Текст книги "Спасти чудовище (СИ)"
Автор книги: Екатерина Каблукова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 6
Эйлин проснулась, дрожа от холода. Она открыла глаза и долго пыталась понять где находится и почему спит одетая. Постепенно в памяти одно за другим всплывали события дня. Последнее – она решила прилечь на пять минут. Судя по всему, минуты растянулись на часы, и никто из слуг не стал её будить к ужину. А может и ужина не было. При мыслях о еде желудок глухо заурчал, напоминая, что девушка целый день не ела. Эйлин тяжело вздохнула.
Конечно, можно было попробовать разбудить горничную, но вряд ли это придаст ей значимости в глазах слуг. А красться на кухню, чтобы взять что-нибудь самой было неприлично.
Все же встать пришлось – промозглый холод, царящий в спальне не оставил выбора.
Ведерка с углем рядом с камином не оказалось, и Эйлин все-таки пришлось отправится вниз. Она знала, что должна была позвать кого-нибудь из слуг, но опасалась, что у нее сейчас не хватит сил противостоять им и доказывать что-то. Проще было отложить борьбу за авторитет на утро и принести самой.
На этот раз ступеньки не скрипели. Это заставило Эйлин улыбнуться.
– Ах ты, старый пройдоха, – пробормотала она, обращаясь к дому. Словно в ответ стекла в рамах дзинкнули. Или это просто был ветер?
Уточнять Эйлин не стала. Миновав дверь, ведущую в кабинет хозяина дома, она прошла по коридору и остановилась, гадая, где находится кухня.
Одна из дверей приоткрылась. Дом приглашал её войти Эйлин шагнула туда и оказалась среди кастрюль и сковородок. Все было тусклым, медь давно не начищали, но в помещении все равно витали запахи еды, от которых желудок опять заурчал, а рот наполнился слюной.
– Даже не смей, – приказала сама себе девушка.
Одно дело взять немного угля, чтобы протопить помещение, и совершенно иное – обыскивать кухню в поисках съестного. Не хватало еще, чтобы её застукали и обвинили в воровстве!
Стремясь как можно быстрее уйти, она огляделась в поисках ведерка, чтобы переложить туда уголь.
Его нигде не было. Тяжело вздохнув, Эйлин хотела уйти, но внезапно под огромным столом что-то звякнуло. Ведерко само выкатилось и остановилось у ног девушки. Подхватив его Эйлин направилась к деревянному ящику, где хранился уголь. Не удержавшись, осторожно погладила стену:
– Спасибо
В ответ та завибрировала, словно урчащая кошка. Дом явно старался, чтобы гостье было комфортно. Эйлин невольно улыбнулась. Зачерпнув угля она осторожно, чтобы не испачкать подол платья, направилась обратно, когда в темноте коридора едва не налетела на высокую фигуру.
– Осторожно!
Избегая столкновения, Джаспер успел выставить здоровую руку. И все равно что-то тяжелое, брякнув, задело его по бедру
Опустив взгляд, он с удивлением обнаружил, что девушка сжимает в руках ведро с углем.
– Что за…
– Простите, но в спальне холодно, и я позволила себе… – смущенно пробормотала она, старательно избегая смотреть ему в глаза. Наверняка, её пугала маска, но Джаспер прекрасно знал, что отсутствие маски испугает еще больше. Сам он не мог без содрогания смотреть на себя в зеркало.
– Вы позволили себе спуститься за углем? – фыркнул он. – Почему не позвали кого-нибудь из слуг?
– Не хотела никого беспокоить.
– Неужели?
Джаспер заметил, как она переминается с ноги на ногу, и подхватил злосчастное ведро с углем, оказавшееся весьма тяжелым.
– Похоже, вы собирались протопить весь дом.
– Комната долго стояла закрытая, – Эйлин дернула плечом.
– Хотите сказать, что вечером никто не разжег камин? – прищурился граф.
– Я… я просто заснула…
– А слуги решили пренебречь своими обязанностями, – понимающе протянул Джаспер.
– Ну… – Эйлин не знала, что ответить.
– И вы не ужинали.
Он даже не спрашивал.
– Да.
Граф скрипнул зубами.
– Пойдемте, – коротко приказал он. Ведро с углем он так и не выпустил, и Эйлин ничего не оставалось, как пойти следом. Конечно, стоило проявить гордость и вернуться в холодную спальню, но девушка решила, что может сделать это и позже.
Зайдя в столовую, граф с силой дернул за шнур колокольчика, едва не оборвав, а потом магией поджег свечи.
Камин вспыхнул сам, как только в него подкинули дров. Дом суетился, приветствуя хозяина.
– Да где же они? – Джаспер сердито оглянулся на дверь. Словно в ответ расписные створки распахнулись, и на пороге показался заспанный лакей.
– Подай ужин, и немедленно подготовь спальню миледи.
– Но ваше сиятельство… – от такого натиска парень даже проснулся. – Слуги спят!
– Так разбуди их!
– В этом нет нужды, – не выдержав, вмешалась Эйлин. – Нужно просто отнести уголь в спальню и протопить камин.
– Но вы не ели, – запротестовал граф.
– Именно. И полагаю, быстрее самой найти что-то на кухне, чем ждать, пока ваш лакей разбудит кухарку, она оденется и спустится к нам. К тому же им всем рано вставать.
– Но…
– Отчитать слуг можете и утром, – девушка умоляюще взглянула на хозяина дома. В этот момент огонь в камине взвился вверх, словно желая, чтобы Джаспер рассмотрел внимательно бледное лицо и темные тени под огромными глазами.
– Пожалуйста, я очень устала, – это прозвучало жалко.
Граф заметил, что девушка пошатнулась и осторожно удержал её за плечи.
– Ладно, – сдался он, кивая лакею. Парень шумно выдохнул, подхватил ведро с углем и со всех ног кинулся к лестнице.
– Вы совсем ослабли, – Джаспер подвел её к креслу и усадил. – Подождите меня здесь.
– Куда вы пойдете?
– Разумеется, на кухню, – хмыкнул он. – Иначе вы упадете в обморок, а по всему округу будут гулять слухи о том, что я морю своих невест голодом!
– Неужели они вас трогают? – Эйлин знала, что должна встать, но одна мысль о том, что кто-то хочет позаботится о ней, наполняла теплом. В ответ граф хмыкнул и вышел.
Судя по грохоту и ругани, которые раздались почти сразу после его ухода, он добрался до кухни, не слишком хорошо знал, что и где лежит.
Эйлин тяжело вздохнула и намеревалась подняться, когда хозяин дома снова появился в комнате, неся в руках огромный поднос.
– Я и не знал, что он такой тяжелый! – Джаспер водрузил поднос на стол, после чего помассировал плечо.
– Раны все еще тревожат вас?
– Немного.
Судя по тону, он не собирался обсуждать эту тему. Прихрамывая, прошелся по комнате и сел в кресло так, чтобы оставаться в тени. Эйлин тем временем придвинулась к столу. Похоже, граф сгрузил туда все, что обнаружил: нетронутый ростбиф, неровно нарезанную ветчину, головку сыра и несколько ломтей хлеба.
Девушке, в последнее время питающейся овсяной кашей, потребовалась вся сила духа, чтобы не наброситься на еду. Осторожно она начала отщипывать кусочек за кусочком и отправлять в рот. Столовых приборов на подносе не обнаружилось, поэтому Эйлин предпочла оставить ростбиф нетронутым. Чая тоже не было, вместо него граф принес эль. Девушка пригубила его и решительно отставила кружку.
– У вас не найдется, – начала она и осеклась.
Граф спал, опустив голову на мерно вздымающуюся грудь. Эйлин замялась, гадая, что делать. Наверное, стоило просто уйти в спальню, но девушка не раз засыпала, склонившись над шитьем, и прекрасно знала, как потом болит все тело. В памяти всплыло, как граф прихрамывал после поездки в карете, и как совсем недавно разминал плечо, явно стараясь унять боль.
Вздохнув, Эйлин подошла к спящему и тронула его за плечо.
– Ваше сиятельство…
В ответ он всхрапнул. Девушка хмыкнула и осторожно тронула его за плечо, намереваясь разбудить.
– Ваше…
Договорить она не успела. Яркая молния сверкнула у виска, она еле успела отмахнуться, впечатывая магический шар в стену.
– Что? – охнула она и замолчала, встретившись взглядом с глазами графа Уорвика. Они потемнели и сквозь прорези маски казались провалами.
– Никогда, – он с силой сжал её запястье, заставляя поморщится, – слышите, ни-ког-да больше так не делайте!
– Отпустите, мне больно!
Пальцы сразу разжались, Девушка потерла кожу, гадая, остануться ли синяки. Джаспер шумно выдохнул и встал.
– Простите, я… – Он провел рукой по лбу, позабыв, что лицо скрыто маской. – Думаю, мне лучше уйти.
Он направился к двери, но у самого порога остановился, обнаружив в стене дырку, выжженную магическим шаром. Обернувшись, он бросил задумчивый взгляд на девушку, но говорить ничего не стал, кивнул и вышел, плотно закрыв за собой дверь. Эйлин задумчиво прошлась по комнате, потом за неимением чая, отпила еще эля и отправилась в спальню.
На этот раз внутри было тепло. утомленная, девушка заснула, как только её голова коснулась подушки.
Полная луна заглянула в окно, луч упал на лицо спящей. Девушка поморщилась. В этот же момент шторы поползли по карнизу, погружая спальню в темноту. Дом заботился о той, кто в скором времени должна была стать его хозяйкой.
Глава 7
Утром Эйлин с трудом открыла глаза. Все произошедшее вчера казалось дурным сном, но она лежала в чужой спальне, а запястье украшали синяки, оставленные графом. Внимательно рассмотрев их, девушка покачала головой: похоже, ей стоит поблагодарить архиепископа, удержавшего её от необдуманного шага. О чем она только думала, соглашаясь стать женой незнакомого ей человека? Не иначе, как наваждение!
Она хотела встать, когда тихий стук в дверь заставил вздрогнуть:
– Да?
– Простите, мисс, – все та же Мери стояла в дверях, держа в руках поднос с завтраком. – Я… мы…
– Граф высказал свое недовольство? – хмыкнула Эйлин, приподнимаясь на подушках.
– Нет, но Джон, лакей, рассказал о том, что случилось ночью.
– А!
При воспоминаниях о темных глазах, смотрящих на нее сквозь прорези маски, девушка вздрогнула. лишь бы граф не понял, что это она отбила его пламя.
– Я не думала, что вы… я просто вчера не хотела вас тревожить, – тем временем продолжала служанка, ставя поднос на край кровати. От запахая яичницы и кофе рот наполнился слюной.
– И поэтому не стала даже разжигать камин? – уточнила Эйлин, стрательно сдерживая себя, чтобы не накинуться на еду.
Горничная всхлипнула и вдруг упала на колени:
– Мисс, прошу, не увольняйте меня!
Аппетит сразу пропал. Эйлин поморщилась. Она не любила такие проявления чувств.
– Даже если бы я и хотела, уволить тебя не в моем праве, – сухо обронила она. – Это может сделать только его сиятельство.
– Но вы… вы попросите за меня, пожалуйста, – горничная устремила на девушку полные слез глаза.
– Думаю, до этого не дойдет, – уклончиво ответила Эйлин.
Она не знала, сколько еще задержиться в этом доме, в каком настроении окажется граф сегодня и не желала давать ложные обещания.
– Спасибо! – горничная поднялась и не в чем не бывало принялась перебирать платья, которые так и остались лежать на кресле. – Какое вы хотите надеть сегодня?
– Свое. И я могу сделать это сама.
– Но…
– Ступай, у тебя наверняка много дел!
Горничная нехотя направилась к двери. Эйлин проводила её задумчивым взглядом. Она знала, что в знак примирения должна была принять помощь, но не желала снова становиться посмешищем. К тому же Мери могла увидеть синяки на запястье. А очернять хозяина дома перед слугами, девушке не хотелось.
Настроение безнадежно испортилось. Поковыряв в тарелке, Эйлин встала и быстро привела себя в порядок. А после начала укладывать платья обратно в коробки. Следовало покинуть имение графа Уорвика, как можно скорее. Конечно, придется объяснять хозяйке моднй лавки, мадам Лефанж, почему Эйлин так задержалась, но девушка искренне надеялась, что спишет все на расписание дилижансов.
Свадебное платье вызвало у нее заминку. Украшения были срезаны, а подол, как не старалась Эйлин идти аккуратно, все равно испачкался. Конечно, его можно попытаться очистить, но все равно, белоснежный шелк потерял товарный вид.
Не зная, что делать, девушка отложила его, закрыла коробки и направилась к выходу, надеясь незаметно исчезнуть. Ей это не удалось.
Входные двери были нараспашку, лакеи суетились, занося дорожные сундуки, а невыская сухопарая женщина в лиловом платье и соломенной шляпке покрикивала на них, призывая быть осторожнее. Заметив Эйлин, женщина поманила её пальцем.
– Милая, надеюсь, мои комнаты готовы? Ступай и принеси туда чаю! От езды в карете у меня жутко болит голова!
– Боюсь, это невозможно, миссис… – весело возразила девушка, догадываясь, кто перед ней. Странно, но страха перед тетей графа Уорвика не возникло. Леди Вайолет нахмурилась.
– Что?
– Спальня занята, а в доме вряд ли найдется чай, – Эйлин вспомнила вчерашний эль. – Могу лишь передать, чтобы вам сварили кофе и приготовили пару сэндвичей.
Глаза собеседницы прищурились. Она уже более внимательно взглянула на стоящую перед ней девушку, отмечая неказистое платье и исколотые пальцы.
– Вот как? Хотите сказать, что вы и есть избранница моего племянника?
– Во всяком случае, миледи, он думает именно так, – почти весело подтвердила Эйлин.
– Тогда мне остается вам посочувствовать, моя дорогая. Если мой племянник что-то вбил в голову, он обязательно это сделает.
– И нет никакой возможности его переубедить?
Леди Вайолет бросила на девушку еще один долгий взгляд:
– Думаю, нет. А, Джаспер! Ты ужасно выглядишь!
Эйлин обернулась. Граф Уорвик стоял на пороге кабинета. Судя по его взлохмаченному виду, он только проснулся.
– Спасибо, тетя, ты как всегда мила и любезна. Мисс Эйлин, доброе утро.
– Это все дорога! – продолжала её леди Вайолет, театрально прикладывая руку ко лбу. – Ты же знаешь, я плохо переношу путешествия!
– Твое имение находится в двадцати милях отсюда! Кстати, что тебе помешало приехать сюда вчера вечером?
– Прием у леди Аннабель! Я как-то не рассчитывала, что вдруг понадоблюсь тебе, поэтому позволила посетить раут, после которого лакей и вручил мне твое письмо. А теперь, с вашего позволения, я поднимусь в комнату, которую по твоему приказу приготовили мне еще вчера.
– Вообще-то я не отдавал никаких распоряжений, так что – выбирай любую. Кроме спальни хозяйки дома, разумеется…
– Прости?
– Её занимает моя невеста.
– Вот как? – дама бросила на Эйлин еще один задумчивый взгляд. – В таком случае, позволь спросить, зачем тебе я?
– Потому что эту ночь я провел в кабинете.
– В свете последних событий это радует! В таком случае, я действительно нужна тебе! Не забудь распорядиться насчет чая! – леди Вайолет более дружелюбно улыбнулась Эйлин, с изумлением слушающей этот диалог, и величественно поплыла наверх.
Дверь хлопнула. Девушка опомнилась и перевела взгляд на графа Уорвика, все еще подпиравшего дверной косяк.
– Могу я поинтересоваться, куда вы собрались?
Он кивком указал на шляпные картонки в руках Эйлин.
– Домой, – она пожала плечами. – По-моему, это – очевидно.
– По-моему очевидно то, что я сказал вчера: вы останетесь здесь и через неделю мы обвенчаемся! – резко возразил граф.
Эйлин вздохнула:
– Ваше сиятельство…
– Джаспер, – перебил он её.
– Простите?
– Меня зовут Джаспер. Будет лучше, если мы начнем называть друг друга по именам.
– Будет лучше, если мы попросту забудем о существовании друг друга! – всплеснула руками Эйлин. Картонки с глухим стуком попадали на пол. Дом недовольно заскрипел, и одно из коробок, вдруг подпрыгнув, укатилась под лестницу.
– Послушайте, ну зачем я вам! – Эйлин уже не знала, к кому она обращается: к дому или к его хозяину. Граф все принял на свой счет.
– Кажется, вчера я привел вам аргументы, и вы с ними согласились. Или вы забыли? – сухо поинтересовался он.
– Нет, но…
– Значит, вы передумали? Этого следовало ожидать, – горько усмехнулся граф.
Эйлин вздохнула.
– Только не принимайте все на свой счет! – попросила она.
– Тогда почему вы передумали?
– Потому что ваша идея – безумие!
– Безумие? – он усмехнулся и вдруг оттолкнулся от стены и подошел к девушке.
– Да, безумие! – она всплеснула руками. – Я вам не пара!
Где-то за спиной возмущенно хлопнула дверь, а половицы заходили ходуном так, что Эйлин пришлось ухватиться за перила, чтобы устоять на ногах.
– Видите, даже дом против вашего ухода! – воскликнул Джаспер. – С мо..
Мисс Сандрингтон он не был так любезен.
– Неужели? – процедила сквозь зубы Эйлин. Она прекрасно поняла, что граф хотел сказать “моей невестой”, но в последний момент передумал, и это почему-то задело её.
– Да, перед ней постоянно закрывались все двери. А платья цеплялись за невесть откуда появившиеся гвозди.
– Тем не менее, вы собирались жениться на ней, – не преминула напомнить девушка.
– Признаю, это было ошибкой. Следовало прислушаться к советам того, кто на несколько столетий старше.
Ступени за спиной одобрительно скрипнули. Эйлин тяжело вздохнула.
– Ладно, но мне все равно необходимо съездить в город.
– Зачем?
– Предупредить хозяйку и забрать свои вещи.
– Если они такие же, как и это платье, то вам лучше оставить их там, где они сейчас находятся, – граф окинул скромное платье швеи презрительным взглядом.
– Тем не менее, это – лучше, чем ничего, – назидательно произнесла девушка.
– В ваших коробках полно новых платьев! Что мешает вам воспользоваться ими?
Эйлин с изумлением посмотрела на собеседника, гадая, шутит он или нет. Но граф оставался серьезным.
– Не поверите, ваше сиятельство, но женщины отличаются друг от друга, – язвительно произнесла девушка. – К тому же мне нужно вернуть эти платья хозяйке и пояснить, что оплаты за них не будет.
– Я оплачу их. Как и весь ваш гардероб, – перебил Уорвик. – Но вы правы, вам необходимо съездить в город!
Глава 8
– Это исключено! – возразила леди Вайолет, когда часом они собрались в гостиной. Ароматный чай и свежеиспеченные бисквиты появились на столе, как только достопочтенная леди соизволила выйти из спальни.
– Джаспер, ты же знаешь, как плохо я переношу дорогу! – она принялась разливать чай по чашкам.
– Да, но ты же понимаешь, что Эйлин не может ехать одна! – воскликнул граф Уорвик.
– В таком случае, почему бы тебе не поехать с мисс Джонсон-Доббс?
Граф не сразу понял, о ком идет речь.
– Поехать с… кем?
– С твоей невестой, милый. Кажется, так её зовут? – леди Вайолет невозмутимо отпила чай и вернула чашку на блюдце. Уорвик вскочил и прошелся по комнате.
– Это исключено! – наконец воскликнул он.
– Отчего же?
– Ты же знаешь, что я… – он провел ладонью по волосам, взлохмачивая их. – Я не показываюсь в городе… в таком виде…
– Действительно, твои костюмы не выдерживают никакой критики. Но в таком случае, ты можешь не выходить из кареты, – леди Вайолет отломила кусочек бисквита и отправила себе в рот.
– Тогда зачем мне ехать? – зло осведомился он.
– Чтобы убедиться, что твоя невеста не сбежала. В свою очередь, я напишу записку хозяйке модной лавки, где посетую, что под мою опеку попала дочь давней подруги, поэтому прошу отпустить мисс Джонсон-Доббс или как вас там на самом деле кличут, дорогая, для того, чтобы сшить моей подопечной новый гардероб.
Граф Уорвик замер, недоверчиво смотря на тетю.
– Ты хочешь…
– Представить дело так, что ты влюбился в дочь моей давней подруги, – леди Вайолет с невозмутимым видом сделала еще один глоток. – Согласись, это – самое подходящее объяснение для всех.
– Мне давно плевать на всех!
– Тебе – да, но твоим детям будет не слишком приятно слышать сплетни о происхождении их матери, – она осеклась и взглянула на девушку, стоящую в дверях. – Милая, простите, но…
– Вы абсолютно правы, миледи, – старательно избегая смотреть на хозяина дома, Эйлин прошла в комнату. – Его сиятельство – слишком заметная фигура, чтобы жениться на девице без роду без племени. Так что я полагаю…
– Именно! – воскликнула леди Вайолет, не давая девушке продолжить речь. – Поэтому вам стоит поблагодарить его преподобие, давшего шанс устроить все по чести, – леди Вайолет налила чай и протянула чашку Эйлин. Девушке не оставалось ничего другого, как взять её и присесть в кресло.
– Почему бы тебе, тетя, не сделать это лично? – язвительно осведомился граф. – Имение его преподобия находится по соседству!
– Ты прекрасно знаешь, что мы не разговариваем.
– Вот и повод забыть обиды полувековой давности!
– Милый, я не так стара, а сарказм – низшая форма юмора! – спокойно заметила его тетя.
Эйлин спешно поднесла чашку к губам, скрывая улыбку, но её маневр все равно был замечен.
– Вы тоже считаете, что архиепископ прав? – обрушился на нее граф.
– Нет, – девушка вернул чашку на блюдце. – Я считаю, что он вообще не должен был давать разрешение на брак.
Глаза в прорезях маски сверкнули. Эйлин опустила голову, ожидая очередной вспышки гнева, но её не последовало. С шумом втянув воздух, хозяин дома вышел, хлопнув дверью так, что картины висящие на стенах зашатались.
На эту грубость дом отозвался недовольным ворчанием половиц и хлопаньем ставня. Среди этого шума довольное хмыканье леди Вайолет было еле слышно. Девушка вопросительно взглянула на родственницу графа, но та с невозмутимым видом пила чай.
Эйлин поколебалась стоит ли ей уйти, но бисквитное печенье казалось очень вкусныим, а чай – душистым, и поразмыслив, девушка решила последовать примеру достопочтенной дамы.
– Знаете, – как ни в чем не бывало продолжила леди Вайолет, первой нарушая затянувшееся молчание. – Я начинаю думать, что ваш брак с моим племянником имеет смысл.
– Что?
– В последнее время я не видела его столь… эмоциональным.
– Вам нравится его гнев?
– Мне нравится все, что вызывает у него хоть какие-то эмоции, моя дорогая, – женщина оглянулась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, и продолжила. – Вы видели его до ранения?
– Нет.
– Он убрал все портреты, но я сохранила вот это, – она снала медальон, висевший на шее и, открыв, протянула девушке. – Взгляните. Это один из самых удачных, хоть и нарисован пятнадцать лет назад.
На эмали был изображен портрет юноши. Возможно, художник и польстил ему, приукрашивая достоинства, но все равно, юноша был красив Темные волосы падали на высокий лоб, огромные глаза дерзко смотрели на мир, а губы кривились в улыбке. Юношу не портили даже по-детски пухлые щеки. Он обладал тем типом мужской красоты, который с годами становится лишь лучше.
– Портрет заказала мать Джаспера. Увы, оценить работу художника она не успела. Так медальон попал ко мне, к счастью для всех нас.
– К счастью?
– Когда Джаспер вернулся… таким, какой он сейчас, то в порыве ярости уничтожил все свои портреты. Остался только этот.
– Понятно.
Эйлин вспомнила жесткие линии шрамов, заставляющие губы графа кривиться в сардонической ухмылке.
– Мисс Сандрингтон увидела его без маски и едва не упала в обморок. А потом заявила брату, что не сможет жить с этим…
– С этим?
Эйлин не смогла скрыть свое возмущение. В памяти мелькнула хорошенькая блондинка, презрительно поджимающая губы, как только она заходила в модную лавку.
– Да, она не потрудилась даже назвать имя… Джаспер все слышал. Именно он разорвал помолвку. Хотя, конечно, дело представили так, что это – решение мисс Сандрингтон, – с горечью сказала леди Вайолет. – После этого Джаспер окончательно замкнулся. Я боялась, что он…
Она судорожно вздохнула и сжала ладонь Эйлин:
– Простите, я наверное, наговорила вам лишнего.
– Я…
Девушка не нашлась, что ответить. Видение того, что могло случиться в библиотеке снова мелькнуло перед глазами. А мысль о том, какое унижение пережил этот человек вызвала бурю негодования.
– Я понимаю, что, возможно, прошу у вас слишком много, – тем временем продолжала леди Вайолет, – но все же…
Эйлин кивнула.
– Трудно отказать тому, кто предлагает безбедное существование и положение в обществе, – тихо заметила девушка. – И граф Уорвик тоже понимает это.
– Да, но многие браки начинались и с меньшего.








