Текст книги "На всех принцев не хватит или Идеальное детство (СИ)"
Автор книги: Елена Каламацкая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
– Конь? Тут есть конь? – дед рассеяно оглянулся.
– Дархан, лучше ты сам! Какой ему "распрягай"? Того и гляди рассыплется, – осадила я помощника и обратилась к детям: – Вы как считаете надо деда Жана арестовать? Ну, вместе с остальными? Он ведь, наверное, тоже плохо с вами обращается.
– Нет! Нет! – рьяно завозмущались детки. – Деда не надо! Он хороший! Старый, добрый!
– А… ну если хороший, – я развела руками и кивнула Раену: – Тогда будь добр, пожалуйста, принеси ему тот супчик, что на кухне в маленькой кастрюльке приготовлен. Ну, который вашей Гортензии варили. Пусть поест по-человечески. Только полотенцем возьми кастрюля горячая, – выкрикнула уже вслед сиганувшему по поручению мальчишке.
– Госпожа Гортензия не наша, – упрямо поджала губы Лада и пересадила малыша на другую руку. Остальные так же состроили злобные мордашки и сжали кулачки. Вот кем их можно пугать вместо бабайки – бывшей директрисой.
Я воспользовалась моментом, чтобы прояснить ситуацию, когда еще там стражники докопаются до истины, спросила:
– Ребята, а кого бы вы хотели вернуть? Ну, может, есть какая-нибудь няня или воспитатель которые вам по душе. А их загребли не глядя, до кучи.
Дети принялись рассматривать землю под ногами, упорно делая вид, что ничего не слышали.
– Ладно, значит сама, – теперь я поджала губы, сделав правильный вывод – помощь в лице старожил этого заведения не придет. Ничего себе коллективчик акула подобрала! Под стать себе одно зверьё бездушное.
В это время Дархан ввел в открытые до сих пор нараспашку ворота своего впряженного в карету жеребца, держа его под уздцы. А Раен принес кастрюлю, но не стал отдавать горячую посудину в дрожащие старческие руки, молодец, а занес внутрь помещения, приглашая за собой седобородого жителя конюшни.
Мне очень захотелось, чтобы Гортензия дожила до такого возраста и на своей шкуре прочувствовала все прелести радикулита и одиночества.
– Там суп иди, поешь, дед! – громко сообщил подросток. – Это все тебе иди, кушай.
– Суп? Э… конь… – разрываясь между, похоже, равноценными подарками засуетился старик.
– Конь никуда не убежит, – заверил Дархан, привязывая жеребца к столбу. – Суп тоже, но он остынет. Воды только моему трудяге принеси, ладно? Вода-то надеюсь, у вас есть. А то я размечтался – обиходь… тьфу… не в поместье чай. Всё, госпожа Лиза, идемте! Только ворота закрою, а то украдут еще нашего сторожа.
Дети снова, прикрывая голодные рты ладошками, приглушенно захихикали. Какие у моего дядьки таланты, однако! А то бирюк, бирюк. Да ему только в школе работать. Трудовиком!
– Показывай дорогу к общепиту, я здесь вообще не ориентируюсь, – попросила бородача, глядя как дети, оказавшись за воротами, щурятся, словно во дворе им солнца не хватало. И отчетливо поняла – они точно еще, ни разу не бывали за забором! Возможно, их и во двор не выпускали. Сидели запертые в комнатах… настоящие дети подземелья, пленники акулы, блин инглиш!
– Тут недалеко, – громко отозвался Дархан. – И название многообещающее "У нас вкусно". Студенты ее "Вкусняшкой" обозвали. Пока Лексана в общаге этой устраивал несколько раз слышал: "Сходим, отметим во Вкусняшке". Ну, я заинтересовался, ведь мальчишка обязательно поддастся новым друзьям и пойдет. Сам сходил, глянул. Нормально там и, правда, вкусно. Слишком горячительного не подают, только пиво.
Дети заинтересованно слушали, иногда отставая или отвлекаясь на проезжающую карету, но тут же прилепляясь к своим звеньевым от которых слишком зазевавшиеся получали легкие оплеухи. Это я их правильно прикрепила. Бдят как курицы наседки. Ответственность она, знаете ли… ой, знаю! Меня лично очень напрягает. Иду и трясусь – когда эта мелочь разбежится? Возможно, когда поест.
– Знаете, ребята, – раз слушают, начну заинтересовывать, а то ведь им и, правда, ничего не объяснили. Была Гортензия, теперь какая-то Лиза появилась, а жизнь-то их как от этого изменится? Мелочь пока не соображает что это обмен не "шило на мыло". Все силы приложу, чтобы к лучшему. – Я никогда не думала, что стану заведовать приютом. По образованию я переводчица.
– С азитского? – посмел уточнить Михель, по-моему, он больше всех возгордился, что стал звеньевым.
– С азитского тоже, – не стала уточнять, просто улыбнулась и продолжила: – И уж чего я точно не ожидала так это того что стану директором без подчиненных. Ведь ни одной няни не осталось, преподавателя. Даже посоветоваться не с кем. Но вы не волнуйтесь, я буду хороших воспитателей искать. Вот, к примеру, вам нравится дядюшка Дархан?
– Нравится… хороший… у него конь… и карета… – принялись негромко делиться впечатлениями детки, а дядюшка засмущался, стараясь подстроить широкий шаг под мелкие шажочки и нервно затеребил бороду.
– Что вы, госпожа Лиза! Какой из меня воспитатель?
– А что тебя не устраивает? Такой же, как я директор – трудоустроенный в минуту! – психанула сначала, но быстро остыла после небольшого укора: – Кассой уже заведуешь. Ты многому можешь научить – мальчишек так точно. Например, за лошадьми ухаживать, управлять каретой, верхом ездить. Он знаете, ребята, какой мастер? Все в доме умеет! И кран починить и чай заварить. Вот вы умеете чай заваривать? Нет? Вот и научитесь.
– Нет уж, этому пусть повар учит, – отказался от сомнительной чести бородач. – Еще я на кухне не возился.
Я рассмеялась, словно поймала мужчину "на горячем":
– Ага! Значит с другими обязанностями согласен? Тогда познакомьтесь еще раз, мальчишки и девчонки, это дядюшка Дархан ваш новый преподаватель по труду и… обороне. Да, ладно, ты же и драться наверняка умеешь!
– А что можно научиться драться? – округлил глазенки щупленький Андрес. – В смысле… вы разрешите этому учиться?
– Конечно, я и сама умею. Даже пригождалось однажды. Мне брат один приемчик показал, и когда хулиганы попытались отобрать у меня сумку, я его применила. Как врезала самому задиристому так остальные и разбежались.
– Госпожа Лиза, – с укором почти по буквам типа "чему вы детей учите" произнес Дархан и сменил тему. – Мы пришли!
Таверна оказалась довольно большим зданием с зазывной рекламной вывеской " У нас вкусно". Дядюшка сначала сам заглянул внутрь, потом махнул рукой нам, мол, места есть входите. Я внутренне настроилась на борьбу с персоналом (ведь гнать начнут!) и, проследив, чтобы никто из мышат не затерялся, переступила порог общепита.
глава 10
Внутри помещения оказалось довольно просторно и чисто, но разглядывать обстановку было не досуг – вошедшая толпа скелетиков спровоцировала у постояльцев массовый выкат глаз из глазниц. Посетителей было немного, но все сидели рассредоточено как грибы – каждый под своим деревом. Придется их "уплотнять".
Хозяин, на удивление худой пожилой мужчина, выронил из рук стакан, который он натирал белоснежным полотенцем до "нашествия пионеров". Мда… срочно нужно повара искать. Не дело такую толпу по столовкам водить. Это же мне в кучу потраченных нервов обойдется!
– Здравствуйте! Сможете накормить тридцать человек? Или нам в соседнюю таверну идти? – с места в карьер начала уязвлять самолюбие хозяина, якобы сомневаясь в его способностях качественно обслужить большой поток клиентов. Наглость второе счастье. Но тут же смягчилась, улыбнувшись – вдруг правда укажет на дверь – и, не дожидаясь ответа, начала рассаживать воспитанников. – Так, детишки мои, занимаем свободные места. Вы худенькие вы поместитесь.
Голодная мелочь от умопомрачительных запахов, витающих в воздухе, и не подумала стесняться, а начала оккупировать столы… звеньями.
– Ребята, – слегка наклонившись, обратилась к сидящим у входа двум широкоплечим парням. – Вы не могли бы пересесть, пожалуйста? Вон к тем мужчинам. – Выпрямилась и уточнила: – Мужчины, вы же не против?
– Не против чего? – выкрикнули из конца зала.
– Чтобы эти замечательные парни подсели за ваш стол. Мне детей рассадить надо!
– Ничего себе! – восхитились мужики. – Как ты по-гномарски шпаришь, девушка.
Вот оно что. Широкоплечие ребята оказались гномами, я спрашивала их, не глядя на кайгорцев, а когда обратилась к кайгорцам, те не поняли, о чем толкую. Издержки моего уникального дара, однако – обязательно нужно смотреть на собеседника. Зато гномари воодушевились – девушка на их языке разговаривает – и без всяких разрешений перетащили свои тарелки за другой стол. Один ноль в мою пользу.
– Рассаживайтесь смело на лавки, не стесняйтесь, – начала преподавать свой первый урок детям. – Это общественное место, а значит, здесь все равны. Все кто соблюдает правила поведения в общественном месте.
– А мы соблюдаем? – переспросила Лада, не поняв в чем суть правил.
– Конечно! Мы же заплатим! – не замедлила объяснить я в большей степени для хозяина, чем для девчонки. – За все что закажем, заплатим без всяких скидок. – И повернулась к подготовленному тавернщику. – Тридцать порций супа, котлет с гарниром и компот. Ну, или что у вас тут готовят? Макароны? Несите все, накормите несчастных детей. Только сразу всем чтобы никто не ждал, глотая голодную слюну. Так получилось, что они может, и не завтракали сегодня.
– Тридцать одну порцию, – встрял Дархан и насмешливо прищурился. – Госпожа Лиза, вы сами есть не будете или меня забыли посчитать?
– Сама не буду, пока повара не найду, – буркнула, поймав настроение "куплю билет и не поеду" и вздохнула. – Только где… О, знаю! На биржу труда надо сходить. Они мне неплохую тетушку рекомендовали. Танина классная же. Точно! – И прикрикнула на не смеющего трапезничать без меня мужчину: – А ты садись вон с мальчишками и обедай. Давай-давай, я позже поем, сейчас правда аппетита нет.
Получив заказ, хозяин кинулся на кухню и вскоре по залу засновали официантки, ловко расставляя на столы необычных посетителей плетеные вазочки с нарезанным хлебом. Хлеб, к слову, сразу испарился и благополучно переселился в карманы. Пригрозила пальцем и попросила девушек повторить. За все заплатим. За инстинктивно утащенное "про запас" тоже. Потом посмотрела на гномов и решительно направилась к ним. Надо же с этой расой отношения налаживать. Гномари охотно подвинулись, и я оказалась напротив двух парней, но спиной к остальным. Значит, нас никто не поймет. Буду теперь знать, как шифроваться.
– Ребят, привет еще раз. Скажите, а вы чем по жизни занимаетесь? Изобретаете что-нибудь, строите или куете? – Поскольку понятие "расы" здесь упразднено вопрос получился заковыристый и слегка наивный. Вместо "ваша раса, на чем специализируется?" прозвучало бы как "вы плотные коренастые люди, чем промышляете?".
– Строим, изобретаем, продаем, – не отвлекаясь от еды, лаконично ответил один и усмехнулся: – Пока гномарский учила не вникла что ли? Или конкретно нас имеешь в виду? Мы умеем всё! Ты почему интересуешься?
– Да у меня есть заказ, но не знаю по адресу ли…
– Давай, говори, мы все делаем. Ну, или подскажем где взять.
– Хорошо, значит так. Мне нужен высокий устойчивый стульчик для малыша, чтобы ставить его рядом со столом. Вон видите, там девчонка уже все руки оторвала, таская брата? Потом еще коляска, это такое средство передвижения для ребенка, и манеж. Могу нарисовать, но вряд ли хорошо получится.
– Зачем рисовать? Мы все поняли, заказ принят, – улыбнулся довольно симпатичный гном.
– То есть у вас это все есть? – я была удивлена, ведь наивно предполагала, что как настоящая попаданка займусь прогрессорством и внедрю незнакомые предметы обихода в отсталом от Земли мире. На конях ведь передвигаются, значит явно отсталый. – Откуда?
– Понимаешь… э…
– Я Лиза!
– Ага, я Рич, а он Рен.
– А что ты за него всегда говоришь? – вспылила, видя, что этот болтун не дает другу слова сказать.
Парень рассмеялся.
– Привычка. Вообще-то я переводчик. С детства отец заметил мою способность к кайгорскому языку и сразу учителей нанял. Я сейчас почти на всю общину работаю, привык разговаривать много и за всех. Они-то без меня никуда.
– О, коллега! Я тоже переводчица! – обрадовалась как родному.
– Понял уже, удивлен, что гномарский выучила. Он сложный, но ты молодец чисто говоришь.
Вообще-то я на нем с пеленок разговариваю, но не стала заострять.
– Все перечисленные тобой вещи есть. Их изобрел прославленный умелец азит мастер Шиху. Он нас и водопровод научил строить, и кареты рессорами оснащать, и многое другое.
Ну, надо же! Спасибо вам, мастер, что все уже внедрили, не придется коляску рисовать. И это сарказм. Мне ничего не оставили, да? Только высокие технологии, в которых переводчица ни бум-бум. Все остальное уже "сделано в Японии"?
– И детские вещи?
– Так у мастера трое детей! Он столько полезных игрушек предложил по мере их взросления, очень ходовой товар.
Вот ведь… японский инженер! За двадцать пять лет отличную платформу создал! Его игрушки наверняка самые полезные и развивающие. Мне это на руку – не нужно самой изобретать. Но блин инглиш! Тоже хотела… А про семью могла бы и поинтересоваться, но было как-то неловко. По себе знаю, как больно вспоминать тех, кого больше не увидишь и к сердцу не прижмешь. А мастер значит, уже здесь семьей обзавелся. Ну, почему бы и нет? Вернуться-то нельзя. Может, и я личную жизнь устрою со временем.
– Отлично! Тогда можно вам заказать?
– Все привезем – стульчик, коляску, манеж. Оплата при получении. Куда везти?
– В королевский приют. Меня только что назначили его директором, представляете?
Гномы посмотрели на меня с сочувствием.
– Ничего, откормишь, – подал голос трудяга Рен, и тяжело вздохнув, поглядев на поглощающих пищу мышат в банданах. – Кто ж их до такого состояния довел?
Я нервозно махнула рукой. Была такая акула да вся вышла и тоже посмотрела в зал.
– Папа, что у тебя тут творится? – раздался молодой голос и к стойке вышел смутно знакомый парнишка. – Кухня не успевает! Ты дракона кормишь что ли?
Я напрягла извилины, вскочила и радостно вскрикнула:
– Морган! Привет! Помнишь меня? Мы на берегу встретились после крушения корабля.
Парнишка ошарашено закинул на плечо полотенце, выставил вперед указательный палец и восторженно закричал:
– Да! Помню! Мм…Меяна?
– Лиза! Лиза! – подбегая к стойке, дурашливо расхохоталась я. – Не смотри так. За столь короткое время я успела сменить и фамилию и имя. Так ты в эту таверну возвращался? Ты здесь главным поваром работаешь?
– Ну не главным, – тоном капризного избалованного ребенка протянул парень и метнул взгляд на отца, не перестающего самозабвенно натирать стаканы. – Главная у нас мама с тетей, а я подай-принеси. Хотя у дяди я не просто так гостил – многому научился, он тоже таверну держит. Но они все равно не дают мне развернуться в полную силу, тираны.
Мысль что это подарок судьбы посетила меня сразу, стоило сопоставить парня и кухню. А на задворках сознания промелькнула надежда: "Может и Филя удастся когда-нибудь встретить? Вот ведь второй попутчик уже нарисовался! Сначала мастер Шиху, теперь Морган".
– То есть ты хорошо готовишь, но тебе не позволяют хозяйничать? – получив в ответ какое-то кривляние я хохотнула и поинтересовалась: – Слушай, а ты можешь готовить на тридцать-сорок человек?
– Конечно, а что? Банкет, свадьба? Легко! Останешься довольна.
– Нет, я предлагаю тебе постоянную работу самым главным поваром. В детском приюте, – и взмахом руки указав на мелких троглодитов, засовывающих по пятому куску хлеба в карманы, принялась рассказывать, начав с бала, иначе объяснить знакомство с его величеством просто не получилось бы. Даже не заметила, что в таверне воцарилась тишина, и меня слушают все. – Понимаешь, я была приглашена в качестве переводчика и случайно услышала, как одна дама очень плохо отзывается о детях. Поинтересовалась у его высочества кто она, оказалось, госпожа Гортензия директор приюта. Принц передал наш разговор отцу, и его величество очень рассердился… – Я говорила и говорила выплескивая обиду, заодно облекая рассказ в юмористическую форму. – …а король как закричит: "В темницу ее и захватите кастрюлю. Пусть питается бурдой, которую детям наварила!". Короче, всех повязали и увели. Эта Гортензия подобрала персонал под стать себе – из жестоких, жадных, мерзких людишек. Один дед трухлявый остался и то в конюшне без коней. А король взял и назначил меня! Вот просто ткнул пальцем и всё! Ты, мол, умная, ответственная… справишься! Сама кашу заварила сама и расхлебывай. А у меня, получается, нет никого из помощников, кто бы ввел в курс дела, и даже кастрюли стражники утащили! Пришлось вести детей в таверну. Морган, ты смог бы работать в приюте обеспечивая детей пятиразовым питанием?
– Пятиразовым? – оперся на стойку тавернщик проявив интерес.
– Ну, второй завтрак и полдник довольно легкие – булочка с кефиром или печенье с соком. Но согласитесь, для этого необходим профессионал. Я уже подумывала на биржу труда…
– Не надо, – отставив, наконец, стакан взмахнул рукой хозяин таверны. – Морган справится.
– Папа? – удивленно-неверяще вперился в отца сын, видимо, раньше его дальше родственников не отпускали.
– Ну, тебе же простор подавай! – иронично взмахнул руками отец. – Вот! Главным поваром предлагают в очень престижное уважаемое место. По крайней мере, поможешь госпоже Лизе сделать его таковым. Молодые должны держаться молодых, я прав? – И подмигнув мне, пообещал: – А с ужином я вам сегодня помогу, передам продуктов.
– Вот классно, спасибо! – обрадовалась я и повернулась к сытым, но по-прежнему глядящим голодными глазами, детям: – Познакомьтесь, мальчишки и девчонки, с нашим новым поваром. Это Морган! Что надо сказать в ответ?
Дети замялись, не зная, что именно нужно делать в таких случаях. Я качнула головой, помянув недобрым словом акулу, и продемонстрировала на собственном примере – радостно запрыгала и закричала:
– Ура!
– Ура!!! – понятливо подхватили мышата и захлопали ладошками. – У нас новый повар! Который не будет гадость варить! Сам все не сожрет! Ура! Госпожа Лиза ему как врежет! Приемчик покажет! Ура!
Лицо Моргана в этот момент надо было видеть.
– Вот и хорошо, госпожа Лиза, – поднялся с лавки Дархан, кинул, как было обещано, на стойку несколько монет и сразу взял нового повара в оборот: – Пошли чего тянуть? Не будем же мы эту мелочь вечно по тавернам водить. Начинай работать прямо сейчас. Зачем фартук снимаешь? Он тебе пригодится тут недалеко. Так, дети, выходим!
Как же мне с "наследством" повезло! Спасибо, Лексан, за такого помощника. Мужик приосанился, помолодел даже, почувствовав себя нужным. И то верно – глядя на мышат, сразу перестаешь себя жалеть и забываешь о личных проблемах. У нас оказывается все отлично.
Помахала ладошкой хозяину таверны и пообещала:
– Приду как-нибудь одна познакомимся поближе, а пока извините… – А оказавшись на улице, обеспокоено обвела глазами воспитанников: – Звеньевые, у вас все на местах?
Ребятки засуетились, хватая за шкирки "свои" звенья и через минуту довольно отчитались:
– Все на месте, госпожа Лиза!
Облегченно выдохнула.
– Вот и хорошо! Лада, Томик уснул, дай я его понесу, а то у тебя руки скоро оторвутся.
– Нет-нет, госпожа Лиза! – испугано пискнула девчонка и склонилась над ребенком как хищная птичка над птенцом, словно если я возьму, то уже не верну. – Он у чу… других плачет. Сразу проснется.
– Ну как знаешь, – развела руками и преподнесла хорошую новость. – Ничего, я заказала гномарям детскую коляску, ни сегодня завтра привезут. И будет тебе полегче.
– Кому коляску? – ошарашилась не только Лада, но и все дети изумленно переглянулись. – Томику?!
– Ну не мне же, – я натянуто рассмеялась. – Что ты так удивляешься? Он маленький, я ему еще стульчик высокий заказала и манеж. Ладушка, ты чего расплакалась?
По лицу девочки катились крупные слезы, она сглатывала и беспомощно поглядывала на друзей. Подруги тоже за компанию сентиментально разнюнились.
Ну, понятно – прежняя директриса, похоже, братишкой шантажировала, грозилась отдать в другой приют, а тут коляска! Вот малышка и растерялась.
– Вообще-то есть закон, что кровных братье и сестер в детских домах не разлучают, – сказала быстрей, чем подумала и прикусила язык. Эти законы-то в другом мире остались, но ничего я Томика никому не отдам. У меня такие связи, ха-ха… Я, между прочим, самого короля видела!
– Да пойдемте уже, – нетерпеливо подогнал (кто бы мог подумать?) новый шеф повар. – Мне еще кухню принимать, может, там и продуктов нет!
И я подумала – у Моргана много дел, а чем будут заниматься дети? Пока у них никакого режима и есть ли вообще в приюте развлечения? Хотя бы мячи… Не знаю, я дела как нормальный директор не принимала, но надо бы своих мышат чем-то порадовать и обратилась к знающему помощнику:
– Дархан, а здесь поблизости есть магазин игрушек?
– Вон там, – указал пальцем мужчина и всплеснул руками. – Ну, вы что? С ними, что ли пойдете?
– А куда их деть? У меня даже зачуханого воспитателя нет. Но ты прав, – посмотрела на банданы притихших в ожидании чуда смешариков и приняла решение, памятуя слова стражника о стерильных спальнях. – Так, со мной пойдут два звена – Раена и Миланы. Остальные отправляются домой и… поскольку не пошли за игрушками, а это интересно, то получают право выбрать себе комнату по своему вкусу.
– Это которые на втором этаже?
– Где мы тихо сидим, когда приходит проверка?
– Там же ничего трогать нельзя… – Со всех сторон посыпались изумленные реплики.
– А теперь можно! – заявила строго, но мелюзга приоткрыла ротики и начала подталкивать своих лидеров к месту проживания. – Эти комнаты изначально предназначены для вас, и теперь вы в них и будете жить. Всё понятно? Топайте тогда! – И просяще посмотрела на единственного помощника. – Дархан, присмотришь?
– Не волнуйтесь, госпожа Лиза, – заверил бородач. – Присмотрю, Моргану кухню покажу, все у нас будет хорошо.
Большая часть мышат ринулась вслед за новым воспитателем, а я обратилась к оставшейся десятке:
– Не жалеете что пойдете со мной?
Все-таки выбор комнат приятное занятие.
– Там же на всех хватит, – беспечно махнул рукой Раен и остальные согласно закивали. – Зато на игрушки посмотрим.
Ох, бедолаги мои… посмотрят они… а то, что ими играть нужно не понимаете еще? Значит, правильное решение приняла. Обняла одну стайку правой рукой, другую левой, пройдясь ладонями по плечикам, и увлекла к магазину.
Продавец испугано подскочил, когда порог его заведения переступила компания тощих серых мышат в банданах и, представив, как эти дикие грызуны сходу накинутся на прилавки и поточат товар, замахал руками.
– Эй, куда столько? А ну пошли…
– Эй! – грубо перебила и подбоченившись принялась набивать себе цену: – К вам вообще-то покупатели пришли! Так вы потенциальных клиентов привечаете? Хотела отовариться на всех… двадцать восемь с половиной человек. И этой половинке – Томику – надо не меньше, если не больше. Успокойтесь! Я прилично выгляжу? Вызываю доверие? – Провела руками по платью и гордо выпятила грудь.
– Так если с взрослыми, – залебезил дядечка в годах нервно окинул взглядом притихших благоговейно взирающих на многообразие игрушек детей и почтительно закивал. – Если с вами… то, конечно же…
– Со мной! – резко осадила, уже поняв, что с таким неприглядным сопровождением нужно действовать решительно и нахрапом.
Встречают по одежке, как известно, но пока и так сойдет – еда и развлечения в приоритете. Если честно сама бы испугалась, зайди в мой магазин толпа беспризорников в серых тряпках. Хотя бедные дети от яркого изобилия совсем растерялись и только изумленно крутили головами как испуганные суслики, пожирая взглядами полки. Словно впервые в жизни оказались в Диснейленде. Какое там "кинуться"? Реакция заторможена, помотала им нервишки акула. То есть мне не только продавца надо на место ставить, но и их растормошить. Поэтому обратилась к воспитанникам:
– Ребята! Сейчас я научу вас, как вести себя в магазине. Сначала просто ходите и присматривайтесь к товару, потом берите приглянувшуюся игрушку, разглядывайте со всех сторон и если она вам нужна, кладите на прилавок. Вот, например… о! Гитара деревянная игрушечная. Кому-нибудь хочется?
Раен непроизвольно протянул руки и резко их отдернул, словно устыдившись желания обладать игрушечной гитарой. Сунула игрушку пацану.
– Любишь музыкальные инструменты? – легкий затравленный кивок послужил сигналом, и я набросилась на хозяина волшебного места: – А что у вас еще есть из музыкальных инструментов?
– Барабаны, – мстительно выпалил дядечка и поджал губы, но встретившись с моим насмешливым взглядом, продолжил перечислять: – Дудки, ксилофоны…
– Несите все! И дайте мне лист бумаги с ручкой – буду записывать и считать. Первый расходный документ составлю. Я, знаете ли, с сегодняшнего дня директор королевского приюта. Госпожа Лиза Мализет.
– Господин Барос, очень приятно, – машинально представился в ответ мужчина и принялся соображать, потирая лоб. – А госпожа Гортензия? Ой, то есть это у нее такие дети? После нее…
– Теперь понимаете, почему ее арестовали?
– Ох, ёлки палки! Арестовали?! А такая заходила… вся из себя… – И засуетился, открывая ящики стола. – Вот, госпожа Лиза, бумага, а вы, детки, выбирайте, выбирайте… не стесняйтесь.
– Господин Барос, – усаживаясь на любезно предоставленный стул, обратилась к хозяину. – Мне нужны игрушки для совсем маленького ребенка. Год-два… не поняла сколько ему. И еще развивающие и спортивные игры. Мячи есть?
– Конечно! Теннис, судоку, бадобитон, теси, теказы…
Ма-астер Шиху! Всё внедрил! И как хорошо, что японский я начинала дома учить, иначе ничего бы не поняла. Бадминтон, шахматы, шашки! На кайгорском языке таких понятий нет, вот и звучит странно. Для местных по-азитски для меня по-японски. Ну, продвинутый мой… Совсем ничего из простого не оставил – все изобрел! А мне значится мобильник с интернетом придумывать? Ну, вот жеж… японский инженер!
Продавец сгрузил на стол требуемые инструменты, я взяла гитару и немного потренькала. Ерундовинка конечно, но детям играть сгодится. А вот к ксилофону подошла со всей ответственностью – это я люблю и немного умею. Даже ладони потерла – приятно вспомнить детство золотое. Спасибо Светке. Третью дочь родители, разумеется, тоже для фабрики растили, а зачем швее музыка? Незачем! Я бы и рада, но… А подруга ходила в музыкалку неохотно, поэтому, видя, что завидую, отрывалась на мне – строила из себя строгую училку, показывая ноты, гаммы, аккорды и прочее. Мне нравилось. Приходила домой и репетировала на планшете с наушниками, чтобы никто не догадался. В интернете разыскивала иностранные песенки и тоже разучивала. Помню, мать всегда удивлялась, почему Лизка так долго уроки делает. Я в долгу перед подругой не оставалась и подтягивала ее по инглишу. Светкин отец дорожил нашей дружбой, особенно когда я ему документ перевала за пять минут, на который он полдня тратил. Хорошо играть не умею, конечно, но незатейливую мелодию запросто подберу даже на игрушке. Вот и сейчас взяла палочки с тяжелыми деревянными набалдашниками и ловко простучала отрывочек из всемирно известной сюиты Моцарта, введя тем самым воспитанников в неимоверное изумление. Раен так вообще как на богиню смотрел.
– Ого! Как вы умеете, госпожа Лиза! А… э… м…
Любой ребенок на его месте попросил бы научить или хотя бы поинтересовался: "А я так сумею?", но это же мышонок! Глазами мальчишка многое говорил, но озвучить свои желания не смел. Ну, еще бы! Их тут пороли, оказывается.
– И ты научишься. Я тебе покажу, – улыбнулась пацану и пообещала: – Я подумывала, что нужен вроде учитель музыки, но если вам нравится, то обязательно найду.
– Нравится! – заверил Раен и осторожно постучал по ксилофону. – Очень нравится.
– Да зачем, госпожа Лиза? – вмешался продавец и поморщился. – Они все равно ремесленниками станут. Зачем их музыке-то учить? Счет, письмо, историю с географией и хватит.
– А зачем идти в ремесленники, если можно стать музыкантом? – подмигнув скуксившемуся мальчишке, возразила слишком приземленному мужчине. – Музыкант это тоже хорошая профессия.
– Так на нее, сколько учиться надо! – продолжил гнуть свою линию господин Барос. – Изо дня в день… Учить, репетировать… Сложно это.
– Я и не говорю что легко, но если есть талант и желание можно избежать участи ремесленника и зарабатывать музыкой. В жизни вообще все сложно и всему надо учиться. – Заметив что дети просто стоят и слушают вместо того чтобы заниматься делом прикрикнула: – Эй, ребятки, носите игрушки, носите. Для чего со мной пошли? Носите, а я буду записывать и подсчитывать. Так… наименование товара, цена, количество. Гитара, четыре серебряных, три штуки… трижды четыре двенадцать… так, дальше… ксилофон… тоже давайте три. Пока по три – потом определимся с предпочтениями, остальное прикупим. Да мы у вас тут частенько отовариваться будем. Если конечно в другом месте не будет лучших скидок. Понимаете о чем я?
Примерно через час прилавок ломился от игрушек, а у меня появился длинный список, напоминающий свиток. Рассовали богатство по пакетам и тут я вспомнила что кассир, заведующий нашей казной, остался в няньках!
– Господин Барос, дайте еще листочек, я вам расписку напишу, – попросила мужчину и виновато развела руками. – Так получилось. Но хотите серьги золотые в залог оставлю?
– Я вам верю, – не очень твердо ответил продавец, подавая чистый лист и мельком окидывая взглядом мои уши. – Только поставьте дату и пообещайте оплатить в течение десяти дней. – И тихо едва слышно пробурчал под нос: – В любом случае не обеднею, дети хоть порадуются.
За это я решила в будущем покупать игрушки только в его магазине. Зачем ему золотые серьги, если сам из чистого золота? А таких людей надо держаться, беречь и поощрять. Снаружи весь такой ворчун, а сердце доброе.
Мы вывалились на ступеньки, обвешенные пакетами, при этом каждый ребенок выглядел счастливым и прижимал к сердцу свободной рукой полюбившуюся игрушку. Пока соображала, как с такой ношей идти по городу – они же под ноги не смотрят – рядом остановилась повозка.
– Госпожа Лиза! – в густом басе признала голос родного Дархана, который не выдержал и поехал искать свою директрису. – Вас так долго не было, что я запереживал. Хорошо дед коня не распряг.
– О, как здорово, молодец! Звеньевые, всех и всё в коляску! Быстро, быстро, обратно мы поедем с ветерком! – А сама забралась на козлы и спросила бородача: – Дархан, деньги при тебе?
– Так я и подумал, как вы без наличности-то пошли? Кто вам, что за так даст?
– Не за так, а за спасибо, – рассмеялась и протянула руку шевеля пальчиками. – Давай кошель и подожди, сбегаю, расплачусь.
Продавец только проводил оптовых покупателей и даже не успел подойти к полкам, чтобы начать придавать поредевшим рядам игрушек товарный вид как я заскочила обратно в магазин и закричала с порога:








