Текст книги "Touch the heart (СИ)"
Автор книги: Элен Ховард
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Джон, ты уже можешь поставить чашку на блюдце.
Ватсон засмеялся, оборачиваясь.
– Ты… вообще можешь говорить серьезно?
– Я говорю серьезно. В твоем состоянии держать кружку даже опасно. Того и гляди все окажется на мне, затем я буду вынужден раздеться… и вдруг ты меня снова захочешь поцеловать?
– Ты что, соблазняешь меня? – усмехнулся Джон, чувствуя подозрительную легкость, подъем и неимоверную радость от того, что его друг находился рядом и шутил.
– Я? Как ты мог такое подумать… Я просто сижу и пью свой чай, – Шерлок демонстративно вытянул губы вперед и назло Джону сделал глоток чая, громко смакуя его.
Окончательно расслабившись, Джон не сдержал подступающий смех. Взглянув на Шерлока, он почувствовал комфорт и спокойствие, чего не было рядом с ней.
– Мне кажется, я завербован… Или просто ты так действуешь… Или я просто сошел с ума и сейчас не владею своим разумом?
Джон сделал паузу и посмотрел на Шерлока из-под полуприкрытых глаз. Холмс пожал плечами, удобно располагаясь на диване. Кажется, его абсолютно не волновало то, что между ними вспыхнуло. Словно это есть, было… и будет.
Джон глубоко вздохнул.
– Это вне моего контроля…
– Да что ты там все бормочешь? – Шерлок недовольно махнул руками. – Иди сюда, будем смотреть телевизор.
– Прости, что? – Джон улыбнулся еще шире. – Ты знаешь, что это такое?!
– Ну… Как-то именно ты меня с ним познакомил…
– В час ночи… телевизор… ага… – Ватсон рассмеялся, но все же сделал шаг к нему и плюхнулся рядом.
– Хорошо. Значит, твой план: до утра обсуждать неправильность действий, пока я не разложу тебе все по полочкам и не скажу, что все сказанное тобою лишь твоя жалкая попытка оправдать себя. Перед кем? Передо мной? Оглянись, ты видишь здесь кого-нибудь еще? Я не признаю чувства, Джон. Это человеческие слабости и пороки, которые только разрушают любые отношения. И если ты ждешь от меня дельного совета, то могу смело разочаровать: я не даю советов, я действую разумом… а это значит…
Шерлок не успел договорить, Джон беспощадно заткнул его поцелуем. Очередным поцелуем, который с каждой секундой сносил им обоим крышу.
Шерлок притянул его ближе, готовый сторицей вознаградить Джона за невероятную услугу, за то, что он не дал ему договорить ужасные слова, которые могли отвернуть доктора от детектива.
Руки Холмса не знали покоя, заставляя Джона каждый раз содрогаться, когда он просто прикасался к нему. Джон, снова отключив все свои мысли, с жадностью приник к губам своего лучшего друга и принялся терзать его рот, и он простонал ему в губы от удовольствия, чувствуя кожей грубую ткань свитера Джона, его губы на его губах, его язык в глубине его рта... Он целовал, оставляя лишь нестерпимый жар, волнами прокатывающийся сквозь них, заставляя вздрагивать с нетерпением.
Они остановились лишь тогда, когда губы горели от натиска, и не было сил вздохнуть.
– Джон... – шептал детектив, покрывая поцелуями его щеки и шею, лаская поясницу, охватывая бедра. – Что происходит, Джон? Что?
– Нет, нет, нет...– отвечал доктор, словно позабыл иные слова, не замечая, как прижимал Шерлока к себе, еще теснее и теснее, чтобы хоть как-то заглушить огонь, разгоравшийся внутри. – Так не должно быть…
Выстраданные слова прозвучали немного громче. Джон отстранился от него, чувствуя неконтролируемую дрожь во всем теле. Джон считал эти ласки унизительными и постыдными, но именно сейчас они казались столь желанными, что он с трудом сдерживался, чтобы не приласкать Шерлока в ответ. Он до сих пор не коснулся его тела, словно это было запретной зоной.
Неведомая жажда сжигала все изнутри, ядом стекая по венам и скапливаясь внизу... там, где было уже нестерпимо больно... и сладко. Еще чуть-чуть и разум отключился бы окончательно, поэтому Джон попытался взять себя в руки и проанализировать ситуацию. Шерлок чувствовал его как никто другой, поэтому он вдруг предложил:
– Давай уже спать…
В очередной раз сбежать, не выясняя ничего… Джон сжался от того, что был не в силах что-то изменить. А шея до сих пор горела от жаркого поцелуя Холмса.
Отскочив от Шерлока, он сбежал в свою комнату, захлопнув дверь. Зачем… Зачем он снова это сделал, запутав Шерлока и себя бесповоротно… Почему он ведет себя, как мальчишка, который влюбился первый раз в жизни. Но ведь это же нормально… бывает в жизни всякое, но когда это успело случиться?!
Получил ли он удовольствие от этого поцелуя? О да. Теперь Джон мог с точностью сказать, что Мэри не могла подарить ему такого истинного наслаждения, подобного этому. Джон хотел... иных ласк. Тело его и душа изнывали, требовали силы, которая заставила бы их подчиняться, и лишь это дало бы ему истинное наслаждение. И только один человек мог подарить его.
Джон не заметил, как уже лежал под одеялом, затрусившись от холода, который проник в его душу. Догадки, которые бурным потоком снесли плотину самообладания, разрушали представление о нормальном мире, где он должен был жениться на Мэри Морстен…
Кровать под ним прогнулась. Легкий скрип. Джон замер, чувствуя, как под одеяло забрался Шерлок и уткнулся носом в шею Джона, прижимаясь к нему покрепче, согревая тёплым дыханием его холодную кожу.
Так вот он какой, этот грех? Лежать рядом с человеком и быть просто счастливым от того, что он молча дарит свою заботу и …любовь? Ведь Шерлок может любить, ведь так? Иначе, зачем изменять своим жизненным ценностям и принципам ради … ради чего?
Мысли постепенно покидали его голову, погружая в обеспокоенный сон. Шерлок так крепко обвил его руками, что доктор во сне откинул одеяло, ощущая жар. А снилось ему лето… такое долгожданное лето. А рядом с ним был его лучший друг… его Шерлок Холмс…
Комментарий к В кольце твоих рук http://yadi.sk/d/_OYR1vWsLuyEp
http://yadi.sk/d/k9G1dKPELuyCN
http://yadi.sk/d/s1oBmtBdLuyzE
====== Давно пора признать ======
Утро, которое обычно Джон встречает одиноко в своей комнате, в этот раз значительно отличалось… Самое удивительное, что оба друга проспали до самого полудня, проигнорировав все звонки Лестрейда на их мобильные телефоны. И, судя по приоткрытым дверям, миссис Хадсон лишний раз увидела то, о чем говорила все эти годы.
Джон вскочил так быстро, что задел сонного Шерлока, который смешно развалился на полкровати, раскинув руки и ноги в разные стороны. Ватсон спохватился не случайно, в этот миг послышались голоса в гостиной:
– Миссис Хадсон, ваши жильцы еще живы?! – Лестрейд явно был недоволен.
Джон в ужасе огляделся и понял всю обреченность ситуации: полуголый Холмс в его комнате, разбросанные вещи… Нелепо.
– Шерлок, ты что, специально?! Вставай давай! – Джон попытался растолкать спящего Холмса, который начал что-то бубнить, щуря глаза.
Джон быстро оделся и скорым темпом добрался до кухни. Некогда возиться с Шерлоком, иначе придется оправдываться перед удивленным инспектором. Хотя почему оправдываться, они просто спали. Вместе. В одной постели. Но ведь это ничего не значит.
Джон сморщился, как от удара. Двузначность этих мыслей не давала покоя.
– Джон! Слава богу, где вы пропадаете?! – Грег вбежал на лестницу, внимательно разглядывая комнату. – Где Холмс?!
– Он… эээ…спит еще, – Джон почесал затылок, не придумав ничего оригинального.
– Удивительно… – выпалил инспектор.
– Да… На него это не похоже. Может, чаю?
– О, нет, нет. Я лишь хотел проконсультироваться с ним.
– Не успели мы раскрыть дело, как уже замаячило что-то новое? – удивился Ватсон, все же поставив чайник на плиту.
– О, ну… преступный мир не дремлет. Да где его черти носят?
Под бурные возмущения Грега двери на втором этаже заскрипели, и к присутствующим спустился детектив во всей своей красе, а точнее… замотанный в простыни. В этот момент Джону хотелось лишь одного: провалиться сквозь пол или просто накричать на Шерлока за его бестактное поведение. Пытаясь изобразить полное спокойствие на лице, Джон отвернулся к плите.
– О, Лестрейд с утра пораньше. Что, уже ни дня не можете без меня? – попытался пошутить Шерлок, еле перебирая босыми ногами.
– Шер… Оу… А… Ну, день уже на улице, а что ты делал в спальне Джона? – кажется Грег забыл зачем пришел, с азартом разглядывая сонного Холмса.
– Он… – Джон попытался оправдаться, чувствуя ужасную неловкость, но Шерлок успел его перебить.
– Я искал лекарства. Кажется, я простыл. Эти поездки в автобусах… Бррр… – Шерлок демонстративно кашлянул.
Джон еле сдержал усмешку, поражаясь находчивости друга. Лестрейд недоверчиво повертел головой, посмотрев сначала на Джона, затем на Шерлока.
– Э… Ну что же, ясно. Не вовремя ты заболел. Это довольно необычное дело. Голая девушка… – Грег протянул снимки, которые детектив брать не спешил.
– Захотел бы посмотреть на голых девушек, взял бы ноутбук Джона.
– А то ты не брал! – возмутился доктор.
– Конфисковал. Один раз.
– Эй, я совершенно не об этом! – воскликнул Грег. – Здесь, на фото, ты увидишь труп несовершеннолетней девушки, найденный в холодильнике. Абсолютно голая, со шрамами на теле. Удивительно, но подозревать ее родителей в таком деянии, даже мне дико. А ведь даже нет…
– Нет улик против них? – закончил Холмс, с устремленным в потолок мечтательным взглядом с поволокой.
– Собственно говоря, да. Я хочу, чтобы ты пообщался с ним и с ее матерью. Возможно, не составит труда обнаружить что-то…
– Не сегодня, Лестрейд. Я неважно себя чувствую. Джон прописал мне постельный режим…
Джон повел плечом, пытаясь что-то ответить, чтобы поддержать своеобразную «игру»:
– Мгм, да… Да, да.
Грек недовольно нахмурился:
– Шерлок, я бы сказал, что ты отлыниваешь, но это на тебя не похоже… Ладно. Надеюсь, к вечеру полегчает!
С этими словами инспектор вышел из комнаты, громко стукнув входной дверью.
– Что за маскарад?! – Джон возмущенно всплеснул руками.
Шерлок с вожделением закрыл глаза:
– Удивительный день… Но это дело не стоит и ломанного гроша…
– Шерлок, врать ему нехорошо.
– Да ну?
– Может, ты уже оденешься?! – Джон отвернулся от улыбающегося друга.
Перемена был почти незаметной, но Шерлок обратил на это внимание, едва ли Джон мог скрыть свое волнение. Странное состояние вдруг возникшей неловкости.
– Джон, идем. Нам надо пообедать.
– Если ты не собираешься идти именно так… – буркнул Джон, напрочь забыв про чайник.
– Нет, я надену тапочки, – Шерлок улыбнулся.
Ватсон не обратил внимание на его шутки. Мысли мучительно витали в его голове, травя одним фактом, который не мог остаться незаметным. Как хорошо у них обоих получалось делать вид, что ничего не произошло. Как вообще можно объяснить всю ситуацию, весь порыв самого Джона, который вдруг просто потерял самого себя. Неудивительно, что Шерлок не поднимает эту щепетильную тему, возможно, он сам запутался, но не в его духе признавать свое поражение в этой «битве», ведь он великий гений.
Ватсону необходимо было признать свои вчерашние мысли запретными, неправильными и абсурдными. Хотя бы, потому… что они лучшие друзья, нельзя нарушить эту тонкую грань между дружбой и… да что между ними может быть?! Ничего. Джон затравил себя оправданиями, решительно достав из шкафа коробку с кольцом. Не может же это замешательство длиться вечно, временное помутнение рассудка связано с простым стрессом из-за потери друга. Но он же жив, цел и невредим, к чему эти лживые фантазии. Наверняка все наладится, стоит ему лишь переехать к Мэри. Все станет на свои места. А об этих нелепых поцелуях нужно забыть.
Шерлок озадаченно уставился на мелькнувшую бархатную коробку. Нервно сглотнув ком в горле, он осторожно проговорил:
– Счастливый день влюбленных?
– Ммм, да. Думаю, она будет счастлива… – Джон спрятал коробку в карман.
– Так далеко можешь зайти только ты…
– Шерлок, это было лучшее время, но пора уже остепениться, – Ватсон растянул губы в лжеулыбке.
Шерлок обратил на Джона свой пристальный взгляд, снова дотрагиваясь рукой до губ, на которых еще осталось ощущение его поцелуя… неожиданного уже второй раз.
– Ну что, что ты так смотришь?! – нервы у Джона сегодня прилично шалили.
– Я думаю…
– И что ты надумал?
– Что ты делаешь это сгоряча… Знаешь, в таких случаях…
– Я давно хотел это сделать. Помнишь? Ты помешал. Я был так ошеломлен твоим «воскрешением», что совсем с катушек съехал. Поэтому, прошу, воспринимай то… ну то, что… поцелуй… воспринимай это как прощение. Ватсон смутился, произнося эти слова, словно перед ним была огромная публика.
– Хм, какой оригинальный способ говорить о прощении. Я польщен… – Шерлок усмехнулся, продолжая сверлить друга взглядом.
– Замолчи. Просто замолчи, – Джон направился за курткой.
– А как же новое дело, Джон?! – Шерлок встал, придерживая простыни.
– Какое еще дело?
– Клиент… – прошептал Шерлок, щелкая пальцем.
И, как по его сигналу, раздался звонок в дверь.
– Откроешь? Я в таком виде… – Холмс, не дожидаясь ответа, завернул в свою комнату.
Джон поймал его буквально в эту же секунду, ухватив его за руку.
– Шерлок, серьезно… Мы забудем о том, что было. Мы взрослые люди, и эти детские игры… Дурачество какое-то…
– А что было? – детектив подмигнул и скрылся за дверью.
Настойчивый звонок в дверь повторился.
– Мистер Холмс, мне очень нужна ваша помощь… Я наслышан о вашем таланте.
Клиентом оказался худощавый мужчина довольно болезненного вида. Его несчастный взгляд и красные глаза говорили о большом горе, которое наверняка случилось у него в семье. И Холмс не прогадал. Впрочем, как всегда.
– Большое горе привело меня к вам, мистер Холмс, пропала моя внучка. Понимаете, я обращался в полицию, но что с них взять? Месяц безуспешных поисков. Мое сердце разрывается, стоит только подумать, что с моей девочкой что-то случилось… Это единственная радость и кровинушка. Понимаете, мистер Холмс, ее родители погибли в автокатастрофе, ужасная смерть… – голос мужчины дрогнул, и глаза стали блестеть от слез.
– Мистер?
– Оу, прошу прощения. Я даже забыл представиться… меня зовут Даниэль Кобри. А внучку зовут Джейн…
Шерлок сосредоточился:
– Мне нужно знать все. Когда она пропала, поступали ли вам звонки?
– Месяц назад, мистер Холмс. Я бы и раньше обратился к вам, но надеялся на полицию… Она ушла к своей подруге на день рождения и не вернулась домой, позже мы выяснили, что наша девочка и не дошла до нее. Исчезла, и никто не видел…
– Сколько ей лет? – Холмс оторвал свои руки от лица и наклонился к клиенту поближе.
Ватсон искоса наблюдал за его действиями, пытаясь уловить хоть малейшую заинтересованность в этом деле.
– Ей 16 лет.
– Хм… бывало ли подобное? Уходы из дома? Угрозы? Знаете, в этом возрасте, им свойственно так себя вести.
– О, нет, что Вы! – воскликнул мистер Кобри. – Она очень воспитана и была такой тихой. Она никогда не перечила нам. Лишь предавалась часто грусти. Сами понимаете, смерть родителей пережить нелегко… Мистер Холмс, вы поможете мне?
– Да, мы берем это дело! Мне нужны все адреса и контакты ее близкого окружения. И, если вы не против, я осмотрю ее комнату.
– Да, да. Конечно… Вот, я еще принес ее фото…
Мужчина протянул снимок, с которого на детектива смотрела белокурая красавица.
– Это мой коллега. Доктор Ватсон, вы можете ему сообщить все координаты. А я немного отвлекусь.
Шерлок достал свой телефон, тут же штурмуя архивы и новости за месяц. Зацепкой могло оказаться что угодно. Возможно действия маньяка или…
Джон недовольно окинул Холмса взглядом. Изменившиеся нотки в голосе, с примесью раздражения, не вызывали восторга.
– Доктор Ватсон, смотрите… – мужчина попытался привлечь внимание Джона листком бумаги, исписанного вдоль и поперек. У девушки было много подруг и лишь пару знакомых мальчиков.
– Интересно… – Шерлок, как всегда разговаривал сам с собой, то и дело, отбрасывая не нужную информацию. – Ватсон!
Джон в который раз округлил глаза от его обращения. С каких пор они начали вновь фамильничать?! Холодный взгляд в его сторону, и Джону на душе становится погано. Кажется, Шерлок обижен, но, бога ради, на что обижаться-то?!
– Да, Шерлок…
– Поговори с ее самыми близкими подругами. Выясни все о чем, могла думать 16-летняя девочка накануне ее пропажи. А я осмотрю ее комнату, не исключено, что она могла вести личный дневник.
– Копаться в ее личных вещах?! – ахнул мистер Кобри.
– Если вы, конечно, хотите ее найти! – гаркнул Холмс, первый раз в жизни повысив голос на клиента.
Джон в замешательстве схватил листок и буквально вывел под руки клиента:
– Мистер Кобри, Шерлок Холмс взял Ваше дело. Сейчас его лучше не трогать! Подождите его на улице несколько секунд.
Мужчина удивленно вытянул лицо, но ничего не сказал, молча покинув комнату.
– Какая муха тебя укусила?! – теперь очередь Джона повышать голос.
– Джон, у тебя есть поручение, – отрезал Шерлок, поднимаясь с кресла. В его руке тут же оказался шарф и пальто. – Будь на связи, на случай чего важного.
Шерлок выбежал из квартиры, натянув на себя маску угрюмого сыщика. Мужчина поймал такси и жестом руки пригласил Холмса внутрь. Видимо их дом был не поблизости.
Казалось, очень интересное дело: пропавшая без вести девочка, красавица-отличница, убитая горем. Но Холмс был озадачен совершенно иными мыслями.
Как он мог так с ним поступить, просто взять и списать все на стрессы, прощение, на прочую гадость, которая только взбрела в голову этому Ватсону. Шерлок сжал кулак, осознавая свое поражение. Давно пора было признаться Джону, кем он все же стал для детектива, насколько важным и родным человеком в его одинокой жизни. Если бы не Мориарти, не все интриги вокруг важной персоны Шерлока Холмса, сейчас возможно не было этих глупых недомолвок.
Неужели так сложно было просто сказать Джону о своих чувствах, которые он в нем пробудил в самый первый день их знакомства.
Шерлок глубоко вздохнул, не найдя утешения. Он всегда боялся его реакции, его жизненные позиции и стойкие моральные принципы немного пугали детектива. Но между ними постоянно присутствовала своего рода химия, которую, казалось, можно нарушить любым движением, любым взглядом, любым лишним словом. Но в этом случае все оказалось иначе. Все эти составляющие сыграли важную роль в их взаимопонимании и терпении друг к другу.
И, кажется, шанс упущен. Тот самый момент, единственный и неповторимый, который они с таким оглушительным треском оба проморгали. Остается лишь сожалеть и отчаянно притворяться, чтобы не делать друг другу еще больнее.
Шерлок забарабанил пальцами по своему колену, вглядываясь куда вдаль. Как еще можно было расценить его пленительные действия? Лишь признаком ответных чувств, о которых они оба умалчивают. А Джон не слаб, он стоек в своих решениях, хотя по нему было видно, как много усилий он прилагал, чтобы просто начать разговор, просто взглянуть лишний раз на лицо Шерлока Холмса. А это значило одно: шанс все же есть… маленький, мизерный, еле заметный. Но кто осмелится воспользоваться им?
Ему было порой стыдно за то, что кто-то мог оказаться настолько дорог, что без этого человека он чувствовал себя никем. Стыдно, потому что он сам презирал подобные чувства, способные нанести большой вред. И лишь сейчас Шерлок понял, насколько это больно, чувствовать безнадежность, будто никто не в силах спасти тебя.
====== Шаг в новую жизнь ======
Джон стоял в гостиной, с нетерпением ожидая девушку. Она была первой в списке и значилась самой лучшей и близкой подругой. Ватсон заскучал, осматривая стол с печеньем, яркие картины на стенах, он был абсолютно спокоен. А как бы сделал это Шерлок?
А вот Холмс вошел бы, взметнув полы пальто, оттарабанил пару реплик с пулеметной скоростью, проанализировал содержание печенья и пришел к выводу, что сегодня чей-то день рождения, а потом впал бы в высокоинтеллектуальную раздраженную хандру.
Джон усмехнулся, закатывая глаза… Шерлок Холмс... человек, о котором он слишком часто думает. Короткая трель телефонного звонка вывела Джона из мысленного транса, на экране высветилась фотография Мэри.
– Привет. Ты не вовремя сейчас… – еще бы, ведь к нему уже направлялась девушка.
– Тебе всегда некогда, Джон. У меня важный разговор к тебе. По телефону такие дела не решаются… Поверь… – промурлыкала Мэри, на удивление не обозлившись.
Джон тяжело вздохнул, пообещав придти к ней сразу после дела. Беседа с девочкой прошла безуспешно. То, что она рассказал Ватсону, было известно уже от самого дедушки. Джейн была примерной девочкой, редко гуляла, ни с кем не ссорилась, из-за гибели родителей стала совершенно замкнутой, и в первый раз после этого горя выбралась к подруге на праздник. В этот день ее никто не видел, лишь короткое смс, текст которого говорил о ее выходе из дома.
– Были у нее враги? Может, она рассказывала что-то странное? – предположил Джон, закинув ногу на ногу.
– Нет, у нее в этом плане было все хорошо. Джейн все любили… – девочка угрюмо сдвинула брови.
Удивительно, как просто может пропасть человек. Без следа…
– У нее был парень, Линда? – он, по крайне мере, мог бы внести некоторую ясность.
– О… ну… они встречались, но буквально за пару дней разошлись… – замялась Линда.
– Можешь дать его координаты?
Ватсон переваривал всю информацию, полученную за этот день, и окончательно убедился в том, что это немного тупиковое дело. Процент того, что девочка еще жива, очень низок, ибо похитить ее мог какой-нибудь озабоченный маньяк: повеселился и бросил в ближайшей канаве.
Остается надеяться на то, что Шерлок найдет зацепку и разовьет из этого целую стратегию по ее спасению. Хотя неизвестно, что хуже: снова быть у него на подхвате или все же утереть нос и самому догадаться о возможных подозреваемых в этом деле.
Мэри назначила встречу в кафе, неподалеку от ее дома. Она сияла как никогда, радушно встретив Джона. Растянув губы в ослепительной улыбке, она заговорчески прошептала:
– Ох, Джон! Мне не терпится тебе все рассказать!
– Говори уже… У меня еще дела… – Джон вел себя немного отстраненно.
Мэри обиженно надула губы.
– Та новость, о которой я тебе скажу, должна поменять твое настроение…
Джон насторожился. Она выглядела очарованно, и ее искрящееся ослепление сияло в ярком значении ее слов. Она взяла руку Джона и провела своими пальчиками, так нежно и осторожно. Ватсон вздохнул, именно так делал Шерлок, что сводило его с ума, но не сейчас… Сейчас он чувствовал привязанность, доброту, вежливость и уважение, как ни странно, но слово «любовь» на его языке и в мыслях даже не вертелось. Джон услышал небольшой свист ветра, и на этом природа пришла в полное спокойствие.
– Джон, – Мэри тяжело вздохнула, – я беременна!
Его постоянно беспокоили мысли касательно их дальнейшего будущего, и он часто воображал многочисленные возможности, которые он мог бы осуществить, начав новую жизнь с ней, но…. Энергичная мысль о простой преданности ослабила все возможные слова оправдания, он вдохнул, прокручивая в голове лишь одну фразу: «Я беременна»... и мир упал.
– Эээ… что? Повтори, что ты сказала? – еле выговорил он, хватаясь за стакан воды, чтобы прочистить горло.
– Да, Джон! Это случилось! Ты скоро станешь отцом, и нам нужно позаботиться о счастливом будущем нашего малыша!
Он слишком резко взял ее руку, но все же любезно поцеловал, не в силах выразить свои эмоции, поскольку он был больше растерян, чем рад. Его губы все еще шептали: «ребенок… ребенок», но голос не показывался, как будто исчез без следа.
– Джон, скажи что-нибудь? – Мэри смеялась, расценив его реакцию, как приятный шок.
– Я… я… это неожиданно… – прошептал он, все же сжимая ее руку.
Мир рухнул в одночасье. Он мог ожидать чего угодно, но зайти так далеко он еще не планировал…
– Я так понимаю, что сегодня ты перевозишь свои вещи… – Мэри подмигнула ему, пытаясь освободиться от его руки. – Буду ждать тебя вечером. У нас с тобой столько дел теперь впереди!
Джон ошарашено встал, на автомате целуя ее губы. Мэри была несказанно счастлива, то и дело мечтательно закатывая глаза, описывая их скорое будущее.
Выйдя из кофейни, они медленно шли, поддерживая друг друга под руку, молча дыша свежим воздухом. Дойдя до перекрёстка, остановились. Несколько минут нежных объятий, обжигающий кожу поцелуй на прощание…
Джон не знал, сколько он шел. Вот уже дверь квартиры. Подойдя к ней, он не может войти, промаявшись у входа. Что с ним? Что творится, руки как будто не его, они не слушаются, ноги отнимает, сердце и вовсе замерло, откуда-то из глубины поднялся комок и остановился в горле.
Собравшись с силами, он открыл дверь, зашел в квартиру, по всему помещению раздавалась грустная, но такая красивая музыка. Джон настолько привык к звукам скрипки, что невольно остановился, заслушавшись. Шерлок вернулся с дела и находился в своих раздумьях.
Джон не мог поверить, что его жизнь так круто изменилась всего лишь за несколько часов. Он скрыл от Мэри свои опрометчивые действия в отношении к собственному другу и теперь чувствовал небольшую вину. Где-то там, в душе, он хотел подняться по лестнице, окликнуть Шерлока и сказать ему всю правду о своих ощущениях и чувствах.
Случались моменты, когда они настолько были близки, что ему казалось, что не нужно никаких слов, и он чувствует то же, что и детектив – нежное, тёплое, всеобъемлющее и невесомое, страстное и дарящее покой, естественное в своей глубине счастье быть рядом и отдавать себя любимому человеку. Лишний раз он убедился в этом, когда они действительно стали близки после этих поцелуев. А ведь Шерлок умеет целоваться, удивительно. Но теперь и этому пришел конец. Ему не стоит так часто думать о случившемся, они пообещали же друг другу забыть…
– Шерлок? – Джон поднялся по лестнице и уже стоял, увидев детектива в его привычном костюме. Он стоял возле окна, повернувшись к нему спиной, и играл на скрипке.
Мелодия прервалась, стоило лишь Джону произнести его имя.
– Что нового? – собственно не удивительно, что он заговорил о деле. Он видел в окне, как Джон маялся, прежде чем зайти.
– Абсолютно ничего. Завтра я схожу, расспрошу парня этой девушки. Может, что прояснится… А у тебя?
– Есть кое-что… Но сейчас это неважно… Да? – он пытливо оглядел Джона, продолжая держать скрипку в руке.
– Эмм… Кое-что случилось… Можешь поздравить меня! Мэри беременна… кажется, я примерю на себя новую социальную роль… Сегодня переезжаю. Ты не видел миссис Хадсон?
Шерлок отвернулся, игнорируя вопрос. Он снова взмахнул смычком, и эта мелодия показалась Джону грустнее прежней.
– Ладно. Хорошо. Предупрежу ее позже. До сих пор не могу поверить, что это случилось… – Джону вдруг захотелось обсудить с другом эту новость, но, вспомнив, кто такой Шерлок Холмс, Джон лишь усмехнулся. – Я не наделся услышать от тебя напутствий, но мог бы и порадоваться…
– К чему это все, Джон? – Холмс снова обернулся, присаживаясь в кресло.
Его кожа казалось слишком бледной; с лицом сексуального ленивца и хрипловатым голосом, похожим на рычание ягуара, он делался, как всегда, безумно привлекательным, что Джон в очередной раз подметил.
– Да что с тобой?! Ты ведешь себя отвратительно!
– С точки зрения банальной эрудиции, каждый локальный индивидуум стремится мистифицировать абстракцию, но мы не должны пренебрегать тенденциями парадоксальных иллюзий, а также мотивировать критерии абстрактного субъективизма. Так как твой потенциальный уровень равен нулю, дальнейший разговор считаю нерентабельным, – отчеканил Шерлок, употребляя немыслимые слова, которые Джон с первого раза даже не понял.
– Ты просто невыносим! Господи, Шерлок, как можно быть таким?! Холодным, бесчувственным и черствым! Ты ведь не такой… Я же знаю… Ты можешь быть другим!
– Что-то я хотел сказать… – Шерлок задумчиво почесал затылок смычком, – ах да, пока!
Джон готов был разорваться на части от огромного возмущения, что накопилось внутри. Не сказав больше ни слова этому напыщенному хаму, Джон отправился в комнату собирать вещи. В принципе, их не так уж и много… Джон был в какой-то степени «благодарен» Шерлоку за его отвратительную выходку, теперь ему будет проще уйти, не обернувшись.
Шерлок устало покачал головой, разминая шею. Ватсон выскочил из своей комнаты с чемоданом, с серьезным и озлобленным выражением лица.
– Джон… – Шерлок не был готов что-либо сказать, но язык сам собой повернулся, лаская вслух его имя.
– Я слушаю, – Джон остановился, продолжая смотреть в другую сторону.
Шерлок запнулся. Первый раз в жизни ему не хватило слов. Гениальный ум не находил нужных фраз, способных хоть как-то облегчить эту ситуацию. Зачем уже признания, когда в его жизни скоро появится полноценная семья, то, к чему стремится каждый человек.
– Скажи, Шерлок, что? – Джон вымаливал это признание, он видел, как детектив напрягся, морщась от недосказанности.
«Я люблю тебя», – расставив ноги и уперев руки в бока, он молча смотрел на склоненную голову Шерлока.
«Я тебя тоже», – детектив медленно повернул голову, наблюдая за Джоном.
Они оба знали, что хотят сказать друг другу, но слова, которые так и остались несказанными, витали в воздухе, заряжая его определенной энергией.
– Стоит лишь сказать: не уходи, без всяких на то причин и объяснений – я останусь. Но я слышу молчание... – доктор попытался натолкнуть его на правильные слова, но Шерлок продолжал мучительно молчать, стоя на опасном расстоянии, которое, как всегда, нарушало все личное пространство.
– Ты не можешь остаться… – наконец-то прошептал он, еле шевеля губами.
– Ладно, – Джон оживился, выбрасывая из головы очередное наваждение, – завтра зайду, обсудим наше дело. Пока?
– Да… – Шерлок опустил глаза, полные боли.
– Шерлок, хватит надевать эту маску равнодушия. Ты можешь быть другим, – Джон положил свою руку прямо ему на грудь, прямо там, где сердце. – У тебя большое сердце, Шерлок.
– Из проверенных источников известно, что у меня его нет.
– Да брось… Мне хоть не ври, – Джон похлопал друга по плечу, ощущая его сконфуженность. – Все, ладно. Пока!
Стараясь не смотреть ему в глаза, Джон спустился вниз.
– Я могу быть другим лишь с тобой… – прошептал Шерлок, наблюдая, как спина Джона мелькнула в проеме двери.
Он отчаянно просит себя перестать любить, тем самым полагая, что всему придет конец. Тем непонятным размолвкам, недоговоренностям, обстоятельствам, которые портят все, что только можно. Он просит этого, убеждая самого себя, что так будет лучше. Но правда ли это на самом деле?
Комментарий к Шаг в новую жизнь http://yadi.sk/d/cDnWLG0xLzNf5
http://yadi.sk/d/sRUzJJuRLzNhh
====== Абсурдность ситуации ======
Джон проснулся среди ночи и долго лежал, напряженно глядя сонными глазами в темный потолок. Он отчаянно вытаскивал на поверхность кадры приснившегося сна, готового кануть в бездну подсознания, а в висках тревожно пульсировало «Как же мне теперь быть?».