355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Волкова » Немного героина для невесты Казановы » Текст книги (страница 12)
Немного героина для невесты Казановы
  • Текст добавлен: 24 сентября 2017, 14:30

Текст книги "Немного героина для невесты Казановы"


Автор книги: Екатерина Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 11

Марина сидела на кровати в своей каюте и смотрела в пространство. В таком положении ее застали пограничники, потом таможенники. И те, и другие пробыли в каюте не больше минуты.

Теплоход дал прощальный гудок и отчалил. Свешиваться через перила и радостно махать рукой, предвкушая великолепное путешествие, Марине было ни к чему. Она сидела, не меняя позы, и отчаянно скучала по Джакомо, к которому так привыкла.

Но лицо Джакомо туманилось в ее памяти, расплывалось и постепенно приобретало черты Александра. Но Марине все-таки пришлось встать, когда она почувствовала, что у нее затекла нога.

Гонг ударил к ужину, и в ее каюту вежливо, но настойчиво постучали.

– Войдите, – сказала она, растирая онемевшую ногу.

Это был стюард.

– Я пришел сообщить вам помер вашего столика. Вы ужинаете вместе с капитаном корабля. Столик номер один. Приятного аппетита.

Стюард поклонился и вышел.

Марине трудно было определить, чего ей больше не хотелось – есть или показываться на людях. Но настойчивая вежливость стюарда заставила ее взять себя в руки и покинуть каюту.

Марина прошла в ресторан, который был уже наполовину заполнен обедающими. Пассажирами верхней палубы в основном были пожилые пары, сухие старушки и дородные матроны в сопровождении вялых лысоватых толстяков или морщинистых живчиков. Дамы осторожно принюхивались к содержимому тарелок, прижимая бокам сумочки, а их спутники налегали на сухое красное вино.

И те, и другие относились к путешествию как к ответственному заданию, доставшемуся им после отмирания всех прочих функций.

Столик капитана под номером один находился в центре салона, остальные стояли вдоль стен по всему периметру. Стюард проводил Марину.

Она была не первая. Высокий мужчина, сравнительно молодой – лет сорока, отодвигал стул, чтобы оказаться соседом Марины.

Он стоял к ней спиной, и она могла разглядеть его короткую, почти под ноль стрижку, обнажавшую тяжелый затылок, и широкую спину. Спина была обтянута знакомым до слез малиновым пиджаком, столь популярным у средней руки клерков на родине Марины.

– Простите, синьор Проходимцев, – отвлек его стюард, с трудом выговорив сложную фамилию.

Марина прыснула.

– Простите, – вежливо и настойчиво говорил стюард, – это столик капитана, здесь ужинают его гости. А ваше место за столиком номер девять, вон у того иллюминатора. – Стюард махнул рукой куда-то в глубину салона.

Мужчина в малиновом пиджаке обернулся. Кроме пиджака на нем были черные, зауженные книзу брюки, недавно извлеченные из чемодана и не успевшие отвисеться на спинке стула, а потому слегка измятые. Дополнял костюм галстук, переливавшийся всеми цветами радуги.

Нарушитель судового распорядка уставился на стюарда. Он явно не понимал по-итальянски.

– Вы ошиблись столиком, – невозмутимо повторил стюард по-английски, тронув мужчину за рукав.

Тот стряхнул руку и все-таки отодвинул стул, намереваясь сесть.

Стюард вернулся к итальянскому и, отчаянно жестикулируя, твердил свое. Марина решила прийти ему на помощь и перевела все, что требовалось, про столик.

Цвет лица мужчины постепенно приближался к цвету его пиджака.

– Я не хочу сидеть за тем столиком. Мне нравится этот, – сказал он по-русски и сел.

Стюард побледнел и не придумал ничего лучше, как попытаться вытащить стул из-под несговорчивого пассажира. Он был в полтора раза легче своего противника.

Мужчина в малиновом пиджаке, не вставая со стула, схватил стюарда за грудки. Позолоченные пуговицы пиджака сверкали угрожающе.

– Я заплатил кучу денег за это путешествие первым классом и намерен получить за свои деньги все возможные удовольствия. А замечания прислуги не кажутся мне удовольствием. Понятно?!

В это время к столику подошел капитан.

– Стюард, займитесь другими пассажирами. Пусть этот синьор побудет моим гостем, все равно одно место за столиком свободно.

Стюард извинился перед капитаном и удалился.

Даже не зная итальянского, виновник этой небольшой потасовки понял, что выиграл. Он окинул Марину и капитана победоносным взглядом, заправил за воротник салфетку и приступил к жареной форели.

Марина с капитаном тоже сели, через минуту к ним присоединился еще один пассажир, как раз из породы седовласых поджарых живчиков. Несмотря на свой солидный возраст, он напоминал Марине проворного шимпанзе.

Все поздоровались, и капитан представил соседей по столику друг другу.

Седовласый оказался банкиром. Марина перевела это Проходимцеву, и тот расцвел:

– О, я тоже банкир, – и тут же смутился, – ну, то есть был банкиром.

В еще большее восхищение бывшего банкира привела встреча с соотечественницей.

– Ты не представляешь себе, как меня замучили итальянцы. Что-то бормочут, руками машут, а я ничего не понимаю. Особенно тяжело в ресторане – смотрю в меню, все по-итальянски, заказываю устриц, а мне приносят спаржу. Единственное, что они понимают, так это слово «водка». Я пил одну водку и не говорил по-русски полгода. Как Гулливер какой-то на необитаемом острове.

– Робинзон, – поправила его Марина.

– Что-что? – не понял он.

– На необитаемом острове жил Робинзон Крузо, а Гулливер – в стране лилипутов.

– Да какая разница. Главное, что мне есть с кем поговорить теперь.

Унять его было невозможно, он болтал и болтал, не давая раскрыть рта никому за столом. Капитан исподлобья поглядывал на Проходимцева, а банкир не обращал на него никакого внимания.

– И какие они все надменные. Посмотри на этого капитана. Как будто жердь проглотил. Рыба, между прочим, недожаренная. Я люблю, чтобы она хрустела. Вино наверняка разбавлено. У меня был знакомый бармен в Москве, так он разбавлял красное вино «Юппи», чтобы оно цвет не теряло. Я бы водки выпил. Меня зовут Геннадий, фамилия – Проходимцев. Где здесь купить водки?

«Извержение вулкана, а не человек», – весело подумала Марина.

– Бар в салоне напротив. – Марине сообщил об этом стюард, когда она входила в ресторан. – Но он открывается только после обеда.

– Вот и отлично. Приступим сразу после обеда. Надо же нам выпить за встречу.

У Марины даже в голове зашумело от такого напора. Но Проходимцев нравился ей, несмотря на свой чудовищный галстук и манеры. Он был открыт, жизнерадостен и неопасен. Избыток эмоций переполнял его и выплескивался на окружающих.

Проходимцев отвлекал Марину от грустных и тревожных мыслей, и она сразу же начала испытывать к нему чувство благодарности. К тому же он был какой-то бесполый, не «клеился» к Марине, и это ее устраивало.

По окончании обеда Проходимцев не удержался и пригласил в бар всех своих соседей.

Капитан, поклонившись, отказался, а банкир внезапно принял приглашение. Вероятно, ему захотелось тряхнуть стариной. Он устроился напротив Марины, зажав в руке стакан с морковным соком.

Уровень жидкости в бутылке, которую Проходимцев купил в баре, быстро падал, а водка в рюмке Марина вздрагивала из-за легкой морской качки. Качка наверняка усиливалась для многих посетителей бара.

Марина не притрагивалась к водке.

– У меня никогда не бывает морской болезни, – хвастался банкир. – Потому что я не употребляю алкоголь. А с пьяным на корабле может приключиться любая неприятность.

Марина даже не знала, стоит ли переводить это Проходимцеву.

Но Проходимцев только весело хохотал в ответ.

– Вы намекаете, что я могу упасть за борт? Это звучит как угроза. Я как-то отдыхал у одного моего знакомого на яхте. Мужская компания, рыбалка – ты понимаешь. – Проходимцев хлопал по плечу банкира. – Так мы этому знакомому под водой прицепили на крючок надувную голую куклу из секс-шопа. Он, когда увидел ее, свалился за борт – подумал, что утопленница.

Проходимцев помирал со смеху.

Бутылка опустела, и они перебрались на палубу. Банкир покинул их, чтобы лечь спать в раз и навсегда установленное время.

Марина разглядывала серую гладь воды, окружавшую их со всех сторон. Пассажиры, выронив свои книги и газеты, спали в шезлонгах, закутанные в пледы, и ветер развевал их редкие седые волосы.

На следующее утро Марина выбрала купальный костюм глубокого изумрудного цвета в открывшемся корабельном магазинчике, искупалась в бассейне и села в шезлонг с подветренной стороны, подставив лицо последним, самым желанным лучам летнего солнца. Она старалась впитать, запомнить кожей это солнце – на всю долгую северную зиму. Ее покачивало вместе с кораблем.

Мимо Марины пробегали седовласые поджарые спортсмены. Она слышала их тяжелое дыхание и механически считала круги, взяв за точку отсчета одного из бегунов, одетого в ярко-красные спортивные трусы, в очках в золотой оправе. Сознание исполняемого долга по-прежнему было написано на вспотевших лицах у него и его товарищей по возрастной и социальной категории.

Наконец старцу в красных трусах надоело, и он рухнул в шезлонг рядом с Мариной. Марина узнала соседа по столику, банкира. За ужином он был без очков.

– Форму необходимо поддерживать даже в отпуске. К вечеру обещают небольшой шторм, – произнес он, с трудом отдышавшись.

Марина подумала, что его последний круг был лишним, но проделанным специально для нее.

Банкир был прав, ветер действительно усилился, на воде появились белые барашки, а на горизонт наворачивались тяжелые облака. Мокрый купальник лип к телу, Марине захотелось переодеться.

Она перебирала кремы, расчески и другие необходимые мелочи, купленные вместе с купальником, когда в дверь каюты постучали. Это был стюард.

– Спасибо, я не хочу обедать, – сказала ему Марина и улыбнулась.

– Обедать еще рано. – Сбить стюарда с толку было невозможно. – Капитан просил узнать, не будете ли вы так любезны зайти к нему.

Марина была удивлена и насторожена, но не отказалась.

Стюард проводил ее до каюты капитана.

Марина постучала в дверь и услышала «войдите», произнесенное сухим вежливым голосом.

Капитан был таким же невозмутимым и холодным, как его голос. Непроницаемая холодность, высокий рост и светлые, почти прозрачные глаза наводили на мысли о его принадлежности к уроженцам Северной Европы. Но смуглая кожа и черные густые усы, тщательно расчесанные и подстриженные, выдавали его южное происхождение.

– Извините, что побеспокоил вас. Я получил радиограмму с берега и попал в сложное положение. Федерико – мой друг, а вы – друг Федерико…

Марина затаила дыхание. Неужели ее выследили?

– А этот человек – ваш соотечественник и предпочитает общаться именно с вами. Поэтому я позволил себе обратиться к вам.

Страх отпустил Марину.

– А что произошло?

– Мне не сообщили, что именно, да и вообще, произошло ли что-то. Просто попросили проследить, где этот пассажир сойдет на берег.

– Он плывет на Кипр, как и я.

– Но он может передумать и сойти в Афинах. Вряд ли он крупный преступник, скорее речь идет об алиментах или нечистоплотности в бизнесе…

Марина вспыхнула.

– Вы что же, предлагаете мне следить за ним? Я не собираюсь доносить на кого бы то ни было.

Выражение лица капитана не изменилось.

– Нет-нет, я просто хотел, чтобы вы были внимательны с ним. Внимательны и осторожны.

– Ладно, если я замечу пистолет у него в носке, то сообщу вам.

Капитан вздохнул с облегчением и встал. Теперь он мог считать, что вышел из создавшегося щекотливого положения достойно.

– Еще раз извините за беспокойство.

По пути из каюты капитана Марина встретила Проходимцева в просторном спортивном костюме, резиновых шлепанцах и с помятым лицом. Таких лиц и костюмов не было на теплоходе больше ни у кого.

– Ты уже прогуливаешься? А я только что встал. Что было на завтрак? Мне нужно срочно опохмелиться. Опохмеляться лучше тем же, что пил накануне.

– Бар откроется только после обеда, – напомнила ему Марина.

Лицо Проходимцева вытянулось. Он совсем забыл, что только на родных просторах можно опохмелиться в любое время суток. И все, чему научило его полугодовое пребывание в Италии, забылось, едва Проходимцев встретил Марину и расслабился. Проходимцев заметно огорчился.

– Что за человеконенавистнические порядки, – длинное слово далось ему не с первого раза. – Вообще-то у меня не бывает похмелья. А может быть, это морская болезнь?

В глазах его застыла надежда, как будто морская болезнь облагораживала его недомогание в отличие от банального похмелья.

– Я слышала, что вечером будет шторм.

– Но вечером будет открыт бар, – возразил Проходимцев.

– И какая связь между этими двумя фактами? – насмешливо спросила Марина.

Судно качнулось, Проходимцев застонал и побрел назад в свою каюту.

– Пойду попрошу у стюарда аспирин.

Марина почувствовала к Проходимцеву еще большую симпатию.

За ужином капитан все так же исподлобья наблюдал за безудержным весельем своего соседа, а Марина наблюдала за капитаном.

Шторм действительно разыгрался. Бортовая качка сменялась носовой. Стаканы подрагивали, тарелки скользили по столу. Ресторан был полупустым – пожилые пассажиры предпочитали переносить качку в собственных каютах.

Старичок банкир, в награду за трезвость не подверженный приступам морской болезни, быстро опустошал свою тарелку. Проходимцев не отставал от него. Марина решила съесть большую грушу, взяв ее с круглого стеклянного блюда в центре стола.

Ножом она разрезала грушу на множество маленьких кусочков, но так и не заставила себя отправить в рот хотя бы один.

Дождавшись, когда капитан уйдет, Марина спросила Проходимцева:

– Скажите, вы женаты?

Он по своему обыкновению захохотал.

– А вы хотите мне сделать предложение? Нет, никогда не был и не буду. Зато у меня есть в Москве сестра. Вот она замужем. За важной шишкой из правительства. Один мой знакомый как-то…

Продолжить Проходимцев не смог, потому что его согнуло пополам от смеха. Наверное, это была самая смешная история из жизни его знакомых.

Теплоход то зависал на гребне волны, то падал вниз, в пустоту, так что внутренности подступали к горлу. Вода хлестала в стекла иллюминаторов. Ветер завывал по-зимнему. На палубу сегодня выходить не стоило.

– Вы сказали, что вы бывший банкир, – вспомнила Марина. – Это звучит странно.

– Ну да, банкир без банка.

– А что случилось с вашим банком?

– Как что? Лопнул. Обанкротился.

Банкир-итальянец уловил, что говорят о банках, и попросил Марину перевести. Когда он узнал, в чем дело, лицо его оживилось.

– Вот видите, я же говорил! Алкоголь губит все живое и расстраивает дела.

Проходимцев заливался смехом. Все шло своим чередом. Если не считать качки, ничуть, впрочем, не повлиявшей на Проходимцева.

Путешествие Марины подходило к концу. Ей стыдно было признаться, но в Афинах она не спустилась на берег, потому что боялась. Она все еще не привыкла, что от преследователей ее отделяют многие километры воды.

Никто из них не знает, что она покинула Италию. Пусть перероют хоть всю страну.

А в Москве она выложит все, что узнала, следователю Егорову. Он, конечно, будет зол на нее за то, что она нарушила подписку о невыезде. Но, с другой стороны, ее поездка оказалось полезной для их с Егоровым общего дела. Ему только останется съездить за рыжим вышибалой в белом костюме, а американцы едва ли решатся снова вернуться в Москву. Марину наконец оставят в покое.

На Кипре теплоход почти полностью менял пассажиров. Сходили многие из тех, кто не сошел в Афинах. Поэтому вечером накануне прибытия на Кипр устраивался прощальный праздник.

Капитан немного задержался после обеда, чтобы холодным и невозмутимым тоном объявить пассажирам о предстоящих увеселениях.

На праздничный ужин все престарелые дамы не упустили случая явиться в вечерних платьях, обнажив увядшие шеи и плечи, а также украсив их бриллиантами. Их спутники проявили меньшее единодушие и пришли кто в чем. Черные смокинги соседствовали с летними светлыми пиджаками и цветными рубашками.

Капитан неодобрительно взирал на это проявление неуважения к традициям вверенного ему судна.

Зато Проходимцев явился как раз в черном костюме, белой рубашке и белом галстуке-бабочке. Кажется, это немного подняло его в глазах капитана. Но Марине Проходимцев в этом костюме напоминал официанта.

А Марина была все в том же венецианском платье с рисунком из зеленого и красного перца. Помпезные туалеты, которые предлагал корабельный магазин, не подходили Марине по размерам и просто не соответствовали ее вкусам. Магазин рассчитывал на статистическое большинство пассажиров – дам в возрасте.

Должно быть, ее запомнят как девушку, не менявшую туалетов.

Она постирала свое платье и полдня сушила на ветру и солнце, повесив на спинку шезлонга. Сама она все время, пока сохло платье, сидела рядом в купальнике и даже немного сгорела. За ужином Марина чувствовала легкий озноб.

Салон был украшен гирляндами из воздушных шаров и флажков. Ужин разнообразили воздушным кремовым тортом и шампанским.

Едва унесли пустые тарелки, начался концерт.

Члены экипажа, обладавшие талантами певцов, танцоров, акробатов и фокусников, развлекали присутствующих как могли. Марина даже не подозревала, что итальянские матросы такие артистичные. Как будто команду набирали по результатам прослушивания.

Проходимцев так разгорячился, что подошел к судовому коку, аккомпанировавшему выступавшим на рояле, и что-то прошептал ему.

– А сейчас – сюрприз, – объявил кок. – Наш пассажир из России споет для вас итальянскую песню «Sole mio», но на русском языке.

– «Как ярко светит…» – затянул Проходимцев, не дожидаясь аккомпанемента.

Кок подстроился на ходу.

Было заметно, что певец уже здорово набрался. Проходимцев пел не очень уверенно, но чисто, у него был приятный высокий голос. Припев в его исполнении прозвучал на языке оригинала.

– О Sole-e, о so-o-le mio, – нестройно подтягивал весь салон, а стюарды-итальянцы самодовольно улыбались.

Марине вспомнился умильный и одновременно тяжелый взгляд Соле, рыбака из глухой деревушки. Невыносимая грусть охватила ее.

Когда песня закончилась, зал разразился овацией.

Вернувшись на место, раскрасневшийся Проходимцев спросил у Марины:

– Ну как?

– Очень неожиданно, – ответила она.

– Тебе правда понравилось?

– Очень симпатичная песня.

– Ну здорово!

Проходимцев был очень доволен произведенным эффектом. Большинство пожилых дам глазели теперь на него.

После концерта начались тихие старомодные танцы. Вальс сменялся фокстротом, и Проходимцев был нарасхват. Наконец ему надоело, он зажал под мышкой бутылку шампанского и предложил Марине составить ему компанию на свежем морском воздухе.

Они вышли на палубу и сели в шезлонги, устроившись спиной к бассейну, лицом к морю. Хлопнула пробка, и пена цвета морских барашков полилась через край. Проходимцев глотнул прямо из бутылки, и шампанское пролилось ему на воротник.

– Я знаю, что капитан просил тебя следить за мной, а ты отказалась. – Язык Проходимцева заплетался, он был вдребезги пьян.

Марина удивилась.

– Откуда? Вы что, подслушивали под дверью капитанской каюты?

– Он мне сам сказал. И про радиограмму тоже. И знаешь, как объяснил?

– Как?

– Его совесть замучила. Он человек порядочный – так он сам сказал.

Проходимцев сделал еще один глоток, поперхнулся и закашлялся.

– Вам не стоит больше пить, – пробовала уговорить его Марина.

– А, все равно… – Проходимцев махнул рукой и выронил полупустую бутылку. Шампанское с шипением вылилось на палубу.

– Я знаю, в чем тут дело. Когда мой банк лопнул, я забрал все деньги из резервного фонда и удрал в Италию, погреться на солнышке. Южный климат очень забавно действует на деньги. – Проходимцев фыркнул, рассмешив сам себя. – Они зеленеют и увеличиваются в размерах… Они думают, что следят за мной, а я и не прячусь. Сам иду им в руки. Хочешь, расскажу как я был банкиром?

Проходимцев говорил медленно и бессвязно. Марина понимала, что, если она откажется, Проходимцев все равно расскажет.

– Кто они?

– Одни мои знакомые, широкой и щедрой души ребята. Деловые партнеры.

Марина заметила, что ее собеседник начинает раскисать. Он ссутулился и смотрел в пол.

– Вы не очень-то похожи на банкира.

– А я и не собирался им становиться. С детства мечтал стать пожарным. Блестящая каска, отсветы бушующего пламени и так далее. Меня уговорили, соблазнили деньгами. Ничего не нужно было делать. Только сидеть в кабинете и ставить подписи под непонятными бумагами.

Меня купили как ширму. За ширмой прокручивали деньги. Но я не сразу это понял. Расчувствовался, отремонтировал четырехэтажный особняк в центре Москвы, набрал длинноногих операционисток и симпатичных мальчиков-охранников. Так приятно смотреть на мускулистое молодое тело, затянутое в маскировочную форму и сжимающее автомат.

Проходимцев мечтательно замолчал, а Марина покрылась испариной от неожиданности. Вот почему между ней и Проходимцевым не возникало никакого сексуального напряжения. Она общалась с ним легко, как с подружкой. Гомосексуалистов Марина привыкла представлять себе личностями с утонченной нервной организацией и причудливыми вкусами. Но природа многообразна.

– Я ходил с деловитым видом по мраморным лестницам и раздувался от важности. Это продолжалось почти год. Пока не появилась налоговая полиция и не наложила штраф за неуплату налогов.

Я во всем полагался на людей, которые ссудили меня начальным капиталом и занимались документацией. Реально работали с деньгами они. Они уверяли меня, что с налогами все в порядке. Я еще не утомил тебя? – спросил Проходимцев неожиданно кокетливым тоном.

– Нет, напротив, очень интересно. – Марине действительно было интересно узнать, как становятся настоящими банкирами. Вернее, банкирами, которые потом становятся настоящими аферистами, пропивают общую кассу и изливают душу первым встречным.

Проходимцев продолжал.

– Когда случилась эта неприятность с инспекцией, я звонил им, искал, все без толку. Но когда я попытался сам разобраться с документами, выяснилось, что мне не только нечем заплатить штраф, но и нечем выдать текущие проценты и зарплату сотрудникам. Я запаниковал, пошел советоваться с мужем сестры. Я уже говорил, что ее муж крупный правительственный чиновник?

– Да, я помню.

– Ну вот. Поползли слухи. Этого оказалось достаточно, чтобы толпы вкладчиков ринулись штурмовать банк. Я закрылся в кабинете и как сумасшедший накручивал диск телефонного аппарата.

Я был по-настоящему напуган. Имена моих знакомых финансистов не были зафиксированы ни в одном из документов. Это я разбрасывал деньги своих вкладчиков направо и налево, вкладывал их в строительство домов, которых не было даже в проекте, и так далее.

В перерыве между моими звонками один из тех двоих позвонил мне сам и потребовал вернуть долг – деньги, которые он ссудил мне в качестве уставного капитала.

Но я теперь был должен не только ему. Чтобы спасти банк и выплатить этот итоговый штраф, я имел глупость занять деньги у людей, которые… ну, в общем, у бандитов. Под огромные проценты. Ты знаешь, что означает выражение «включить счетчик»?

– Читала в газетах.

– Они постоянно напоминали мне о себе. Этот кошмар продолжался около месяца. Я почти не выходил из кабинета, даже спал там. Я боялся наткнуться на бывших партнеров, подставивших меня, на бандитов, даже на кого-то из разъяренной толпы перед входом в банк.

Никто из моих служащих уже не являлся на работу, кроме охранников. Мальчики дежурили день и ночь, чтобы уберечь меня.

В конце концов я решил, что если просижу взаперти еще немного, то сойду с ума. Я решил сбежать – из города, даже из страны.

В одном из сейфов у нас хранился резервный фонд банка на случай мелких неприятностей. Этих денег не хватило бы расплатиться ни с бандитами, ни с вкладчиками. Но их хватило на премию для мальчиков-охранников – мне очень хотелось отблагодарить их. Остальное я взял себе.

Ночью выбрался через черный ход – один из охранников помог мне. Потом купил билет на самолет и улетел в Италию. Никто не помешал мне. Я даже был удивлен, что так легко отделался.

Повисла пауза, Проходимцев на какое-то время погрузился в воспоминания.

– А теперь вас нашли в Италии, и вы решили удрать на Кипр? – предположила Марина.

– Нет, я еду в Москву.

Марина удивилась.

– Как? Вы не боитесь? Я думаю, что итальянская полиция интересуется вами по просьбе из Москвы. В Москве вас, наверное, арестуют как мошенника.

– Теперь не боюсь. Я должен отомстить им. А сразу меня вряд ли арестуют… И Интерпола на самом деле никакого нет, – вдруг добавил он невпопад. – Интерпол выдумал один мой знакомый из Солнцева…

Проходимцев неожиданно повернулся к Марине. В глазах его горел тусклый огонь ненависти. Марине стало не по себе от этого взгляда.

– Значит, у вас и вправду в носке пистолет.

– То есть? – не понял Проходимцев.

Марина смутилась.

– Нет, ничего, дурацкая шутка. Извините.

– Пистолет я и в Москве могу купить.

Он сказал об этом так же просто, как домохозяйки говорят о покупке килограмма сахара. Марину возмутила эта легкость. Из-за каких-то денег…

– Но разве вы уже не отомстили, удрав у них из-под носа и прихватив деньги из резервного фонда?

Проходимцев тяжело вздохнул.

– Я рассказал тебе еще не все. О том, где я прячусь, знала моя сестра. Она звонила мне иногда в Венецию. До сестры они бы не добрались, руки коротки.

Но знала не только она. Я поручил ей дать мой телефон еще одному человеку. Без его звонков я не мог обходиться. А его убили. Убили из-за меня, из-за этого телефона. А потом позвонили и сообщили эту новость.

Проходимцев был совершенно трезв. В голосе его звучала мука.

– Мне очень жаль, – тихо произнесла Марина.

– Помнишь, я говорил тебе о мальчике, который помог мне сбежать, об охраннике? Его звали Виктор, ему было всего двадцать лет.

Марина кашлянула от неловкости. Она не могла ничем помочь этому человеку. Не знала, что сказать, чтобы отвлечь от печальных мыслей.

– Это очень грустное совпадение, но перед моим отъездом из Москвы из-за меня тоже убили совсем молодого человека. И его тоже звали Виктор.

Проходимцев зло посмотрел на нее, словно никакая трагедия не шла в сравнение с его личным горем. Марина поняла, что сказала не то. Она поспешила загладить свою ошибку, отвлечь его:

– Но почему вы рассказываете обо всем мне, постороннему человеку?

– Я рассказывал эту историю бродяге, с которым пил ночью под мостом. И ночному портье в своей гостинице. И еще кому-то. Напивался и рассказывал. Это как лекарство. Расскажу, и становится легче. Они все равно ничего не поняли. Никто не поймет меня.

– Но я-то понимаю по-русски. Почему вы уверены, что мне можно доверять такие тайны?

– Мне кажется, что мы хорошо узнали друг друга. Ты никому не расскажешь, правда? Не помешаешь мне, или я не смогу жить дальше.

Проходимцев встал. В черном похоронном костюме и с траурным лицом он мало походил на того развеселого человека, который был Марининым соседом по столику на протяжении всего плавания.

– Он был мне дороже родной сестры. И я отомщу за него, чего бы мне это ни стоило.

Его слова прозвучали довольно зловеще на неосвещенной и пустынной палубе.

Марина поежилась. Она дождалась, пока он уйдет, растворится в ночной темени, и только после этого перевела дух.

Разговор с Проходимцевым снова погрузил Марину в пугающую атмосферу происшедших с ней событий. Может быть, она зря так самонадеянно едет в Москву? Может быть, именно там ее и поджидают? Но выбор ее не отличался особым разнообразием. Нужно возвращаться домой и быть готовой к любой неожиданности. Теперь она стала крепче и храбрее. Больше ее не запугают.

Ранним утром всех пассажиров, собиравшихся высадиться на Кипре, разбудил стюард. Марина открыла глаза. Солнце било в иллюминатор. От вчерашнего тяжелого впечатления не осталось и следа.

Марина надеялась, что расстанется с Проходимцевым в Шереметьеве и больше не встретиться никогда. У нее не может быть с ним ничего общего.

Марина застелила постель, умылась, привела себя в порядок и вышла на палубу. С каждой минутой она приближалась к твердой земле, а значит, и к дому.

Первое, что Марина увидела с палубы, это длинные песчаные пляжи, заполненные купальщиками. Над пестрой пляжной толпой возвышались гигантские рекламные щиты. На одном из щитов туристов по-русски призывали покупать по дешевке канадские шубы. Марина почувствовала себя в двух шагах от дома.

Теплоход причалил, и пассажиры толпой поспешили на берег.

На берегу было не протолкнуться, царила обычная портовая сутолока. Таксисты, экскурсоводы, носильщики, полицейские и просто туристы в темных очках и панамах двигались, кричали, глазели по сторонам и создавали неповторимую праздничную атмосферу.

Весь багаж Марины уместился в пластиковом пакете из корабельного магазина. На пакете был рисунок – силуэт «Морской девы» и пожелания счастливого плавания.

Марина бросила последний взгляд на теплоход и нашла действительное сходство с корабликом на пакете. Прощай, «Морская дева»! Плавание Марины уже закончилось. Предстоял авиаперелет.

Ее догнал Проходимцев. Он был в своем привычном смешливом настроении.

– Представляешь, у меня опять похмелье! Или морская болезнь, я уж не знаю.

Он тоже был налегке, с одним небольшим кейсом.

– Ты собираешься задержаться здесь?

– Нет, я лечу в Москву.

– В таком случае летим вместе?

Марине было любопытно посмотреть, встретят Проходимцева в аэропорту с наручниками или нет. Марину ужасали его планы мести, но она сочувствовала ему и даже немного болела за него.

– Летим, – согласилась Марина.

Проходимцев подозвал такси, и они двинулись в аэропорт. Такси ехало медленно, с трудом протискиваясь сквозь толпу. За территорией порта дорога стала свободней, и таксист увеличил скорость.

Никаких местных красот после завораживающей красоты Венеции Марина видеть не хотела, поэтому задернула шторку и смотрела на дорогу.

Таксист оказался настоящим лихачом, что вызывало у Проходимцева необыкновенный восторг. Он обгонял все, что попадалось ему по пути. Несколько раз Марине казалось, что столкновение со встречной машиной неминуемо, но таксист ловко вывертывался в последний момент.

– Ух ты! Подрезает, гад! – с одобрением кричал Проходимцев прямо в ухо Марине, окончательно растеряв весь свой заграничный лоск. – В Москве бы его уже наказали давно. Ух, наказали!

– Кто? – спросила Марина. – Гаишники?

Проходимцев расхохотался.

– Те, кого подрезать не надо.

Марина пожала плечами.

Таксист быстро обернулся к ним и улыбнулся кровожадной и самодовольной улыбкой, словно понял, о чем говорят пассажиры. Машина вильнула, что-то скрипнуло и стукнуло под колесами.

Марина ойкнула и схватила Проходимцева за рукав малинового пиджака.

– Убьешь тачку, дружок, – сказал Проходимцев, освобождаясь.

Водитель весело запел на незнакомом языке и выжал газ до упора.

На склонах гор впереди видны были апельсиновые рощи. Русская реклама шуб на пляже и апельсиновые рощи остались главным и единственным впечатлением Марины о Кипре. Аэропорт был таким же, как и все аэропорты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю