Текст книги "Художник. История вторая. Земля кланов (СИ)"
Автор книги: Екатерина Бердичева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
В двери его личных покоев кто-то негромко стукнул и вошел. Змей вопросительно посмотрел на створки. Половинка приоткрылась, и в нее проскользнул грустный Майлд.
– Господин, я договорился со швеями и сапожником. Они уже работают.
– Спасибо, иди к себе.
– Давайте я помогу Вам раздеться, господин! – Секретарь умоляюще посмотрел на Альеэро.
– Иди к себе, я хочу дождаться братьев.
Майлд пошел к выходу, но у двери обернулся.
– А что будет дальше с этими мальчишками?
Альеэро поднял глаза на переживающего Майлда и улыбнулся.
– Буду искать его Семью. Такое сокровище не должно бродить в грязной одежде по дорогам вместе с ромаалами. Ты согласен, сладенький?
Майлд облегченно улыбнулся и вышел. А третий сын Клана встал, подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Взял с туалетного столика молочко и смыл краску с век. Стер губную помаду и тон с кожи. Бледное, с веснушками, лицо. Темно-рыжие жесткие волосы. Он взял расческу и, распустив косу, попытался зачесать их так, как уложил на портрете Иржи. Волнистые и непослушные пряди топорщились в разные стороны, никак не желая слушаться хозяина. Даже магия их не брала. Ореховые глаза в обрамлении рыжих ресниц пристально всматривались в глубину серебряного зеркала. Чтобы стать таким, как изобразил его юный художник, придется весьма и весьма постараться. И не только над внешностью.
Рассветная заря, тронувшая края белых туч на темно-синем небе зеленоватым отблеском просыпающегося голубого светила, застала Ваареда и Таринку недалеко от центральной площади города, где ночевали фургоны бродячих артистов. Молодой человек остановил девушку и притянул к себе. Крепко обняв ее кольцом своих рук, он нежно поцеловал припухшие губы своей возлюбленной.
– Я люблю тебя, малышка! – он приподнял ее и немного покружил, не зная, как еще выразить свой восторг от проведенной вместе ночи. – Тебе было хорошо со мной?
Она погладила его щеку, покрытую отросшей за ночь светлой щетиной.
– Ты – мое чудо! – прошептала она, обнимая его за шею. – Я тоже тебя люблю!
– Я каждую минуту своей жизни хочу видеть тебя и целовать твои нежные пальчики, твою шейку, – он нагнул голову и поцеловал нежную кожу за ушком, а потом пощекотал языком. Таринка застонала, выгибаясь в его руках.
– Пойдем, – пробормотал он ей в губы, – отойдем в сторонку!
– Я сейчас так отхожу тебя этой палкой, что ты навек забудешь сторону света, где находится наша кибитка, придурок! – Раздался позади звучный голос Ганика.
Влюбленные с испугом отпрянули друг от друга, но Таринка снова взяла Ваареда за руку, с вызовом посмотрев на отца.
– Отойди от него, дочь, он не твой мужчина! – Ромаал подошел к Таринке и дернул ее за руку. Но она уперлась в камень ногами, другой рукой крепко держась за пальцы возлюбленного.
– Это все неправда, отец! У Любяты был его брат! Они сделали это специально, чтобы мы расстались!
– Это он тебе сказал? А ты и поверила! Ах, сын Клана влюбился! Дурочка, они никогда не связывают свои жизни с дочерьми неба. Очнись, дочка! Пойдем в наш фургон!
– Не пойду, отец, я хочу побыть с ним! Он сегодня стал моим мужчиной!
– Какая ты глупая, дочка. – Ромаал опустил палку и присел на корточки. – Он поиграет с тобой и пойдет своей дорогой. А тебе в одиночестве придется идти своей.
– Понимаю, папка! – Раскинув широкую юбку по камню, девушка присела рядом с отцом. – Мне Иржи все объяснил. Наши пути пересеклись только на время. А потом они снова разойдутся. Мы с Вааредом это понимаем. Зато в жизни случилось это чудо – наша с ним любовь!
– Тогда идите в фургон оба. – Вздохнул Ганик. – Сегодня у Змей праздник, и нам с тобой выступать.
Таринка на секундочку повисла на шее отца, а потом снова с довольной улыбкой уцепилась за Ваареда. Он не удержался и поцеловал ее в носик.
Отец усмехнулся. Ромаалы обычно радуются подаркам судьбы, и только сжимают зубы, когда ей вздумается их испытывать.
Они потихоньку пошли к площади.
– А где мальчишки? – спохватился Ганик. – Они не пришли ночевать! С тобой-то все ясно. – Мужчина улыбнулся. – А куда девались эти пацанчики со своей йонси?
Таринка на мгновение нахмурилась.
– Их забрал Альеэро Ромьенус.
– Вот как? И где же вы на него наткнулись? Мальчики пошли с ним добровольно?
– Да, папа. Они сами сели в его экипаж. Но Иржи сказал, что к празднику обязательно вернется!
– Не бойтесь, я, в некотором роде, родственник Ромьенусов. Братья – очень порядочные люди и не сделают им зла.
– Хотелось бы в это верить. – Ромаал посмотрел в небо. Голубой солнечный диск залил ярким светом крыши домов, превращая различные цвета во все оттенки серого. Пушистые деревья вытянули блестящие росой лапы к утренним лучам, наслаждаясь свежим ветром и ударной дозой ультрафиолета. Жители города просыпались и открывали ставни на окнах, выглядывая на улицу и здороваясь с соседями. И у всех было благодушное предпразничное настроение.
– Залезайте в фургон и без баловства! – погрозил Ганик дочери пальцем.
Девушка смущенно захихикала и опустила полог. Изнутри донесся страстный вздох.
– Что, нашла-таки своего мужчину? – Спросила мама Роза, оказавшаяся у Ганика за спиной.
– Нашла, – усмехнулся ромаал и прищурился, глядя на женщину. – Может, пустишь к себе на пару часов? Полночи бегал, искал девчонку.
– Ну, если силы остались, тогда пущу... – в черных глазах седой ромаалки плясало неприкрытое лукавство.
– Еще на пару километров хватит! – уверенно ответил Ганик и положил тяжелую руку на локоть женщины.
Черный дракон Саэрэй Сааминьш проснулся, едва над горизонтом посветлело небо. Серые пики скал немного побелели, обозначая скорый рассвет. Прохладный ветер со снежных гор свободно залетал в раскрытое окно. Глава Клана заворочался и сел на постели.
– Ты куда собрался, еще ночь на дворе, – пробормотала сквозь сон жена. – Ложись!
– Знаешь, а я понял, куда девались мальчишки!
– Ну, кто о чем, а этому все неймется! – жена тоже села на постели, глядя в блестящие глаза мужа. – Прав Юори, ушли они, туда им и дорога. Представь, сколько людских поколений разбавляло нашу благородную кровь своей красной водичкой! Не пропадут твои человечки, уж как-нибудь устроятся!
– Между прочим, эти человечки рисковали своими жизнями, помогая твоему сыну снова попасть в наш мир, или ты забыла, сколько он там просидел?
– Но сейчас-то все хорошо. Юори рядом.
Саэрэй вскочил с кровати, натягивая штаны.
– Вот говорил мне дядя не связываться с Кланом Вепрей: ничего дальше собственного носа не видят! Главное – вкусно пожрать и вовремя спариться.
– Когда-то тебе это нравилось. – Поджала губы жена. – Особенно второе. Несколько раз в день. Помнишь, как от нашей страсти вскипали снежной вьюгой горы? А звери прятались по норам? Мой дикий, необузданный Дракон!
Рыжие прядки в ее волосах встопорщились, словно щетина. Обнаженное полное тело призывно белело на темных шелковых простынях. У Саэрэя перехватило дыхание, и зрачки в черных глазах стали вертикальными.
– Моя страстная, ненасытная свинка! – Штаны полетели на пол, а дракон – в объятия своей ненаглядной. По Скалистому замку пронесся драконий рык.
– Что это? – Лайрина в испуге оторвала голову от подушки.
– Спи, моя ласковая кобылица. Это мамочка вычищает из папочкиной головы посторонние мысли.
– А ему не больно? – Спросила не разобравшаяся в тонкостях процесса девушка.
– О, нет, это так увлекательно! – Юори прикусил розовое ушко, выглянувшее из длинных светлых волос, и перевернул жену на себя. – Садись, мы еще успеем их догнать!
И еще один длинный страстный стон вылетел из открытого окна Скалистого замка.
Молодая драконица, стоявшая у окна в штанах, ботинках и куртке, презрительно сузила глаза:
– Драконы... мать вашу...и в каком только месте обитает их разум?
Глава пятая. Семейство Ромьенусов и парусная регата.
Семейство Ромьенус собралось на ранний завтрак в полном составе. Даже затворник-дядюшка вышел из башни и сидел за праздничным столом, надменно поглядывая на рыжих и шумных родственников синими спокойными глазами.
Глава Клана Подгорных Змей Кераано Ромьенус сидел в торце длинного стола, с удовольствием рассматривая сыновей и дочерей, племянников и племянниц. Молодежь в этом Клане была шебутной и веселой. Любящей путешествия и домашний очаг. А также новости, интриги и сплетни. Молодые замужние тетушки и смешливые девчонки уже с самого утра нацепили на себя кучу блестящих камушков, самые нарядные дневные платья и обсуждали программу праздника. Особенно ту ее часть, где молодые люди долины будут выступать в ежегодной парусной регате за Золотой Кубок Клана. Там, несомненно, соберутся самые интересные мужчины, умеющие ходить под парусом. Говорят, из Золотого Леса уже приехали эльфы! А горные тролли, они такие сильные! Но наши мальчики все-таки лучше всех! Девчонки то и дело стреляли глазками туда, где рядом с матерью и отцом сидели трое рыжих братьев – сыновей Главы Клана. Некоторые из дальних родственниц были бы совершенно не против брака с такими умными и деловыми личностями. Все трое закончили в свое время Академию, где преподавались не только магические и общеобразовательные предметы, но и дипломатия, право, ведение дел и основные управленческие принципы.
Кераано перевел взгляд на своих старших сыновей. Несомненно, безоговорочным лидером в их сплоченном трио был высокий зеленоглазый Эрнаандо, обожающий веселые компании и хорошеньких девушек. Но в тоже время он был успешным главой внешнеполитического ведомства Долины Змей. Он прекрасно знал всех членов Кланов ближних и не очень соседей, их взаимоотношения между собой, милые привычки и пристрастия. Учитывая эти знания, он заключал выгодные для Змей партнерские договоры, и ни один Клан не таил обиды на милого молодого человека, всегда готового поддержать дружеское застолье, а также поторговаться за свои интересы.
Средний брат во всем брал пример со старшего, равнялся на него, и с упоением подражал. Но была у него и своя особенность. Он во всем любил порядок. Поэтому город, периодически достраивавшийся под его чутким руководством, имел выверенную геометрию улиц и узловых площадей. А дома – четкую и удобную планировку. К тому же, у каждого Клана была своя маленькая армия, которая собиралась в случае каких-либо непредвиденных обстоятельств. Например, для борьбы с расплодившимися в горах, окружавших долину, волками, мешающими работам на медных рудниках и плантациях бордового винограда, из которого делалось прославленное красное вино. Так вот, Луисо, каждый год организуя сборы части мужского населения, нещадно муштровал их в течение месяца физподготовкой, безоговорочным послушанием приказам командиров, умением быстро находить цель и точно попадать в оную.
Глава Клана еще раз с удовольствием посмотрел на старших и подумал, что было бы уже неплохо подыскать каждому достойную невесту. И по возрасту пора, и по статусу. Но вспомнив об опыте годовой давности выдать замуж их сестру за Юори Сааминьша, Кераано поморщился. Вот дали Боги соседей! Бестолковая и беспутная семейка. Одни эмоции и никакой рассудительности! Как жила их долина за счет самоцветов со времен прапрапрадедов, так и сейчас живет этим же, не развивая никакой хозяйственной отрасли. Уж, пожалуй, чего проще посадить на склонах виноград и делать вино? Нет, им легче покупать, выращивая в своих шахтах драгоценные камни, гробя людей и магов на вредной подземной работе. Одно лишь хорошо удается их безалаберному семейству: выпускать на свет Божий красивых и обаятельных детей, которым прощаются их многочисленные глупые поступки за это весьма ценное природное качество. И даже его, умного и дальновидного Змея коснулся этот грех: решил просватать старшую дочку за их сына. И опять пример вопиющей недальновидности: вместо того, чтобы обрадоваться родственным связям с богатейшим Кланом континента и привлекательной невесте, этот недоумок Юори убегает с белой единорожкой в другой мир! Девушка, конечно, хороша, но не настолько, чтобы поставить в неловкое положение собственного отца и настроить против себя соседей!
Нет, таким неосмотрительным Кераано больше не будет! И все равно, о женитьбе сначала придется говорить с мальчиками, и лишь потом, узнав их предпочтения, собирать сведения о невестах.
Кераано в раздумье потеребил кончик длинного острого носа: Юори вернулся домой. А где же тогда пропадает влюбленная в него дочь? Да и брат жены, дядюшка-затворник, до сих пор смотрит на шурина с укоризной. Эвангелина была его любимицей, а признанных детей у него не было...
Глаза Главы Клана сами собой переместились на задумчивого Альеэро, не принимающего участия в общей беседе и гоняющего по тарелке несколько фасолин с кусочками мяса. Что-то сегодня с парнем было явно не так. Кераано присмотрелся к сыну: на лице младшенького не было ни грамма косметики, из-за чего он выглядел гораздо моложе и, в то же время, серьезней. Рыжие реснички прикрывали ореховые с золотыми искорками глаза, а молочно-белая, без капли загара, кожа наделяла облик младшего сына нежностью и хрупкостью. И все-таки Кераано его не понимал. Талантливый мальчик, нашедший общий язык даже с представителями другого континента, отличный химик и математик, а также глава тайной службы Клана, Альеэро вел очень странный образ жизни. Из всей троицы рыжих Змеев девушки всегда отдавали предпочтение именно ему, очаровательному тихоне, на фоне своих многоречивых и шустрых братцев выглядевшему достойным всяческого доверия. А этот милый мальчик вдруг, неожиданно для всех, начал красить губы и глаза, окружив свой мир красивыми человеческими и эльфийскими молодыми людьми определенной склонности. Естественно, Кераано тут же попытался с ним поговорить и выяснить, в чем дело, но парень, упрямо склонив голову, наивно поинтересовался: его образ жизни мешает делам нашего Клана или кому-либо из семьи? Если нет, то оставьте его самовыражаться так, как тому заблагорассудится. А вот сегодня в его непрошибаемом и упрямом характере обнаружилась непривычная тишина и задумчивость. "В тихом омуте черти водятся... Как бы чего с ним не случилось..." – озабоченно подумал Кераано, вспомнив мелких нечестивцев, портящих жизнь людям, жадничающим пригласить мага на зачистку территории от этой дряни. – "А вообще, надо бы спросить у старших, может, знают чего?"
Глаза мужчины переместились по столу дальше. Две последние, младшие дочери Кераано, были очаровательны в расцвете юности желтыми пушистыми волосами, яркими темно-синими глазами под черными ресницами и темными бровями, короткими, материнскими носиками и розовыми губками бантиком. Они учились в Академии, выгрызая из гранита науки алмазы знаний и попутно восхищая своей нестандартной красотой молодых людей от первокурсников и до выпускников. Девушкам, еще с детства, безумно нравились висящие, словно в воздухе, мосты в соседней, драконьей долине, поэтому они выбрали специализацию "Возведение мостов и прокладка тоннелей", в связи с чем уже ездили на практику к лучшим строителям – гномам в их знаменитый огромный город Царехт в Северных горах. Они, посмеиваясь, пытались несколько раз уговорить отца съездить с дружеским визитом к драконам, прихватив их с собой, но отец, обвиняя соседскую семью в пропаже старшей дочери, неизменно отказывал. Поэтому девушки, смирившись со своей участью, утешили свое чувство прекрасного, построив мостики через столичные речные протоки. А Луисо создал посреди острова огромный ресторан с игровыми залами и казино. Эльфы бережно расчистили плотно заросшую хвойниками и синей осокой землю, отведя с острова лишнюю воду. И таким образом, в столице появилось еще одно любимое место отдыха состоятельных горожан, да и не только. Ведь, кроме ресторана, по набережным у воды не возбранялось гулять никому!
Глава Клана выплыл из раздумий и бросил взгляд на свою жену, мать всех его детей. Она была безумно красива. И равнодушно – холодна с окружающими ее близкими. Сколько раз он пытался зажечь страсть в ее синих глазах! Но, занимаясь с ней любовью, Кераано понимал, что она его только терпела. И рожденных от его любви детей она легко отдавала на руки кормилицам, мамушкам и нянюшкам. Впрочем, дети ей платили тем же. Терпели. Но не уважали и старались не общаться без необходимости. Как-то, один раз за много лет, она обратилась к нему с просьбой дать возможность пожить в их доме ее двоюродному брату, талантливому темному магу, которого из-за его опытов не очень жаловали собственные домочадцы из Клана Водяных Жаб. И действительно, у этого Клана территория была небольшой. Зажатая с одной стороны скалами, а с другой – океаном, узкая долина имела мало жителей. А существовала, в основном, за счет промысла жемчуга и ловли рыбы, перекупаемой по дешевке наглыми и жадными гномами, продающими все это втридорога на внутреннем рынке. Поэтому маг, не приносящий им никакой пользы, а только тратящий деньги на очередные реактивы, Клану был, мягко говоря, совершенно не нужен. А в жесткой форме ему не раз советовали либо заняться стоящим делом, либо катиться на все четыре стороны. Поэтому взвесив все за и против, Кераано согласился на переезд брата жены в долину Змей. И когда высокий, черноволосый и синеглазый молодой человек вошел в их дом, Глава Клана первый раз за всю семейную жизнь увидел, как засияли радостью глаза его жены. А с каким нетерпением она кинулась к нему в объятья! Молодой маг, впрочем, вел себя достаточно корректно и уважительно, поселившись практически в подвале дворца, где оборудовал лаборатории. И, естественно, сестра бегала к брату каждую свободную минуту, проводя в его апартаментах большую часть своего времени. "Родная кровь", – философски думал Кераано, стараясь не обращать внимания на подлые мыслишки, нет-нет да и проскакивающие в его голове. От физической близости прекрасная супруга тоже стала уклоняться, переехав в отдельные комнаты и объяснив эту прихоть желанием изучать труды знаменитых магов под руководством брата с естественным желанием не беспокоить мужа посреди ночи, когда ей придет в голову мысль встать и записать какую-нибудь идею. Конечно, он никак не показал своего удивления, когда через год после "раздельной" жизни супругов, у жены родилась дочь. Синеглазая и темноволосая. Как две капли воды похожая на детей Клана Водяных Жаб. С ней жена, к вящему удивлению окружающих, начала возиться сама. И имя, не посоветовавшись с мужем, тоже дала сама: Эвангелина, или Лиина, как потом ее стали называть во дворце. Через месяц в покои к счастливой матери зашел Кераано. Посмотрев на малышку и определив у нее сильный темный дар, он сказал ее матери:
– К сожалению, уже не дорогая супруга, а дешевая шлюшка, крутящая роман со своим братцем прямо под моим носом и думающая, что главный болван, то есть, я, об этом не догадывается, вынужден поставить Вас перед выбором. Либо Вы берете это отродье, – он показал на ребенка, – берете своего любовника и с позором уезжаете из моей долины, либо я признаю это дитя своим, Ваш Брат останется здесь, а Вы переедете снова ко мне и будете вести себя, как примерная жена. А с любовником... Вы сможете видеться... ну хотя бы за обедом... Выбирайте.
Он поднялся и вышел, оставив все двери открытыми.
В тот же вечер жена, отдав ребенка в руки очередной няни, переехала в покои мужа, а брат заложил основание новой башни.
С тех пор Кераано не занимался любовью с супругой, ночуя с ней в одной кровати. Отдыхая в городе, он предпочитал заведение Пастушки Греты с ее милыми, ненавязчивыми и доступными для всех сословий овечками.
Но однажды, так случилось, что он с сыновьями поехал в гости к дружественному Клану в Долину Огненных Саламандр, Вернувшись ранее оговоренного времени, Глава вошел в свои апартаменты и нашел жену снова рядом с ее "братцем". С ходу подбив колдуну глаз, он собственноручно запер того в башне, предупредив всех, чтобы ему не давали ни есть, ни пить. "Захочет жить, выберется. Не сможет, туда и дорога!" – высказался рассвирепевший Ромьенус. А неверную жену повалил на кровать, прижал к одеялу крепкими руками и, с силой входя в нее, поинтересовался:
– Чем же он привлекательней меня? Расскажи... наверное тем, что живет за мой счет и за моей широкой спиной тебя трахает?
Синие сухие глаза с ненавистью смотрели на мужа. Крепко сжатые губы не проронили ни стона, ни словечка. Когда Кераано удовлетворился и физически, и морально, она, встав с кровати, упала на колени.
– Вы правы, мой господин. Для меня он – солнце и звезды. Божественный дух во плоти. Я люблю его с тех самых пор, как научилась ходить и говорить. Возможно, я бы и ушла с ним в никуда, но ему это не нужно. Ему просто важна возможность творить без оглядки на деньги. Выйдя замуж за вас, я предоставила ему эту возможность. А потом... я просто соблазняла его, вешаясь на шею и отвлекая от работы. Когда вы нас застали здесь, в супружеской спальне, он мне выговаривал, что не видел более неблагодарной твари, разрушающей семью и мешающей возможности совершенствования его разработок. Но я больше никогда не буду с ним общаться. И не потому, что меня заела совесть, а оттого, что ему не нужна. Прошу Вас, Кераано, откройте его. Он делал все, что мог, пытаясь отговорить меня от наших встреч. В свою очередь, могу пообещать, что Вы меня никогда ничем не попрекнете.
В этот же вечер жену отправили на другой этаж. Встречался теперь с ней Глава только по большим семейным праздникам за одним столом. Так же, как и с ее братцем, выпущенным на следующий день из заточения. Поэтому для него полной неожиданностью стал утренний визит их семейного лекаря с известием о пополнении семейства двумя новорожденными девочками-близняшками. Когда их забрали от матери, передав кормилице, Кераано зашел на них взглянуть. Да, это были его дети! Доминантный ген рыжим пухом прикрыл молочно-белую кожу на маленьких головенках. И какими же красавицами они выросли!
Глава Клана посмотрел на родственников. Что-то он сегодня увлекся раздумьями. Тарелки были давно убраны, кофе почти допит, а речь, посвященная сошествию Змеиного Родоначальника с гор, еще не сказана!
Он оглядел всех домочадцев мудрым отеческим взглядом и встал, привлекая к себе внимание.
– Сегодня у нас праздник. Самый долгожданный и лучший в году. В незапамятные времена, когда эта земля была юной и только воздвигла горные кольца вокруг цветущих долин, в этот замечательный летний день из глубокой норы под горой выполз наш прародитель и увидел в небе два солнца. Кругом было тепло, в воздухе чувствовался запах спелой травы и нагретой хвои. И ему очень понравилось в наземном мире. Он плавал в озере, охотясь на лягушек, с удовольствием оборачивался вокруг пеньков после сытной трапезы. И он так вырос, что его заметили Боги. Они наделили его второй ипостасью, развили ум и смекалку, дали возможность завести потомство. И вот он глянул на цветущую долину, лежащую в кольце скал, с озерами и лесами, реками и полями. "Это моя земля!" – гордо произнес он. – "Мои потомки будут жить здесь и радоваться сокровищам своего родового места". И постепенно, под сильную защиту растущего Клана Змеев, пришли эльфы, гномы, горные тролли и люди. И всем хватило места. Никто не ушел отсюда обиженным. Первый змей долго вел свое хозяйство, пока не наступило время передать дела Клана старшему сыну. Сам же он удалился на покой в свои родные горы. И только раз в год его дух вылезает из норы и облетает свои владения, проверяя, насколько силен род Ромьенуса – первого Змея на этой земле!
– Да здравствует Клан Змеев Ромьенуса! – Крикнул Эрнаандо, и все захлопали в ладоши.
– И как всегда, праздник начинается с гонок на речных яхтах под парусами. Они стартуют уже через час. К вечеру на каждой площади будут выступать артисты. А аттракционы начали работу с утра в парках и скверах!
Молодежь начала вылезать из-за стола, обсуждая программу праздника. И только Альеэро попытался незаметно скрыться, но был перехвачен родным дядей – братом отца.
– Ты под каким парусом сегодня плывешь? Я бы на тебя поставил сотню монет! – громко сказал он.
– Я не участвую в состязаниях... – тихо проронил Альеэро.
– Что так? – не отставал настырный родственник. – Ты любишь гонки, любишь побеждать!
– Сегодня мне не до гонок, извини. – Младший Змей поклонился и вышел из столовой.
– И что это с ним? Влюбился? – расхохотался дядюшка, считающий личную жизнь племянника изумительной блажью.
А Эрнаандо, подняв бровь, переглянулся с Луисо. Кераано тут же отреагировал, подозвав парней к себе. С некоторых пор к нестандартному поведению родственников он относился очень внимательно.
– И что у нас происходит с Альеэро? – поинтересовался Глава Клана у сыновей.
– Влюбился. – Хмыкнул Луисо и пожал плечами.
– И кто удостоился такой сомнительной чести на этот раз? – спросил отец.
– Да смешная история вышла. – Они втроем отошли к окну. – Мы вчера развлекали в ресторане на острове нашего безутешного родственника Ваареда. Мы пили вино, он – страдал. – Начал рассказывать Эрнаандо. – Потом на сцену вышел с гитарой парнишка, спел песню, причем, на хорошем уровне, про потерянную любовь. А Альеэро уставился на него, как на воскресшего из небытия праотца змей, и пригласил к нам за столик. Потом события как-то понеслись кувырком. В кустах за верандой, оказывается, сидели его друзья, светлый парень с ромаалкой. Альеэро тоже пригласил их к нам. Оказалось, что эта роомалка – та самая потерянная любовь Ваареда. Пока они выясняли отношения, этот мальчик, который пел, нарисовал трехмерный портрет Альеэро. Да так здорово! Наш братик был сражен наповал. А если еще учесть внешность этого юноши... Короче, он притащил их с приятелем во дворец. Причем, по дороге выяснилось, что парнишка умирает от магического истощения. Альеэро полночи караулил пацана, а потом мы по очереди. Мы предположили, что паренек сбежал из какого-то клана. Самое интересное, что с ним бродит йонси. А ночью, восстав из небытия, он снова пытался колдовать. Сильный пацанчик. – Закончил рассказ Эрнаандо.
– Пойти навестить? – поинтересовался у сыновей Кераано.
– Не надо, отец. Он так трясется над ним...Даже с утра не накрасился.
– Не успел?
– Нет, отец, прикинь, мальчишке не понравилось.
– А годков этому таланту сколько? Он совершеннолетний?
– Нет, они еще совсем дети.
– Наш Альеэро сошел с ума? А если паренек действительно из какого-нибудь Клана?! Я пойду выясню...
– Не надо, отец. Младшенький его и пальцем не тронет. Мне кажется, он нашел того, для кого можно просто жить...
За окном было совсем светло, когда Иржи, наконец, окончательно проснулся. Теперь он помнил, где находится, но совершенно не понимал, что делать дальше. За один-единственный день, проведенный в этом мире, его швыряло, словно сухой листок, подхваченный суровым осенним ветром из одного места в другое, и от одних существ к другим, словно он поставлен судьбой искать ответы на чужие вопросы, напрочь игнорируя собственные. Фаркаша в его комнате не было. Марж сидела на подоконнике. Услышав шаги Иржи, она обернулась и, как кошка, поцарапалась в окно.
– Хочешь на улицу? – Он отодвинул шторы и раскрыл рамы. Далеко внизу виднелись цветущие деревья внутреннего дворика. – Подожди, я сейчас оденусь и выведу тебя.
Он обернулся к кровати, разыскивая штаны и кроссовки. Но их нигде не было. Он растерянно обернулся к йонси, но та тоже исчезла, и лишь теплый летний ветерок свободно врывался в открытое настежь окно.
Немного подумав, он вспомнил, что за дверью вроде была гостиная. Поэтому, прикрывшись на всякий случай покрывалом с кровати, он высунул нос из-за двери. Может там найдется его одежда?
Но одежды не было нигде. Иржи еще немного подумал и отправился изучать туалет вместе с душем. С удовольствием вымыв из грязных волос пыль вчерашней дороги, он надел висевший здесь тонкий чистый халат длиной до пяток и запахнул его полы, обернув себя почти два раза. Потом, завязав пояс на талии, он подтянул длинные рукава и посмотрел на себя в зеркало. Действительно, непривычная картина. Вместо утонченного молодого мужчины из зазеркалья на него смотрел худой паренек с черными глазами, подведенными снизу синяками, впалыми щеками и неожиданно длинными черными волосами. Он взял в руку прядь и внимательно ее осмотрел. Странно, ему еще недавно казалось, что их длина немного ниже плеч. Сегодня же они отросли чуть ли не до талии. Слегка подсушив их найденным феном, он стал искать ножницы. Перебрав в шкафчике все предметы, Иржи подхватил самые длинные и, перекинув волосы вперед, стал примериваться, как отстричь пряди сразу и возможно ровнее.
В дверь ванной комнаты кто-то несильно стукнул.
– Открыто, – машинально сказал Иржи и повернул голову.
На пороге широко распахнутой двери стоял Альеэро и с испугом смотрел на ножницы.
– Положи их, пожалуйста, на тумбочку. – Негромко попросил он.
Иржи улыбнулся:
– Я лишь хотел подрезать волосы. Как оказалось, они слишком отросли.
Худощавый рыжий мужчина облегченно выдохнул и протянул руку.
– Дай мне расческу. Не стоит хорошему магу резать волосы. В них накапливается излишек чар, который, при большой нужде всегда можно использовать.
Иржи протянул ему расческу.
– Вроде накопителя?
– Точно. – Улыбнулся Альеэро. – Возьми табуретку и садись. Я тебя хочу причесать. Можно?
Иржи хмыкнул. Когда-то он сам выбирал себе кукол. Теперь куклой сделали его. Искривив губы в еле заметной ухмылке, он кивнул головой.
– Вы спасли мне жизнь. Разве я могу отказать Вам в такой малости?
– Можешь. И я уйду. – Серьезно сказал Альеэро.
– Но вам будет обидно. – Иржи сел на табурет и перекинул длинные волосы на спину.
– Я немного подсушу их. Хорошо?
– Конечно. Мне не трудно посидеть. – Иржи сложил руки на коленях и. прикрыв ресницами глаза, исподволь разглядывал еще одного своего спасителя. Хорошо, хоть Таринке отдал долг, сведя ее с потерянным другом.
Сегодня этот рыжик был без грима. Рисуя его в ресторане, Иржи правильно угадал натуральный тон его кожи и разрез глаз. А краснеет он, наверное, легко...
Альеэро тонкими пальцами подхватывал одну прядь волос за другой, расчесывая и высушивая. Он откровенно любовался густыми черными локонами, оттеняющими бледную кожу мальчишки.
– Мне не обидно. Мне приятно быть рядом с тобой. – Ореховые глаза внимательно посмотрели на отраженное в зеркале лицо Иржи. Мальчишку это заявление не шокировало, как опасался Альеэро. Юный художник снова слегка улыбнулся и прямо посмотрел на мужчину. Веселые искорки насмешливо плясали в черной глубине его очей.
Младший Ромьенус неожиданно смутился.
– Ты давно рисуешь?
– С двух лет.
– А почему я не видел выставки твоих работ?