355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Ховард » Touch the heart (СИ) » Текст книги (страница 8)
Touch the heart (СИ)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2018, 00:30

Текст книги "Touch the heart (СИ)"


Автор книги: Элен Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Фрэнк Дамбер не изменился в лице, лишь молча отставил чашку.

– Это так необходимо?

– Да.

Фрэнк просверлил злобным взглядом Холмса. В мирной комнате повеяло грозой. Шерлок моментально сменил тему:

– Что ж! Замечательный у вас кофе! – так и не притронувшись к чашке, Шерлок вернул книгу на место. – Если вы не возражаете, я осмотрю сад завтра! Уже темнеет, а для меня может быть важной каждая мелочь!

Он всегда умел эффектно уходить, оставив людей в замешательстве. В этот вечер он остался самим собой, закрывая за собой дверь. Джон был еще в доме, но, может, это и к лучшему. Он мешает Шерлоку думать. А сейчас важно найти ниточку, которая приведет его к убийце. Шерлок уже знал, как повернется дело, но он дал Фрэнку некоторую отсрочку.

Когда мысли обрушиваются на твою голову нескончаемым потоком, сложно уследить за тем, куда ты идешь. Шерлок не сразу понял, что оказался в районе Смитфилд. По ту сторону дороги оказался Бартс. Домой идти совершенно не хотелось, и это поганое чувство его поглотило.

Конечно же, Молли заработалась допоздна и не ожидала увидеть перед собой Шерлока: негромко вскрикнув, девушка подпрыгнула на месте.

– Ш… Шерлок, разве можно так пугать?

– Прошу прощения… – Шерлок прошел мимо нее в лабораторию.

– Что ты здесь делаешь?

– Здесь лучше думается.

В его присутствии Молли старалась не выдавать свое волнение.

– Действительно… о чем это я… мгм, хорошо. Не буду тебе мешать.

– Ты не мешаешь, – он не хотел ее обидеть, хотя на данный момент столь привычное одиночество ему не помешало бы.

– Может быть, я приготовлю… кофе… снова кофе… – девушка смущенно усмехнулась, пряча свои глаза.

Шерлок присмотрелся к ней. Единственное, что могло вызвать столь сильный румянец, это воспоминание о застуканной сцене… Что она думает по этому поводу? Конечно же, она не поверила отговоркам Шерлока, иначе не отводила бы глаза в сторону, судорожно пытаясь найти тему для разговора.

– Нет. Я ничего не хочу… Дж… ээ Молли, – Шерлок мысленно чертыхнулся, он чуть было не назвал ее его именем. – Если хочешь, можешь остаться, только я молю тебя, не нарушай тишину. Я должен подумать.

Она неуверенно кивнула, зная, что невыполненное требование может привести Шерлока в ярость. Молли прошлась вдоль комнаты, присаживаясь на стул.

Время неумолимо бежало вперед…

Поработав над образцами, Шерлок устало потер рукой ноющую шею. Молли поглядывала на него украдкой, листая синюю папку. Не сложно было догадаться, что она не вникает в чтение, а о чем-то усердно думает. Слегка раздражало.

Телефон в кармане завибрировал, наполняя комнату коротким звуковым сигналом. Шерлок быстрым движением достал его.

Джон (Ср 00:05)

«Ты где?»

Шерлок еле заметно качнул головой. Как ни странно, но напечатать смс ему удалось не сразу. Стерев пару вариантов, он коротко отправил:

(Ср 00:07)

«В Бартсе»

(Ср 00:07)

«Уже поздно. Когда приедешь?»

(Ср 00:10)

«Я еще задержусь»

(Ср 00:11)

«Я хотел поговорить. Во сколько тебя ждать?»

(Ср 00:11)

«Ты на Бейкер-стрит?»

(Ср 00:11)

«О боже, как ты догадался?»

(Ср 00:25)

«Можешь идти домой. Поговорим завтра»

Неугомонный Ватсон. Прищурив глаза, словно прицеливаясь, Шерлок усмехнулся сам себе. Оказывается, это приятно, когда тебя ждут…

Внимание Джона устремилось в коридор, ведущий в спальню Шерлока. А что он думал? Что он так просто избавится от него? Джон был доволен тем, что смог его дождаться. Тем более, что после сообщения прошло буквально полчаса. Шерлок был искренне удивлен, обнаружив своего друга на месте. Пробурчав что-то невнятное, но очень похожее на «почему меня сегодня не могут оставить в одиночестве», он закрыл дверь спальни, не забыв громко ею хлопнуть. Через несколько минут раздался шум воды. Шерлок вышел из душа довольно быстро и замер, облокачиваясь об стенку. Его взгляд был отрешенным, направленным в никуда. Это было самое напряженное выражение лица, которое могло у него быть. На удивление Джона, он не оделся, а лишь обмотал вокруг бедер полотенце. Он никогда не позволял себе такого, появляясь либо в костюме, либо в халате.

– О чем ты думаешь? – спросил Джон, открывая газету, чтобы переключить внимание.

– Так, ни о чем… – Шерлок прошелся вперед, придерживая полотенце, оно норовило соскользнуть с его бедер.

Отложив газету, Джон повернулся к нему.

– И как же такое возможно? Как ты можешь говорить, что ни о чем не думаешь?

– Я не думаю ни о чем в частности, как тебе такой ответ? – уточнил он.

– И даже не думаешь о… нас?

– На удивление, нет,– пробурчал он немного смущенно. – Меня это не особо интересует сейчас. Тем более, это будет совершенно неправильно по отношению к твоей невесте, Джон!

– Черт, Шерлок, что вообще правильно из того, что было? Голова кругом… Теперь еще эти тонкие намеки от Лестрейда.

– Мне все равно, что говорят люди… Джон. Пора бы тебе уже идти домой…

– Выгоняешь?

– Забочусь…

О чем он говорит? Джон не имел понятия. Он был поглощен тем, как Шерлок еле успел поймать полотенце, которое шаловливо сползло, слегка оголяя его… Шерлок что-то спросил. Что он спросил?

– Прости… что ты говоришь?

– Что тебе необходимо самому перестать делать вот это.

– Ты о чем?!

– Перестань пялиться на мой зад и иди домой. Ты упрекаешь меня в моих действиях, а сам рассматриваешь меня, думая, что я этого не вижу.

Джон рассмеялся, качая головой. Все же это не тот вопрос, на который надо было отвечать «да» или «нет». Джон пытался сконцентрироваться. Но Шерлок направился прямиком к нему.

Джон попытался сохранить бесстрастное выражение лица.

– И что скажет Мэри, когда ты в очередной раз не явишься домой? – спросил Шерлок, смотря на него с неприкрытым изумлением.

– Это грозит… трем часам молчания и, как минимум, пятью походами в магазин. Ах да, наверное, приглашения на свадьбу будут тоже по моей части. Хотя меня пугает желание остаться…

– Какие ужасные последствия… не думаешь? – он съязвил.

– Да куда я на ночь глядя пойду?!

Шерлок потянулся к газете, увидев яркий заголовок об убийстве. Джон неожиданно, но скорее всего, машинально дотронулся до его руки.

– Что?

– Ничего… – буркнул Джон, – ты мне так и не объяснил, почему ты сделал… то, что сделал? Мгм… Просто это был не ты, словно тебя подменили и…

– О, только не это! – эмоционально закричал Шерлок.

Джон не ожидал такой реакции на диалог, но, увидев Шерлока, увлеченного газетой, Джон едва сдержал себя от приступа злости.

– КАК можно обвинить эту старушку в убийстве?! Божий одуванчик! Убийца это ее племянник, все очевидно! – Холмс расстроено откинул газету на пол.

– Ты сейчас серьезно? – Джон замешкался.

– Конечно! Ты читал интервью с ним? Да у него даже алиби не было на тот день!

– Шерлок, я не об этом! Как только я начинаю говорить с тобой о тех вещах, которые касаются нас с тобой, ты переводишь темы. А потом, как ни в чем не бывало, ты соблазняешь меня таким варварским методом, извини меня, но мое тело в любом случае откликнулось бы на подобные действия…

– Джон! – Шерлок перебил его. – Почему ты остался со мной, Джон? Почему ты сейчас не с ней?

Неконтролируемый приступ мгновенной паники исказил черты лица Джона. Шерлок улыбнулся.

– Ты не знаешь ответа? Тогда не мучай меня своими глупыми вопросами. Ты терзаешь сам себя, знаешь, как это называется в психологии?

– Не надо…

– Хорошо, – это прозвучало не так убеждающее. Шерлок сомкнул свою руку на его запястье. А его лицо приблизилось к нему вплотную, едва касаясь его кожи.

– Что ты делаешь, Шерлок? – неуверенно спросил он. Вся тщательно выстроенная беседа бесповоротно разрушилась. Джон почувствовал, как снова вернулся к тому чувству, с которого все началось.

– Я отбиваю у тебя охоту вести ночные беседы, Джон, – Шерлок набрал побольше воздуха. – Одно мое прикосновение – и твой пульс отбивает чечетку, – Шерлок подтвердил свои слова, проведя тыльной стороной ладони по его щеке.

– После этого, – Шерлок выдыхает, обжигая его шею своим дыханием, – ты чувствуешь тревогу. На смену тревоги приходит страх перед чем-нибудь. Ты осознаешь причину эмоционального переживания. Твои чувства находят свое высшее выражение в том, что они самостоятельно деформируются. Поэтому каждый раз ты пытаешься оправдать себя.

Шерлок мешал ему собраться с мыслями, он навис над ним, буквально прижимая его к креслу. Их губы разделяло всего несколько дюймов. Так просто было бы...

Улыбка Шерлока касается губ Джона, глаза наполняются теплом и светом, руки расслабляются… Мягкие ладони снова и снова почти невесомо касаются щеки, большим пальцем задевая нижнюю губу. Его глаза полуоткрыты, дыхание учащается.

– Шерлок, ты клонишь к тому, чтобы я признал… что ты мне нравишься? – Джон неуверенно выдохнул.

– Мы живем в обществе, где умение сдерживать свои чувства приравнивается к умению властвовать собой, которое считается достоинством личности. Самоконтроль, как бдительный страж, постоянно напоминает людям: свой страх нужно скрывать, волнение – сдерживать, а такое чувство, как…

– Слушай, Шерлок, – он замялся, перебивая его бурный поток речи.

– Это ты меня послушай. Ты сам себя выдал пару секунд назад. Я ведь даже не спрашивал об этом, а лишь озвучил некоторые факты, – его лицо озарила насмешливая улыбка, но где-то в глубине бездонных глаз промелькнуло что-то знакомое, напоминающее нежность.

Джон попытался подобрать нужные слова, но такая тесная близость сбивала его с любой мысли.

– Я вообще не думал, что у меня это когда-либо могло произойти. Хотя, познакомившись с тобой, я уже мало чему удивляюсь. Я не способен на глубокую привязанность к… мужчине. Для меня, в принципе, приемлема увлеченность, но не большее… Я уверен, что ты такого же мнения, Шерлок. Разве это было серьезным для тебя? Скорее всего, это твое очередное желание попробовать что-то новое… от скуки. Ведь ты же всегда остаешься Шерлоком Холмсом. Ты не меняешься ради кого-то. Ты – это ты.

– Очень мило с твоей стороны, зачту за комплимент, – Шерлок отстранился от него так же резко, как и подошел. В его глазах отразилась неимоверная боль. – Вот и решили. Все как всегда. Буду развлекать себя иными способами, – каждое его слово билось о стенки равнодушия, словно крик души, обусловленный несправедливостью произошедшего.

– Прости… – Джон только сейчас стал осознавать свою резкость. Он соврал. Он ему соврал, и Шерлок даже не попытался уличить его в этом. Он так уязвим рядом с ним…

– Я пойду спать. Завтра нужно поймать убийцу. Буду благодарен, если ты придешь к Дамберу примерно в девять утра.

Джон попытался сгладить их нелегкий разговор.

– Так… хорошо. Тебе не мешало бы одеться, – Джон улыбнулся, по большей части моля его об этом.

Шерлок вальяжно преодолел расстояние до двери, ведущей в спальню, не забыв пару раз упустить полотенце. Джон вытянул шею, пытаясь побороть соблазн последовать за ним. А что, если просто зайти и лечь рядом, как тогда, в номере… просто лежать, ощущая его крепкие объятия.

«Нет, нет, нет». Джон стал тереть уставшие глаза. Все кажется безумным сном.

– Доброй ночи, Шерлок.

Это его моментально остановило. Он резко развернулся и отреагировал довольно нетипично.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он. – Просто желаешь мне доброй ночи? Или утверждаешь, что ночь сегодня добрая и тебе абсолютно неважно, что я о ней думаю? Ааааа, или ты имеешь в виду, что нынешней ночью все должны быть добрыми, в том числе и я?

Джон не смог сдержать приступы смеха. Если Шерлок попытался пошутить, то у него это не вышло, по крайней мере, никто не шутит с таким выражением лица.

– Я просто хотел пожелать тебе хорошей, доброй ночи. Но если ты так реагируешь, то скажу немного проще: пока, Шерлок.

Холмс поджал губы и, не меняя свое мрачное выражение лица, скрылся за дверью.

Обычно люди радуются солнцу и говорят, что день задался. В этот раз его свет страшно раздражал, возможно, будь это другой день, Шерлок не обратил бы на это свое драгоценное внимание.

Слишком улыбчивые гости… Незнакомые женщины притворно улыбаются, стараясь понравиться любой мужской особе, что повстречается на пути. С ним самим уже пытались заговорить пара нескромных девушек. Подруги Мэри не блистали ярким умом, отвратительно отшучиваясь и при малейшей возможности пытаясь дотронуться до детектива. Этот нелепый флирт доводил Шерлока до высшей точки кипения.

Джон остановился неподалеку, одаривая гостей своей яркой улыбкой. Он счастлив… его глаза блестят, смех настолько искренен, что Шерлоку становится тошно наблюдать за этой картиной. К новоиспеченному мужу подошла Мэри и ласково приобняла, прильнув к его плечу. С виду они были идеальной парой, оба настолько красивые… Шерлок почувствовал себя лишним. Ему здесь не место…

Но он должен сказать речь… Шерлок не представлял, что он мог сказать, не испугав публику. Сказать о том, как важен Джон? Он потянул друга за локоть, отводя его в сторону.

– Джон, можно тебя?

– Шерлок, сними эту маску равнодушия, хоть на один день! – Джон решительно сделал шаг к нему. – А то гости решат, что ты затеял что-то нехорошее…

– Джон, любишь ли ты так сильно, что больно дышать?

Джон опасливо осекся.

– Боже мой, Шерлок… Мы же это обсуждали уже…

– Если бы я мог вернуть все назад, я бы попытался выразить свои чувства намного раньше…

– Шерлок, тише… – Джон в который раз обернулся, встретившись взглядом с Мэри, он ей мило улыбнулся, а после сильно сжал руку Шерлока.

– Что на тебя нашло?!

– Я не хочу здесь быть… – прошептал Шерлок.

– Но ты должен… Ты мой… мой лучший друг, – Джон похлопал его по плечу. – Именно так все и закончится, Шер…

– Мальчики! О чем секретничаете?! – Мэри подбежала к ним, обнимая всех сразу. – Идем за стол. Гости уже рассаживаются. Джон, дорогой, с тобой кое-кто хочет поговорить, пойдем. Шерлок, прости… – женщина извиняющее пожала плечами и потянула за собой Джона.

Он тут же отвернулся от Шерлока, увлекшись своей женой.

– Грустно, верно? – к нему тихо подошла Молли, сжимая в руках салфетку. – Но ведь если задуматься хорошенько, то ваша привязанность друг к другу такая мощная, что рушатся все рамки разумного… а с другой стороны, сама Вселенная дико смеется, поженив Джона и Мэри.

– Это не грустно… Это… – Шерлок замолчал на полуслове, удивленно оглядываясь на нее. С чего это она за них заговорила?

– Больно? – Молли не была осторожна в словах и не скромничала в вопросах.

Шерлок промолчал, оставив вопрос без ответа.

– Перед вами всегда стояли сложнейшие преграды, которые вы всегда преодолевали, что мешает сделать это в очередной раз? Ведь призом может быть безграничная и волшебная любовь. Не так ли, Шерлок?

– Молли, все уже давно решено… У них будет семья… дети… Наверное, каждый об этом мечтает?

– А о чем ты мечтаешь, Шерлок? – она смотрела в сторону новобрачных, еле касаясь его руки. – Что на сердце у великого сыщика всех времен?

Шерлок снова не нашелся с ответом, сощурив глаза. Голос Молли ни разу не дрогнул, ее речь была такой четкой и уверенной, а с Шерлоком напротив… в одночасье он забыл все слова.

– И прежде чем усомниться в своих поступках, решениях, намерениях, тебе следует помнить, что ничего нет важнее на свете, чем любовь, Шерлок… Быть с любимым вместе. Навсегда. И пусть все предрассудки, чужое мнение катятся к черту…

Даже пара слов, сказанных Молли, заставили задуматься Шерлока о его собственных желаниях. Но разве вправе он рушить этот союз? Ради чего… Что он может дать Джону? Счастье? Вряд ли…

– Ради любви человек может пойти на любую хитрость и подлость… Но стоит ли это беречь? Держать силой? – Молли не останавливалась.

– К чему это ты? – его собственный голос показался ему таким сухим и резким.

Молли внимательно посмотрела ему в глаза и взяла его за руку.

– Ты упускаешь важные детали, Шерлок. Что с тобой? Ты теряешь себя, ты поддался чувствам… – ее голос стал отдаляться так стремительно, а ее рука перестала чувствоваться, словно перед ним находился призрак.

– Молли… Молли?! – он испуганно забормотал ее имя, ощущая дикий холод.

В глазах все потемнело, погружая его во мрак. Единственный свет был направлен на смеющуюся пару супругов. Они смотрели ему в глаза с едва заметной усмешкой. «Ну что, ты возомнил, что кому-то нужен, что тебя кто-то любит?».

Шерлок очнулся в холодном поту, подорвавшись на месте. Давно еще ему не снились такие правдоподобные сны, как этот. Он снова закрыл глаза, вспоминая только что ушедший кошмар. Он был таким беспомощным, растерянным, нуждающимся в поддержке Джона, который оттолкнул его одним только взглядом…

Это убийственное состояние неимоверной тоски, когда раздражает каждый звук и одновременно закладывает уши от тишины в твоей голове: нет мыслей, хоть бы уцепиться за одну, как за спасательный круг. Покалывание в виске означает лишь возрастающую боль, которая становится невыносимой при каждом вздохе. Внутри что-то рушится и вместе с этим его подсознание падает в пропасть, во мрак, где нет спасенья, где царствует одиночество.

Немыслимо ощущать себя таким одиноким. Неужели он действительно потерял себя…

В теле горел неведомый огонь, полностью парализовавший мысли и волю. Что будет, то и будет. С некоторых пор Шерлок жил секундами. И эти секунды пребывания с Джоном складывались в единое мощное ощущение боли. Сколько еще будет таких секунд, минут, часов, суток? Сколько раз он будет слышать его слова, пропитанные ложью. Хотя, все равно… Лишь бы оставила эта жгучая, ломящая боль!

====== Долгожданный ответ ======

За окном небольшие тучи… Даже погода противится этому дню, желая послать с небес дождь, который окончательно погрузит весь город во мрак.

Шерлок лежал у себя в комнате, абсолютно голый, у него не было сил даже встать и одеться; первый раз за все время ему хотелось лежать в холодной постели и задумчиво рассматривать потолок, пытаясь отыскать там ответы на многочисленные вопросы... Все просто прекрасно: идеальная тишина, голова не забита всякой ерундой, миссис Хадсон уехала к знакомой, его никто не беспокоит. Все замечательно… за исключением одного – совсем скоро настанет самый тяжелый день в жизни Шерлока! День свадьбы Джона!

В голову непроизвольно лезут воспоминания. Сколько прошло со дня их знакомства? Довольно много. Сколько раскрытых дел, перепалок и недомолвок, откровений, неожиданных признаний… И, вот теперь, он женится… Когда же Шерлок осознал все? Когда он понял, что способен на такое чувство, как любовь… Ужасные сантименты. Но, как назло, в голове не было никаких размышлений на тему того, как не влюбиться в своего лучшего друга и всё не испортить. Хотя Шерлок и не портит. Его признание не изменит ситуацию.

Зазвонил телефон. Шерлок застонал. Сейчас ему не хотелось никого слышать. Но трубка заливалась противной трелью, и ему просто пришлось забросить телефон куда подальше. Его ни для кого не было. В крайнем случае, он будет готов лишь прочитать смс. Как по заказу, короткий звуковой сигнал оповестил об смс-ке, кто-то явно горел желанием поговорить с ним.

Джон (Чт 8:15)

«Мэри попала в аварию»

Дрожащими пальцами Шерлок откинул телефон, подскакивая на месте. Что могло случиться? Неисправный автомобиль? Нерадивый пешеход? Мозг по привычке перебрал всевозможные варианты, но все это было уже не таким важным. Джону нужна была поддержка.

Авария накануне свадьбы? Как еще судьба может поиздеваться над человеком?

Все, что он мог сделать, это сидеть и ждать вердикта врача, который провалился как сквозь землю. Неподдельный страх сковал все его тело, подчиняя разум этой ситуации. Она просто решила поехать посмотреть, все ли готово к решающему дню, в то время, когда сам Джон направлялся в усадьбу, чтобы выполнить указ Шерлока.

Не случись этого, она не села бы в такую рань за автомобиль, который оказался неисправным. До этого у них состоялся неприятный диалог.

– Джон, просто скажи мне, что тебя вообще не интересует наша свадьба! – кричала Мэри, взмахивая руками. – Ты сейчас к нему? Как собачка, да? Надо же! У Холмса личный пес!

– Мэри, не говори так…

– Как?! Ты спросил, как у нас будет украшен зал?! Ты вообще знаешь, кого мы пригласили?!

– Я писал приглашения. Конечно, знаю… – буркнул Джон.

– Хорошо. Я сама поеду узнать все, что мне нужно. И знаешь… мне больно, да, мне больно. Наша свадьба буквально через пару дней, а ты ведешь себя отвратительно. Ты приходишь либо глубокой ночью, либо рано утром. Боже мой, если бы я не знала о твоем сумасшедшем друге, я решила бы, что ты завел любовницу!

На ее словах Джона передернуло. Все их действия казались ему настолько постыдными, что он готов был провалиться сквозь землю.

– Я всегда так жил… Что тебя удивляет?

– Я не знаю, как ты жил с ним. Но я знала другого Джона.

Джон обхватил голову руками, расхаживая взад-вперед. Его сердце давно вырвалось из груди, пока он молился за нее. Чувство вины захлестнуло его настолько, что он невольно стал сердиться на Шерлока. Мэри предупреждала его, что их чрезмерная и ненормальная связь доведет кого-то до несчастного случая. Она еще так смешно хихикнула: «… и, кажется, этот кто-то буду я!».

Джон нервно выдохнул, стукнув кулаком в ближайшую стену. Сейчас все предстало перед ним в ином виде. Она стала единственным светом надежды в его жизни, после ужасных событий. Понимал ли он уже тогда, что потерял любимого человека, а не просто друга? Вероятно, не осознавал, но в глубине души осталось невыясненное чувство, которое он полностью перенаправил на нее. Сейчас же, почувствовав близость Шерлока, Джон готов был предать свои светлые чувства к Мэри. Как он мог так сделать?! Определенно, он не должен был позволять себе такого… Сейчас его невеста и его будущий ребенок в опасности и, если с кем-то из них случится что-либо неисправимое, Джон себе этого не простит.

– Мистер Ватсон. Кем вы приходитесь Мэри Морстен? – возле него стоял человек в белом халате с некой папкой в руках.

– Я… я ее жених. Скажите, что с ней?!

– Успокойтесь… Жизненные показатели в норме. Органы в порядке. Сильно раздроблена нога и трещина в черепе. На данный момент она без сознания.

– Почему? – кажется, Джон совершенно забыл, что сам имел медицинское образование.

– Последствия травмы. Не переживайте, кризис миновал, – спокойно ответил врач.

– Ребенок? Что с ним? – его голос едва было слышно.

– Простите… какой ребенок? – доктор в замешательстве оглядел Джона, словно хотел найти травму и у него.

– Она беременна!

Доктор еще раз заглянул, по-видимому, в ее карточку.

– Эээ… У меня ничего не указано. Хм... странно. Скорее всего, вы ошибаетесь. Я Вас провожу в палату.

Бессильная ярость пронзила Джона, и он сжал до боли веки, чтобы отогнать поганую мысль.

Ноги Джона подкосились, когда он увидел лежащую Мэри. Она была очень бледной, ее глаза были закрыты, и выглядела она такой маленькой и беспомощной. Различные трубки торчали из ее тела.

– Сильный удар пришелся на головную часть, мистер Ватсон, – пояснил врач. – Активность мозга в порядке, отеков нет. Она очнется.

Джон кивнул, пропуская слова мимо ушей. Сейчас он был озабочен неожиданной новостью. Как такое может быть? Ребенка не существовало? Она врала ему?

«Ох, черт, какая же разница. Главное, что она жива», – подумал Джон, присаживаясь на стул. Он осторожно взял ее руку в свою и нежно сжал. Рука была такой теплой.

– Проснись, Мэри… Я обещаю, что стану прежним Джоном, которого ты знала… только очнись… – Джон прикоснулся губами к ее пальцам. – Очнись…

И все же? Беременности не было? Почему она врала ему? Женщина была готова пойти на все, чтобы заполучить его внимание и штамп в паспорте?

Джон вздохнул, приоткрыв бледные губы, с видимым трудом фокусируя взгляд. Он не хотел думать о ребенке в эти минуты. Он просто хотел вернуть ее обратно.

Джон был так напряжен, что боль полностью перешла на его давно забытую рану. Он встал, чтобы поцеловать ее в лоб, и почувствовал ровное дыхание.

– Проснись, Мэри, не бросай меня…

Выходя из ее палаты, Джон наткнулся на Шерлока, который летел к нему сломя голову.

– Как обстоят дела?!

– Без сознания. Жизненно важные органы целы… – невнятно промямлил Джон.

Шерлок ободряюще хлопнул его по спине.

– Все будет хорошо, я уверен…

Джон вздрогнул от его прикосновения, словно очнулся от некой дремоты.

– А как… ребенок? – Шерлок с трудом выговорил эти слова, пристально разглядывая каждую мелкую деталь эмоции на лице Джона.

– Я останусь здесь, ладно? – прошептал Джон, оставив вопрос без ответа. – Я хочу быть с ней, пока она не очнется. Это моя вина…

– Тебе нужно поспать и набраться сил! – возразил Шерлок, пугаясь своей собственной заботы.

– Шерлок, я никуда не уйду! – рявкнул Джон, отталкивая его в сторону, разрывая последние ниточки, ведущие его к этому высокому детективу. – Все теперь будет так, как хотела она. Если бы я только послушал ее… попытался понять… Тебе нужен другой напарник. Я с этой минуты больше не гоняюсь за преступниками по крышам, не езжу на усадьбы зажравшихся бизнесменов, братья которых палят в жен…

– Что ты сказал? – вдруг перебил его Шерлок, наклоняясь ближе.

– Я больше не напарник тебе…

– Нет! Позже!

– Что?!

– Ты что-то сказал о брате!

– Шерлок… – Джон едва мог говорить от подступающей горечи обиды. – Я это сказал, не подумавши…

– Черт! Как же я был слеп! – восклицал Шерлок. – Теперь мой разум прочистился! Кажется, я чуть было не ошибся… Джон? – Шерлок замер, поглядывая искоса на друга.

Его глаза потускнели, отражая всю безысходность и отчаяние. Все, что таилось у Джона в душе. Детектив готов был шлепнуть себя по лбу, понимая, что сболтнул это не в том месте, не в то время.

– Прекрасно, я рад помочь тебе, Шерлок. Можешь идти наказывать преступный мир, – Джон отвернулся от него, глубоко вздохнув.

Шерлок ощутил невидимый удар хлыстом. Его глаза расширились при одной только мысли, что он теряет Джона.

– Джон! Подожди! – он успел ухватить его руку. – Прости…

– Ты не просишь прощения. Оставь это при себе. Все хорошо. Ты все тот же… Ничего не изменилось, разве что только Мэри может не очнуться…

– Я видел показатели! И кто из нас врач?! – неожиданно для себя вспылил Шерлок. – Тебе не нужно даже применять дедукцию, чтобы понять, что она в хорошем состоянии, насколько это можно назвать хорошим. В такой аварии процент выживаемости…

– Замолчи и не заставляй меня грубить тебе. Я не хочу говорить сейчас.

Джон вырвал свою руку, скрестив их на груди. Гнев стал постепенно уходить. Хотел бы Джон все изменить, когда у него действительно был шанс. И в первый раз он заинтересовался мыслью, а что было бы, если бы Шерлок так и не появился у него в жизни второй раз? Рассматривая растерянные черты лица Шерлока, Джон даже хмыкнул от иронии. Да, судьба действительно решила поиздеваться над ним, поставив его между двумя людьми, которых он так любил, но которые не могли вынести друг друга. Шерлок вообще понимает, что плохо скрывает свою неприязнь к Мэри? Он знает, что это называется ревностью?

– Ты смеешься? – удивился Шерлок, вовсе растерявшись.

– Нет, я просто пытался понять, о чем ты думаешь.

– Ты умеешь читать мысли? Боюсь, ты умрешь от переизбытка информации, узнав о том, что творится у меня в голове.

Впервые за это время, губы Джона изогнулись в невольной улыбке.

То, что все-таки случилось между ними за эти дни, действительно очень сильно изменило химию. Джон решительно отказывался признать возможность этого, цепляясь за всевозможные отговорки.

– Все, я пошел. Я хочу быть с ней, когда она очнется.

Шерлок понимающе кивнул, все еще преграждая ему путь.

– Значит, ты так решил? Ты больше не работаешь со мной? – пробасил он, сузив глаза. Этот его оценивающий взгляд всегда пробирал до самых костей.

Джон уверенно кивнул головой. Но тут же растерял всю свою уверенность, стоило ему лишь заглянуть в его испуганные глаза. Шерлок напрягся всем телом, поджав одеревеневшие губы, он размеренно кивнул.

– Когда-то ты говорил, что все останется на своих местах, что друзья не бросают друзей… Людям свойственно менять так часто решения?

Джон остолбенел. А противный голосок, проснувшись внутри него, шептал и скребся: «Свойственно. Еще как свойственно. Между нами что-то большее чем дружба, чем работа… Вспомни, ну вспомни, с какой страстью ты целовал его губы, как ты шептал ему, что хочешь его? С какой грустью он отсылал тебя домой к ней. Ты еще обижался, думал, он просто так прогоняет, а тебя, выходит, оберегали? От чего? От чувств? А какими глазами на тебя он смотрит в эту секунду? Словно ты – его мир, его Вселенная. А ты ломаешь ему ребра, вынимая его сердце наружу. Ведь ни для кого не секрет, что Холмс питает нежные чувства к тебе».

Его подсознание выступило в роли второго «я», пугая Джона своей противоречивостью. Он закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. Но от себя-то куда спрячешься? И память все не унималась. Словно только сейчас очнувшись, она с дотошностью разворачивала перед Джоном все новые и новые картины всей жизни с Шерлоком. Все то, что кажется сейчас настолько очевидным. Боже мой, как были они оба глупы, находясь рядом друг с другом. Интересно, когда Шерлок это понял?

– Шерлок, прошу! Просто уйди, не заставляй меня говорить много ненужных слов! Сейчас я могу сказать лишнее и наверняка об этом пожалею! – горестно вздохнув, Джон все же смог проскользнуть мимо друга, стараясь его не задеть.

Шерлок долго еще смотрел ему вслед, ощущая себя опустошенным. Ему хватило доли секунды для понимания всей ситуации. Он не сможет теперь жить без него. Только существовать.

– Арестуйте его! – гаркнул Холмс над ухом Лестрейда, который еле поспевал за ним по тротуару.

– Извините, по какой причине? – удивился Дамбер младший, обнимая свою беременную жену за спину.

– Я могу долго и красочно описывать вам, как я пришел к этим выводам, но извините, в этот раз я предпочту показ. Пожалуйста, осмотрите квартиру мистера Джека Дамбера. Уверен, вы найдете что-то интересное.

– Но… вы же хотели осмотреть сад?! – воскликнул Фрэнк, совершенно теряясь в этой ситуации.

– Не хочу Вас огорчать, – Холмс обратился к беременной женщине, – но прошу Вас на данный момент покинуть наше наиприятнейшее общество! Это может повлиять на Ваше состояние!

Шерлок был очень груб и раздражен. Лестрейд был в растерянности не меньше всех присутствующих. Женщина хотела что-то возразить, но Джек любезно развернул ее к дому, прошептав что-то на ухо.

Когда женщину и ее детей все же увели, Шерлок довольно улыбнулся.

– Встал не с той ноги?! – Грег отправил группу на осмотр квартиры, а сам решил покопаться в мозгах детектива.

– Что с тобой?

– Я – это я. Просто как же меня бесят все эти люди! – он не скрывал этого отвращения на своем лице. – Возомнили, что чувства, это самое главное! И никого не волнуют чужие жизни!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю