412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Гераскина » ( Не )верный муж. Месть феникса (СИ) » Текст книги (страница 6)
( Не )верный муж. Месть феникса (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:33

Текст книги "( Не )верный муж. Месть феникса (СИ)"


Автор книги: Екатерина Гераскина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 21

Элизабет рванула на меня, будто от этого зависела ее жизнь. Она была в гневе, ослепленная желанием отомстить мне.

А для меня время словно замедлилось. Я видела, как она на каблуках бежит, видела ее слабые места, знала, что не дамся ей.

Больше не будет так, как она привыкла.

Толкнет – и я дам сдачу.

Нападет – и нарвется на мое сопротивление.

Сестрица до сих пор видела во мне никчемного члена семьи, молчаливую тень, больную человечку, что сгинет, и семья вздохнет спокойно.

Уже достаточно она меня унижала. Смеялась за спиной.

Хватит!

Элизабет замахнулась, чтобы дать мне пощечину, но я перехватила ее тонкое запястье и с силой оттолкнула.

Глаза сестрицы расширились. Она была шокирована.

Еще бы, ведь пару лет назад никто не помешал ей отшлепать меня по щекам, когда я случайно споткнулась, не без помощи брата, и пролила сок на ее выходное платье.

Этот эпизод так ярко вспыхнул в мозгу и еще больше придал мне сил.

Сестрица скривилась, ее лицо уже не было столь привлекательным.

Элизабет напоминала ведьму из сказок, которые иногда читала матушка. Ее волосы торчали в разные стороны, как раз рисуя яркий образ старой карги.

С криком она снова кинулась на меня. Хотела схватить за волосы.

Но нет... Скользящий шаг вправо и я ушла в сторону. Сестрица всем телом влетела в мусороприемник.

Жаль, что он был почти закрыт. Только стебли огнецвета торчали и куцые соцветия, которые я повредила, пока заталкивала букет в трубу.

– Гадина! Все из-за тебя! Ты! Ты!– задыхалась она. – Ты не достойна его!

– О-о-о. Так мы наконец перешли к делу? – хохотнула я.

И это было ошибкой. В Элизабет словно вселилась драконица. Она безрассудно махала руками и брызгала слюной, кидалась на меня как бешеная собака.

Отбиваться от ее хаотичных движений было сложно. Я понимала, куда она целит. Сестрица хотела попортить своим обломанным маникюром мое лицо и повыдергивать волосы.

Это надо было заканчивать. Я хоть и сохраняла ясность ума, в отличие от Элизабет, но стала уставать.

– Почему тебе достался он? Почему? Он мой! Поняла?

– Ага, оно и видно. То-то ты так жалко выглядишь, неужели твои слезы не подействовали и не разжалобили его?

– А-а-а-а! Гадина! Посмотрим, как ему будет нужна жена-уродина?

Я нахмурилась. Очередной выпад сестры совпал с моим движением к баку, когда я схватила упругие стебли букета и швырнула ей огнецветы на грудь, оставляя там подпалины.

Запах горелой ткани разнесся по этажу.

Я недоуменно оцепенела.

Что? Почему они обожгли Элизабет?

Разве Ройберг не зачаровал их, чтобы они не обжигали?

Я посмотрела на часть цветов в руках, и дотронулась до лепестков, но они не причиняли мне вреда.

А в следующее мгновение краем зрения я увидела, как Элизабет вытащила из кармана бутылочку. Откупорила ее.

Пахнуло кислотой.

Она занесла руку, чтобы выплеснуть ее мне в лицо.

Я толкнула ее руку и закричала.

Обжигающая боль коснулась руки, разъедая кожу.

По ушам тут же ударил крик сестры.

Я согнула пораженную руку в локте. Перехватила свое запястье. Слезы катились по щекам, но я так и стояла, наблюдая за тем, как сестра упала на колени и схватилась за щеку.

– Марисса! Покажи! – из ниоткуда возник ректор Северной академии магии Торвальд Шторм в неизменно строгой черной форме без опознавательных знаков и регалий.

Он не обратил внимания на подвывающую сестру. Он быстро подошел ко мне и взял руку. Осмотрел ее, сжимая запястье поднял вверх и провел ладонью в воздухе, охлаждая.

– Надо промыть водой, – я дернулась из его крепкого захвата.

– Ни в коем случае. Разъест еще сильнее. Вам нужно к врачу и воспользоваться нейтрализующим составом.

А потом он подхватил меня на руку. Я охнула от неожиданности.

Коридор уже наводнили адептки.

– В целительскую бегом. Привести лекаря! – рявкнул лорд-ректор Шторм. И первокурсницы, толкаясь плечами в узком коридоре, ломанулись к лестнице.

– Элизабет пострадала серьезнее, – сказала я, почти не чувствуя боли, – Ей нужна помощь в первую очередь.

– Ты слишком добрая, Марисса. Она напала на тебя и была повержена.

– Но она… – Я замялась, пока Торвальд неумолимо нес меня в лазарет, оставляя позади сестру. – Она… Ройберг будет зол.

– О-о-о, нет. Он будет в ярости, – и раскатисто рассмеялся Шторм.

Коридор, лестница, выход на улицу, мощеная дорожка, корпус целителей и сам лазарет. Мы так быстро преодолели это расстояние, что я не заметила.

Вся академия видела, что я была на руках у мужчины.

Лорд-ректор усадил меня на кушетку.

– Кто здесь главный? Нужна срочная помощь, – так рявкнул Торвальд, что даже я подпрыгнула.

В комнату ворвалась женщина с белоснежным пучком волос на голове и изящными очками на лице.

– Что такое?

– Версидская кислота. Нужен нейтрализатор, – по-военному четко проговорил ректор.

Я сидела на кушетке, не двигаясь. Оцепенение начало проходить, плетение распадалось. Боль пришла с новой силой. – Быстрее, мое плетение распадается.

– О боги! Девочка! Кто же тебя так?! – мадам Клео бросила лишь один взгляд на мою руку, оценивая степень повреждения, и тут же подбежала к деревянному шкафу с прозрачными дверьми. Распахнула его и взяла колбы.

А потом, не отвлекаясь ни на что под жестким и строгим взглядом Шторма, принялась спасать мою руку.

Было адски больно. Я закусила губу, так сильно, что струйка крови потекла по подбородку. Пользоваться магией нельзя было, нужно терпеть. Иначе эта рана принесет еще больше боли. Такова особенность этой кислоты при нейтрализации.

Тут в коридоре раздался истеричный крик. Это привели Элизабет. Дверь распахнулась, и забежал еще один лекарь. Он звал мадам Клео.

– Я занята, – целительница махнула рукой на шкаф с растворами, и лекарь все понял. – Где вы нашли эту кислоту? Ее так просто не получить, – причитала женщина.

– Не знаю, – сквозь зубы и слезы проговорила я.

Мадам Клео качала головой. Она лила и лила нейтрализатор на руку. А потом начала наносить какую-то пряно пахнущую мазь, и как раз в этот момент дверь с громким стуком распахнулась.

– Что здесь происходит? Марисса!

И вновь знакомая картина. Ройберг ворвался в палату.

Его глаза сверкали. Темные радужки заволокло огнем.

Даже казалось, что его фигура стала выше.

Запахло опасностью.

Напряжение повисло в комнате.

Я не успела ничего сказать. Лорд-ректор Северной академии магии Торвальд Шторм остановил его.

– На Мариссу напала твоя пассия. Она подвергла ее жизнь опасности. Поэтому я, наделенный властью, забираю ее.

Глава 22

– На Мариссу напала твоя пассия. Она подвергла ее жизнь опасности. Поэтому я, наделенный властью, забираю ее.

– Что? Покажи руку! – приказал мой муж, и за два шага уже навис надо мной и мадам Клео.

– Все в порядке, насколько это возможно. Но, к сожалению, уродливые шрамы так и останутся. Пострадала вся рука, – произнесла целительница.

А я дернулась. Боги! А ведь эта гадость могла попасть мне на лицо.

Я прижала пострадавшую руку к груди. Слезы высохли, у меня просто не было сил плакать. Да и слова Торвальда Шторма заставили посмотреть на него.

Мне ведь показалось?

Ройберг протянул руку, но я не поддалась. Отодвинулась дальше на кушетке. В глазах мужа сверкала неподдельная боль и ярость. Я отчетливо видела это.

Он сжал свою руку в кулак, до побеления костяшек. По его лицу бежали черные чешуйки. Руны на виске начали пульсировать. Я застыла, глядя на лицо мужа, что больше походило на маску опасного хищника.

Он сейчас был не человеком, а зверем в человеческом обличии.

Его фигура раздалась вширь.

Мне казалось, я слышу треск его камзола.

Ройберг резко повернул голову к Торвальду. Заслонил меня широкой спиной и угрожающе произнес, выделяя каждое слово:

– Она. Моя. Жена. И моя. Истинная.

– Метки нет, – рвал мою душу Торвальд и подчеркивал каждым словом мои собственные сомнения.

– Ты. Знаешь. Почему.

– Это не меняет дело.

– Не. Имеешь. Права, – рычал Ройберг. А я непонимающе переводила взгляд с одного ректора на другого.

– Имею. И ты знаешь об этом. Его Высочество дал мне четкие указания на этот счет.

Торвальд Шторм сейчас говорил невероятные для меня вещи. Разговор мужчин не приносил никакой четкости. Недосказанности так и летали в воздухе. Мадам Клео вообще поспешила испариться.

– Он пожалеет об этом. Как и ты.

– Возможно. Но сейчас...

– Бумагу.

И Торвальд Шторм потянулся в карман камзола, достал оттуда сложенный пополам лист с гербовой печатью принца империи Драгстара.

Я затаила дыхание. Я совершенно точно ничего не понимала.

Ройберг вырвал лист из рук Торвальда и пробежался по строкам. Напряжение усилилось.

В комнате стало в разы жарче.

Я даже видела, как раскалились руны до красна на виске супруга.

Да что это вообще такое?

А потом запахло паленой бумагой. Ройберг сжег письмо. Пепел осыпался на пол.

– Это не меняет дело. Я забираю ее, – холодно произнес Шторм.

– Р-р-р.

– Возьми себя в руки. Или решил разрушить свою же академию? – спросил Торвальд, складывая руки на груди.

– Ты. Ничего. Не понимаешь, – Рой оказался рядом со Штормом и схватил его за воротник.

Они были как две скалы. Оба мощные, широкоплечие, гордые и сильные.

Никто из них не уступал другому.

Два дракона столкнулись.

От Ройберга веяло яростью и гневом, от Шторма – холодом и спокойствием.

Мне стало страшно. Все волоски на теле поднялись дыбом.

– Приказ есть приказ.

– Я не отдам ее. Она моя.

– Противишься? – не моргая произнес Шторм.

– Да.

А в следующее мгновение произошло что-то невозможное и не укладывающееся у меня в голове.

Я видела только вспышку огня в глазах Шторма и руны на виске Роя разгорелись с новой силой, плавя его кожу.

Запахло паленым.

Меня замутило.

Казалось, я слышу рычание зверя.

Но муж продолжал сжимать воротник камзола. Сопротивлялся. Не поддавался магии Торвальда.

А потом сделал шаг назад, согнулся пополам и взревел.

– Быстрее. Марисса. Уходим! – скомандовал Шторм. – Мне его не удержать!

Глава 23

Я была так ошеломлена и поражена от происходящего, что когда моей здоровой рука коснулась ладонь Шторма, то без промедления последовала за ним.

Вид коленопреклоненного Ройберга поразил меня в самое сердце. Он стоял на одном колене и упирался в пол рукой, но даже так Рой был олицетворением силы и мощи.

Я поспешно переставляла ноги, пока Торвальд уводил меня. Спешащие адепты просто отскакивали в сторону от огромной фигуры Шторма.

Мы покинули корпус целителей, дракон не сбавлял шага. До ворот оставались считанные десятки метров, когда я вырвала свою руку и остановилась.

Торвалд резко развернулся и выпрямился. Он сдвинул густые брови к переносице.

– В чем дело, Марисса?

– Что с Роем? Что вы с ним сделали? – я снова подняла травмированную руку и прижала ее к груди. Но при этом не сводила подозрительного взгляда с мужчины.

Тот заложил руки за спину, и казалось, его спина стала еще прямее. Он просто нависал надо мной и был на полторы головы выше.

– Тебя действительно это волнует?

– Да. Я хочу знать.

– Немного охладил его пыл. Ничего смертельного.

– Почему у вас было то распоряжение от его высочества? Вы не могли никак успеть получить его. Значит, уже приехали с ним? – прищурилась я.

Ответом мне был бархатистый смех.

– Ответьте! – потребовала я.

– Допустим, да, – ничуть не смутившись ответил Торвальд.

– Зачем вам я?

– Не зачем. Просто так нужно.

– Нужно насильно забирать меня от мужа?

– Так уж и насильно? – Торвальд склонил голову к плечу, по его губам скользнула усмешка. Я прищурилась. – Разве ты не хотела бы скрыться от Ройберга?

Я не ответила. У меня самой накопилось не мало вопрос.

– А ваши слова про его... пассию. Об этом вы могли понять, только если наблюдали со стороны за конфликтом между мной и Элизабет. Получается вы ждали чем обернется подобное столкновение.

– Это уже не имеет значения, как много я слышал. Факт остается фактом. И сейчас твоя рука красноречивее любых слов. Что бы не делал Рой – ты пострадала.

– Что бы он не делал? О чем вы?

– Ты идешь со мной, Марисса? – спросил Торвальд.

Но ответа не последовало. Потому что позади уже стоял Рой.

– Ты просчитался, Штор-рм.

***

Ройберг

Боль скрутила так, что думал выплюну кишки.

Дракон бесновался, рвал жилы, трансформация выкручивала кости.

Давно забытое ощущение приносило горечь.

В последний раз именно мой оборот и жажда крови неконтролируемого черного ящера переломило ход сражения. Три года назад, когда мы с ним обезумели и смели волну противников на поле боя.

Сейчас же действия моего старого друга ставили под вопрос жизни моих же адептов.

Подлец знал, что я не последую за ним, пока не обуздаю зверя. Не убью своих же «детей», за которых отвечаю жизнью.

Потому и ослабил руны. Безднов сын!

Придет время, и я выбью из тебя всю дурь, дорогой друг. Как и из Криса, который за моей спиной посмел выписать эту бумажку.

Придет время… Оно для всех нас приходит, слава богам. А иначе нашу империю постигла бы такая же участь, что и воинственно настроенный против нам Логас.

Но черт бы побрал их! Они не смели забирать у меня мою женщину!

Выпустил когти, и они вошли как по маслу в каменный пол. Закрыл глаза, пытаясь усмирить своего зверя иначе не избежать беды.

Руны пульсировали, жгли магией, но не помогали в должной мере.

Я встал с колена, схватился за подоконник, оставляя вместо него деревянное крошево.

Я не позволю тебе выбраться, бешеная зверюга. Ты умер там же на поле боя, когда…

Нет! Не вспоминать!

Ты не выйдешь из-под контроля.

Никогда, пока я в своем уме.

Подоконник все же разрушил, разлетелся в щепки. А я смог дотянуться до широкого браслета на руке. На заговоренной коже с внутренней стороны были впаяны металлические руны.

На экстренный случай.

Разорвал тесьму, раскалил до красна металлические кубики и вжал в висок.

Тошнотворный запах сгоревшей паленой кожи разлился по комнате, перемешиваясь с запахом лекарств и… версидской кислоты.

Версидская кислота.

Элизабет. Это жадная дрянь.

Раскрыл глаза, поняв, что безумие отступило на второй план. Я выпрямился и усмехнулся.

«Думаешь, сможешь увести её? Торвальд, Торвальд».

Размашистым шагом я пересек целительскую. В коридоре на меня налетел лекарь. Он был взволнован и нервничал.

– Лорд ректор. Прошу прощения.

– Что? У меня нет времени.

– Вас… вас… там желает видеть леди… адептка Элизабет. Она просит прийти вас, – видимо мой внешний вид вселял ужас, раз парень стал заикаться.

– Я сам решаю, к кому и когда приходить. Палату адептки закрыть. Пусть остается там до моего дальнейшего приказа.

Лекарь отпрянул и вжался в стену.

Потом был коридор, лестница, холл, главные ворота академии.

И вот, наконец, они.

Внутри снова поднималась буря.

– Ты просчитался, Шторм, – оскалился я в его сторону. – Это моя академия. Это моя женщина. И она не покинет ее без моего разрешения.

– Ты вплел это в защиту? Продуманный, безднов сын, – ответил мне усмешкой Торвальд. Он уже успел просканировать мой купол.

Я посмотрел на Мариссу. Растрепанную, с пораненной рукой, с лихорадочным румянцем на щеках. Боль тлела на дне его прекрасных глаз и негодование от непонимание всей этой ситуации.

– Но приказы Его Высочества не обсуждаются. И ты сам виноват. Уже давно должен был явиться, – не унимался старый друг.

– Я сам разберусь с Крисом и с тем, что должен, а что нет. У Мариссы запланирована практика, и она отправится туда.

– В ней нет смысла. Она первокурсница. И я знаю, что ты из-за моего приезда отсылаешь ее, – покачал головой Торвальд.

– Мне решать, есть смысл или нет. И будет так, как я сказал.

Глава 24

Марисса

Торвальд прищурился. Я снова ничего не понимала. Чувствовала себя третьей лишней. Для чего и куда должен был явиться Ройберг? И зачем на самом деле я Торвальду Шторму?

Вообще не понятно, может быть, с ним мне будет еще опаснее, чем с мужем. Впрочем, «опасность» – это не то слово. С Роем было безопасно, просто он предал меня и мое доверие.

– Ты что-то знаешь, – вдруг произнес Шторм и он вовсе не спрашивал. – Нужна помощь? Ты знаешь, что можешь рассчитывать на нас с Крисом, – подошел Торвальд к моему мужу, впервые я увидела в его взгляде чувство обеспокоенности.

И кажется, снова перестала что-либо понимать.

Сначала Шторм применил магию к Рою, потом решил умыкнуть меня, а теперь он обеспокоен?

Что за дичь тут происходит?

– Самому не смешно? – Рой по-звериному резко склонил голову к плечу. Но Шторма было не пронять, он гнул свою линию.

– Ты берешь ответственность? Ты гарантируешь безопасность своих решений? Ты ведь знаешь, что...

– Знаю, – резко оборвал Ройберг Торвальда. – А теперь проваливай из моей академии, – на последних двух словах Рой сделал акцент.

– Мы хотели как лучше, – Торвальд выпрямился, на лице появилась маска отрешенности и отчужденности.

– Запомни эту фразу. Наступит время, и я также буду ею прикрываться.

– Тебе все равно нужно встретиться с Крисом.

Мой муж оскалился, и что-то подсказывало мне, что не просто так Ройберг называет его высочество просто Крисом, даже не Кристофером.

За такое фамильярное отношение могли и казнить. А еще я была не в курсе столь тесного общения моего мужа с принцем империи.

Да, я вообще ничего не знала о своем супруге!

Мужчины мерились взглядами и не уступали друг другу. Оба непримиримые, властные и самые сильные маги нашей Империи.

– Марисса, иди на ужин. После мадам Клео навестит тебя, – все же произнес Рой мне, но так и не спустился темного взгляда с Торвальда.

А еще я заметила свежий ожог на его виске, красные руны наливались чернотой прямо на глазах, превращаясь в затейливую татуировку. Что-то подсказывало мне, что это было ужасно больно.

А еще этот новый рисунок точно отличался от того, что я видела на виске Торвальда. Вернее, теперь отличался, ведь до инцидента руны у мужчин были идентичные.

– Так я еду на практику? Даже с такой рукой? – хмуро переспросила я.

– Да, – безапелляционно проговорил мой муж и точно поставил точку в этом вопросе.

Конечно, здесь оставался еще лорд-ректор Сверенной академии, только вот идти к нему я не спешила. Ройберг, как говорится, зло уже известное, а вот попасть в странные игры Торвальда Шторма, да еще и с принцем империи мне точно не хотелось.

В этом случае было единственным верным решением слушать супруга. Пусть он и пытается угробить меня этой практикой.

Хотя... может это я так думаю?

В данной ситуации, когда Шторм уже заранее прибыл сюда с целью того, чтобы забрать меня, вся эта практика уже не кажется мне плохой идеей.

Что если Рой предугадал такой исход?

Никто не посмеет меня дернуть с задания. Потому что по приказу ректора я являюсь тоже боевой единицей. И на практике идет четкое распределение ролей.

Я прищурилась, посмотрела на тех, кто решил играть со мной, и снова подумала о том, что лучше отправиться на практику и не спрашивать ни о чем.

Лучше держаться подольше от этих мужчин и их несомненно опасных секретов.

Не проронив ни слова, я просто развернулась и пошла в столовую. Перед этим зашла в академический туалет и пригладила волосы одной рукой.

Другую руку тянуло от боли, но пока что было все терпимо.

Я поправила рубашку и пиджак, еще удивляясь, как это Элизабет ничего не разодрала на мне.

Раньше она просто могла скрутить меня и надавать тумаков.

Сейчас же я сама себе удивилась, как почти играючи злила ее, выводила из себя, да еще и уклонялась от его выпадов.

Бездна!

Забыла спросить про огнецветы.

Что это за шутка такая? И почему они обожгли сестрицу, но не ранили меня?

Ладно, искать Роя, чтобы он мне все объяснил, не буду. Не потому что не хочу докопаться до истины, а потому что наверняка он побежит к этой невезучей дуре, что точно зальет всю его жилетку слезами и соплями и будет клясть меня на чем свет стоит.

Я последний раз взглянула на себя в зеркало и вышла. Только сейчас поняла, насколько голодна.

Зашла в просторную столовую и почти сразу заметила своих друзей. Лина уже махала мне. Они выбрали столик в углу, где можно было спокойно поговорить без лишних ушей. В столовой было шумно от разговоров адептов.

Я сначала набрала на раздаче еды. Взяла картофельную запеканку в сливочным соусом, чизкейк и чай. А потом поспешила к друзьям.

– Марисса, мы заметили, что ты обычно ешь с Ройбергом. А тут почти весь день… с нами. Все ли нормально у вас?

Глава 25

– Марисса, мы заметили, что ты обычно ешь с Ройбергом. А тут почти весь день… с нами. Все ли нормально у вас? – спросила Лина, в то время как я раскладывала свои тарелки с ужином. – И о боги! Что у тебя с рукой? Дай помогу!

– Столько вопросов, – покачала я головой и села за стол. Лина споро расставила тарелки. – Производственная травма.

– Это как?

– Не поделили кое-что с Элизабет.

– Оу! – выдохнули друзья. – Это же что можно было не поделить с сестрой?

Мужа!

Но вот что сказать друзьям?

Я колебалась, прежде чем ответить. Рассматривала своих друзей, определяя, насколько откровенной могу быть. Остаться один на один с проблемами было сложно, да и откровенно сказать страшно.

Было стыдно признаваться в том, что Ройберг мне изменяет. Хотя я была уверена, что друзья не предадут меня и от них никто не узнает о ситуации в моей семье, но все равно я замялась.

Мама не поддерживала меня, об отце речи не идет, собственно как и о других членах моей семьи.

– На самом деле, все резко стало сложно, – начала я, опуская взгляд в свою тарелку. – Ройберг и я... мы столкнулись с некоторыми серьезными проблемами. И честно говоря, я даже не уверена в том, что мы сможем их преодолеть.

Тарек посмотрел на меня с сочувствием.

– Мы заметили, что ты казалась напряженной последние несколько дней. Если ты хочешь поговорить об этом, мы здесь, чтобы поддержать тебя.

– Спасибо, ребята, – я улыбнулась, чувствуя благодарность за их заботу. – Дело в том, что… – сказать о связи моего мужа с сестрой, я все же не смогла. Поймала себя на мысли, что это я какая-то не такая раз муж пошел налево. Но ведь это не так? – В общем, он сначала запретил мне покидать академию. Похоже, он пытается контролировать меня, что делает все еще хуже. А теперь решил сплавить на практику.

– Хм, – задумался Тарек.

Лина сжала мою руку в знак поддержки.

– Это ужасно, Марисса. Но может не все так плохо. Наверняка всему есть объяснения и если ты подумаешь, то найдешь его.

Ага. Первое, у него есть любовница, и я мешаю им.

Хотя теперь уж им тут не будет сладко. Уходя на практику, я сделала все, чтобы те не были вместе. Даже случай с кислотой, хоть и стоял мне руки, заставлял немного торжествовать.

А второе, это странное распоряжении его высочества.

И что выбрать?

– Да, – поддержал Тарек. – Мы видим как тебе не просто. Но-о, – он поднял палец вверх. – Давай найдем и тут положительное. Это же практика! Настоящая! Боевая! Крутая-я-я!

– Кому что, – рассмеялась я. – Не забывай, что это опасно. А у меня и так проблемы со здоровьем. Я бы лучше не поехала туда.

– Послушай, – Лина подалась вперед, поставила локти на стол и доверительным шепотом сообщила. – А что если нас с Тареком только из-за тебя и взяли, м? Мы твои телохранители. То есть выходит, лорд-ректор позаботился о тебе… хм… в некотором роде, а?

– Об этом я как-то не подумала, – сделала глоток чая и снова посмотрела на подругу. – Но вопрос, зачем мне эта практика вообще нужна, остаётся открытым.

– Ну да.

– Кстати, может нашего ректора впечатлили наши оценки, – Тарек гордо выпятил грудь. А Лина расхохоталась. – Ну или он пробует новую методику.

– Может быть. Но жаль, что мы не знаем это наверняка, – смешно сморщила носик Лина. – А вообще лорд-ректор мог бы и откровенно рассказать тебе причину столь необычного решения, – она посмотрела на меня и поиграла бровями, а потом вздохнула. – Хотя, что с мужчин взять. Сами себе на уме. Особенно такие властные, независимые и при должности. Да, Тарек? Вот ты нам как мужчина скажи, зачем это Мариссу надо отправлять на практику со старшеками, если мы берем именно эту версию за основу?

– Ну если бы я был властным лордом-ректором, что души не чаял в своей супруге, то…

– То? Не томи! Что молчишь? – толкнула Тарека в бок Лина. Я тоже притихла. Хотя с некоторыми суждениями могла бы и поспорить.

– То ответ один. Её надо спрятать! Или…

– Или?!

– Или подготовить к чему-то, – Тарек указал на меня, а мой взгляд был самым растерянным на свете. – А вот к чему – это вопрос к тебе, Мариска.

– Ну? Марисс, давай колись, – чуть ли не в ладоши хлопала подруга. Она, как человек, любивший разгадывать ребусы, была просто преисполнена восторга.

– Да откуда мне знать! – всплеснула руками. – И вообще, мы есть сюда пришли. А так-то уже всё остыло.

– Слилась с темы, короче, – отмахнулась Лина и надулась.

– Ладно. Нужно и правду поесть, а потом разбираться. Практика всё равно предстоит, и её никто уже не отменит. А там дальше будем действовать по ситуации, – поставил точку в нашем разговоре рассудительный Тарек и принялся со скоростью света уничтожать большой кусок мяса с картофелем.

– Точно. Лучше решать проблемы по мере их поступления, – согласилась Лина. Я кивнула в знак согласия.

Но на ус намотала рассуждения Тарека.

Да только ответов всё равно не получила.

Пожалуй, совершенно точным было только то, что Рой был близок с сестрой. А дальше – одни секреты.

Возможно, на практике что-то прояснится.

– Сейчас мне просто нужно время, чтобы всё обдумать. Но я действительно ценю вашу поддержку, – произнесла я. Ребята заулыбались и продолжили есть.

После того как мадам Клео посетила меня вечером в комнате и выдала зелья для обработки ожога, я еще долго валялась на кровати и никак не могла уснуть.

Мысли бурным потоком носились в голове.

Может быть, поговорить с Роем? Расставить все точки над «и». Всё равно ведь не усну?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю