355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Eleanor Catton » The Luminaries » Текст книги (страница 44)
The Luminaries
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:21

Текст книги "The Luminaries"


Автор книги: Eleanor Catton


Жанр:

   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 53 страниц)

VENUS IS A MORNING STAR

In which a temptation presents itself, under a guise.

Once the Fortunate Wind reached her mooring at Port Chalmers, and the gangways were lowered to the docks, Anna was obliged to join the women’s queue, in order to be inspected by the medical officials. From the quarantine shelter she went on to the customhouse, to have her entry papers stamped and approved. After these interviews were completed, she was directed to the depot, to see about picking up her trunk (it was a very small one, barely larger than a hatbox; she could almost hold it beneath one arm) and there she met with a further delay, her trunk having been loaded onto another lady’s carriage by mistake. By the time this error was corrected, and her luggage recovered, it was well past noon. Emerging from the depot at last, Anna looked about hopefully for the golden-haired boy who had so delighted her upon the deck that morning, but she saw nobody she recognised: her fellow passengers had long since dispersed into the crush of the city. She set her trunk down on the quay, and took a moment to straighten her gloves.

‘Excuse me, miss,’ came a voice, approaching, and Anna turned: the speaker was a copper-haired woman, plump and smooth-complexioned; she was very finely dressed in a gown of green brocade. ‘Excuse me,’ she said again, ‘but are you by any chance newly arrived in town?’

‘Yes, ma’am,’ said Anna. ‘I arrived just now—this morning.’

‘On which vessel, please?’

‘The Fortunate Wind, ma’am.’

‘Yes,’ said the woman, ‘yes: well, in that case perhaps you can help me. I’m waiting for a young woman named Elizabeth Mackay. She’s around your age, plain, slim, dressed like a governess, travelling alone …’

‘I’m afraid I haven’t seen her,’ said Anna.

‘She will be nineteen this August,’ the woman went on. ‘She’s my cousin’s cousin; I’ve never met her before, but by all accounts she is very well kept, and moderately pretty. Elizabeth Mackay is her name. You haven’t seen her?’

‘I’m very sorry, ma’am.’

‘What was the name of your ship—the Fortunate Wind?’

‘That’s right.’

‘Where did you board?’

‘Port Jackson.’

‘Yes,’ said the woman. ‘That was it. The Fortunate Wind, coming from Sydney.’

‘I’m sorry to say that there were no young ladies aboard the Fortunate Wind, ma’am,’ said Anna, squinting a little. ‘There was a Mrs. Paterson, travelling with her husband, and a Mrs. Mader, and a Mrs. Yewers, and a Mrs. Cooke—but they’re all on the wiser side of forty, I would say. There was no one who might have passed for nineteen.’

‘Oh dear,’ said the woman, biting her lip. ‘Dear, dear, dear.’

‘Is there a problem, ma’am?’

‘Oh,’ the woman said, reaching out to press Anna’s hand, ‘what a lamb you are, to ask. You see, I run a boarding house for girls here in Dunedin. I received a letter from Miss Mackay some weeks ago, introducing herself, paying her board in advance, and promising that she would be arriving today! Here.’ The woman produced a crumpled letter. ‘You can see: she makes no mistake about the date.’

Anna did not take the letter. ‘I’m sorry,’ she said, shaking her head. ‘I’m sure there’s no mistake.’

‘Oh, I do apologise,’ said the woman. ‘You can’t read.’

Anna blushed. ‘Not very well.’

‘Never mind, never mind,’ the woman said, tucking the letter back into her sleeve. ‘Oh, but I am excessively distressed about my poor Miss Mackay. I am terribly distressed! What could be the meaning of it—when she promised to be arriving on this day—on this sailing—and yet—as you attest—she never boarded at all! You’re quite sure about it? You’re quite sure there were no young women aboard?’

‘I’m sure there’s a simple explanation,’ Anna said. ‘Perhaps she took ill at the last minute. Or perhaps she sent a letter with apologies, and it was misdirected.’

‘You are so good to comfort me,’ said the woman, pressing her hand again. ‘And you are right: I ought to be sensible, and not permit myself these flights of fancy. I’ll only get worried, if I think of her coming to any kind of harm.’

‘I’m sure that it will all come out right,’ Anna said.

‘Sweet child,’ said the woman, patting her. ‘I am so glad to make the acquaintance of such a sweet, pretty girl. Mrs. Wells is my name: Mrs. Lydia Wells.’

‘Miss Anna Wetherell,’ said Anna, dropping a curtsey.

‘But hark at me, worrying about one girl travelling alone, when I am talking to another,’ said Mrs. Wells, smiling now. ‘How is it that you have come to be travelling without a chaperone, Miss Wetherell? You are affianced to a digger here, perhaps!’

‘I’m not affianced,’ said Anna.

‘Perhaps you are answering a summons of some kind! Your father—or some other relative—who is here already, and has sent for you—’

Anna shook her head. ‘I’ve just come to start over.’

‘Well, you have chosen the perfect place in which to do just that,’ said Mrs. Wells. ‘Everyone starts anew in this country; there is simply no other way to do it! Are you quite alone?’

‘Quite alone.’

‘That is very brave of you, Miss Wetherell—it is excessively brave! I am cheered to know that you were not wanting for female company on your crossing, but now I should like to know at once whether you have secured lodging, here in Dunedin. There are a great many disreputable hotels in this city. Someone as pretty as you has a great need of good advice from a good quarter.’

‘I thank you for your kind concern,’ Anna said. ‘I meant to stop in at Mrs. Penniston’s; that is where I am bound this afternoon.’

The other woman looked aghast. ‘Mrs. Penniston’s!’

‘The place was recommended to me,’ said Anna, frowning. ‘Can you not also recommend it?’

‘Alas—I cannot,’ said Mrs. Wells. ‘If you had mentioned any lodging house in the city but Mrs. Penniston’s! She is a very low woman, Miss Wetherell. A very low woman. You must keep your distance from the likes of her.’

‘Oh,’ said Anna, taken aback.

‘Tell me again why you have come to Dunedin,’ said Mrs. Wells, speaking warmly now.

‘I came because of the rushes,’ Anna said. ‘Everyone says there’s more gold in a camp than there is in the ground. I thought I’d be a camp follower.’

‘Do you mean to find employment—as a barmaid, perhaps?’

‘I can tend bar,’ Anna said. ‘I’ve done hotel work. I’ve a steady hand, and I’m honest.’

‘Have you a reference?’

‘A good one, ma’am. From the Empire Hotel in Union-street, in Sydney.’

Excellent,’ said Mrs. Wells. She looked Anna up and down, smiling.

‘If you cannot endorse Mrs. Penniston’s,’ Anna began, but Mrs. Wells interrupted her.

‘Oh!’ she cried, ‘I have the perfect solution—to solve both our dilemmas—yours and mine! It has just come to me! My Miss Mackay has paid for a week’s lodging, and she is not here to occupy the room she paid for in advance. You must take it. You must come and be my Miss Mackay, until we find you some employment, and set you on your feet.’

‘That is very kind, Mrs. Wells,’ said Anna, stepping back, ‘but I couldn’t possibly accept such a handsome … I couldn’t impose upon your charity.’

‘Oh, hush your protestations,’ said Mrs. Wells, taking Anna’s elbow. ‘When we are the very best of friends, Miss Wetherell, we shall look back upon this day and call it serendipity—that we chanced upon one another in this way. I am a great believer in serendipity! And a great many other things. But what am I doing, chattering away? You must be famished—and aching for a hot bath. Come along. I shall take wonderful care of you, and once you are rested, I shall find you some work.’

‘I don’t mean to beg,’ Anna said. ‘I’m not going begging.’

‘You haven’t begged for anything at all,’ said Lydia Wells. ‘What a sweet child you are. Here—porter!’

A snub-nosed boy ran forward.

‘Have Miss Wetherell’s trunk delivered to number 35, Cumberland-street,’ said Mrs. Wells.

The snub-nosed boy grinned at this; he turned to Anna, looked her up and down, and then pulled his forelock with exaggerated courtesy. Lydia Wells did not comment upon this piece of impudence, but she fixed the porter with a very severe look as she handed him a sixpence from her purse. Then she put her arm around Anna’s shoulders, and, smiling, led her away.

EXALTED IN ARIES

In which the defendant waxes philosophical; Mr. Moody gains the upper hand; Lauderback gives a recitation; and the Carvers are caught in a lie.

The afternoon sessions began promptly at one o’clock.

‘Mr. Staines,’ said the justice, after the boy had been sworn in. ‘You have been indicted for three charges: firstly, the falsification of the January 1866 quarterly report. How do you plead?’

‘Guilty, sir.’

‘Secondly, the embezzlement of ore lawfully submitted by your employee Mr. John Long Quee against the goldmine Aurora, since discovered in the dwelling belonging to the late Mr. Crosbie Wells, of the Arahura Valley. How do you plead?’

‘Guilty, sir.’

‘And lastly, dereliction of duty to claims and mines requiring daily upkeep, the period of your absence being in excess of eight weeks. How do you plead?’

‘Guilty, sir.’

‘Guilty all round,’ said the justice, sitting back. ‘All right. You can be seated for the moment, Mr. Staines. We have Mr. Moody for the defendant, again, and Mr. Broham for the plaintiff, assisted by Mr. Fellowes and Mr. Harrington of the Magistrate’s Court. Mr. Broham: your statement please.’

As before, Broham’s statement was one designed to discredit the defendant, and as before, it was excessively long-winded. He itemised all the trouble that had been caused by Staines’s absence, casting Wells’s widow, in particular, as a tragic figure whose hopes had been falsely raised by the promise of a windfall inheritance that she had mistakenly (but reasonably) supposed to be a part of her late husband’s estate. He spoke of the inherent corruption of wealth, and referred to both fraud and embezzlement as ‘those clear-sighted, cold-blooded crimes’. Moody’s statement, when he gave it, asserted simply that Staines was very aware of the trouble he had caused by his extended absence, and very willing to pay for all damages or debts incurred as a result.

‘Mr. Broham,’ said Justice Kemp, when he was done. ‘Your witness.’

Broham rose. ‘Mr. Staines.’ He held up a piece of paper in the manner of one brandishing a warrant for arrest, and said, ‘I have here a document submitted by Nilssen & Co., Commission Merchants, which inventories the estate of the late Mr. Crosbie Wells. The estate, as recorded by Mr. Nilssen, includes a great deal of pure ore, since valued by the bank at four thousand and ninety-six pounds exactly. What can you tell me about this bonanza?’

Staines answered without hesitation. ‘The ore was found upon the claim known as the Aurora,’ he said, ‘which, until recently, belonged to me. It was excavated by my employee Mr. Quee in the middle months of last year. Mr. Quee retorted the metal into squares, as was his personal custom, and then submitted these squares to me as legal earnings. When I received the bonanza, I did not bank it against the Aurora as I was legally obliged to do. Instead I bagged it up, took it to the Arahura Valley, and buried it.’

He spoke calmly, and without conceit.

‘Why the Arahura, specifically?’ said Broham.

‘Because you can’t prospect on Maori land, and most of the Arahura belongs to the Maoris,’ said Staines. ‘I thought it would be safest there—at least for a while; until I came back and dug it up again.’

‘What did you intend to do with the bonanza?’

‘I planned to cut it down the middle,’ said Staines, ‘and keep half of it for myself. The other half I meant to give to Miss Wetherell, as a gift.’

‘Why should you wish to do such a thing?’

He looked puzzled. ‘I’m afraid I don’t understand the question, sir.’

‘What did you mean to achieve, Mr. Staines, by presenting Miss Wetherell with this sum of money?’

‘Nothing at all,’ said the boy.

‘You meant to achieve nothing at all?’

‘Yes, exactly,’ said Staines, brightening a little. ‘It wouldn’t be a gift otherwise, would it?’

‘That fortune,’ said Broham, raising his voice above the scattered laughter, ‘was later discovered in the cottage belonging to the late Crosbie Wells. How did this relocation come about?’

‘I don’t know for sure. I expect that he dug it up and took it for himself.’

‘If that was indeed the case, why do you suppose that Mr. Wells did not take it to the bank?’

‘Isn’t it obvious?’ said Staines.

‘I’m afraid it isn’t,’ said Broham.

‘Because the ore was smelted, of course,’ said Staines. ‘And each one of those blocks bore the word “Aurora”—engraved into the very metal, by my Mr. Quee! He could hardly pretend he’d lifted it from the ground.’

‘Why did you not bank the bonanza against the Aurora, as you were legally obliged?’

‘Fifty percent shares on the Aurora belong to Mr. Francis Carver,’ said Staines. ‘I have a poor opinion of the man, and I did not want to see him profit.’

Broham frowned. ‘You removed the bonanza from the Aurora because you did not want to pay the fifty percent dividends legally owing to Mr. Carver. However, you intended to give fifty percent of this same bonanza to Miss Anna Wetherell. Is that right?’

‘Exactly right.’

‘You will forgive me if I consider your intentions somewhat illogical, Mr. Staines.’

‘What’s illogical about it?’ said the boy. ‘I wanted Anna to have Carver’s share.’

‘For what reason?’

‘Because she deserved to have it, and he deserved to lose it,’ said Emery Staines.

More laughter, more widespread this time. Moody was becoming anxious: he had warned Staines against speaking too fancifully, or too pertly.

When it was quiet again the justice said, ‘I do not believe that it is your prerogative, Mr. Staines, to adjudicate what a person does or does not deserve. You will kindly restrict yourself, in the future, to factual statements only.’

Staines sobered at once. ‘I understand, sir,’ he said.

The justice nodded. ‘Continue, Mr. Broham.’

Abruptly, Broham changed the subject. ‘You were absent from Hokitika for over two months,’ he said. ‘What caused your absence?’

‘I’m ashamed to say that I’ve been under the effects of opium, sir,’ said Staines. ‘I was astonished to discover, upon my return, that over two months had passed.’

‘Where have you been?’

‘I believe I have spent much of the time in the opium den at Kaniere Chinatown,’ said Staines, ‘but I couldn’t tell you for sure.’

Broham paused. ‘The opium den,’ he repeated.

‘Yes, sir,’ said Staines. ‘The proprietor was a fellow named Sook. Ah Sook.’

Broham did not want to dwell on the subject of Ah Sook. ‘You were discovered,’ he said, ‘on the twentieth of March, in the cottage that once belonged to Crosbie Wells. What were you doing there?’

‘I believe I was looking for my bonanza,’ said Staines. ‘Only I got a little muddled—I was unwell—and I couldn’t remember where I’d buried it.’

‘When did you first develop a dependency upon opium, Mr. Staines?’

‘I first touched the drug on the night of the fourteenth of January.’

‘In other words, the very night that Crosbie Wells died.’

‘So they tell me.’

‘A bit of a coincidence, wouldn’t you say?’

Moody objected to this. ‘Mr. Wells died of natural causes,’ he said. ‘I cannot see how any coincidence with a natural event can be a significant one.’

‘In fact,’ said Broham, ‘the post-mortem revealed a small quantity of laudanum in Mr. Wells’s stomach.’

‘A small quantity,’ Moody repeated.

‘Continue with your interrogation, Mr. Broham,’ said the justice. ‘Sit down, Mr. Moody.’

‘Thank you, sir,’ said Broham to the justice. He turned back to Staines. ‘Can you think of a reason, Mr. Staines, why Mr. Wells might have taken any quantity of laudanum together with a great quantity of whisky?’

‘Perhaps he was in pain.’

‘Pain of what kind?’

‘I am speculating,’ said Staines. ‘I’m afraid I can only speculate: I did not know the man’s personal habits intimately, and I was not with him that evening. I mean only that laudanum is often taken as a pain relief—or as an aid to sleep.’

‘Not on top of a bottle of whisky, it’s not.’

‘I certainly would not attempt such a combination myself. But I cannot answer for Mr. Wells.’

‘Do you take laudanum, Mr. Staines?’

‘Only when prescribed; not as a habit.’

‘Do you have a prescription currently?’

‘Currently I do,’ said Staines, ‘but it is a very recent prescription.’

‘How recent, please?’

‘It was first administered to me on the twentieth of March,’ said Staines, ‘as a pain relief, and as a method of weaning me from my addiction.’

‘Prior to the twentieth of March, have you ever purchased or otherwise obtained a phial of laudanum from Pritchard’s drug emporium on Collingwood-street?’

‘No.’

‘A phial of laudanum was discovered in Crosbie Wells’s cottage some days after his death,’ said Broham. ‘Do you know how it got there?’

‘No.’

‘Was Mr. Wells, to your knowledge, dependent upon opiates?’

‘He was a drunk,’ said Staines. ‘That’s all I know.’

Broham studied him. ‘Please tell the Court how you spent the night of the fourteenth of January, in sequence, and in your own words.’

‘I met with Anna Wetherell at the Dust and Nugget around seven,’ said Staines. ‘We had a drink together, and after that we went back to my apartment on Revell-street. I fell asleep, and when I woke—around ten-thirty, I suppose—she had gone. I couldn’t think why she might have left so suddenly, and I went out to find her. I went to the Gridiron. There was nobody at the front desk, and nobody on the landing, and the door of her room upstairs was unlocked. I entered, and saw her laid out on the floor, with her pipe and the resin and the lamp arranged around her. Well, I couldn’t rouse her, and while I was waiting for her to come to, I knelt down to take a look at the apparatus. I’d never touched opium before, but I’d always longed to try it. There’s such a mystique about it, you know, and the smoke is so lovely and thick. Her pipe was still warm, and the lamp was still burning, and everything seemed—serendipitous, somehow. I thought I might just taste it. She looked so marvellously happy; she was even smiling.’

‘What happened next?’ said Broham, when Staines did not go on.

‘I went under, of course,’ said Staines. ‘It was heavenly.’

Broham looked annoyed. ‘And after that?’

‘Well, I had a pretty decent go at her pipe, and then I lay down on her bed, and slept for a bit—or dreamed; it wasn’t sleep exactly. When I came up again, the lamp was cold, and the bowl of the pipe was empty, and Anna was gone. I’m ashamed to say I didn’t even spare her a thought. All I wanted was another taste. It was such a thirst, you see: from the first sip, I was enchanted. I knew I couldn’t rest until I tried the drug again.’

‘All this from your very first taste,’ said Broham, sceptically.

‘Yes,’ said Staines.

‘What did you do?’

‘I made for the den in Chinatown at once. It was early—just past dawn. I saw no one on the road at all.’

‘How long did you remain in Kaniere Chinatown?’

‘I think a fortnight—but it’s hard to recall exactly; each day blurred into the next. Ah Sook was ever so kind to me. He took me in, fed me, made sure I never ate too much. He kept tally of my debts on a little chalkboard.’

‘Did you see anyone else, over this period?’

‘No,’ said Staines, ‘but really, I can’t remember much at all.’

‘What is the next thing you remember?’

‘I woke up one day and Ah Sook was not there. I became very upset. He had taken his opium with him—he always did, when he left the den—and I turned the place over, looking for it, becoming more and more desperate. And then I remembered Miss Wetherell’s supply.

‘I set off for Hokitika at once—in a frenzy. It was raining very heavily that morning, and there were not many people about, and I made it to Hokitika without seeing anyone I knew. I entered the Gridiron by the rear door, and ascended the servants’ staircase at the back. I waited until Anna went down to luncheon, and then I slipped into her room, and found the resin, and all her apparatus, in her drawer. But then I got trapped—someone struck up a conversation in the hallway, just outside the door—and I couldn’t leave. And then Anna came back from lunch, and I heard her coming, and I panicked again, so I hid behind the drapes.’

‘The drapes?’

‘Yes,’ said Staines. ‘That’s where I was hiding, when I took the bullet from Anna’s gun.’

Broham’s face was growing red. ‘How long did you remain hidden behind the drapes?’

‘Hours,’ said Staines. ‘If I were to guess, I’d say from about twelve until about three. But that is an estimation.’

‘Did Miss Wetherell know that you were in her room on that day?’

‘No.’

‘What about Mr. Gascoigne—or Mr. Pritchard?’

‘No,’ said Staines again. ‘I kept very quiet, and stood very still. I’m certain that none of them knew that I was there.’

Fellowes was whispering intently in Harrington’s ear.

‘What happened when you were shot?’ said Broham.

‘I kept quiet,’ said Staines again.

‘You kept quiet?’

‘Yes.’

‘Mr. Staines,’ said Broham, in a voice that pretended to scold him. ‘Do you mean to tell this courtroom that you were shot, quite without warning and at a very close range, and you did not cry out, or move, or make any noise at all that might have alerted any one of the three witnesses to your presence?’

‘Yes,’ said Staines.

‘How on earth did you not cry out?’

‘I didn’t want to give up the resin,’ said Staines.

Broham studied him; in the ensuing pause, Harrington passed him a piece of paper, which Broham scanned briefly, then looked up, and said, ‘Do you think it possible, Mr. Staines, that Miss Wetherell might have known that you were present, upon the afternoon of the twenty-seventh of January, and that she might have fired her pistol deliberately in the direction of the drapes with the express purpose of causing you harm?’

‘No,’ said Staines. ‘I do not think it possible.’

The courtroom had become very still.

‘Why not?’

‘Because I trust her,’ said Staines.

‘I am asking if you think it possible,’ said Broham, ‘not if you think it probable.’

‘I understand the question. My answer is unchanged.’

‘What induced you to place your trust in Miss Wetherell?’

‘Trust cannot be induced,’ he burst out. ‘It can only be given—and given freely! How am I possibly to answer that?’

‘I will simplify my question,’ the lawyer said. ‘Why do you trust Miss Wetherell?’

‘I trust her because I love her,’ said Staines.

‘And how did you come to love her?’

‘By trusting her, of course!’

‘You make a circular defence.’

‘Yes,’ the boy cried, ‘because I must! True feeling is always circular—either circular, or paradoxical—simply because its cause and its expression are two halves of the very same thing! Love cannot be reduced to a catalogue of reasons why, and a catalogue of reasons cannot be put together into love. Any man who disagrees with me has never been in love—not truly.’

A perfect silence followed this remark. From the far corner of the courtroom there came a low whistle, and, in response to it, smothered laughter.

Broham was plainly irritated. ‘You will forgive me for remarking, Mr. Staines, that it is rather unusual to steal opiates from the person one professes to love.’

‘I know it’s very bad,’ Staines said. ‘I’m very ashamed of what I did.’

‘Can anyone confirm your movements over the past two months?’

‘Ah Sook can vouch for me.’

‘Mr. Sook is deceased. Anyone else?’

Staines thought for a moment, and then shook his head. ‘I can’t think of anybody else.’

‘I have no further questions,’ said Broham, curtly. ‘Thank you, Mr. Justice.’

‘Your witness, Mr. Moody,’ said the justice.

Moody thanked him also. He spent a moment putting his notes in order, and waiting for the whispering in the room to subside, before he said, ‘You have testified that your opinion of Mr. Carver is a poor one, Mr. Staines. What caused this poor opinion?’

‘He assaulted Anna,’ said Staines. ‘He beat her—in cold blood—and she was carrying a child. The child was killed.’

The courtroom was quiet at once.

‘When did this assault take place?’ said Moody.

‘On the afternoon of the eleventh of October, last year.’

‘The eleventh of October,’ Moody echoed. ‘Did you bear witness to this assault?’

‘No, I did not.’

‘How did you learn of its occurrence?’

‘From Mr. Löwenthal, later that afternoon. He was the one who found her in the road—all battered and bloody. He can vouch for her condition when he found her.’

‘What was your business with Mr. Löwenthal that afternoon?’

‘An unrelated matter,’ said Staines. ‘I called on him because I wanted to put a notice in the paper.’

‘Regarding—?’

‘The purchase of a crate of Long Toms.’

‘When you heard the news that Miss Wetherell had been assaulted,’ said Moody, ‘were you surprised?’

‘No,’ said Staines. ‘I already knew Carver was a beast—and already I regretted our association ten times over. He’d offered to be my sponsor when I first arrived in Dunedin—that was how I met him, you see, when I was just off the boat, that very day. I didn’t suspect anything foul. I was very green. We shook hands in good faith, and that was that, but it wasn’t long before I started hearing things about him—and about Mrs. Carver too: they work as a team, of course. When I heard what they did to Mr. Wells, I was horrified. I’ve gone into business with a perfect swindler, I thought.’

The boy was getting ahead of himself. Moody coughed, to remind him of the narrative sequence upon which they had agreed, and said, ‘Let’s go back to the night of the eleventh of October. What did you do, when Mr. Löwenthal advised you that Miss Wetherell had been assaulted?’

‘I made for the Arahura Valley directly, to give the news to Mr. Wells.’

‘Why did you consider the information to be of importance to Mr. Wells?’

‘Because he was the father of the child Miss Wetherell was carrying,’ said Staines, ‘and I thought he might want to know that his child had been killed.’

By now the courtroom was so quiet that Moody could hear the distant bustle of the street. ‘How did Mr. Wells respond upon receipt of the news that his unborn child was dead?’

‘He was very quiet,’ said Staines. ‘He didn’t say much at all. We had a drink together, and sat awhile. I stayed late.’

‘Did you discuss any other matters with Mr. Wells that evening?’

‘I told him about the fortune I had buried near his cottage. I said that if Anna survived the night—she had been very badly beaten—then I would give her Carver’s share.’

‘Was your intention put down in writing on that night?’

‘Wells drew up a document,’ said Staines, ‘but I didn’t sign.’

‘Why not?’

‘I don’t exactly remember why not,’ said Staines. ‘I had been drinking, and by then it was very late. Perhaps the conversation turned to other themes—or perhaps I meant to, and I forgot about it. Anyway, I slept awhile, and then returned to Hokitika in the early morning to check on Miss Wetherell’s progress to recovery. I never saw Mr. Wells again.’

‘Did you tell Mr. Wells where the ore was buried?’

‘Yes,’ said Staines. ‘I described the site in general terms.’

Next the Magistrate’s Court heard the testimonies of Mannering, Quee, Löwenthal, Clinch, Nilssen, and Frost—all of whom described the discovery and deployment of the fortune discovered in Crosbie Wells’s cottage quite as if the retorted gold had indeed been discovered upon the Aurora. Mannering testified to the conditions under which the Aurora had been sold, and Quee to the fact of the ore’s retortion. Löwenthal detailed his interview with Alistair Lauderback on the night of the 14th of January, during which he learned about the death of Crosbie Wells. Clinch testified that he had purchased the estate the following morning. Nilssen described how the gold had been hidden in Crosbie Wells’s cottage, and Frost confirmed its value. They made no mention whatsoever of Anna’s gowns, nor of the foundered barque, Godspeed, nor of any of the concerns and revelations that had precipitated their secret council in the Crown Hotel three months ago. Their examinations passed without incident, and in very little time, it seemed, the justice was calling Mrs. Lydia Carver to the stand.

She was dressed in her gown of striped charcoal, and over it, a smart black riding jacket with puffed leg-o’-mutton sleeves. Her copper hair, wonderfully bright, was piled high upon her head, the chignon held in place with a black band of velvet. As she swept by the barristers’ bench, Moody caught the scent of camphor, lemons, and aniseed—an emphatic scent, and one that recalled him, in a moment, to the party at the Wayfarer’s Fortune, prior to the séance.

Mrs. Carver mounted the steps to the witness box almost briskly; but when she saw Emery Staines, seated on the stand behind the rail, she appeared momentarily to falter. Her hesitation was very brief: in the next moment she collected herself. She turned her back on Staines, smiled at the bailiff, and raised her milky hand to be sworn in.

‘Mrs. Carver,’ said Broham, after the bailiff had stepped back from the stand. ‘Are you acquainted with the defendant, Mr. Emery Staines?’

‘I’m afraid I’ve never had the pleasure of making the acquaintance of a Mr. Emery Staines,’ said Mrs. Carver.

Moody, glancing at the boy, was surprised to see that he was blushing.

‘I understand that on the night of the eighteenth of February you staged a séance in order to make contact with him, however,’ Broham said.

‘That is correct.’

‘Why did you choose Mr. Staines, of all people, as the object of your séance?’

‘The truth is rather mercenary, I’m afraid,’ said Mrs. Carver, smiling slightly. ‘At that time his disappearance was the talk of the town, and I thought that his name might help to draw a crowd. That was all.’

‘Did you know, when you advertised this séance, that the fortune discovered in your late husband’s cottage had originated upon the goldmine Aurora?’

‘No, I did not,’ said Mrs. Carver.

‘Did you have any reason to connect Mr. Staines with your late husband?’

‘No reason at all. He was just a name to me: all I knew about him was that he had vanished from the gorge, and that he had left a great many assets behind him.’

‘Did you not know that your husband Mr. Carver owned shares in Mr. Staines’s goldmine?’

‘Oh,’ she said, ‘I don’t talk investment with Francis.’

‘When did you first learn of the bonanza’s true origin?’

‘When the Reserve Bank published the notice in the paper in late March, asserting that the gold had in fact been found smelted, and was therefore traceable.’


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю