Текст книги "( Не )верный муж. Месть феникса (СИ)"
Автор книги: Екатерина Гераскина
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава 13
Пришлось сесть, в том что он выполнит угрозу я не сомневалась. Аппетит резко пропал. Я откинулась на спинку удобного кресла и подняла глаза на неверного мужа.
Тот тоже не спешил начинать есть. Мы сначала просто смотрели друг на друга. Я всем своим видом показывала, что не хочу тут находиться.
А когда Ройберг заговорил, я пожалела, что не драконица.
Как же сладко было расцарапать ему рожу, м-м!
– Я считал, что ты, возможно, поймёшь и приняла бы мои условия, Марисса. Я думал, что это возможно в наше время, когда границы и правила могут быть более гибкими. А ты сбегаешь, – начал Ройберг.
Его голос звучал уверенно, как если бы он действительно верил в то, что говорит.
Мои руки сжались в кулаки под столом. Внутри меня всё кипело от возмущения и обиды.
Как он мог так легко предполагать, что я приму его «условия», что я смирюсь с изменами и присутствием другой женщины в нашей спальне?
– Ройберг, ты ошибаешься, думая, что я могу принять это. Более того я призираю тебя. Ты меня предал. Ты предал наши клятвы. Ты врал мне. Я не буде с этим мириться, – мой голос дрожал от эмоций, и я почувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза.
Ройберг покачал головой, его лицо выражало разочарование.
– Я действительно надеялся, что ты сможешь видеть это по-другому. Мне казалось, что наше будущее может быть более открытым и свободным. Но, видимо, я ошибался в своих предположениях о тебе и о нас.
– Да ошибался. И говорить об этом стоило до того как мы заключили брак! – вскрикнула я и смахнула чертову блестящую тарелку со стола.
Я тяжело дышала. Ройберг даже не пошевелился и не посмотрел на грязь, учиненною мною. Он был холоден как айсберг.
Я остро ощущала разрыв между его ожиданиями и моими чувствами.
Как можно ожидать, что я просто приму измену как часть нашего совместного будущего?
Как можно требовать от меня принятия условий, которые унижают и разрушают моё доверие и самоуважение?
Подлец!
Мерзавец!
Гад!
– Мне пора. Меня ждут домашние задания, – я вскочила с кресла. Дошла до двери, когда Рой остановил меня.
– Марисса, с завтрашнего дня ты отправляешься на академическую практику.
– Что? – разволновалась я, опешив от его слов. – Как это? Я только первый курс.
– Это не обсуждается. Я ставлю тебя в известность. Ты исполняешь.
– Я же… – я замолчала, было трудно признаваться в слабости, но сейчас моя жизнь стояла на кону.
– Что ты..?
– Я… мне же противопоказаны… такие, – я выделила последнее слово. Мой голос дрогнул. – …физические нагрузки.
– Я пересмотрел твое расписание. Поговорил с целителем. Ничего с тобой не случится, – мой муж отмахнулся от меня как от надоедливой мошки. Теперь он был не настроен на разговор. – У тебя есть сутки, чтобы подготовиться и отправиться к кастелянше. Приказ уже выписан на твое имя.
Я вздохнула и выдохнула, пытаясь унять обиду.
Вот значит, как он собрался избавиться от меня.
Зная, что ждет меня там. Тем более магии у меня мало, и здоровье оставляет желать лучшего.
Конечно, многие бы от дали все за такую практику, но не я и не в моих обстоятельствах.
Но по лицу супруга было видно, что перечить бесполезно. Он уже все решил.
Отправил меня куда подальше, чтобы не мешалась ему под ногами.
Я ушла, громко хлопнув дверью. Мадам Руж не было в приемной. Я вышла в полутемный коридор.
Всё внутри меня кричало от боли и предательства.
Да сколько можно!
С тяжёлым сердцем и разбитыми надеждами я направилась к особняку. Набросила на себя выходной плащ, скрывая академическую форму. Подхватила сумку и деньги, которые Ройберг давал мне на личные расходы.
Я поспешила к воротам академии.
Срочно в Храм.
Мои шаги были быстрыми и решительными. Стены академии душили меня.
Однако, когда я подошла к воротам, стражник перегородил мне дорогу. Широкоплечий мужчина, затянутый в строгую военную форму, держал в руке плотный лист бумаги.
– Простите, леди Марисса, но у меня есть распоряжение ректора. Вам запрещено покидать территорию академии, – сказал он, протягивая мне бумагу.
Я взяла распоряжение, не веря своим глазам.
Лист был четко оформлен, и на нем стояла подпись Ройберга.
Мои руки дрожали, когда я быстро пробегалась по строчкам постановления. Этот чертов документ делал меня заложницей этих стен.
– Но почему? За что такие меры? – мои слова были едва слышны сквозь сдерживаемую злость.
– Простите, леди, но я только выполняю приказы. И не обсуждаю решения ректора, – ответил стражник. Он сцепил руки за спиной и смотрел на меня.
Всем своим видом он показывал, что мимо него я не пройду.
Я развернулась, и длинный черный плащ хлестко ударил меня по ногам. Я побежала в сторону административного здания.
Мне было трудно дышать, я чувствовала, как стены академии сжимаются вокруг меня. Я понимала, что Ройберг пошел на это, чтобы удержать меня, контролировать каждый мой шаг.
Наверняка, он опасался, что в Храме я могла бы найти ответы, которые освободили бы меня от его влияния.
Оглядываясь на академию, которая теперь стала моей золотой клеткой, я поняла, что мое положение еще более безнадежно, чем я предполагала.
Я должна была найти другой способ справиться с этой ситуацией, искать поддержку среди друзей и, возможно, найти способ оспорить или обойти это жестокое решение Ройберга.
Я ощущала, как внутри меня все кипит от ярости и предательства, когда я стремительно направилась к кабинету ректора.
Мои шаги были быстры и решительны; каждый из них словно эхом отдавался в моем сердце. Я должна была выяснить, почему Ройберг запретил мне покидать академию, и разобраться в его мотивах.
Приближаясь к его кабинету, я уже представляла себе, как буду стоять перед ним, требуя объяснений, готовая к конфликту, но не ожидала, что увижу что-то, что ударит по мне еще сильнее.
Приемная была так же пуста.
Дверь кабинета была приоткрыта, и я без стука распахнула ее, влетев внутрь как ураган.
Глава 14
Сцена, которая открылась передо мной, мгновенно остудила мой пыл.
Снова Элизабет сидела на краю стола прямо перед Ройбергом, который удобно расположился в своем кресле.
Юбка сестры была задрана, обнажая ее бедра в телесных чулках.
В комнате повисло напряженное молчание. Мой взгляд переходил от одного к другому, и каждый взгляд на них усиливал мое желание убежать отсюда как можно скорее.
Элизабет тем временем только молча наблюдала за нами, сидя на краю стола, ее выражение лица было спокойным и даже немного насмешливым.
Бросила распоряжение о запрете на пол, хотя очень хотелось прямо в лицо Ройбергу.
– Я не твоя заложница! Ты не имеешь право ограничивать меня в перемещениях. Это низко с твоей стороны.
Но по лицу супруга поняла, что все мои попытки настоять на своем заранее провальные. Просить Ройберга выпустить меня было бессмысленно, тем более перед сестрой, что с таким предвкушением следила за намечающемся скандалом.
Ощущала себя птицей пойманной в клетку.
Я вышла из кабинета.
Он перекрыл мне все пути выхода. Установил жесткий контроль.
– Марисса, – окликнул меня Ройберг в приемной. Он стоял прислонившись к дверному косяку и сложив руки на груди. Его голос был жестким.
Я обернулась, столкнувшись с его холодными и расчетливыми глазами.
– Ты не пойдешь никуда, – продолжал Ройберг. – Ты останешься здесь, в академии, где я могу быть уверен, что ты не сделаешь ничего необдуманного. Ты должна понять, Марисса, что это для твоего же блага.
– Для моего блага? – мой голос дрожал от гнева и недоумения. – Ты держишь меня здесь как пленницу, Ройберг, и ты думаешь, что это для моего блага?
– Послушай, ты сама виновата в том, что происходит, – вмешалась Элизабет, ее тон был высокомерным и весьма довольным. – Если бы ты была лучшей женой, Ройбергу не пришлось бы искать утешения в другом месте.
Она положила свою тонкую кисть на его плечо.
Эти слова поразили меня, как удар ножом. Я прямо посмотрела в глаза сестре, чувствуя, как в груди все сжимается от боли.
– Как ты вообще можешь так говорить?
– Достаточно, Элизабет, – перебил ее Ройберг. – Марисса, я запрещаю тебе покидать территорию академии. Ты останешься здесь, где я могу гарантировать, что все будет под контролем. Это моя последняя воля как твоего мужа и ректора академии.
Я посмотрела на него, чувствуя, как внутри все кипит от отчаяния и ярости.
– Я никогда не прощу тебе этого, Ройберг. Никогда, – произнесла я.
Не желая больше находиться в одной комнате с ним и Элизабет, я развернулась и вышла из приемной, оставив за собой дверь широко распахнутой.
Ну что же практика, так практика.
Лучше это, чем видеть лица этих предателей.
Постаралась успокоиться, хотя желание что-нибудь поджечь было просто колоссальным.
Я, все еще находясь под впечатлением от последнего разговора с Ройбергом, направилась к кастелянше академии. Мои ноги понесли меня к небольшому зданию на территории академии, где мисс Гретта управляла распределением комнат и другими бытовыми вопросами адептов и преподавателей академии.
Я постучала в дверь и вошла в просторное помещение, где сидела пожилая женщина с приветливым лицом. Она оторвалась от пересчета стопки полотенец.
– Здравствуйте, мисс Грета. Я хотела бы обсудить возможность переезда в общежитие, – начала я, стараясь сохранять спокойствие и вежливость.
Мисс Грета взглянула на меня через очки.
– О, Марисса, я предупреждена о вашем визите, – она покачала головой. – К сожалению, я не могу предоставить вам комнату. Ректор дал строгие инструкции не размещать вас в общежитии.
Я невольно сжала зубы от гнева.
– Почему? Я адептка этой академии и имею такое же право на жилье, как и любой другой человек, – мой голос дрожал от негодования.
– Я понимаю, дорогая, но у меня связаны руки. Тем более у вас есть где жить. А просто так занимать чье-то место вы не можете. Однако лорд-ректор дал распоряжение выдать вам походную форму для предстоящей практики. Видимо, он предполагает, что вам следует провести некоторое время вне академии, – мягко добавила мисс Грета, протягивая мне бумажные свертки с вещами, которые вытащила из-под стола.
– Отлично, – фыркнула я, беря их. – Практика… так практика.
Но тут в мою голову пришло решение проблемы.
Плевать на последствия.
В конце концов пока что мой супруг ректор и вряд ли тот меня накажет по всей строгости.
– Мисс Грета. Могу я пока оставить у вас эти вещи?
– Конечно.
– Я скоро вернусь.
– Эм-м. Хорошо.
Я вышла от кастелянши.
Внутри все по-прежнему клокотало.
Говорите, мне есть где жить, потому мне не предоставят комнату в общежитии?
Как же хорошо, что на меня еще действует запрет на покидание территории академии. Ройберг даже оформил его магически. А значит, чтобы сделать отмену, ему придется потратить не только время, но и существенный запас магии, потому что мой запрет был вплетен в защитный контур академии.
Ха!
Он сам себя загнал в ловушку.
А я воспользуюсь этим.
Берегись, Элизабет. Наверняка тебе есть что терять, в отличие от меня.
Вскоре я уже стояла на пороге дома. Вошла в гостиную и подошла к бархатной шторе нежного лилового цвета. Сама выбирала под цвет мягкого дорогого гарнитура.
Я еще раз осмотрелась вокруг. Подумала и решила, что совершенно не хочу, чтобы меня что-то связывало с этим местом.
Я поднялась в спальню и забрала лишь содержимое шкатулки. Один единственный комплект жемчуга, что подарили мне родители, чтобы я не выглядела совсем нищенкой в глазах супруга.
Скривилась от этих мыслей. Но к сожалению, так и было.
И еще с десяток комплектов от Ройберга. Он, в отличие от родителей, не стеснял меня, а всегда одаривал сверхмеры. Мне не нужно было столько, и многие из комплектов я еще ни разу не надевала.
И вот надо же, пригодились. Я все свалила в небольшую наплечную сумку.
А потом подошла к шторе и, глядя на танцующее пламя на ладони, с улыбкой поднесла его к полотну. Огонь начал жадно пожирать бархатную ткань.
Я вышла из комнаты. То же самое проделала в гостиной.
Меня охватило черное торжество. Внутри словно что-то треснуло, какая-то скорлупа. Было так приятно пользоваться даром. Греться от языков пламени, что следовали за мной, лизали мои следы, скрадывая их.
Я разгорячилась от одуряющей силы.
Даже не чувствовала недомогания. Словно второе дыхание открылось.
Я вышла из особняка поджигая свое уютное семейное гнездышко. И пока еще языки пламени не были видны с улицы, направилась к особняку сестрицы.
Ну что, дорогая? Ждешь ли ты меня?
Конечно, была вероятность, что магический ключ не пропустит меня. И тогда бы мой план рухнул.
Но… я сжала ручку двери и толкнула ее. Защита особняка пропустила меня.
О, Создатель!
Мой супруг и впрямь дал мне доступ к ее дому?
Он действительно верил, что я после всего буду у нее ночевать?
Ха!
Милые мои предатели. Я-то уеду, но и вам тут не сладко будет.
Глава 15
Ройберг
– Элизабет, тебе пора.
– Но, Рой, – девушка подошла ко мне и попыталась встать на колени.
– Убирайся. У меня много дел.
То, как скривилась сестра моей супруги, я не видел, но ощущал негодование и злость, исходящие от нее.
Только вот мне было плевать на это.
На столе лежало послание от моего доверенного лица, сообщающее, что ко мне явится тот, кого я не хотел видеть на своей территории.
Глухое раздражение рвалось наружу.
Элизабет словно специально оттягивала время и никуда не уходила.
Дверь распахнулась, и в нее вошел старый друг.
Ректор Северной академии магии Торвальд Шторм в неизменно строгой черной форме без опознавательных знаков и регалий, которых у него было очень много, впрочем, как и у меня.
– Элизабет, тебе снова повторить? – холодно бросил девице.
– Нет. Нет. Лорд-ректор, я уже ухожу.
Она, пригнув плечи, проскользнула мимо Шторма. Я усмехнулся. Еще бы, весь его внешний вид вселял ужас. Мрачный и жестокий дракон.
– Присаживайся, Торвальд, – без приветствия, приглашающе указал ему место.
Он опустился в кресло и, сложив ногу на ногу, расслабленно откинулся на спинку.
– А ты не слишком-то и гостеприимен, – усмехнулся старый друг.
– Я не приглашал тебя к себе.
– Но ты ведь знал, что рано или поздно кто-то из нас пожалует к тебе, – дернул тот уголком губы.
– И что-то ты рано, – не удержался я. Сложил руки под подбородком, упер локти в стол и внимательно смотрел на друга.
– И тем не менее. Где она? Я хочу видеть ее. Не откажешь другу в знакомстве с молодой супругой?
– Не откажу. Но сегодня она занята, – безапелляционно заявил я.
– Я подожду. Мне некуда торопиться.
– Что в академии нет других дел? – пришлось затолкать глухое раздражение куда подальше. Внешне же я оставался равнодушен.
– У меня есть хороший заместитель.
Я махнул рукой, и на стол приземлилась новая бутылка дорогого янтарного напитка. Два стакана со стуком опустились рядом. Я разлил солод.
Тор встал и дотянулся до стакана, покатал жидкость по краям и втянул аромат.
– А говоришь, не готовился к моему приезду.
Я оскалился. Знал какой напиток тот предпочитает. И, конечно, подготовился.
– Кто донес-то? – сообразил старый друг и так же цинично скривил губы.
– У меня везде есть свои люди.
– Хм, очень занятно. Ну что же. Расслабился я на посту ректору. Потерял бдительность. Признаю. По приезду в академию мне будет чем заняться, – тот отсалютовал мне бокалом и опрокинул жидкость одни махом.
– Только сильно не лютуй.
– Конечно нет. Но жди обратно своего шпиона. У меня он учиться не будет.
Я поднял бокал и отпил жгучей жидкости. Снова наполнил бокалы.
Но тут… дверь распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель.
Молодой маг, отвечающий сегодня за порядок в академии, о чем говорила красная нашивка на рукаве, с ужасом произнес:
– Лорд-ректор! Там пожар! Горит ваш особняк!
– Что?! – я резко встал.
– Мы тушим! Но ничего не помогает. Огонь не поддается, – промямлил адепт, но я уже ничего не слушал.
Я спешил на выход. Пояснения мне и не требовались. Ведь уже догадывался о природе этого пламени. И затушить его мог только я.
Позади меня раздался громоподобный смех старого друга.
Я же сцепил зубы покрепче.
Как же он не к месту тут!
А птичка моя просто нарывается на карательные меры с моей стороны.
Берегись, дорогая супруга!
Глава 16
Гори-гори ясно.
Я смотрела круглыми от шока глазами на то, что только что устроила.
И самое страшное, что на меня вовсе не обрушилось осознание огромной ошибки. Наоборот, я испытывала личное удовлетворение и внутреннее торжество.
Было так тепло, что покидать место происшествия не хотелось. Но вскоре сюда начнут стягиваться адепты, а отвечать на неудобные вопросы я не хотела.
Пусть этим займется мой дорогой супруг.
Я растянула губы в улыбке. И резко развернувшись, так что плащ хлестнул меня по ногам, поспешила покинуть полыхающий особняк сестры.
Поймала себя на мысли, что едва ли сдерживаюсь от того, чтобы не запеть веселенький мотивчик. Накинула капюшон поглубже. Конечно, так себе защита от любопытных глаз, но все же.
Не каждый день любители поджога чувствуют себя столь безнаказанно и идут, едва сдерживая торжествующую улыбку.
Еще сочтут меня за ненормальную.
На встречу мне уже неслись преподаватели и адепты. Я слегка ушла в сторону. Им точно было не до меня. Я прислонилась к дереву и принялась ждать, когда все пробегут мимо меня.
Со стороны наблюдала за горящими домами.
Мне казалось, что я чувствовала жар этого пламени, хотя и находилась далеко. А еще удивительно, но я не ощущала слабости после использования магии. Наоборот, был какой-то небывалый подъем сил.
Но тут мне пришлось прервать самокопание. Потому что к очагу возгорания неслась самая настоящая фурия.
Торжествующую улыбку я просто не могла скрыть.
– Что тут происходит? Что случилось? Там горят мои вещи! Тушите! Тушите! Почему вы ничего не делаете! А-а-а-а!
Я никогда даже подумать не могла, что дикий крик Элизабет и ее плач о том, что она потеряла там все свои вещи и драгоценности, станет песней для моих ушей.
Как же я изменилась за эти пару дней. Или же это чувство запоздалого реванша?
Сколько раз Элизабет дразнила меня дома, и ей за это ничего не было.
Столько сколько не счесть, пока я не научилась игнорировать ее выпады в мою сторону и вообще избегать встречи.
Пока я стаяла, прислонившись к дереву на «арене», появился новый герой.
Мой муж. Ректор академии.
Он размашисто шел по дорожке. Его темные волосы развевались на ветру. Его камзол был опрятно застегнут и ничего не выдавало того, что совсем недавно они с моей сестрицей были вместе.
Я прищурилась, сжав губы. Пожар тем временем полыхал все сильнее, а люди, что были собраны вокруг него, ничего не делали. Они словно ждали, пока все догорит до конца. И все это под вой Элизабет.
Все изменилось, стоило только супругу подойти к особняку сестры.
Он поднял руки, сплел какое-то хитрое заклинание и, расширив его и накачав магией под завязку, отправил в сторону дома.
Пламя вмиг утихло.
Я даже не поверила своим глазам. Как он это сделал?
Конечно, много о нем ходило легенд. Как о сильнейшем маге современности, о могучем драконе, не знавшем поражения на поле битвы, но наблюдать воочию, как Рой справляется с огнем, который объял весь двухэтажный особняк в одно мгновение… это было потрясающе и возбуждающе.
Пришлось даже качнуть головой, чтобы сбросить это чертово наваждение.
Внутри что-то отозвалось на это зрелище.
А когда он повернулся, то безошибочно уставился в то место, где я пряталась. Он прожег меня темным взором. А потом мне показалось, что его глаза загорелись желтым огнем.
Я попятилась.
Внутри все скрутило узлом. Но я не опустила взгляд.
– …мои вещи… Там были мои драгоценности! – запричитала Элизабет и, нисколько не стесняясь, упала на грудь моего мужа. Но тот все продолжал смотреть на меня, даже не заметив моей сестрицы.
Я пренебрежительно скривилась и развернулась.
Пусть успокаивает, а еще лучше пусть займется еще одним особняком. А мне пора получать комнату в общежитии.
– Мисс Гретта, я вернулась, – пропела я, будучи весьма довольной.
– Марисса, ты не пострадала? Какой ужас! – запричитала женщина. Она встала и обняла меня.
– Так вы уже в курсе?
– Конечно. Это просто не укладывается в голове. Что же могло послужить возгоранием? – она положила свои руки на мои плечи и вгляделась в мои глаза.
Врать не хотелось, но с другой стороны, мне срочно нужна была отдельная жилплощадь.
– Наверняка неисправный артефакт. А особняки стояли рядом, поэтому пламя и перекинулось.
– Ну да, ну да, – она покачала головой.
– Я пришла забрать свои вещи и, мисс Гретта, может, вы все же выделите мне комнату? Сами понимаете, это такой шок для меня. Я хочу немного прийти в себя.
– Но… ректор не давал никаких распоряжений, – женщина замялась. – И у вас же есть в городе особняк.
– Мисс Гретта, к сожалению, я не могу покинуть академию. Можете проверить, мой супруг вплел это в защиту. И сами понимаете, что сейчас ему точно не до отмены такого указания. Ему понадобится много сил и магии, чтобы справиться с этим ужасным происшествием, – как можно убедительнее врала я.
– Хм. Хорошо. У меня была пара пустых комнат, – она отпустила меня и, вернувшись на свое место, открыла выдвижной ящик. Покопалась там и выудила ключ. – Держи.
– Очень благодарна вам, – широко улыбнулась я.
– Беги, девочка, отдыхай. И не переживай, наш ректор все решит.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь.
Я развернулась на пятках, подхватила свои бумажные свертки и толкнув дверь от себя, вышла в коридор.
Только вот пройти не смогла. Врезалась в широкую и крепкую грудь незнакомца.
Медленно подняла взгляд, а потом услышала:
– Полагаю, вы и есть та самая Марисса, которую от меня так упорно прячут.








