложила я, беря Ричарда за руку.
Ожидалось, что сейчас он начнет страшно выделываться. Помнила я, как муженек мой однажды простудился. Пока с жаром в постель не свалился, лечебные отвары в него было не влить! Да и потом это оказалось проблематично. Приходилось следить, чтобы Ричард украдкой не выплеснул их, оправдывая свою дурость тем, что он у нас крепкий мужик и, вообще, апчхи на вас всех. А сейчас безропотно пошел за мной. Даже переплел пальцы, слегка сжимая мою ладонь. Наверно… ловил любую возможность побыть со мной рядом?
Я провела Ричарда на кухню, усадив на грубо сколоченный табурет. Здесь нашлась и теплая вода, и чистая наглаженная ткань на полке. Ричард сам сбросил рубашку. Теперь он остался обнаженным до пояса. В очаге горел огонь. Теплые, отливающие оранжевым блики плясали на коже Ричарда. Одновременно и сильный, и утонченный, он притягивал взгляд. Так выглядели дикие коты, у которых даже стальные мышцы не лишали тело пластики и грации.
Я нервно сглотнула, пытаясь взять себя в руки. Пальцы поджались на чистой белой тряпице. Мне тут как бы рану обрабатывать нужно. А не на мужа пялиться. Без пяти минут бывшего, между прочим! Хотя я понимала, бракоразводный процесс – штука затяжная. Особенно когда по другую его сторону такие влиятельные личности, как Лоаны. Дядюшка Ричарда легко мог бы повлиять на своих знакомых в церковной верхушке. И не видать мне развода, как своих ушей. Адриан, конечно, говорил, что поможет, что у него есть связи. Но полагаться на прохвоста-разбойника – это слишком опрометчиво.
Я смочила ткань в теплой воде, начиная осторожно стирать кровь. Рана и правда была неглубокой. Даже почти уже не кровоточила. И все-таки я взяла пузырек с нужной настойкой, чтобы прижечь. Ричард коротко зашипел сквозь стиснутые зубы.
Его взгляд был устремлен куда-то в пустоту. Я не обращала на это внимания. Лишь разорвала ткань на более тонкие полосочки, чтобы наложить повязку. После нескольких витков Ричард перехватил меня за руку.
– Элизабет, ты должна переехать в Драконий замок, – он сжал мою ладонь, серьезно заглядывая в глаза. – Тебе угрожает опасность, сама видела.
От того, с каким волнением на меня смотрел Ричард, сердце защемило. Я резко выдохнула, тряхнув головой. Выбившиеся из аккуратного пучка пряди упали вдоль лица. Ричард поправил их, заправляя за ухо, а я так и не решилась посмотреть ему в лицо.
– У меня таверна. Я не брошу свое дело, – глухо выдавила я.
– Ты можешь ездить сюда!
– Ага, ближний свет! – фыркнула я.
Мои пальцы снова засуетились по повязке. Нужно заканчивать с этим побыстрее! Еще несколько витков, и я затянула узелок. Правда, Ричард не спешил одеваться. Оставив скомканную рубашку на табурете, он шагнул ко мне.
– Да я сам буду отвозить тебя. Каждый день, обещаю! – Ричард взял обе мои ладони в свои. – Или относить на собственных крыльях! Уже скоро я научусь летать!
– Ричард! – вскрикнула, почти простонала я, рывком высвобождая руки. – Я не готова жить с тобой под одной крышей!
Ричард вздрогнул, словно получил пощечину. Он отступил назад, понуро склоняя голову. От его разбитого, подавленного вида было трудно дышать. Пусть Ричард изменил мне, пусть оказался скотиной, но все еще оставался моим мужем… которого я так и не смогла разлюбить. Ведь сегодня, в момент схватки, я боялась за него так, что дрожали руки. И понятия не имела, как стать к нему равнодушной, как не волноваться, не тянуться. Как не пьянеть от поцелуев и касаний, которые Ричард все время пытался у меня украсть.
Тем временем он с тяжелым вздохом облизнул губы, пересохшие от волнения.
– Я понимаю. Обещаю, я… не стану торопить тебя, – с затаенной горечью сказал Ричард, надевая порванную на плече рубашку. – Будет отдельная спальня. И все, что ты попросишь. Просто позволь защитить тебя и нашего малыша.
Почему-то самой захотелось плакать. Я зажмурилась, чувствуя комок в горле, и быстро-быстро кивнула.
– Хорошо, Ричард. Но может, это просто какие-нибудь грабители? И ваша охрана сейчас приволочет их скрученными, и все будет нормально.
Мои надежды оказались напрасными. Наша охрана вернулась через полчаса. Они доложили, что прочесали всю округу, но головорезов так и не нашли. А это значило, что на нас напало не просто какое-то отребье, которое намеревалось ограбить меня и разложить в ближайшем темном переулке. Я со вздохом сжала в ладони кулон.
«Значит, дело в нем», – пронеслось в голове, и стало понятно, что переезда в Драконий замок не избежать.
Глава 21
На следующее же утро мы прибыли в Драконий замок. Ричард первым выбрался из экипажа, протягивая мне руку. Я еще никогда не ездила с таким комфортом. В мягких сиденьях, обитых алым бархатом, казалось, можно было утонуть, как в облаке. Хоть спать ложись! С учетом того, что внутрь даже подушечки были набросаны. Правда, или маленькие, разве что для собачки, или продолговатые, руликами, с золотыми кисточками на концах.
Прижимая к груди спящего Мартина, я осторожно подала руку Ричарду, чтобы не разбудить малыша. Мы выбрались из экипажа. Ричард снял свой плащ, набрасывая мне на плечи, ведь утро выдалось немного прохладное. Эй! Я как бы лучшее платье выбрала, полчаса торчала перед шкафом, выбирая между простенькими нарядами, чтобы не смотреться совсем уж простушкой. Впрочем, аристократических тряпок а-ля торт с розочками у меня все равно не было. Так что я выбрала розовое платье с цветочным узором, которое освежало тон моего лица, подчеркивало легкий румянец на щеках. Вспыхнувший от этого неожиданного жеста заботы. Плащ Ричарда еще хранил его тепло. А еще аромат волос, который я так часто ощущала раньше на подушке, по утрам, когда он вставал первым, чтобы приготовить все к открытию таверны.
– Мне не холодно! – я решила взбрыкнуть, чтобы поменьше тревожили воспоминания.
Я попыталась стянуть плащ с плеч, но Ричард приобнял меня за них. Так крепко, что я едва не пискнула. Это что еще за драконьи штучки? Впрочем, у Ричарда всегда были сильные руки… Перед глазами помимо воли вспыхнули картинки из прошлого. То, как играли мышцы под его кожей, пока он ласкал меня в свете свечи. Я резко выдохнула. Неужели я истосковалась по нему, по объятьям, поцелуям? Ричард был моей первой, моей единственной любовью. И я по-прежнему не могла выбросить его из сердца. Хотя и мечтала выдернуть оттуда, как отравленную занозу, после всего, что он натворил.
– Конечно, моя горячая девочка, – промурлыкал Ричард на ухо. – Я не сомневаюсь. Покажешь это в спальне?
По коже пробежали мурашки. В попытке избавиться от соблазна я резко, наверно, слишком порывисто отпихнула его. Еще и возмущенно сорвала плащ с плеч, чтобы бросить им в Ричарда.
– Ричард! Ты обещал! – мои глаза гневно сверкнули.
«Ой-ой, прямо оскорбленная невинность… – лениво протянула моя совесть. – А сама так и мечтала, чтобы он разложил прямо в экипаже, изводя горячими поцелуями».
Я нахмурилась на саму себя, опуская взгляд на Мартина. Он мирно посапывал на руках, завернутый в теплое одеяльце. Ричард мягко погладил меня по плечу.
– Обещал, – вздохнул он, и даже так, не глядя на него, я почувствовала, как жгут тоской его серые глаза. – Прости, милая. Мне сложно… держать себя в руках.
– Главное, кое-что другое держи, кхм, в штанах, – криво усмехнулась я. – А то у тебя с этим проблемки случаются, герой-любовник.
Пока мы цапались, к нам по дорожке подошел молодой статный мужчина. Глядя на его осанку, на гордый профиль, на уверенный взгляд золотистых глаз, я сразу поняла, что передо мной Рэнд Лоан. Дядя Ричарда. Дракон, уверенный в себе от макушки до носков идеально начищенных сапог.
– О, вы уже приехали! Доброе утро, Ричард! Леди Элизабет, рад познакомиться с Вами и увидеть маленького Мартина, – Рэнд склонился в легком поклоне. – Рэнд Лоан к вашим услугам. Долго же Вы изводили моего племянника своими отказами…
В карих глазах, таких искристых, как не бывает у людей, прямо-таки светилась насмешка. Я вспыхнула. Сколько же раз они мне кости перемывали за бокальчиком «Черного дурмана» вечерком?! Знала я этих мужчин! Для них помериться своими похождениями – это святое! Слышала я в тавернах байки таких жеребцов, которые якобы в самом большом доме разврата Улицы Слез всех шлюх перепробовали, причем, за ночь. Я прищурилась, делая вдох-выдох. И жалея, что в наше время селяне с вилами на драконов уже не ходят.
– Называйте меня просто Элизабет, – степенно проговорила я.
– Конечно-конечно, – кивнул Рэнд, – как же я мог упустить, что ты из простых…
– Дядя! – шикнул на него Ричард.
Он так сверкнул глазами, что даже я дернулась. Рэнд пожал плечами, после чего подставил мне согнутый локоть.
– Пойдем, я покажу тебе замок, Элизабет? Твои покои уже готовы, а после обеда приедет человек, чтобы снять мерки.
– Для гроба? – усмехнулась я. – Когда вы меня с потрохами тут сожрете. Хотя да, в таком случае гроб уже не нужен.
Рэнд рассмеялся. Довольно и весело. И по глазам я поняла, что ему понравилась. По крайней мере, покусывать словами он меня перестал. Видно, проверку прошла. Оставалось надеяться, за углом дракон-старший не попробует меня на зуб в прямом смысле.
– Для платьев. И всего прочего, что необходимо молодой леди и ее ребенку.
Ричард взял у меня Мартина, а Рэнд повел в замок. Я еле держалась, чтобы не разинуть рот, как деревенщина, впервые увидевшая городскую ярмарку. Драконий замок был таким большим, таким красивым, что перехватывало дыхание. Пока мы шли по просторному холлу, по путаным коридорам и витым лестницам, эхо разносилось такое звонкое, словно это была прогулка по пещере.
Я и забыла, что поначалу меня насторожила перспектива остаться с Рэндом наедине. Но вот он остановился в одном из коридоров, став около портретов своих предков, и повернулся ко мне. Глаза Рэнда нехорошо, хищно прищурились.
– Ты же понимаешь, что я неспроста решил провести тебе экскурсию один? Нам нужно поговорить, Элизабет. И очень серьезно.
Стоило Рэнду так посерьезнеть и помрачнеть, как мне захотелось сбежать подальше и от него, и от его серьезных разговорчиков. Вспомнились старые сказки о том, где драконы воровали красавиц, чтобы сожрать (не скажешь же дитю, что голод до красавиц у них совсем иного характера). Но Рэнда я точно не интересовала как женщина. А вот как закуска, судя по взгляду, очень даже может быть!
– У нас недавно был в гостях Адриан, – сказал Рэнд. – Твой… друг.
– А, да я знаю! – беспечно отмахнулась я. – Он мне рассказывал, когда позвал на свида… на прогулку!
Я вздрогнула, увидев, как сверкнули глаза Рэнда. Ой-ой. Похоже, он заметил мою оговорку. И теперь зрачки коротко дрогнули, едва не вытянувшись в драконьи черточки, карие радужки блеснули золотом, а ноздри затрепетали, словно зверь почуял запах добычи. Добыча в моем лице отступила на пару шагов, но уперлась спиной в стену.
– Рэнд, у тебя с глазами что-то… – осторожненько пискнула я.
– А у тебя с совестью! Несносная девчонка! – взревел Рэнд, одним движением преодолевая расстояние между нами, упираясь ладонью в стену, чтобы я не улизнула. – При живом муже на свидания с другим бегаешь?
– Я с ним разведусь! – вякнула я и почувствовала себя так, словно дернула тигра за еще один ус.
– Попробуй, – нагло ухмыльнулся Рэнд. – Драконы не любят отдавать свою добычу. Ричард будет бороться за тебя до последнего. Так что быстрого развода тебе не видать, как своих ушей.
– А может, у меня тоже связи есть! – я вздернула подбородок, бесстрашно глядя ему в глаза.
Он остановился напротив меня, скрестив руки на груди. Высокий, широкоплечий, с сильным тренированным телом, Рэнд заставлял почувствовать себя шавкой, лающей на медведя. Еще и губы изогнулись в презрительной усмешке, и с них насмешливо сорвалось:
– Половые? С голодранцем из лесу?
Я зло сощурилась. Ах, как жаль, что при мне сейчас нет моего любимого полотенечка из таверны! Оно быстро охлаждало пыл таких нахалов! Стоило разок перечесать по плечу, так и руки переставали распускать, и язык за зубами держали. Может, и на дракона подействовало бы? Но переходить к рукоприкладству я побоялась. И от греха подальше уперла руки в боки, подавая вперед в позе «базарная тетка рвется в атаку».
– Какие-то у вас, драконов, двойные стандарты! – зло выпалила я. – Ричард с Викки в нашей постели перепихнулся, и нормально! А я цветочки с Адрианом понюхала, и что, сожрать меня теперь?
– Сожрать-не сожрать, но на месте Ричарда я тебя за такое наказал бы. В постели. Вот и помирились бы, – с пошлой улыбочкой промурлыкал Рэнд, но потом вздохнул и посерьезнел. – Но он раскаивается, переживает… Ты нужна ему, Элизабет. И ты, и ребенок. Так что не играй с его чувствами, если собираешься вертеть хвостом перед другим.
И тут мое терпение лопнуло. Этот гад чешуйчатый нотации мне читать вздумал?! Пусть бы сначала своему племяннику объяснил понятие супружеской верности! Мои щеки вспыхнули румянцем от гнева и стыда. Не помня себя от злости, я замахнулась. Так резко, что Рэнд даже не успел увернуться от пощечины, обжегшей его щеку.
– Да как ты смеешь? – прошипела я. – Не суди всех по своему племянничку, дракон! Я ему не изменяла и не собираюсь!
В конце коридора раздались шаги. Ричард, похоже, отдал ребенка кому-то из служанок. А теперь сам направлялся к нам широким шагом. Ой. Похоже, кое-кто услышал звонкую пощечину. И теперь на лице у Ричарда было написано, что он готов рвать и метать, если меня кто обидел.
– И что здесь происходит? – его брови нахмурились неожиданно грозно, словно и не влиятельный дядя перед ним, а так, забулдыга, разошедшийся перед закрытием таверны.
– Домогался он меня! Морда чешуйчатая! – пискнула я, сбегая под защиту Ричарда.
– Что-о-о?! – он задохнулся от возмущения.
Пальцы сжались в кулаки, Ричард весь подобрался, уже готовый броситься в драку.
– Она шутит, – мрачно ответил Рэнд, и я неохотно кивнула. – Поговорили немного… по душам. О вопросах работорговли! Элизабет было жалко тех парней, что я приставил ей в охрану, а я ей все доходчиво объяснил.
Ричард медленно выдохнул, успокаиваясь и прикрывая глаза. Казалось, ему стоило физических усилий расслабить мышцы в теле. И не броситься на дядюшку по первому подозрению. Пока Ричард не видел, Рэнд коротко улыбнулся мне. Я кивнула, без слов благодаря за то, что вывернулся и соврал.
– Все равно морда чешуйчатая, – вякнула я недовольно для достоверности. – Еще и рабовладелец.








