355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Черкасова » Сладкая ночка » Текст книги (страница 15)
Сладкая ночка
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Сладкая ночка"


Автор книги: Екатерина Черкасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА 27

Молчаливые смуглые мужчины усадили меня между собой на заднее сиденье автомобиля. Это происходило, как в американских боевиках: руки заломлены, голову пригибают так, что подбородок касается груди, одним движением копы отправляют несчастного внутрь машины, швыряя следом на заднее сиденье мощные тренированные тела. Только теперь в роли этого несчастного выступала я.

Я попыталась заговорить с ними, но безрезультатно.

Мы въехали в богатый пригород столицы. Судя по тому, что роскошные белые особняки в пальмовых садах соседствовали с древними развалинами, это был Карфаген. Машина почти бесшумно проскользнула в ворота глухого высокого забора, которые так же бесшумно закрылись за ней. Почему-то все происходило в полной тишине, как будто выключили звук. Мне жестом велели выйти из машины и так же молча пригласили в дом, если это можно было считать приглашением.

Я вошла, и бессловесные мужчины остались снаружи. Это был типичный богатый арабский дом: резные решетки, мрамор и дерево, ковры, в центре – фонтанчик с журчащей водой. В течение какого-то времени, показавшегося бесконечно долгим, хотя прошло, наверное, минут пять, я рассматривала узоры на коврах. Затем – я прислушалась – мягкие неторопливые шаги, приглушенные коврами, приближались и становились отчетливее. Звук был какой-то странный, шаркающий.

Я не повернула головы, подставив руку под струи фонтана. Нападать на меня не будут, не убивать же меня сюда привезли.

– Здравствуйте, Лейла! – произнес знакомый голос у меня за спиной. Я уже знала, кого увижу.

– Здравствуйте, полковник Диаб, – сказала я непринужденно, словно мы расстались вчера после приятного ужина: он проводил меня до двери дома и поцеловал на прощание руку.

Наконец я обернулась. Полковник улыбался приветливо, изображая из себя радушного хозяина. Впрочем, это ничего не значило. За его спиной стояла Катуса. Мне стало ясно происхождение легкого звука, сопровождавшего шаги полковника – Катуса двигалась почти бесшумно, как кошка.

– Ну что ж, наш план остается в силе, – как ни в чем не бывало произнес Диаб. Казалось, он забыл о побеге, поисках, взорванном вертолете. Однако его хищный оскал, который нельзя было спутать с милой улыбкой, не позволял расслабляться. Я понимала, насколько опасен этот человек. Во всем этом был только один плюс – кажется, Кира их больше не интересовала, и я надеялась, что ей удастся вернуться домой.

Полковник уехал, и я осталась с Катусой и невидимой охраной. Палестинка рассказала, что найти нас было не слишком трудно, надо было только набраться терпения и дождаться нас в Тунисе. Очевидно, что если мы не погибли в песках, то отправились туда. А в Тунисе нам не миновать крупных туристических центров. Следовательно, все сведения о проживающих в отелях фиксируются. Так что с момента нашего появления в Суссе мы были как на ладони. Как выяснилось, не последнюю роль в этом сыграл и гид Мустафа, не слишком поверивший в нашу романтическую историю о дамочках, сбежавших от тирана мужа. Знали бы они, что это почти правда!

Раздобыть сведения о нас при наличии умения и денег не представляло трудностей. Чего-чего, а разнообразных умений моим тюремщикам было не занимать.

Легенда прибытия в Лондон оставалась прежней. Меня смущала только некоторая задержка – мы находились в особняке уже четыре дня. Объяснений этому я не находила, видимых причин оставаться здесь будто бы не было. Мы праздно проводили время, иногда перекидывались парой нейтральных фраз, листали старые журналы, оставшиеся от прежних жильцов особняка, с ленцой занимались в прекрасно оборудованном тренажерном зале.

Еще через два дня все стало ясно. Из своей комнаты я услышала внизу шум и голоса. Осторожно приоткрыв дверь, я высунула голову и попыталась рассмотреть, что происходит внизу. Был виден только фонтан и краешек ковра с типичным кейруанским бело-зеленым рисунком стилизованных цветов жасмина. Разглядеть приехавших не удалось, охранник втолкнул меня в комнату и запер дверь, но я все уже поняла.

– Оставьте меня в покое, сволочи! – завопил противный и родной голос на чистейшем русском языке.

Больше меня из комнаты не выпускали, ужин принесли наверх. Я попыталась вспомнить расположение комнат и сообразить, где же может находиться моя подруга. По моим расчетам, через комнату от меня.

Я едва дождалась, когда наступит ночь. Еще через час, надеясь, что Катуса и охрана спят, я осторожно открыла решетчатые ставни и выглянула в окно. Тишину нарушало только пение цикад да шелест пальм, потревоженных свежим ветром с моря. Ночные цветы пахли одуряюще. Я на мгновение поддалась очарованию средиземноморской ночи на исходе лета и с наслаждением вдохнула густой пьянящий воздух, пропитанный запахами моря, водорослей, олеандров, жасмина, нагретых за ночь древних камней, помнивших завоевание страны Римом и смерть Ганнибала. Я тряхнула головой, освобождаясь от наваждения, и с трудом протиснулась в узкое окно. Под ногами у меня оказался узкий карниз, украшенный арабесками – я заметила его еще в первый день. Мое осторожное продвижение в сторону предполагаемой комнаты Киры, кажется, осталось незамеченным. Луна светила ярко, но я, к счастью, оказалась на теневой стороне.

Ставни Кириной комнаты были плотно закрыты. Я постучала едва слышно, затем сильнее. Кажется, мое сердце колотилось еще громче, так я боялась, что в окне я увижу бесстрастное темное лицо Катусы. Поэтому, когда ставни наконец распахнулись, я едва не заорала от радости и облегчения: знакомая растрепанная голова принадлежала моей подруге.

– Тихо! – зашипела я, предупреждая возможные вопли неосторожной Киры. – Это я. Где они тебя поймали?

– У посольства. Я только успела получить паспорта. Мы с ребятами пытались тебя найти. Я решила, что ни посольству, ни полиции незачем знать, что происходит, поэтому хотели сами. В общем, выхожу я с новыми паспортами, мужики сидят в машине, курят. К ним подходит полицейский, спрашивает документы. Я открыла свой, смотрю, как дура, как будто другого времени нет. Вдруг меня хватают и увозят. Мужики, по-моему, ничего и не поняли. А когда поняли, было уже поздно. А мы где?

– Где, где! Там же, где и были, вернее, у тех же, – злобно зашипела я. – Хватит базарить, давай вылезай, будем сматываться.

Кира послушно протиснулась в окно. Надо сказать, это ей удалось гораздо легче, чем мне.

Немного постояв на карнизе и собравшись с силами, мы спрыгнули. Второй этаж был довольно высокий, и мы чудом не переломали себе ноги. Я успела сгруппироваться: уроки Катусы не прошли даром. Кира угодила в небольшой куст олеандра, растущий под окном. Раздались негромкий треск и сдавленные проклятия в адрес арабов, террористов, чертовых кустов и всей Северной Африки. Кира высунулась, ухватилась за мою протянутую руку и со стоном вылезла из куста.

Теперь надо было думать, как преодолеть высоченный гладкий забор. И тут меня ослепил такой яркий свет, что проблема забора отпала сама собой. Откуда-то появились те же молчаливые молодцы, взяли нас под белы рученьки и растолкали по комнатам.

Утром Катуса ни словом не обмолвилась о случившемся, и я еще раз поразилась ее выдержке. Только покидая мою комнату, она, обернувшись, бросила:

– Даже и не думай об этом. Завтра вылетаем. Твоя подруга останется здесь. Как только выполнишь задание, она со своим новым паспортом вернется домой. – Катуса помолчала и добавила: – К мамочке.

По дороге в аэропорт мы молчали. Катуса в одежде добропорядочной арабской дамы и платке выглядела непривычно. С моей точки зрения, камуфляж и солдатские ботинки шли ей гораздо больше. В аэропорту царил привычный разноязыкий гул. До меня долетали вперемешку итальянские, немецкие, английские, русские слова. Я с завистью смотрела на загорелую и веселую очередь русских туристов, вылетающих в Москву рейсом Аэрофлота. Мужчины радостно обсуждали, какую выпивку они сейчас купят в магазине «Дьюти фри», чтобы лететь было не так страшно. Хотя по их физиономиям вовсе не было заметно, что им страшно.

Навстречу попались белокожие, только что прибывшие русские. Они растерянно оглядывались в поисках гида с табличкой нужной турфирмы. Катуса была занята заполнением карточек, причем она решила сделать это за двоих, не слишком мне доверяя. Я быстро подошла к ближайшему туристу и спросила:

– В Сусс?

– Ага, – закивал мужчина. – Не знаете, хорошо там? А то одни говорят – только Хаммамет, другие – только Сусс, Хаммамет, мол, скучища.

– Хорошо, хорошо, – перебила я его. – Умоляю, зайдите в отель «Эль Муради Палас»…

– Ой, а я туда и еду! – обрадовался мужчина.

– Тем лучше! Найдете Вову и Василия, они немного тянут на братков. Скажите, Кира в Карфагене, особняк за самым высоким в округе белым забором. Пусть выручают, но будут осторожны, там охрана. Запомнили? – уже в панике спросила я, глядя на приближающуюся Катусу. – Повторите!

– Кира в Карфагене, особняк с высоким белым забором… – ошалело повторил турист.

– О чем беседуете? – спокойно, но с угрозой спросила подошедшая Катуса.

– Он почему-то решил, что я из турфирмы.

Катуса внимательно посмотрела на меня:

– Идем на регистрацию.

ГЛАВА 28

В Лондоне мы поселились в квартале, который облюбовали выходцы из Азии и Африки. Приметная в Европе восточная внешность здесь не бросалась в глаза. Вокруг было полно арабских ресторанчиков с вывесками, написанными замысловатой вязью, в определенные часы доносились заунывные крики муэдзинов, зазывающих правоверных на молитву, в воздухе витал запах специй, кофе и дыма кальянов, совсем как в Каире, Бейруте или Триполи. Женщины были в платках и длинных темных платьях, окруженные выводками детишек. Я не очень понимала, зачем надо уезжать в Европу, в Лондон, чтобы жить так же, как их родители.

Мы заняли квартиру с двумя спальнями и крошечной кухней. Впрочем, никто из нас готовить не собирался. Катуса была напряжена, ее состояние передавалось мне, я не могла сосредоточиться, бесконечно прокручивая в голове возможные варианты развития событий. Меня собирались использовать, а потом скорее всего убрать. Вот на этом завершающем этапе операции мне надо было что-то предпринять. И еще одно: Кира. Я только могла надеяться, что крепкие русские парни не бросят ее в особняке за высоченным белым забором. Ах, Кира, сколько раз за последние два месяца ты побывала в заложниках?!

Катуса постоянно вела переговоры по телефону. Как я ни старалась, расслышать что-либо я не могла. От нашей былой доверительности, установившейся в лагере, не осталось и следа. Еще бы, с тех пор я совершила побег и еще попытку побега. Я чувствовала себя оружием, крепко зажатым в ее сухих цепких руках. В детали предстоящей операции меня не посвящали.

Ежедневно она приносила ворох газет на арабском, которые издавались в Лондоне, внимательно перечитывала их и отчеркивала что-то в разделе объявлений. Затем заполняла бланки и отправляла с посыльным в редакцию. Как-то я заметила, что Катуса, видимо, оставшись недовольной сочиненным текстом, смяла бланк и в раздражении отбросила его. Пока она разговаривала по телефону, я прошла мимо стола и, кажется, незаметно подобрала смятую бумажку. Запершись в ванной, я прочитала: «Девушка, мусульманка, из хорошей семьи, получившая образование в Каирском университете, вернулась из длительного путешествия по Магрибу и ищет друзей и единомышленников».

Катуса продолжала разговаривать, когда я положила смятый комок на место.

На следующий день телефон не умолкал. Катуса вежливо отвечала, задавала несколько вопросов и клала трубку. Я так и не поняла, позвонил ли тот человек, ради которого она давала объявление.

Как оказалось, позвонил. Вечером Катуса усадила меня на диван, а сама устроилась напротив, в мягком большом кресле. Было заметно, что такая мебель для нее не слишком привычна. Она была очень мила и даже собственноручно сварила кофе, кажется, впервые за это время подойдя к плите. Крошечные чашечки стояли на низком журнальном столике, но я почему-то не решалась к ним прикоснуться. Было ясно, что предстоит серьезный разговор. Во рту пересохло, руки дрожали. Катуса была, как всегда, невозмутима, сдержанна и собранна, как большая кошка на охоте перед прыжком.

– Завтра ты встретишься с некими людьми, которых ты должна убедить в том, что тебе необходимо лично поговорить с принцем. Ты должна попасть к нему для беседы. Наши люди не знают, где он находится, у него очень серьезная и сильная охрана. Ты – единственный, человек, который может к нему проникнуть. Я дам тебе бумаги, кстати, настоящие, за которые они готовы на многое.

– А почему ты считаешь, что мне поверят?

– Поверят! Ведь тебя завербовали еще раньше и отправили с заданием в Триполи.

– С заданием! – фыркнула я. – Просто ловили на живца…

– Можно и так сказать. Но тогда какой от тебя был прок, ты ничего не умела, тебя использовали с единственной возможной целью. И шантажировали, чтобы ты не отказалась. Ведь так? Ты, кажется, находишься в розыске по убийству двух ливийцев?

– Не только… – тихо сказала я.

– Ну конечно, – сухо рассмеялась Катуса. – Они взывали к памяти твоего любовника и к чувству мести.

– Перестань, – попросила я ее. Мне было больно.

– Мы по крайней мере честны с тобой.

Катуса осторожно взяла чашку, сделала глоток, прикрыла глаза. После паузы она начала говорить. Это был инструктаж. Я слушала внимательно, стараясь не пропустить ни одного ее слова.

Двое смуглых мужчин в безукоризненных костюмах более всего напоминали банковских служащих. Они приехали на респектабельном черном «Мерседесе», дорогом, но не бросающемся в глаза. Они уверенно вошли в квартиру, внимательно оглядев меня и бросив мимолетный взгляд на Катусу. Я была поражена произошедшей в ней перемене: внезапно эта сильная женщина, напоминающая сжатую пружину, сгорбилась, на лице появилось заискивающее выражение, походка стала шаркающей. Словом, передо мной была женщина лет на двадцать старше. Ее легко можно было принять за прислугу, приживалку или дальнюю родственницу, обитающую в доме из милости.

– Пожалуйста, проходите, присаживайтесь, – засуетилась Катуса, проявляя невиданное гостеприимство.

Разместив гостей, она тихонько вышла и прикрыла дверь. Но я не сомневалась, что палестинка все слышит.

– Мы знаем, кто вы и с какой целью вы были в Триполи. Знаем, что вас обвинили в убийстве. Потом мы потеряли ваши следы, – произнес один из гостей.

– Да. Мне угрожали смертной казнью. А затем ваши политические оппоненты перевезли меня в свой лагерь в пустыне. Я там была довольно долго.

– Зачем вы им были нужны?

– Не знаю. Наверное, чтобы использовать в какой-нибудь грязной игре… Они меня в свои цели не посвящали, – довольно честно ответила я, на самом деле не совсем понимая, что вокруг меня происходит.

– И как же вам удалось вырваться? – с подозрением спросил гость.

– Я бежала с помощью девушки из отряда Пантер, приговоренной к смерти, и пленного русского парня. Сама я, конечно, никогда не пересекла бы пустыню.

Второй араб молчал, делал какие-то пометки в блокноте.

– Откуда там русский? – недоверчиво спросил мужчина.

– Несколько лет назад был взят в плен в Чечне, прошел лагеря боевиков в Турции и Иордании. Он погиб. Пытался угнать вертолет, и машина взорвалась. Или ее взорвали… – с неподдельной горечью сказала я.

Потом я рассказала о том, как добралась до Туниса, опустив историю с Махмудом и нашими парнями.

Внимательно выслушав меня, мужчина, который, кстати, так и не представился, сказал:

– Что ж, немного фантастично, напоминает дешевое американское кино, но в целом может быть правдой. Вам повезло, не все выживают в пустыне. Но мы все проверим. Кстати, а откуда у вас тунисский паспорт?

Я сказала, как мне велела Катуса:

– Наверное, меня для чего-то готовили… Поэтому сделали паспорт и даже поставили британскую, американскую и шенгенскую визы. Я выкрала его вместе с некоторыми бумагами, думаю, очень для вас ценными. Собственно, поэтому я прошу о встрече с принцем.

– Почему именно с принцем? – поинтересовался мужчина. – Передайте их нам.

– Меня столько раз обманывали, что я не могу никому доверять, – правдиво объяснила я.

– А зачем вы решили украсть эти документы? – недоверчиво поинтересовался собеседник. – Разве вы так уж сочувствуете нашему движению?

– Я ненавижу их. Они заставили меня страдать, – коротко ответила я, чувствуя, как во мне на самом деле закипает гнев.

– Ваши чувства мне понятны… – согласился мужчина. – Что ж, мы все проверим и позвоним вам завтра ровно в полдень.

Я видела, что Катуса с утра находится в тревожном ожидании. Она не металась из угла в угол, не курила одну сигарету за другой, не вскакивала поминутно к телефону. Но я видела, как лихорадочно блестят ее глаза, как каменеют скулы и сжимаются губы.

Без двух минут двенадцать она подошла к телефону и встала около него, как часовой. Ровно в двенадцать телефон зазвонил. Я подняла трубку, пытаясь унять сердцебиение и дышать реже. Говорить практически не пришлось. Низкий голос сообщил мне, что в шесть вечера приедет машина, черный «Мерседес», который я уже видела, и меня отвезут на встречу.

Я положила трубку и передала его слова Катусе.

Она огляделась по сторонам, как будто что-то искала, хрустнула пальцами, чего за ней раньше не водилось.

– Садись. Повтори все, что ты должна сделать, – велела она.

Я почти спокойно пересказала инструкции. Спокойно, наверное, потому, что я не верила, что я это сделаю, не верила даже, что я должна это сделать. Вчерашний ливиец был прав: все слишком напоминало дешевый боевик. И что я, историк, египтолог, не имеющая ничего общего с этой страной и ее политическими проблемами, здесь делаю?! И где Саид, Саид, который уже спас меня однажды? Почему он не нашел меня? Разве он не читает объявления в арабских газетах? Но раз они все обо мне знали до момента, как меня забрал полковник Диаб, значит, он рассказал им. Он, и только он, больше некому… Я не сомневалась, что, если сделаю, что велела Катуса, за мою жизнь нельзя будет дать и тунисского миллима… О Ра! Освети мне путь! Что делать? Есть же выход! Молю тебя, Ра, укажи мне дорогу!

– Что ты там бормочешь? – спросила Катуса, прислушиваясь к незнакомому языку.

– Молюсь…

ГЛАВА 29

Машина миновала ближайшие пригороды Лондона и покатила по дороге между еще зелеными холмами и полями, которые так радовали глаз после безжизненной монотонной пустыни. Начало осени ощущалось в какой-то особенной прозрачности воздуха, прохладных порывах ветра, лиловых тенях. Наверное, за машиной следят люди Диаба, но делают это так профессионально, что заметить их невозможно. Кажется, мы были одни на пустынной дороге.

На мне было светло-серое трикотажное платье, в котором нельзя спрятать не то что оружие, но скрыть застежку от лифчика. Катуса решила, что так охранникам будет спокойнее. Несмотря на дизайнерский минимализм моей одежды, меня дважды подвергли унизительной процедуре досмотра. Тяжелые чеканные магрибские серебряные браслеты казались слишком массивными для тонких запястий, от таких же тяжелых серег начинала болеть голова. Зато они безукоризненно гармонировали с жемчужно-серым оттенком платья. Мне было велено оставить сумочку, даже очень маленькую, в которую с трудом поместились бы помада, пудреница и ключи. Но и это охранникам казалось источником опасности. Поэтому в моих руках была только тонкая папочка с двумя страничками. Собственно, эти странички и представляли особую ценность.

Спустя полтора часа мы подъехали к охраняемым воротам. Внимательно оглядев нас, здоровенные смуглые парни открыли ворота. Еще примерно километр мы ехали по аллее, обсаженной тополями. Двухэтажный особняк, у которого остановился «Мерседес», представлял собой ничем не примечательное здание в типично английском стиле конца прошлого века. Мои сопровождающие отворили высокую тяжелую дверь и пропустили меня в просторный холл. Я остановилась в нерешительности. Хозяин дома, вероятно, был страстным охотником. На стенах висели охотничьи трофеи, старинное оружие. Наверное, хозяин дома не араб, иначе преобладали бы мечи, сабли и кинжалы. Здесь же красовались пистолеты, мушкеты, ружья. Скорее всего жилище принадлежит обедневшему английскому аристократу, сдающему дом предков внаем.

Я подошла и потрогала тигриную морду, скалившую со стены длинные желтоватые зубы. В моем воображении возник офицер в пробковом шлеме, подстерегающий в индийских джунглях добычу.

– Нравится? – раздался у меня за спиной глубокий мужской голос.

Я резко обернулась.

Я никогда не видела такого красивого мужчины. Но… Нервный подергивающийся рот, слишком порывистые движения, болезненная бледность лица выдавали в нем человека с надломленной психикой, проведшего в заточении годы. Я представила, каково провести в тюрьме лучшие годы детства, юности… Каково быть запертым в четырех стенах вместо того, чтобы играть со сверстниками в футбол, слушать музыку, назначать свидания девушкам. Ему было уготовано блестящее будущее: обучение в самой привилегированной школе Англии и Королевской военной академии, престол богатой страны, купающейся в нефти… Но едва ему исполнилось семь лет, молодой лейтенант с группкой единомышленников изменил судьбу не только его семьи, но и этой страны. И потянулись долгие годы заточения. Я так сочувствовала ему. Даже недели, проведенные в африканской тюрьме, сломали меня.

– Почему вы хотели со мной встретиться? – спросил принц, пытливо глядя мне в глаза.

– У меня есть для вас важные документы, – ответила я, протягивая ему тонкую папку. – Насколько я знаю, это списки людей полковника, внедренных в ваше окружение.

– Откуда это у вас? – спросил он, беря папку в руки, но не открывая ее.

– Я бежала из лагеря в пустыне и взяла это в штабной палатке. Думаю, вы знаете мою историю.

– Знаю, – кивнул он. – А зачем вы отдаете список мне?

– Я никому не верю, и этот список – подтверждение этому. Они убили человека, которого я любила. А он не имел отношения ни к политике, ни к Ливии.

– Я понимаю, – сочувственно произнес принц. – Я знаю, что такое потерять близких.

Он положил папку на столик.

– Выпьете со мной кофе?

– С радостью, – согласилась я, оттягивая решающий момент и лихорадочно раздумывая, что же делать дальше.

Мы прошли в кабинет. Один из невидимых до сих пор телохранителей принес кофе и бесшумно поставил его на стол.

Когда он вышел, я решилась и тихо сказала:

– Вас хотят убить.

– Я знаю, – грустно рассмеялся хозяин. – Меня хотят убить уже много лет. Я уже привык к этой мысли.

– Но сейчас, мне кажется, опасность особенно реальна, – настойчиво продолжила я.

– Почему? Эта опасность существует всегда. Пока есть наследник престола, всегда находятся люди, желающие восстановить монархию.

– Потому что сейчас я должна это сделать, – бросилась я в омут с головой.

– Неужели? – улыбнулся мой собеседник, откидываясь на спинку кресла. – И что же?

Он оглядел мою фигуру, затянутую в трикотаж, и иронично спросил:

– И как вы собираетесь это сделать? Задушить голыми руками?

Я сняла массивный серебряный браслет и сдвинула чеканную пластинку одного из звеньев. В углублении было спрятано немного белого кристаллического порошка.

– Яд. Через три дня вы погибли бы. А охрана ничего не заподозрила бы. Я бы спокойно вернулась в Лондон. К моменту вашей смерти я была бы уже далеко.

– А если бы я не предложил вам кофе или выпить? – спокойно поинтересовался хозяин кабинета, все же отставляя от себя чашку. Его ноздри побелели и раздулись.

– Вот так, – я очень осторожно повертела браслет, и на нем появились зазубринки, которые можно было принять за плохую работу мастера-чеканщика. – Достаточно как бы случайно вас оцарапать…

– И что теперь? – спросил принц, не отводя глаз от смертоносного браслета. – Что заставило вас согласиться?

– Они захватили меня после того, как я действительно совершила побег. А мою подругу держат в заложниках.

– Что вы хотите от меня?

– Я ухожу беспрепятственно. Более того, ваши люди помогают мне выбраться из этой передряги. Не знаю как. Правда в том, что вашим противникам после сегодняшней встречи я больше не нужна. Я меняю вашу жизнь на свою.

– Согласен.

– И еще одно. Если вы поможете мне выбраться из этой ситуации, я скажу вам, где находится тот микрочип, из-за которого я попала в эту историю.

– Так он все же у вас? – удивился принц.

– Считайте, он у меня.

Принц хлопнул в ладоши, и словно из-под земли появился молчаливый охранник.

– Начальник моей охраны Абу, – представил его принц. Он вкратце объяснил, в чем дело.

– С кем вы приехали? – спросил Абу.

– Меня привезла Катуса, палестинка, инструктор в лагере. Она очень опасна. У нее документы на имя Абир Бурауи, гражданки Туниса.

– Та самая пожилая женщина, которую мои люди приняли за прислугу, – недовольно констатировал Абу.

– Вовсе не пожилая, очень сильная и хитрая, – не согласилась я.

– Возможно, – не стал спорить Абу. – Так им показалось. Что вы должны делать, выполнив задание?

– Полковник Диаб обещал, что меня немедленно отправят домой, так же, как и мою подругу, которая находится в заложниках в пригороде Туниса. Но я им больше не нужна, поэтому я не сомневаюсь, что они немедленно избавятся от меня.

– Логично, – спокойно согласился Абу, с интересом рассматривая браслет. – Неплохая работа. Собственно говоря, их план не так уж и плох. Они нашли человека – вас, – которого меньше всего можно было заподозрить в дурных намерениях. Ваша история легко проверялась и подтверждалась. Документ, принесенный вами, действительно важен для нас… А зачем вас тренировали в лагере?

– Не знаю. Возможно, первоначально у них был другой план относительно меня. Но если бы не тренировки и друзья, с которыми мы вместе бежали, вряд ли я бы выжила в пустыне.

– А что за друзья? – заинтересовался принц.

– Девушка – Пантера, приговоренная к смерти из-за любовной связи с русским инструктором, и он сам. К сожалению, они погибли…

– Да, я слышал о Пантерах. Говорят, они – само совершенство.

– Если судить по Ясмине, то да, – подтвердила я.

Абу мерил шагами кабинет, произнося резкие, отрывистые фразы.

– Ни о чем не беспокойтесь. Я немедленно свяжусь с нашими людьми в Тунисе, и они освободят вашу подругу. Обещаю. Вы возвращаетесь в Лондон с охраной. Как бы ловка ни была ваша Катуса, мои ребята с ней справятся. Завтра утром вы вылетите из Лондона, а ваша подруга из Туниса. Можете на меня положиться, у вас есть паспорт?

– Даже два, тунисский и российский. Оба у Катусы.

– Отлично. Завтра будете дома. А как мне получить обещанное? – поинтересовался Абу.

– Когда я буду уже дома, я скажу вам, где это взять. Здесь, в Лондоне.

Абу достал мобильник:

– Этот телефон запрограммирован только на один номер. Мой.

Принц внимательно следил за нами. Затем поднялся и обратился к охраннику:

– А мне здесь оставаться больше нельзя. Собирайся, Абу.

Я с наслаждением вдохнула чистый холодный воздух английской осени. Кажется, впервые за последнее время я смогла наслаждаться тихим вечером, пастельным европейским закатом, так отличающимся от сумасшедших африканских красок. Стемнело. Яркий голубоватый свет фар разрезал густые сумерки. Я задремала на заднем сиденье, расслабленно мечтая о Москве, своей маленькой квартирке, даже о работе. Кстати, насчет работы, как же объяснить всем мое такое длительное отсутствие? Я попыталась представить, что скажу добрейшему шефу Виктору Федоровичу. Только не правду. Он все равно не поверит. Мои размышления о шефе прервала яркая вспышка и последовавший за ней грохот. Казалось, взорвался оружейный склад. Водитель уронил голову на руль и замер. Его рука безвольно соскользнула с рычага передач. Телохранитель выпрыгнул из машины, но его прошила автоматная очередь. Я упала на пол, с ужасом слушая, как над моей головой летают пули и сыплются стекла. Я закричала скорее от ужаса, чем от боли, когда что-то обожгло плечо. Наверное, я ранена. Рукав быстро пропитывался кровью, наполняя салон машины специфическим запахом.

Когда все стихло, кто-то открыл дверь машины и выволок меня наружу, грубо схватив за плечо. Я закричала и едва не потеряла сознание от боли.

– Сука! Ты не выполнила задание! – злобно выплюнула Катуса. Свет уцелевшей фары бил мне прямо в лицо, и я не могла ее разглядеть.

– Я сделала все, как вы хотели! Я всыпала яд в кофе! Он умрет через три дня!

– Идиотка! Если бы ты это сделала, он умер бы немедленно! И тогда ты бы не ехала спокойно в его машине! Кто бы стал ждать три дня! Они бы прихлопнули тебя на месте!

От такого вероломства я даже задохнулась. Одним движением я повернула браслет и изо всех сил полоснула им по лицу женщины. В свете фары метались какие-то тени. Вспомнив уроки Катусы (теперь не спарринг, все по-настоящему!), я прикрылась обмякшим, ставшим тяжелым телом и выхватила короткоствольный автомат из рук палестинки. Тут же прогремела длинная очередь, пули вырывали куски плоти из уже мертвого тела. Спасибо тебе, Катуса, за науку. Прости меня! Я продолжала стрелять, и, кажется, довольно удачно: один из нападавших упал прямо перед машиной, освещаемый ближним светом.

Я не могла поверить своим глазам! Осама! Бизнесмен из Кувейта, спутник в Лондонском ночном клубе, горячий поклонник, похититель Киры, ливийский террорист, убитый спасителем Саидом! Но как же так! Я сама слышала выстрелы, видела мертвые тела… О боже! Кому же верить! Я села и заплакала, потрясенная предательством Саида. Я плакала, пока в затылок мне не уперлось холодное дуло. Кажется, я знала, кто держал оружие.

– Зачем все это было нужно? Так сложно… Может, объяснишь?

– Что ж… – Саид обошел меня. Я видела его хищную улыбку, блестящие глаза. – Грех было не воспользоваться ситуацией. То, что было у тебя в скарабее, не должно попасть в их руки. Не думал, что у них хватит фантазии спрятать его там. Будем надеяться, жучок так и простоит на полке твоей чудесной московской квартирки, если его не выбросит новый хозяин. Но раз уж все так случилось, с твоей помощью мы могли вскрыть тайную сеть наших противников на всех уровнях. Даже у меня нет доступа ко всей информации, ко всем лицам… Ты уже поняла, что этот принц боится покушений и общается только с начальником своей охраны.

– Так ты и есть тот самый предатель, которого я должна была обнаружить?

– Наконец-то сообразила! – довольно захохотал Саид. – Ты – романтичная идиотка, которую так легко убедить играть в нашу игру. Так, кстати, случилось с твоей подругой, влюбляющейся в первого встречного! Небольшая инсценировка с заложницей и ее киношным освобождением. Как ты могла в это поверить? Стоило подойти ближе… Чуть-чуть пафоса, чуть-чуть идейных соображений, любовь, месть и прочие бредни – и ты спеклась. А кроме того, тебя якобы ищет полиция.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю