Текст книги "Игрушечный стрелок (СИ)"
Автор книги: Эл Лекс
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Винья снова недоуменно вскинула брови:
– Лавры? Ваша алхимия еще к готовке имеет отношение?
Вопрос выбил меня из колеи. Я лихорадочно пытался сообразить, что она имеет в виду.
– Ну да… Хлорид натрия это же поваренная соль. Натрий-хлор как сейчас помню.
– А лавровый лист тут при чем?
Дошло. В этом мире же не было Римской империи и они не знают, при чем тут лавры и что это значит. Для них лавр это просто специя.
– Забыли. – я махнул рукой. – Лавры тут ни при чем, я просто хотел сказать, что мне не нужны почести и награды. Все, что мне нужно – это рабочая и правильная таблица, по которой я смогу познавать материалы не месяцами, а за пару дней! Я хочу иметь возможность лепить нужную мне форму из воска, а потом превращать ее в стальную просто силой мысли! Я хочу, чтобы всякие мелкие детали, которые мне нужны для работы, я мог производить прямо у себя в мастерской, а не заказывать их у сторонних производителей и бояться, что они ее запорют. А что насчет почестей… Думаю, если с моим оружием все выгорит, то почестей больше, чем за его создание, мне не светит просто физически.
– Правда? То есть, вы отказываетесь от соавторства в подобном открытии? – Винья никак не могла поверить, что я действительно отказываюсь
– Да гори оно, это соавторство. – я махнул рукой. – В конце концов, какой из меня ученый, какой из меня исследователь? Был бы я нормальным химиком, я бы эту таблицу прямо из головы начертил.
– Хорошо, я сделаю запросы к городским химикам. – Винья кивнула. – И буду держать вас в курсе. Но что насчет конкретно ваших занятий магией? Пока химики работают, вы…
– Нет, не буду. – я покачал головой. – Боюсь, у меня сейчас совсем не останется времени, чтобы сидет и познавать материалы без шпаргалки в виде таблицы. Так что сейчас я сосредоточусь на оружии, а потом уже разберемся.
Глава 20
Вернувшись в мастерскую, я с удивлением обнаружил там Фабиолу. К еще большему моему удивлению, одета она сегодня была в ту же одежду, в которой я ее видел в момент нашего первого знакомства – юбка из перемежающихся кожаных и тонких стальных полос, кожаный же топ без рукавов, зато с пластинами стали на груди, ботинки до колен с такими же, только на сей раз рифлеными, по моим подсказкам, пластинами, и наручи с аналогичным набором. Только вот кисти не были замотаны синими бинтами, как тогда, зато вокруг пояса была повязана синяя широкая лента, концы которой висели возле правой ноги. На кончиках ленты виднелся знак короны – гербовая лилия.
И как-то так получилось, что именно эта одежда казалась для Фабиолы родной. Не платья или брюки с рубашкой и капюшоном, а именно эта – тяжелая и неказистая.
Принцесса держала в руках мою самую первую винтовку, приложив ее прикладом к плечу, и, зажмурив один глаз, вторым типа целилась куда-то. Стойка у нее была, конечно, та еще – ноги вместе, сама стоит как-то боком, вкладки никакой, а голова наклонена так, словно принцесса хочет увидеть что-то у себя под ногами – а все потому, что винтовка уперта прикладом даже не столько в плечо, сколько в грудь.
В общем, стрелять Фабиоле учиться предстоит очень долго.
– Хочешь пострелять? – улыбнулся я.
– Неа. – Фабиола положила винтовку на стол, подошла и поцеловала меня. – Я хочу тебя покормить.
– Что, служанки кончились? – усмехнулся я.
– Служанки тебе не принесут то, что принесла я. – возразила Фабиола, кивая на бумажный сверток на столе.
Я развернул его, уже догадываясь, что именно найду там.
Ну да, стико. Причем еще даже теплый.
Я поднял глаза на принцессу:
– В город ходила ради того, чтобы принести мне завтрак?
– Неа. – Фабиола привычно запрыгнула на стол. – Заказала на кухне у поваров. Оказалось, они знают, что это такое. Удивились, конечно, но приготовили.
– А что, так можно? – недоверчиво скосился я.
– Мне можно. – безаппеляционно заявила принцесса. – Ешь давай, а то остынет. И так уже десять минут ждет лежит. Где ты был вообще?
– У Виньи. – я не стал придумывать отмазок. От чего мне, собственно, отмазываться?
– Да ну? И как продвигается обучение?
– Продвигается. – я подмигнул. – Я ей предложил одну интересную гипотетическую методику… Если все выгорит, то обучение магии в кашем королевстве станет проще в десятки раз. Ну, и меня, понятное дело, это напрямую касается. Так что надеюсь, что выгорит.
Принцесса подавалась вперед, ее глаза загорелись:
– Расскажи!
– Детка, давай не надо! – взмолился я. – Честное слово, я едва Винье смог объяснить, что я имею в виду, а ты сейчас просишь меня это повторить! У тебя сердца нет? Я даже не позавтракал еще!
– Ладно. – смилостивилась Фабиола. – Я у Виньи спрошу, она мне точно ответит, не имеет права не ответить.
– Это почему?
– Я ее принцесса. – Фабиола пожала плечами.
– А я стало быть имею право не отвечать? – хохотнул я.
– Просто ты хам. – Фабиола сверкнула глазами. – Ешь давай.
Я сделал максимально милые глаза и принялся есть. Стико немного отличался по вкусу от вчерашнего, но так даже и не скажешь – в лучшую сторону или в худшую. Наверное, просто повара королевской кухни использовали другие продукты, вот и вышло то, что вышло.
– А ты сама поела? – спросил я, уничтожив почти половину и запив квасом, который Фабиола тоже не забыла.
– Еще час назад. – принцесса улыбнулась. – Не переживай.
– Час назад? – я поискал глазами хоть какие-то часы, но не нашел их. В мастерской их и не было, кстати, упущение, надо будет это исправить, а на Фабиоле просто не было карманов, куда она могла бы спрятать массивные карманные часы. Тем более, не было никакого браслета ручных часов.
– Ты что, по часам живешь?
– Можно сказать и так. Подъем, завтрак… Дела. Обед, дела. Ужин, дела.
– Много же у тебя всяких дел. – улыбнулся я. – Расскажешь?
– Детка, давай не надо! – натурально передразнив меня, Фабиола закатила глаз. – Это все такие нудные вещи, которые касаются королевства, которые касаются безопасности и прочеего и прочего… Я так не хочу об этом рассказывать! Мне достаточно того, что я этим занимаюсь!
– Звучит, как не самая любимая работа. – заметил я.
– Она и есть. – Фабиола кивнула.
– А это, стало быть, твоя рабочая униформа? – усмехнулся я, косясь на ее наряд, не похожий на строгий деловой костюм.
– О да. – Фабиола усмехнулась тоже. – Ешь давай, а то остынет.
Она постоянно переводит тему. Причем постоянно примерно в один и тот же момент, когда касаешься чего-то… Какой-то части ее жизни, которую я просто не вижу, о которой я просто не знаю. Чем она занимается, когда не со мной? В чем заключается ее работа? Что это вообще за работа, которая требует униформы в виде наряда садо-мазо госпожи, да еще и с боксерскими бинтами?
В конце концов, почему она постоянно прячет половину лица и не дает даже посмотреть, что там у нее?
Девушка-загадка, блин. Льнет, как кошка, при этом тайн в ней – как в форте Боярд. И нет своего старца Фура, который бы подсказал, что делать и как ее разгадывать. По сравнению с Фабиолой всякие там "женщины-богини" с "изюминками" кажутся просто фанерными фальшивками, которые сами себе придумывают и набивают цену, заставляя выполнять их хотелки и иногда снисходя до мужчин.
Фаби не такая.
Я вообще не знаю толком, какая она.
– Хорошо. – я откусил еще кусок. – Просто удивительно, честно говоря, что из всего того, что я встретил тут у вас, на аналог моего мира больше всего похожей оказалась шаурма!
– Да, ты говорил вчера. – улыбнулась Фабиола. – Но ты ведь и другую еду ел.
– Ну она такая… – я покрутил рукой. – Простая. Ее трудно приготовить не так, как… Да вообще как-то "не так", она сама собой просится быть приготовленной именно так.
– Интересно. А что тогда сложная еда?
– Ну вот шаурма сложная. – я посмотрел на стико в своей руке. – Ну… Скажем так, "необычная".
– А еще что?
– Еще?
Я задумался.
Чем бы мне таким удивить принцессу? В бытность свою я успел даже поработать официантом немного в ресторане, так что всякой "сложной" еды насмотрелся немало, но что конкретно из этого можно выдать принцессе? Пиццу? Лепешка, на которую накидали все, что есть под рукой – не думаю, что ее это удивит. Наверняка, тут уже придумали что-то такое. Молекулярная кухня? Да я вообще не смогу ей объяснить на понятное языке, что это такое!
Да и сам не до конца понимаю, что уж там…
Спагетти? Вареное тесто с какой-то начинкой, не думаю, что она это оценит, если не пробовала. Я бы, наверное, решил что это какая-то специфическая гадость.
Салаты? Цезарь? Греческий? Да это вообще смешно, салат может быть абсолютно любым, как, впрочем и пицца – кроши в миску все что видишь, "морковку, капусту и яблоки с ананасами", и салат готов. Главное, чтобы он тебя не бесил, хах.
Стейки? Суть жареное мясо, тут такого на каждом шагу.
Тирамису? Да я не объясню толком, что это такое. Что там еще есть выдающегося из земной кухни?
Блин, не про сюрстрёминг же ей рассказывать!
А, впрочем, почему бы действительно не рассказать про рыбу? Только про другую?
Я гордо посмотрел на принцессу и выдал:
– Например, у нас есть роллы.
Фабиола заинтересовалась:
– Роллы? Это что такое?
Ага, о роллах она не слышала. Если тут и есть азиаты, которые любят сырую рыбу, то они где-то так далеко, что до королевства еще не добрались.
Ну или все повымирали от паразитов в этой самой рыбе.
Нет, ну ее нахер, эту сырую рыбу. Пусть будет термообработанная.
– Роллы это такая штука… Хм… В общем, берут соленую или копченую рыбу, можно жареную, главное не сырую. Берут… Э-э-э… Такой клейкий переваренный рис и делают рулет из рыбы, риса и нори. По желанию украшают какими-нибудь соусами. Рулет нарезают на кусочки и употребляют с имбирем и… васаби, это хрен такой зеленый.
– Имбирь знаю, хрен знаю, что такое "нори"? – болтая ногами, не отставала принцесса.
– Нори это… – я запнулся. – Морская… капуста? Да, это листы морской капусты.
– Капуста? – Фабиола вскинула тонкие брови. – Рис, капуста и рыба? И имбирь? И… Хрен? И это вкусно? Это правда едят?
– Еще как! – хохотнул я. – У нас есть целые рестораны, которые специализируются именно на роллах, и они очень популярны! Целое меню сплошных роллов, с разными начинками, по разным ценам… Да у нас когда-то был настоящий бум этих роллов, рестораны и кафешки открывались один за другим, как грибы после дождя лезли, в каждом квартале по шесть штук было! Да еще и домой можно было заказать – привозили уже готовое!
– А сам пробовал? – недоверчиво скосилась принцесса.
– Ага. В зависимости от начинки, может получиться очень вкусно или полная фигня. Вообще вместо рыбы что угодно можно завернуть – копченую курицу, огурцы, омлет, короче, что фантазия нарисует.
– Фантазия это хорошо. – улыбнулась Фабиола и спрыгнула со стола. – Мне пора.
– Чего? Куда?
– У меня дела. Я же говорила.
– Ну да, говорила, деловые дела. – вздохнул я. – Не могу это уложить в голове, извини, мне все кажется, что принцессы целыми днями в потолок плюют, сплетничают, да по фаворитам носятся.
– У меня нет фаворитов. – Фабиола усмехнулась. – Мы же договорились, что ты не будешь переносить свои знания о принцессах твоего мира на меня.
– Да, мой генерал. – я козырнул недоетым стико. – В конце концов, у меня тоже полно дел.
– Тем более. – Фабиола нагнулась, поцеловала меня. – Увидимся в обед.
– Увидимся. – согласился я, и Фабиола вышла из мастерской.
Я доел стико, допил квас, отодвинул все в угол стола и принялся за работу.
До обеда я успел сходить к кузнецам и, чтобы проверить, как у них идут дела со станками. Оказалось, что Бирми придумал, как нормализовать дерганую подачу крутящего момента от парового двигателя самым простым и от того гениальным образом – поставив большой тяжелый маховик, который вращался двигателем, а уже от него, в свою очередь, передавал уже постоянный крутящий момент к станку. Я запоздало вспомнил, что в двигателях на машинах тоже есть маховик и вроде как он нужен для того же самого, похвалил Бирми за изобретательность и поставил в памяти зарубку на своих «домашних» мини-станках тоже поставить маховики, хотя бы небольшие. Хотя бы на сверлильном.
Кстати, если подумать, добавление маховика и стабилизация поступления крутящего момента это неплохой такой шаг к сверленым, а не литым и не кованым стволам. Осталось только подумать, как соорудить подходящее для этого сверло – совершенно очевидно, что обычное не подойдет… А как выглядит то, что подойдет я как-то не удосужился выяснить.
Еще, подстегнутый видом высокотехнологичных, по местным меркам, станков, Бирми соорудил страшный механизм, который на поверку оказался ни много ни мало распильным станком с полотном от лобзика, которое ездило вверх-вниз и позволяло вырезать из дерева и других податливых материалов фигуры сложной формы. Я оценил это изобретение Бирми и тонко намекнул ему, что если поколдовать с формой и размером зубцов и материалов полотна, то можно будет и металл так же резать. Бирми очень глубоко задумался.
В свою мастерскую я вернулся как раз к обеду, окрыленный и довольный инспекцией.
Но вид мрачной Фабиолы, сидящей на моем столе, сложив руки на груди и даже ногу на ногу немного сбил мой настрой. Даже веселое голубое платье принцессы не спасало ситуацию – настолько она была сумрачна.
– Отравить меня решил, да? – с порога поинтересовалась она.
– Ты о чем, солнышко? – как можно более невинно спросил я, хотя на самом деле я уже подозревал, о чем конкретно пойдет речь.
Принцесса вместо ответа кивнула на непонятный сверток возле себя. Он почему-то лежал на тарелке и был бугристым и неравномерно-зеленым.
Я подошел к столу, нагнулся пониже…
И захохотал.
Это был капустный лист, свернутый в трубочку. Из щели вываливался клейкий, до сий пор горячий, рис, а внутри виднелась какая-то мелкая рыбка, зажаренная целиком. Так как капусту неизвестный мне гений кулинарии использовал свежую, она неминуемо полопалась там, где прожилки листа были потолще, и была похожа на какой-то выкидыш морского огурца и никак не на то, что хотелось бы съесть.
Рядом с этим шедевром лежал аккуратно нарезанный на тонкие ломтики, прямо с кожурой, имбирь и натертый до состояния кашицы… Видимо, хрен.
Я хохотал до слез и никак не мог остановиться, и с каждой секундой Фабиола становилась все мрачнее и мрачнее.
– Да заткнись ты! – наконец не выдержала она, соскочила со стола и накинулась на меня с кулаками. – Заткнись, заткнись!
Она колотила меня кулачками по спине, но не всерьез – зная ее, можно было бы уверенным, что ей бы хватило двух ударов даже не по голове, чтобы я вырубился. А сейчас она так, просто выражала свое недовольство, можно, сказать, почти гладила мою спину.
Но все равно останутся синяки, как пить дать.
Отсмеявшись, я вытер слезы и кивнул на непонятную штуку:
– Что это?
– Это роллы! – Фабиола гордо вскинула нос. – Гадость редкостная!
– Не сомневаюсь! – снова хиихкнул я. – Где ты это взяла?
– Попросила повара приготовить! Все, как ты сказал – переваренный клейкий рис, жареная рыба и капуста!
– Дура! – снова заржал я.
– Сам дурак! – обиделась Фабиола совсем как маленькая, даже губы натурально надула.
– Фаби, детка, все далеко не так просто, как ты думаешь! – отсмеявшись, начал я. – Нужна не просто капуста, а морская, я же не просто так это упомянул! И рыба тоже… Ну не целиком же жареная! Есть специальная технология приготовления риса, чтобы он получался клейкий, но при этом не разваривался в размазню, а оставался отдельными рисинками, капуста… Да это только название такое, там на самом деле не капуста даже, а водоросли сушеные и пресованные в виде листа! Имбирь тоже маринованный, а не простой, да и хрен особый!
– Ты не уточнял!
– Так я же не думал, что ты попробуешь это приготовить! – снова хихикнул я. – Тем более, даже не сама!
– Конечно, не сама! – вспыхнула Фабиола. – Как бы я это приготовила сама? Откуда мне вообще уметь готовить, я что, похожа на выпускницу поварской гильдии?
– Понятия не имею. – честно признался я. – Я не в курсе, как выглядят выпускники поварских гильдий. Да и чем они занимаются, представляю себе весьма смутно. А чем занимаешься ты в то время, что не проводишь со мной, я не представляю вообще.
Фабиола как-то странно посмотрела на меня, закусила губу и отвернулась.
– Я просто хотела попробовать кухню твого мира. – тихо сказала она. – То, что пробовал ты сам, а я – нет. То… Что тебе нравится.
– Да ладно. – я притянул принцессу к себе и обнял. – Считай, что вчера ты впервые попробовала стико вместе со мной.
– Стико это стико. – вздохнула принцесса. – Он у нас есть. А роллы нет.
Она уперлась лбом мне в грудь и застыла, как пугливая птица на руке. Казалось, что она даже дышать перестала и вообще окаменела. Будто бы искала у меня защиты и утешения, будто бы молчаливо плакала, просила не называть ее больше дурой. Будто бы объясняла все свое надломленное состояние, ничего при этом не объясняя.
Это какой-то парадокс. Это какой-то сюр.
Но, кажется, я начинаю понимать эту женщину. Просто для этого нужно перестать пытаться понять ее через те же материи, через которые я пытался понять всех прочих знакомых мне женщин.
Не зря же она просила не переносить мои знания о принцессах на ее личность.
С вероятностью в девяноста процентов в мире Фабиолы все приоритеты перевернуты с ног на голову.
Я положил руки принцессе на плечи и чуть отодвинул ее от себя, чтобы заглянуть ей в глаз:
– Скажи, а нам можно на кухню?
Фабиола пожала плечами:
– Я бы посмотрела на того, кто запретит. В конце концов, это наш замок, мой в том числе. Я иду, куда хочу и когда хочу.
– Прекрасно! – я схватил Фабиолу за руку и потащил прочь из мастерской. – Тогда веди.
– Куда?
– На кухню же!
– Зачем?!
– Будем делать роллы!
Глава 21
Путеводным цветом королевской кухни в этом замке был кислотно-розовый. Его линия на стенах была очень тонкой, но благодаря цвету не заметить ее было невозможно. Интересно, по какому признаку они распределяют цветовые указатели и есть ли этот принцип вообще? Лично у меня едва с розовым цветом не ассоциируется вообще… Разве что ветчина или карбонад какой розового цвета, и то – не дискотечно-кислотного.
Кухня скрывалась за широкими, но тонкими двустворчатыми дверями, явно придуманными для того, чтобы изнутри таранить их тележками, тяжело нагруженными всяческими деликатесами. Фабиола распахнула их и ворвалась на кухню, как маленький ураган – кто-то даже уронил что-то, металлически зазвеневшее по полу. В кухне повисла неприятная тишина, нарушаемая только шипением масла и звяканьем крышки на кипящей кастрюле, но, присмотревшись, я увидел, как повара неслышно перешептываются между собой.
К Фабиоле подошел дородный высокий гладко выбритый статный мужчина в белом фартуке, подпоясанном широким поясом с несколькими разномастными ножами в ножнах, и такой же белой шапочке блинчиком. С его серыми цепкими глазами, грубыми, шершавыми, покрытыми маленькими шрамами, пальцами, и острым подбородком, он мог бы быть обветренным капитаном дальнего плавания, или капралом каких-нибудь кавалеристов, вот на этих местах он бы смотрелся органично.
А он на кухне.
– Принцесса? – приятным низким голосом обратился мужчина. – Чем мы можем помочь? Желаете сделать новый необычный заказ?
– Здравствуйте, господин Милье. – Фабиола чуть присела в некотором подобии книксена. – Мы пришли отбирать у вас вашу кухню.
Я хмыкнул.
Кустистые брови господина Милье медленно поползли на лоб.
– Простите, принцесса?
– Я говорю, мы пришли отбирать у вас вашу кухню. – не унималась Фабиола. – Она нам нужна.
– Для… чего, если позволите?
– Мы будем готовить роллы! – гордо сказала Фабиола.
Я едва удерживался от смеха, поэтому протянул руку и похлопал Фабиолу по плечу. Она недоуменно обернулась, я поманил ее к себе и прошептал на ухо:
– Можно, все же я? Его сейчас инфаркт хватит от твоих формулировок.
– Валяй. – так же тихо ответила Фабиола и, кажется, немного покраснела.
Да, с этим господином она явно общается нечасто, и не знает, куда себя саму деть.
– Господин Милье, – я обратился к повару, чуть поклонившись, – Меня зовут Дим и наша с вами задача на сегодня – удовлетворить гастрономический интерес принцессы.
– Вот так мне понятнее. – чуть улыбнулся шеф-повар. – Что готовим на этот раз? Стико и… Непонятную штуку на обед мы уже сварганили, что теперь? Крабы в меду? Медвежатина с тухлыми яйцами?
Ох и удивился бы он, если бы узнал, что на моей Земле есть любители не просто тухлых, а многолетне-тухлых яиц.
Да и вообще любители тухлого имеются, те же чукчи.
– Нет, все не настолько плохо. – я улыбнулся, показывая, что оценил шутку. – Но есть одна проблема. Судя по тому, что принцесса не в курсе некоторых продуктов, скорее всего, вы тоже будете не в курсе некоторых… позиций. Возможно, они называются иначе, во всяком случае я надеюсь, что эти продукты у вас найдутся. Для начала мне понадобится рис… И совсем хорошо, если найдется герметичная кастрюля, впрочем, это не обязательно. Еще… Нужен будет винный уксус, сахар, соль…
Я быстро перечислил повару список продуктов, на ходу заменяя их на более понятные аналоги. На какие-то он кивал, на какие-то хмурился и мотал головой. Некоторые вещи, вроде нори, я вообще не рискнул описывать, и решил если не найти на кухне, то попробовать приготовить самому.
Водоросли на кухне, как ни странно, нашлись, причем, если верить повару, они были даже морские, и использовались для приготовления каких-то необычных маринадов. Меня этот вопрос мало интересовал, меня больше интересовало, получится ли из них сделать сухие листы. Поэтому под внимательным и одобрительным взглядом Фабиолы шеф выслушал, что я хочу сделать, а потом подозвал небольшого, лет двенадцати, поваренка, и велел ему растереть указанные водоросли в кашу, разложить тонкими слоями на противне и отправить его в духовку сушиться.
Пока готовились будущие нори, мы занялись рисом. Я попробовал винный уксус – ну и гадость же, оказывается! – и принялся готовить аналог рисового уксуса, пытаясь намешать в него сахара и соли. Когда получилось что-то отдаленно похожее, настала очередь, собственно, риса. Из предложенных мне вариантов я выбрал круглый рис, под недовольные возгласы, не промывая, поставил его вариться, накрыв крышкой и плотно прижав ее найд сверху еще одной кастрюлей с водой – благо, крышки здесь были плоскими, а не выпуклыми.
Из предложенной рыбы я попросил красную, похожую по виду на лосося. Спросил, есть ли копченая, мне ответили положительно и принесли целый пласт красиво бликующей ароматной рыбы. Захлебываясь слюной, я отрезал от нее несколько кусков нужного размера, не утерпел и один кусок съел прямо с ножа, мотивировав это дегустацией на соль.
К тому моменту как мы это закончили, подоспели нори. Несмотря на то, что все здешние плиты и печи работали на угле, тут были свои сложные схемы регулировки температуры, поэтому на минимально возможной листы не сгорели, а подсушились, съежившись и став хрупкими. Они потеряли свою строгую квадратную форму, ну да и ладно – нам же не на конкурс красоты роллы лепить. Я взял один готовый лист, помахал им, чтобы остудить, и запихал в рот прямо целиком.
Что ж… Отдаленно это действительно похоже на нори. Очень отдаленно.
К тому моменту уже подоспел рис, который и так уже, даже несмотря на гнёт в виде кастрюли, периодически приподнимал крышку и спрашивал, можно ли выходить.
Прямо в кастрюлю я вылил свой заменитель мицукана и принялся намешивать его длинной деревянной ложкой, что протянул мне шеф, без слов меня поняв. Говоря честно, к пятнадцатой минуте этого сумасшедшего кулинарного эксперимента он даже заинтересовался происходящим и внимательно впитывал все то, что я делаю, периодически приходя на помощь, когда я не мог что-то найти.
Замешав рис с уксусом, я аккуратно его попробовал. Насколько нори оказалось на вкус не похожим на здешний аналог, настолько рис оказался идеальным. Даже не думал, что получится добиться хотя бы отдаленного сходства – а на тебе, почти идеальное попадание.
– Остужать. – велел я, переходя к имбирю.
Здесь меня ожидал небольшой ступор, потому что я понятия не имел, в чем его маринуют. Я помнил лишь его вкус и то, что он розовый, но последнее достигается красителем и несет только эстетическую функцию. А вот в чем его маринуют… К нам в ресторан он приходил уже готовым, в килограммовых пакетах, и мне как-то ни разу не пришло в голову смотреть, что же именно там содержится в маринаде.
В конечном итоге, я решил, что все равно никто здесь не знает истинного вкуса маринованного имбиря, а значит, мариновать я буду на свой вкус, и на мой вкус самодельный рисовый уксус подойдет весьма неплохо.
Только вот я его весь вылил в рис. Пришлось намешивать еще порцию, чтобы закинуть в нее почищенный и нарезанный лично шефом на прозрачные ломтики имбирь.
А вот с васаби была беда. Я попробовал здешний хрен – он, конечно, не походил на васаби. Впрочем, там на Земле, васаби, если до конца быть честным, тоже не походил на васаби, ибо был всего лишь тем же самым хреном, только с какими-то добавками. А настоящий васаби это дорогущая штука, которая далеко не каждому по карману.
Так или иначе, здесь и сейчас у меня не было возможности даже дешевый заменитель сообразить. Но, в конечном итоге, я решил, что васаби в роллах не обязательно должен присутствовать, ведь статистически именно васаби остается на пустой тарелке чаще всего. Его просто мало кто ест.
А вот без соевого соуса вся кухня насмарку, это факт. Без него роллы останутся сухими и безжизненными, совершенно не отличающимися друг от друга по вкусу. А натуральный соевый соус до хрена сложный в готовке и требует чуть ли не трехлетней ферментации, если мне не изменяет память!
Но Фабиола смотрела на меня таким восхищенным взглядом, что я не решился ей об этом говорить.
К моему счастью, на кухне оказалась целая кладовая с разнообразными соусам, расставленными – о чудо! – не по названию, а по градациям вкуса! Огромные стеклянные банки, маленькие стеклянные баночки, крошечные стеклянные баночки – в помещении, в котором чудесным образом сохранялась прохладная температура, их были сотни! Когда я обрисовал шефу, какой именно соус по вкусу мне нужен, он несколько секунд думал, а потом подвел меня к одной из полок и поочередно потыкал в четыре банки:
– Слева направо возрастание соленого, уменьшение сладости.
Справедливо рассудив, что мне нужен самый соленый, я сразу схватил самую правую банку с черным, как ночь, жидким соусом, и попробовал его специальной дегустационной ложечкой.
Мне моментально захотелось пить.
Это было настолько солено, что я даже не почувствовал вкуса – всю влагу в моей ротовой полости соус просто моментально вытянул, лишив вкусовые рецепторы возможности работать.
Я отставил банку в сторону, сходил на кухню прополоскать рот и вернулся обратно.
Вторая слева банка оказалась немного похожа на соевый соус. Во всяком случае, соус в ней был солоноватый, слегка грубый на вкус и даже похож по цвету – темно-коричневый.
– Что вы с ним делаете? – спросил я, глядя как Фабиола хмурится от непривычного вкуса, попробовав с ложечки.
– Маринуем мясо, в основном. – охотно ответил шеф. – Мягкое получается, хоть пальцами куски отрывай!
– То, что надо. – кивнул я. – Берем.
Еще я прихватил с собой твердый сыр, нашел бадейку с творожным сыром, забрал и ее тоже, велел намешать майонез, который, конечно же, никто, кроме меня не знал, ведь тут нет Франции и провинции Майон. К счастью, я знал, что майонез это суть яйца с оливковым маслом и горчицей, соль по вкусу, так что тут вопросов не возникло.
Чую я, сегодня кулинария королевства переживет несколько клинических смертей и последующих воскрешений в новом облике.
Рис уже успел подостыть, и я, засучив рукава и помыв руки, принялся за работу. Вместо макисы я использовал квадратный кусок выделанной кожи, на который здесь ставили горячие кастрюли, предварительно как следует его вымыв и просушив. Лист нори, на него рис, рыбу, палочку огурца, майонез, закатать, чертыхнуться, закатать еще раз, ибо с первого не слиплось, и готово! Кривой, косой, с торчащей с боков начинкой, но – ролл!
– Примерно так. – я поднял ролл и показал его Фабиоле и шефу. – Если бы вместо кожи была специальная циновка из плоских палочек. – я изобразил, что имею в виду. – Было бы удобнее и получилось бы красивее.
Я попросил у шефа нож, намочил его и быстрыми движениями нарезал ролл сначала пополам, потом, сложив половинки вместе – еще на три части.
– Ух ты… – изумилась Фабиола, глядя на срезы, демонстрирующие всю начинку ролла. – Красота!
Я налил в чашечку соуса, положил рядом маринованный имбирь и объяснил:
– Берем один кусочек, макаем его в соус, едим сразу полностью, его нельзя кусать, иначе все к чертям вывалится! После кусочка можно заесть кусочком имбиря, хотя обычно это практикуется между разными роллами, для того, чтобы очистить вкусовые рецепторы от вкуса предыдущего.
– Есть такое свойство и имбиря. – шеф степенно кивнул. – А роллы бывают разные? Насколько разные?
– Да насколько хочешь! – я улыбнулся. – Все, что душе угодно, можно внутрь заворачивать, главное не переборщить с ингредиентами, чтобы он в итоге свернулся и не развернулся обратно. Птица, рыба, овощи, омлеты, икра, всяческие соуса – тут простор для экспериментов просто неизмеримый! Есть правда одно правило, которое позволяет сделать, так скажем, сбалансированный ролл – это обязательно какой-то соус внутри, чтобы было не сухо, это обязательно что-то, чтобы хрустело, например огурец и какое-то существенное наполнение вроде рыбы или птицы.
Я обвел руками свой "шедевр":
– Собственно, вот то самое правило прямо на ваших глазах. Рыба, соус майонез, огурец – и ролл готов. А теперь – пробуйте!
Первым, не дрогнув, к блюду потянулся шеф. Он взял кусочек ролла двумя пальцами, осмотрел его со всех сторон, понюхал и вопросительно глянул на меня. Не поняв, чего он хочет, я на всякий случай кивнул.
Шеф осторожно, самым краешком, макнул кусочек в соус.
– Не-не-не! – возмутился я. – Роллы не так едят, надо прямо до середины их туда бухать, чтобы соус пропитал рис!
– Кощунство! – ахнул шеф. – Кто же соус к блюду так использует?!
Я не стал отвечать, что японцы, вместо этого сказал:
– Так положено! Поверьте, так будет намного вкуснее.
Шеф вздохнул и макнул кусочек в соус уже нормально. Поднял его к глазам, покрутил в пальцах еще раз, нисколько не смущаясь тем, что соус течет по пальцам, а потом разом положил его в рот и начал жевать. Проглотил.
– Это… – он наклонил голову к плечу и задумался. – Очень… Необычно.
– Насколько? – заинтересовалась Фабиола.
– Примерно как ваш заказ на рыбу в рисе и капусте, только в хорошем смысле. – хмыкнул шеф. – Как я понимаю, тот заказ был как раз неудачной попыткой создать роллы?








