412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эль Вайра » Измена. Притворись моим драконом (СИ) » Текст книги (страница 7)
Измена. Притворись моим драконом (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:31

Текст книги "Измена. Притворись моим драконом (СИ)"


Автор книги: Эль Вайра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 19. Синклер

Глава 19. Синклер

Следующие несколько вечеров в Горф-несте прошли замечательно. Мы играли в шарады, ели пироги и наблюдали за Мирой, которая демонстрировала отточенные до совершенства танцы.

Всё было ровно так, как и всегда – весело и радостно. И я четко осознал, как же сильно скучал по своей семье.

Мы с Роми задержались даже дольше, чем планировали, потому что ей было важно провести как можно больше времени с дедушкой. Да и старик-Элдер день ото дня выглядел всё более и более здоровым. Очевидно, общение с внуками пошло ему на пользу.

Но теперь до главного имперского бала осталось два дня, а значит, время возвращаться в Идригас. На самом деле, я подумывал освободить Роми от этой части сделки, чтобы не продлевать свои мучения, но почему-то не смог. Возможно, просто не было должного повода для разговора.

В день отъезда, стоя у подножия парадной лестницы, я обнимаю каждого из Сойеров. Изо всех сил хочется верить, что не последняя такая встреча, но, скорее всего, так оно и есть. И от этого осознания начинает щипать в глазах.

– Счастливого пути, – машет нам рукой леди Эления.

Я улыбаюсь ей, а потом мы с Роми разворачиваемся, чтобы направиться к карете. Слуги следуют за нами с чемоданами.

– Возможно… – начинает Роми, нервно вздыхая. – Может, обратно мы могли бы полететь?

Я резко останавливаюсь и удивленно на нее таращусь.

Что она сказала?

Она хотела бы полететь?

Праматерь всемогущая… Ну вот зачем она это делает? Зачем отвергает меня, игнорирует две недели, а потом одной-единственной фразой воскрешает самые счастливые воспоминания, которые у меня когда-либо были?

В первый раз мы летали, когда я сделал Роми предложение.

Это было в одном из поместьев Джаса, самом далеком от столицы. Башни там еще выше, чем в Горф-несте, и чтобы пробраться к окну на шестом этаже, где были покои Романии, мне пришлось заказывать специальную лестницу, ведь подходящей просто не нашлось.

Стук в окно застал ее врасплох. То был теплый весенний вечер, и она открыла, представ передо мной с распущенными волосами, в легком красном платье с открытыми плечами… Я чуть не умер на месте от такой красоты.

Роми была в ужасе, когда заметила, что я балансирую на вершине лестницы, приставленной к каменным стенам.

– Син, что ты делаешь? – спросила она. – Ты же мог просто подлететь к окну…

Я улыбнулся и покачал головой.

– Мог бы, но что в этом особенного? Любой дракон бы мог, а я хотел удивить тебя. А еще… – я схватил ее руку и прижал к губам. – Тогда я бы не смог сделать это. А это стоит того, чтобы забраться на шестой этаж.

Румянец заиграл на ее щеках. Я собирался поцеловать ее пальцы еще раз, но лестница пошатнулась, и пришлось схватиться за каменный выступ, чтобы не упасть раньше времени.

У Роми вырвался испуганный вдох.

– Я… я конечно понимаю, что с тобой всё будет в порядке, – пробормотала она. – Но высота всё равно пугает. Ты меня удивил, а теперь давай залезешь внутрь...

– Только при одном условии.

Она приподняла бровь.

– И каком же?

– Выходи за меня.

У нее отвисла челюсть. Она ответила не сразу, и мною овладело такое волнение, которого я не испытывал никогда в жизни. Руки тряслись и потели, а еще и проклятая лестница то и дело норовила уйти из-под ног.

– Роми? – спросил я полушепотом. – Ты согласна?

Она несколько раз моргнула, словно выходя из транса, а потом просияла.

– Конечно, да!

Я шумно выдохнул от невероятного облегчения, но на вдох не хватило времени. Роми подалась вперед, обхватила мою шею и поцеловала в губы. Это было волшебно, наш первый поцелуй – не робкий, как обычно бывает, а сильный и настойчивый. Страстный, как и сама Романия.

Но лестница не выдержала напора и всё-таки поползла в сторону. Я не удержался и полетел вниз.

– Си-и-ин! – взвизгнула Роми.

Меня переполнял восторг, и казалось, что крылья больше не нужны. Что отныне я могу летать и так, ведь моя Романия сказала: «Да».

Это была сладкая, заманчивая иллюзия, но земля приближалась, и мне всё-таки пришлось исчезнуть в облаке зеленой мерцающей пыли, чтобы стать драконом. Я ведь хотел дожить до свадьбы, а не превратиться в груду переломанных костей.

Я подлетел к ее окну и послал слова ей в разум, неспособный говорить драконьей пастью:

– Садись на меня. Полетаем.

Роми быстро замотала головой.

– Ты же знаешь, я боюсь.

– Это не страшно, я покажу тебе.

– А если я упаду?

Я тебя поймаю. Ты доверяешь мне?

Она кивнула без промедления.

– Да.

Тогда запрыгивай.

Роми колебалась, но в итоге решилась и забралась мне на спину, хватаясь за шипы, а потом… Мы полетели, и это было прекрасно. Но это больше никогда не повторится, ведь, похоже, в тот день лимит ее доверия был исчерпан.

Я заставляю себя отбросить воспоминания, чтобы не пропасть в них с головой. Смотрю на Роми, которая всё ещё ждет моего ответа. Слуги уже уложили почти все наши вещи в багажный экипаж.

– Нет, – говорю я. – Ты не можешь лететь сейчас, это опасно. Буря собирается.

Это правда. В последние дни погода испортилась, и снег не переставал идти ни на секунду, а холодный ветер пронзает нас даже днем, что уж говорить о вечере. И я рад этому, потому что в противном случае вряд ли бы смог отказать ей.

Роми выглядит разочарованной и сильнее кутается в плащ на белой меховой подкладке.

– Наверное, ты прав.

– Если хочешь, я могу полететь, а ты поедешь одна…

– Нет-нет! – отвечает она слишком быстро. – Поедем вместе. Мы же… мы всё ещё притворяемся счастливыми. А счастливые семьи не путешествуют по-отдельности.

Я хмурюсь и всматриваюсь в ее лицо. К чему весь этот разговор? Роми ведет себя так, будто после Дня подарков в ней что-то переменилось.

Хотя, возможно, это лишь мое воображение. Остатки надежды, которые до сих пор тлеют в глубине души, как остывающие угли.

Позади нас слышатся шаги. Я оборачиваюсь, чтобы увидеть Джаса. Снег хрустит под его ногами, когда он подходит к нам.

Мы жмем друг другу руки.

– До завтра, – говорит он. – Я отбываю через пару часов, а завтра утром загляну к вам, чтобы вручить еще один подарок.

– Джаспер, не нужно, правда, – подает голос Роми.

Он загадочно улыбается.

– Но я настаиваю, сестрица. Это будет подарок для вас обоих. А теперь езжайте скорее, пока снег не усилился. Не хватало вам еще застрять по дороге.

Джас уходит. Мы смотрим ему вслед, наблюдая, как белые хлопья ложатся на его черное пальто.

– Как думаешь, что он для нас приготовил? – тихо спрашивает Роми.

Я пожимаю плечами.

– Понятия не имею. Но, надеюсь, нам понравится.

Глава 20. Романия

Глава 20. Романия

Идригас, резиденция герцога Мирандола. Утро следующего дня

Я просыпаюсь от жуткой головной боли. Хоть меня и поселили в покоях с минимальным количеством золота, но его запах, кажется, прошел сквозь стены и не давал мне уснуть полночи. Это как пытаться спать в комнате, где повсюду распустившие лилии.

Я встаю с кровати и спешу раздвинуть шторы, чтобы распахнуть окна и вдохнуть немного свежего воздуха. А еще увидеть ослепительно-белый снег, покрывающий все поверхности, от тротуаров и фонарей до редких, аккуратно-стриженных деревьев.

Метель, которую мы опередили по пути в Идригас, ночью достигла столицы и превратила ее в страну чудес.

Через пару минут приходит Молли, чтобы помочь мне одеться. Я выбираю рубиново-красное платье, любимый цвет Синклера. Вспомнит ли он, как однажды сказал, что этот оттенок мне очень идет?

Волосы велю собрать в простой пучок на затылке – неформальный, но элегантный стиль. И, напоследок, распыляю на шее гвоздично-фиалковые духи. Как-то раз Син признался, что этот аромат на моей коже сводит его с ума…

Почему я вообще вдруг так стремлюсь ему понравиться?

Об этом лучше не думать, чтобы не отвечать самой себе на еще более мучительные вопросы. Получится слишком болезненный внутренний диалог.

– Молли, как я выгляжу?

Камеристка отступает на шаг, даря мне широкую улыбку.

– Как принцесса, Ваша Светлость!

Я довольно киваю.

Если Молли и удивлена, почему мы вернулись не за город, а в столицу, да еще и прямо в резиденцию моего мужа, то не подает виду. Она слишком хорошо подготовлена и крайне тактична.

И поэтому вопрос, который она озвучивает, пока я шагаю к двери, задан всего лишь с целью услужить мне. Молли не знает, да и не должна знать, что внутри меня проносится ураган, когда она произносит:

– Госпожа, я всё-таки нашла ту розовую склянку, которую вы просили. Оставить ее на туалетном столике?

Мои руки тянутся к животу. Все эти дни я старательно избегала мыслей о возможной беременности. Это рвет мою душу на части и в той же степени наполняет ее восторгом.

Я могу быть уже беременна. Но если ребенок во мне, он будет несчастен, ведь он никогда не узнает, что такое нормальная семья и любящие друг друга родители.

– Нет, – отвечаю я после короткой паузы. – Не нужно на туалетный столик, Молли. Лучше спрячь склянку в какой-нибудь ящик… Я сообщу, если она мне понадобится.

– Как прикажете, Ваша Светлость.

С тяжелыми сердцем, я покидаю спальню и спускаюсь по главной лестнице. Следую через пахучий коридор, где даже оконные рамы позолоченные, а потом попадаю в столовую.

Слава Богам, тут царит запах еды, в основном.

А еще тут никого нет, кроме слуг. Я пытаюсь игнорировать укол разочарования.

Отчего-то мне казалось, что Син уже спустился к завтраку. Но увы, мне придется есть одной.

Я устраиваюсь за длинным столом, пока вокруг суетится экономка. Она подает мне кофе со сливками, туманные тосты, обваленные в облачном порошке, немного джема из мерцающих фруктов и парочку сваренных вкрутую яиц.

Вместе с едой мне приносят утреннюю газету, и это немного поднимает мне настроение. Но ненадолго. Отбросив нудные колонки о реформах, я погружаюсь сразу в светскую хронику, а там…

О Боги.

Один заголовок краше другого.

«Возвращение потерянной герцогини!»

«Чета Мирандол приедет на главный бал!»

«Тайна прекрасной Романии будет раскрыта!

Где Ее Светлость пропадала два года?»

Какой кошмар. Сколько же про нас ходит слухов!

Живя за городом, я почти не читала газет, чтобы случайно не наткнуться на какую-нибудь ехидную заметку о похождениях Синклера или успехе Мелиссы в обществе. Но теперь главной звездой идригасских сплетен оказалась я, и не то чтобы это приятно.

В голове проносятся десятки вопросов, которыми я до сих пор не задавалась, всецело отдавшись беспокойству за дедушку. Каково будет прийти на бал и увидеть старых друзей? И что отвечать, если они спросят, где я была два года? Кажется, Син упоминал, что рассказывал людям, будто я сильно болела… Но чем?

Надо бы обсудить всё это. Но время завтрака почти истекло, а Син так ко мне и не присоединился.

Это странно. Где же он? Может, у себя в кабинете? Будет ли уместно заглянуть? Полагаю, что да, ведь это нужно для общего дела, чтобы наше последнее притворство выглядело убедительно.

В разуме внезапно всплывают слова Джаспера, сказанные на террасе в Горф-несте. «Тебе не надоело притворяться, Роми?»

Гадкое чувство скапливается в груди, но я заставляю себя не думать о брате. И о том, что он имел в виду, задавая этот вопрос. Сейчас есть дела поважнее.

Закончив с едой, я выхожу из столовой, пересекаю коридор, серебряную гостиную и попадаю в холл. Дальше нужно направо, в кабинет Сина, но странная фигура у парадного входа привлекает мое внимание. Заставляет буквально застыть на месте.

Это женская фигура.

Проходит секунда, прежде чем я понимаю…

Нет. Этого не может быть.

Я жмурюсь, а сердце колотится, как траурный барабан.

Мне же просто показалось, не так ли? Сейчас я открою глаза, а у дверей уже никого не будет. Последние две недели были напряженными, мало ли, что может померещится после таких волнений.

Но когда я открываю глаза, страшное видение еще там. Самый что ни на есть призрак прошлого – низенький и темноволосый. Стоит и деловито роется в ридикюле, ни на кого не обращая внимания.

Мне хочется шлепнуться в обморок. Исчезнуть, раствориться.... Или вымолить у Богов вторую ипостась, чтобы превратиться в грифона, как это делает Джаспер, и разорвать эту женщину, заклевать ее до смерти.

Потому что у входа стоит Мелисса.

Глава 21. Романия

Глава 21. Романия

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем мой шок сменился жгучим гневом.

Мелисса здесь? Да как у нее хватает совести?!

Не помня себя от ярости, я подлетаю к блуднице, желая вцепиться ей в волосы.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю самым грозным тоном.

Темные глаза Мелиссы округляются, когда она видит меня. Пару секунд мы молча смотрим друг на друга, а потом…

Нахалка! Она ничего не говорит! Не падает в реверансе, не признает ни мой титул, ни высокий род. Вместо этого она кривит губы, очерченные полукруглыми морщинками, и продолжает рыться в проклятом ридикюле.

Интересно, так где же Синклер? Куда он пропал, пока его навещает любовница?

О, какой же он мерзавец, всё-таки.

Из коридора справа слышатся шаги. Они ускоряются, и я оглядываюсь, замечая мужа и брата.

– Убери эту женщину из моего дома! – требую я у приближающегося Сина.

Странно называть домом место, где меня не было два года, но сейчас мне плевать, если честно.

– Роми, успокойся, не нужно так переживать, – говорит Джас.

Он подходит к Мелиссе, а я всё смотрю на Сина и с удивлением отмечаю, что он будто бы вовсе не рад этой сцене. Его лицо искажено странной смесью ярости и замешательства, и всё это направленно не на любовницу, а Джаса.

– Что это значит? – его голос дрожит от гнева.

Джаспер небрежно пожимает плечами.

– Мелисса – твой хон-галанский подарок, дружище. И твой, – он посылает мне легкий кивок.

Что он сказал? Мелисса – подарок? Похоже, брат повредился рассудком, если правда решил, что эта нелепица всё объясняет.

– Что ты несешь? – яростно шепчет Син, сжимая ладони в кулаки.

Весь его вид кричит о том, что если Джас не придумает что-то получше, то будет выброшен в сугробы прямо сейчас. Или хуже. На долю секунды зрачки Сина меняются, становясь вертикальными, как у ящера. Угроза не высказана, но очевидна – если он превратится в дракона, то Джасперу несдобровать. Драконы сильнее и больше грифонов.

Ну, во всем этом есть хоть одна хорошая новость – что бы тут ни происходило, Син не ждал Мелиссу. Это явно не была его идея.

Я скрещиваю руки на груди и прожигаю взглядом брата.

– Лучше бы тебе объясниться, Джаспер.

– Вот именно, – вторит мне Син, и его тон не терпит отказов.

Но Джас непробиваем.

– Это мисс Липсел, – спокойно отвечает он. – Мисс Мелисса Липсел…

– Мы знаем, кто она, – прерываю я клоунаду. – Что эта женщина здесь делает?

Джас смотрит на меня в упор, а потом усмехается. Качает головой. Бросает быстрый взгляд на Мелиссу и обратно.

– Как я уже сказал, она – твой подарок, глупая ты девчонка. А теперь успокойся и послушай хоть раз…

– Прекрати нести эту чушь! – не выдерживаю, переходя на крик.

Не собираюсь ни успокаиваться, ни слушать.

Рядом гневно бормочет Син:

– Тебе лучше начать говорить, Сойер.

Джас натянуто улыбается нам обоим, а потом кладет руку Мелиссе на плечо.

– Спасибо, что пришли, мисс Липсел. Прошу, повторите то, что вы сказали мне ранее утром.

Мерзавка открывает рот, а я закатываю глаза и разворачиваюсь на пятках.

– Я отказываюсь слушать всяких…

Но Джас меня прерывает, хватая за локоть. И это больно, гидра его разорви!

Он рывком разворачивает меня к себе, и его голос звучит так властно, как не звучал ни разу в жизни.

– Нет, ты послушаешь, Роми. Выслушаешь всё до последнего слова, поняла меня?!

Растерявшись, я остаюсь стоять. Джас поворачивается к Мелиссе и кивает.

– Продолжайте, мисс Липсел.

Она расправляет плечи и поджимает размалеванные губы.

– Кхм-кхм… Ваша Светлость, – она смотрит на меня. – Если вы позволите, господин Сойер просил рассказать вам, что случилось… ну, одним утром два года назад.

– Два года и три месяца, – поправляет Син.

Я удивленно вскидываю брови. Он считал?

– Да, – смущается Мелисса. – Два года и три месяца назад. В тот день я прислала герцогу записку…

Она прерывается на нервный вздох. Внутри меня всё кипит. Такое чувство, будто меня окатили ушатом помоев.

– И-и-и…? – подталкивает ее Джаспер.

– И в той записке было сказано, что я беременна от Его Светлости.

Беременна? От Сина? Нет, это слишком. Я этого не вынесу.

Меня ведет в сторону, но брат поддерживает за локоть и не дает упасть.

– Продолжай, – приказывает Син Мелиссе.

Боги, помогите. Там еще и продолжение?

– Но это… это была неправда, – говорит она. – Я не была беременна, я просто… попросила уличного мага создать мне иллюзию живота.

– И он перестарался, – выплевывает Син. – Пузо было слишком большим, чтобы сделать из меня идиота.

В ушах такой гул, что их голоса едва различимы. Пелена в глазах мешает видеть, но даже сквозь нее заметно, как Мелисса покраснела.

Она мусолит в руках ридикюль и старательно отводит взгляд.

– Собственно, вот и всё, – бормочет она. – Герцог быстро обнаружил ложь, поцеловал меня и ушел.

Поцеловал? Он целовал ее? Зачем, ну зачем они заставляют меня это слушать?

– Не ври! – ревет Син, подаваясь вперед и тыча в Мелиссу пальцем. – Я не хотел тебя целовать! Не собирался! Но ты бросилась мне шею и…

– Хорошо, хорошо! – она отпрыгивает, словно боится, что сейчас он ее ударит. – Да, герцог прав, всё так и было. Прошу, только не надо так кричать.

Моя голова готова лопнуть от сотен мыслей, которые проносят вихрем.

– Почему… – подаю я голос, который безбожно хрипит. – Почему сейчас? Зачем ты рассказываешь всё это?

Мелисса ухмыляется и говорит не без гордости:

– У меня теперь новый покровитель. Я больше не нуждаюсь в Его Светлости.

– И поэтому я убедил ее поступить правильно! – вмешивается Джаспер. – Отпустить прошлое в честь Хон Галана, верно, мисс Липсел?

– Вы обещали добыть мне приглашение на бал! – жалобно пищит Мелисса.

– А, ну да. И это тоже.

Он отпускает меня, убедившись, что я могу стоять без посторонней помощи.

– Давайте я провожу вас до экипажа, мисс Липсел!

Подведя Мелиссу к двери, Джас поворачивает к нам с Сином и широко улыбается. Театрально кланяется в пояс.

– Можете поблагодарить меня позже, я не обижусь.

Они скрываются за дверь, оставляя нас вдвоем. Кажется, будто время остановилось. Тишина звенит, а голова идет кругом.

Было ли всё это реальным? Или мне просто приснилось?

Если Мелисса сказала правду, значит… Син никогда не изменял мне?

Всё это время… все эти месяцы… они были потрачены впустую?

– Почему ты не сказал? – шепчу я. – Почему не сказал сразу, что было в той записке?

Он мог бы показать ее, как только получил. Зачем он соврал, что ему нужно к Джасперу?

Столько времени потеряно из-за одной глупой лжи.

– Потому что хотел убедиться, правда ли это, – отвечает Син, и его голос почти срывается.

Я качаю головой, не в силах смотреть на него. Весь мир внезапно утратил смысл.

– Ты хотел убедиться, беременна ли любовница, и только потом рассказать обо всём жене?

Он шумно выдыхает.

– Именно, Роми. Всё так. Вот и вся история, такая вот ужасная правда. Я скрыл, что летал к ней, потому что обещал тебе, что с Мелиссой поконченно. И до того дня мы с ней не виделись несколько месяцев.

Он прерывается на судорожный вздох, прежде чем продолжить.

– Но как я мог игнорировать это, Роми? Речь шла о ребенке. Дракон или нет, это мог быть мой ребенок, и я… Конечно, я подозревал, что она лжет, но нужно было проверить. И я просто… – он переходит на шепот. – Мне так не хотелось тебя расстраивать.

Я подхожу к небольшому окну и радуюсь, что экипажа Мелиссы оттуда не видно. Просто смотрю на белый простор, наблюдая, как хлопья снега дрейфуют по воздуху.

Мысли кружатся точно так же, как снежинки на ветру. Они перебивают друг друга, сливаясь в бессмысленный громкий хор, и всё же одна из них звучит отчетливо. Ясно. Эта мысль о том, какая же я идиотка.

Нужно что-то сказать, но что? Никакие слова не выразят, как мне жаль. Любые извинения кажутся безнадежно просроченными.

Позади слышатся шаги Сина. И они удаляются.

Я быстро поворачиваюсь и вижу его спину. Он уходит?

– Куда ты? – нарушаю я могильную тишину.

– В свой кабинет, – отрезает Син.

Он останавливается, но не глядит в мою сторону.

– По дороге попрошу горничных упаковать твои вещи. Я освобождаю тебя от сделки. Не нужно приходить на бал.

Я пошатываюсь, хватаясь за бок. Становится больно дышать.

– Ты отсылаешь меня?

Син всё-таки поворачивается, и его глаза жесткие, как осколки нефрита.

– Сегодня переночуешь у брата. Вечером будет метель, опасно возвращаться за город.

– А потом? – мой голос звучит тише шелеста листьев.

– Честно говоря, Романия, как только буря утихнет, мне будет плевать, где ты окажешься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю