355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Бэйн » Смерть в любом случае (СИ) » Текст книги (страница 1)
Смерть в любом случае (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2019, 15:00

Текст книги "Смерть в любом случае (СИ)"


Автор книги: Екатерина Бэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

1 глава. Арджанта

Нет зрелища более унылого и однообразного, чем пустыня. Бескрайняя пустыня, насколько простирается взгляд – песок, песок, песок, на горизонте сливающийся с небом. Яркое солнце безжалостно палит и слепит глаза, от него никуда не деться, разве что, зарыться в тот же песок, в котором можно запросто свариться. Почти никакой растительности, за исключением колючек и чахлых кустиков, едва пробивающихся сквозь землю. И конечно же, сам песок, шуршащий под ногами, забивающийся в глаза, рот, нос, волосы, лежащий причудливыми волнами и барханами.

Именно по такой пустыне в один особенно жаркий день неторопливо шел небольшой отряд, состоящий из эгрибского купца, членов его семьи, помощников, охраны и проводника, который взял несуразно большую плату за свои услуги, мотивируя этот поступок тем, что в последнее время здесь пошаливают разбойники, которых развелось что-то очень много, и ему, проводнику, очень не хочется погибнуть во цвете лет.

Сам купец, пара его помощников и сын-подросток ехали верхом на крепких низкорослых мулах, охранники – на лошадях, а оставшаяся часть отряда – пешим порядком. И это было вполне естественно. Ведь они были женщинами, эти четыре жены купца. Женщинам полагается следовать за своим господином и повелителем именно таким образом. Помимо этого, они еще и несли сами всю свою поклажу. Четыре темные фигуры, с ног до головы закутанные в паранджу, непроницаемую для посторонних взглядов, следовали за вереницей всадников, не отставая, покорно и молча. Им и в голову не приходило на что-то жаловаться.

Купец Махтуб вел торговлю тканями и весьма преуспел в своем занятии. Именно поэтому он и решился взять себе четвертую жену, как символ благосостояния и обеспеченности. Ведь чем больше жен у мужчины, тем яснее окружающим, что раз он в состоянии их содержать, значит, есть, на что. Правда, с последней женой ему не повезло. Первую он взял лет десять назад, когда только начинал дело, остальных двух – с интервалами в четыре и пять лет. Все трое были благовоспитанные, скромные и почтительные жены. Четвертая же… Впрочем, о ней следует говорить особо.

Четвертую жену звали Нарсин. Она родилась далеко на севере, на одном из многочисленных островков у побережья. Островная страна была малочисленна и рассеянна. Да и можно ли было назвать страной несколько самостоятельных островков численностью не более пятидесяти человек каждый? Жизнь там была суровая. Помимо холодов и частых ледяных пронизывающих ветров, скудной растительности и неплодородной почвы, жителям приходилось постоянно бороться за собственное выживание. Именно эти островки считались привлекательной добычей для грабителей и бандитов всех мастей. И причина для этого была. В пещерах, разбросанных по островам, местные жители добывали драгоценные камни, к тому же, умели огранивать их совершенно по-особому. Поэтому, благодаря этим камням они и могли торговать с соседями.

Столь лакомый кусочек давно следовало прибрать к рукам какому-нибудь властителю и попытки уже предпринимались, но до сих пор ни одна не увенчалась успехом. Имелась у жителей островов еще одна особенность, которая чрезвычайно высоко ценилась в других местах. Это было умение воевать, причем, блестящее умение. Каждый родившийся на островах мальчик с семи лет умел пользоваться луком и ножом, и так пользоваться, что мог бы заткнуть за пояс любого взрослого. А годам к семнадцати становился умелым и опытным воином, способным дать отпор всем незваным гостям. И более того, даже девочки в таких семьях, чье призвание до сих пор было содержать дом, семью и воспитывать детей, обучались военному искусству. Правда, мальчики из Островной страны ценились куда выше и поэтому все семьи хотели их иметь.

Но семье Коулина Эртаса так не повезло. В ней рождались только девочки. Жена Коулина преподнесла своему мужу пятерых детей, все из которых были девочками, и на этом остановилась. Делать было нечего, против судьбы не восстанешь, и Коулин принялся работать с тем, что было. Всех пятерых дочек он обучил военному искусству, как если бы они были будущими мужчинами, и это у него получилось на удивление хорошо. Две старшие сестры Нарсин нанялись в войско ближайшего княжества и были там на хорошем счету. Третья стала замечательной лучницей, она била в цель без промаха, но предпочла стать телохранителем жены богатого горожанина. А четвертая пошла в наемные убийцы, эта профессия считалась одной из самых выгодных на Островах, и многие соседи завидовали Коулину.

В Нарсин было всего понемногу. Она хорошо сражалась на мечах, как старшие сестры, неплохо стреляла, умела метать кинжалы, в совершенстве овладев этим искусством, а также и навыками рукопашной драки. Она колебалась между профессиями наемного убийцы и телохранителя, но была самой младшей в семье и не могла выбирать. Родители настояли на своем, отправив ее к старшим сестрам под опеку.

Возможно, Нарсин удалось бы сделать карьеру на этом поприще, если бы не начавшаяся война между двумя соседними княжествами, в войске одного из которых служили три сестры Эртас. Третий бой оказался столь жестоким и кровопролитным, что в живых осталась лишь жалкая горстка из некогда могучего войска. Погибли и старшие сестры, а саму Нарсин, раненую и находившуюся на пороге жизни и смерти, взяли в плен.

Никто не заботился о лечении, предоставив пленников судьбе. Многие умерли от ран, но Нарсин оказалась живучей. Кризис миновал и, хотя девушка была еще очень слаба и шаталась от порыва ветра, смерть ей уже не грозила.

Спустя некоторое время оставшихся пленников скопом продали работорговцу, следующему в Дельсину.

Нарсин смутно припоминала то время. Вспоминалось урывками, как их везли в большой клетке на колесах под палящим солнцем. Огромный шумный базар девушка помнила еще хуже. Работорговец, признав в ней женщину, решил продать ее повыгоднее, для чего приодел в шелковые одежды и навесил кучу украшений. В памяти Нарсин хорошо сохранилась лишь одна сцена. Она стоит посреди невысокого помоста, на ней нарядное, вычурное одеяние под стать танцовщице, многочисленные украшения на голове, шее и руках своей тяжестью клонят ее к земле. Торговец велел ей прохаживаться по помосту взад-вперед, демонстрируя свои прелести потенциальным покупателям, но девушка, сделав пару шагов, едва не свалилась им под ноги. Тогда раздраженный торговец сказал ей, чтобы она просто стояла, не шевелясь.

Покупатели не спешили приобретать выставленный товар, огорошивая торговца вопросами, почему у этой девицы такой полудохлый вид, не собирается ли она прямо сейчас отправиться к праотцам, и не для этого ли зрелища он ее сюда выставил. Пару раз назначали цену, но она была до того низкой, что не склонила торговца к переговорам.

Прошло четыре часа и Нарсин была почти уверена, что предсказания покупателей вот-вот сбудутся. Но тут появился купец Махтуб из Эгриба. Осмотрев девушку со всех сторон, он решил, что ее можно приобрести с нешуточной скидкой. Достаточно долгое время он яростно торговался, но наконец оба, и продавец, и покупатель сошлись в цене, устраивающей обоих.

– Странно все-таки, – заметил купец, отсчитывая необходимую сумму, – почему вы продаете ее столь дешево? Она ведь хорошенькая.

Весьма своевременный вопрос, нужно заметить, но купец был крепок задним умом, а возможность скидки и выгоды затмевала перед ним все остальное.

– Хорошенькая-то, хорошенькая, – пробурчал работорговец, поспешно пряча деньги, – но вы ее хорошо рассмотрели, господин? Она еле на ногах стоит.

– Больная, что ли? – спросил купец, посматривая на Нарсин с тревогой человека, выкинувшего деньги на ветер, – если вы хотите сказать, что у нее лихорадка или тиф, я потребую назад свои деньги.

– Что вы, господин, – торговец покачал головой, – она ранена. Должна была помереть по всем законам еще месяц назад, но, как видите, цела и почти невредима. Дайте ей немного времени, господин, и она совсем поправится.

Купец посмотрел на него с еще большим подозрением:

– Где это ее ранили?

– Я взял ее из Ирганта, – понизил голос торговец, – вы ведь слыхали про войну, которая там была, господин?

Об этом не слыхал лишь глухой, и купец кивнул с облегчением. Теперь все становилось ясно. Мирных жителей во время войн часто берут в плен. Если, конечно, они живы останутся. Таковы реалии жизни.

Мигнув своему помощнику и указав на Нарсин, купец неторопливо отправился восвояси. Он был доволен своей покупкой, доставшейся ему столь дешево. Что же касается ранения девушки, то это казалось ему несущественным. Пару недель отдыха, тишины и покоя – и станет как новенькая.

Нарсин не сбежала от него лишь по одной причине: она была слишком слаба, едва держалась на ногах и не прошла бы в таком состоянии и полумили. Руководствуясь практическими соображениями, она решила сперва прийти в себя и дождаться, пока раны не перестанут ее беспокоить. А уж потом она не задержится в гостеприимном доме эгрибского купца ни минуты лишней.

Радость купца по поводу удачного приобретения продолжалась недолго. Совсем недолго. Недели две, пока Нарсин отлеживалась в постели под присмотром служанки. Когда же она начала передвигаться почти свободно, только слегка придерживая раненую левую руку, купец решил, что дал ей достаточно времени. Передав через прислугу, что господин и повелитель навестит свою четвертую жену сегодня вечером, Махтуб счел вопрос решенным.

Нарсин молча выслушала это повеление, ничем не дав понять, какое именно впечатление произвел на нее сей приказ. Девушка промолчала даже тогда, когда старшая жена Махтуба Маурин советовала ей быть поласковее и смотреть приветливо. Однако, на самом деле Нарсин было очень трудно выполнять все эти советы. Особенно, когда купец вошел к ней в комнату в халате и туфлях с загнутыми кверху носами. Более комичного зрелища, чем этот пузатый, низенький и лысый старикашка, представить было нельзя.

Купец Махтуб задержался у Нарсин минуты две. Ровно столько ему понадобилось на то, чтобы сперва приблизиться к своей новой жене, а потом вылететь вон, снеся с петель крепкую дверь. Оказалось, что и одной рукой девушка управлялась совсем неплохо.

После этого происшествия всякое желание приласкать Нарсин у купца как отрезало. Он просто опасался подходить к ней ближе, чем на десять шагов. Отошедши от удара о дверь, Махтуб долго и с чувством поминал пройдоху-торговца, всучившего ему столь гнилой товар, причем, поминал он его словами, которые заставили бы покраснеть даже умудренного годами и опытом портового нищего. Провел его, собака, надул, обманул, объегорил! Убивать таких надо на месте.

Что теперь делать со строптивицей, купец представлял себе очень плохо. Для начала он приставил к ней охрану. Не для того, правда, чтобы столь ценное сокровище не украли, а для собственной безопасности. Махтуб понимал, что подобная женщина ему не нужна ни под каким видом: ни в качестве супруги, боже упаси, ни в качестве наложницы, ни в качестве служанки или же рабыни. От таких девиц следует держаться подальше. Такие вещи, как покорность, уважение и послушание были ей чужды. А применять силу купец попросту боялся. Ну, как эта стерва окажется сильнее и перебьет всех в доме, включая его, господина и повелителя? В конце концов, он решил поскорее сбыть ее с рук.

Нарсин вполне могла бы сбежать, не прилагая к этому никаких особенных усилий. Охрана у дверей ее ничуть не пугала. Но помешало одно обстоятельство. Девушка краем уха услышала, что купец собирается отправиться в Арджанту, и это решило дело. Находиться в Эгрибе слишком долго было Нарсин не по душе. Он навевал на нее тоску, этот город с его строгими, патриархальными нравами, обязательными ежедневными намазами и древними порядками, где женщине без паранджи показаться на улице было просто немыслимо. Это все равно, если бы она прошлась по улицам любого другого города в голом виде. А Арджанта была совсем иным городом. Там все было гораздо мягче, проще, свободнее. Правитель позволял обосновываться в Арджанте людям любых вероисповеданий и никогда этому не препятствовал. Там встречались представители самых разнообразных национальностей, причем, все они вполне мирно сосуществовали.

Именно поэтому Нарсин и решила остаться у купца до тех пор, пока он не доставит ее в Арджанту. Помимо прочего, это было еще и очень удобно. Добираться туда в одиночку куда сложнее и рискованнее.

Так Нарсин и оказалась в пустыне, под палящим солнцем, с головы до ног укутанная в мерзкую паранджу, бредущая вместе с остальными купеческими женами за восседающими на мулах важными мужчинами. Удовольствие еще то. Девушка страшно им завидовала. Мало того, что они не топают пешком, так еще их лица не занавешены этими ужасными черными тряпками. Нарсин попыталась, было, откинуть паранджу и хоть немного глотнуть свежего, пусть и горячего воздуха, но бдительная Маурин перехватила ее руку.

– Что творишь? – прошипела она тихо, – нельзя допустить, чтобы посторонние мужчины видели твое лицо.

Нарсин было совершенно все равно, сколько посторонних мужчин, женщин и детей видят ее лицо. С паранджой она была знакома очень недолго, с момента прибытия в дом купца Махтуба. Так что, все это казалось ей бессмысленной и глупой затеей.

– Никто из них не соизволит повернуть свою голову, чтобы увидеть мое лицо, – отозвалась она, – они слишком заняты, языками чешут.

– Помолчи, – отозвалась старшая жена, – у вас, у северных варваров, нет совершенно никакого представления о приличиях. Тебе давно пора запомнить, что женщина должна молчать и во всем подчиняться своему господину. Уважения и почтения, вот, чего тебе не хватает.

– Пф, – сказала Нарсин, – прежде господин должен заслужить и уважение, и почтение. Да и право называться господином неплохо бы.

Младшая жена, до сей поры усиленно тянула шею и замедляла шаг, чтобы послушать, о чем они разговаривают. Услышав инсинуации Нарсин по поводу супруга и повелителя, она хихикнула, не сумев сдержаться и поскорее закусила губу, чтобы Маурин ничего не заметила. Но Маурин была слишком рассержена, чтобы замечать подобные пустяки.

– Как ты смеешь говорить такое о господине? – гневно осведомилась она, – в любом другом доме тебе давно бы всыпали двадцать плетей за подобную дерзость. Но здесь к тебе относятся слишком снисходительно, – и женщина сердито фыркнула, не одобряя этого положения вещей.

Нарсин хмыкнула, так как слишком хорошо знала причину этой снисходительности.

– Но ничего, недолго нам осталось тебя терпеть. Ты слишком сильно рассердила господина, чтобы он мог тебя простить.

– Какой кошмар. Как же я смогу это пережить?

Маурин больше всего злили дерзости несостоявшейся четвертой жены, но она тоже помнила о причине снисходительности купца. Так что, вместо того, чтобы достойно ответить наглой северной варварке, старшая жена повернула голову к Агбани и Финволе, второй и третьей женам, как раз вовремя, чтобы заметить, что те уже вдвоем прислушивались к их разговору.

– А вам что? – разъярилась она, – ну-ка, живо ступайте вперед и не отвлекайтесь.

Нарсин издала смешок, хотя в последнее время причин смеяться у нее было немного. Да и желания тоже. Однако, злость старшей жены на пустом месте была по-настоящему забавна.

– Ой, мне так стыдно, – протянула девушка, искоса глядя на Маурин, – я так огорчена, что, может быть, даже расплачусь.

Старшая жена наконец прекратила перепалку, хотя ей было, что сказать. Она заметила, что купец посматривает в их сторону с интересом и легкой тревогой. Его тревожило все, что так или иначе касалось новой жены. Всю дорогу он сдерживал растущую нервозность и всевозможные опасения, он всерьез боялся, что Нарсин выкинет какую-нибудь штуку, устроит каверзу, а то и просто сбежит. Но до сих пор неудавшаяся "покупка" покорно шла следом за ними, и это обстоятельство тревожило Махтуба еще сильнее. Откуда такая покорность? С чего вдруг? Да она ведь не знает, что это такое. Все это было чрезвычайно подозрительно.

Когда солнце перевалило за полдень, вдалеке показались тонкие шпили и высокие башенки Арджанты. Дорога пошла немного под уклон, открывая поразительный вид, раскинувшийся внизу, в долине города, окруженного зелеными садами со столь сочной зеленью, что сперва это было легким ударом для путешественников, привыкших видеть перед собой лишь бледно-голубое небо и желто-серый песок. Даже воздух, казалось, как-то помягчел и посвежел. Может быть, от одного вида зелени, но скорее всего потому, что поблизости было море.

Люди и животные невольно ускорили шаг, стремясь поскорее войти в широкие ворота гостеприимной Арджанты.

Махтуб, всю дорогу опасавшийся встретить разбойников, сейчас поскучнел, припомнив, какую именно сумму он заплатил проводнику, а разбойники, между прочим, им так и не встретились. Хотя, если бы встретились, это понравилось бы ему куда меньше.

– Как красиво! – негромко ахнула впечатлительная Агбани, не сводя взгляда с зеленой Арджанты.

– Хвала Аллаху, мы добрались сюда целыми и невредимыми, – заметил купец, бросая на проводника взгляд, полный упрека, мол, где же обещанные грабители.

Нарсин смотрела на приближающийся город и думала о том, как бы поудачнее улизнуть. Может быть, тогда, когда они пройдут стражу у ворот? Или чуть позднее, на улице? Да, лучше позднее, не стоит привлекать внимание к своему бегству. Крики и погоня за спиной были бы весьма некстати.

Девушке так хотелось поскорее отделаться от Махтуба и его семейства, что ничто другое ее не волновало. Ее не беспокоило то, что она будет делать, оказавшись на улицах Арджанты совершенно одна, без денег, без крова и без защиты. Впрочем, о какой защите идет речь? Она давно привыкла полагаться только на себя.

Достигнув ворот города, купец со вздохом заплатил пошлину и распрощался с проводником, который счел свою работу выполненной. Все остальные въехали в Арджанту, минуя ворота, подъемный мост и бдительных стражей.

Махтуб не впервые был здесь и прекрасно знал, куда следует ехать. Для начала нужно устроиться на постой, отдохнуть с дороги, пообедать, а уж потом отправляться на торговые склады, расположенные рядом с базаром. У купца и постоялый двор был на примете. Там все удовлетворяло его вкусам: чисто, удобно, недорогое и хорошее обслуживание. Тем более, что и расположен этот постоялый двор был недалеко.

Но торжественный въезд в давно известное место был омрачен неприятностью. Первой спохватилась Маурин.

– А где же эта скверная девчонка? – вскричала она излишне громко и принялась суетливо осматриваться по сторонам, – Нарсин! Нарсин!

– Потерялась! – ахнула Агбани, присоединяясь к ней.

– Сбежала, – констатировала более спокойная и выдержанная Финвола.

Купец резво, что было удивительно для его комплекции, обернулся. Сердце его упало в пятки. А ведь он это предчувствовал! Подозревал!

– Сбежала, – упавшим голосом подтвердил он догадку Финволы, цепким взглядом осмотрев улицу, – чуяло мое сердце, чуяло! Сбежала! Плакали мои десять монет!

– Господин, еще не все потеряно, – попытался, было, утешить его один из охранников, – мы мигом ее отыщем.

– Это вряд ли, – хмыкнула про себя Финвола.

– Где вы ее теперь отыщете? – Махтуб был с ней полностью согласен, – это же Арджанта, огромный город! Никого здесь не найдешь. О, Аллах, сущие убытки с этим порождением шайтана!

На этом все поиски и были завершены. Махтуб был прав, шанс отыскать Нарсин в большом городе с огромным населением был равен нулю. Здесь было достаточно укромных местечек, шумных площадей и женщин, укрытых паранджой от любопытных взглядов. К тому же, Нарсин была не так глупа, чтобы этого не предусмотреть. А главное, конечно, то, что купец в глубине души был рад, что избавился от нее раз и навсегда. Правда, ему до смерти было жаль утраченных денег, но собственное спокойствие и безопасность стоили дороже.

Нарсин отстала от Маурин на пару шагов, лишь только они миновали ворота. Она слегка замешкалась, но этого никто не заметил. Охранники были впереди, а купеческие жены стремились поскорее дойти до постоялого двора и перевести дух после утомительного путешествия. Поэтому Нарсин не составляло никакого труда подыскать подходящий узкий, темный и кривой проулок и юркнуть в него. Ее никто не преследовал.

Ускорив шаг, девушка пробежала по извилистой улочке и вскоре вышла между двух домов на широкую дорогу, ведущую прямиком к базару, шум от которого доносился до ушей Нарсин. Она недолго раздумывала. Шумный, многолюдный базар – самое подходящее место для укрытия.

Девушка оказалась абсолютно права. Как только она достигла первого ряда прилавков, то сразу смешалась с многоликой толпой, в которой было достаточно женщин, прикрывающих лица темными тканями. На их фоне отыскать Нарсин было практически невозможно.

Давно Нарсин не чувствовала себя столь независимой. Два месяца она находилась в плену, еще примерно столько же – в доме купца Махтуба под неусыпным присмотром. И вот теперь, наконец-то, она свободна, она сама по себе, никто не толкает ее в спину, не зудит над ухом, не читает наставления и не заставляет закутываться по уши в паранджу. Никто не заставляет ее делать то, что ей не нравится. Это было пьянящее чувство, и девушка немного поддалась ему, прогуливаясь по базару, рассматривая выложенные на прилавке товары, а также шумную толпу. Теперь ей некуда было спешить.

Оказавшись на противоположном краю базара, Нарсин чуть замедлила шаг и задумалась. Да, все это было, конечно, заманчиво, вот так бездумно прогуливаться и радоваться бегству. Но все когда-нибудь заканчивается. Очень скоро возникнут вопросы, сначала насчет еды, а потом и о ночлеге. И вообще, ей следовало как-то устраиваться.

– Лови его! – раздался громкий вопль позади, – хватай! Держи вора!

Нарсин вздрогнула и обернулась, непроизвольно приняв эти слова на свой счет. Но тут же перевела дух. Это явно относилось не к ней. Мимо нее промчался раскрасневшийся, подстегнутый погоней человек, за ним – еще с полдесятка добровольцев, озадаченных той же мыслью. Девушка решила убраться с их пути и завернула в переулок, где было полутемно и прохладно.

Не успели ее глаза как следует приглядеться, как в паре шагов от нее метнулась какая-то тень и послышался дробный стук удаляющихся шагов. Нарсин помчалась следом, подчиняясь не разуму, а инстинкту. Должно быть, погоня у базара немного раззадорила ее. Но, в отличие от них, девушка бегала не в пример быстрее.

Беглеца она нагнала за поворотом и протянув вперед руку, цепко ухватила его за плечо. Тот дернулся, но безрезультатно. После чего попытался лягнуть Нарсин, но она не зевала и увернулась, а потом как следует пнула пойманного пониже спины.

– Стой спокойно и не лягайся, – велела она сурово, – ты ведь не осел.

– Пусти, – отозвался тот ломающимся баском.

– Не пущу.

– Чего пристала?

– Не груби, – и Нарсин погрозила ему кулаком.

После этого она откинула свободной рукой паранджу с лица и имела возможность рассмотреть беглеца более подробно.

Им оказался паренек лет четырнадцати – пятнадцати, где-то примерно выше ее плеча, тощий, остроносый, чумазый, со вздыбленными волосами, торчащими в разные стороны. По отсутствию чалмы и другим особенностям Нарсин определила, что паренек не принадлежит к распространенной в этих местах мусульманской когорте.

– Чего бежал? – спросила она, закончив осмотр.

Парень шмыгнул носом и в свою очередь закончил ее рассматривать.

– Не твое дело, – отозвался он.

– Я уже сказала: не груби. И учти, обычно я по два раза не повторяю.

– Ага, – подтвердил тот, дергая плечом, – тебе что, больше всех надо?

– Воровать нехорошо, – наставительно произнесла Нарсин и сочла воспитательный процесс законченным, – но ты удачно смылся, нужно отдать тебе должное.

Парень снова дернулся, обнаружил, что это бессмысленно и покорно замер, обреченно вздохнув.

– Не бойся, погоня мимо пробежала, – утешила его Нарсин.

– Так, может, отпустишь? – рискнул предложить паренек.

– Я бы отпустила, но ты снова убежишь.

– Ну, а тебе-то что? Или ты тоже меня ловишь?

– Уже поймала, – хмыкнула девушка, – успокойся, я не собираюсь тащить тебя на рыночную площадь для экзекуции.

Она глянула вперед и заметила, что там не было прохода. Проулок заканчивался тупиком, где валялась куча какого-то тряпья, палок и неровных комков застывшей глины.

– Пошли туда, – велела она, разворачивая парня спиной к себе.

– Ох, ну что тебе от меня надо? – тихо простонал он, но вперед двинулся, – чего ты ко мне прицепилась, а?

– Ты мне удачно подвернулся под руку, – сообщила Нарсин, – шагай.

– Да шагаю, шагаю, – проворчал парнишка, – боги, ну за что мне это?!

– Чтобы чужое не тырил, – не без злорадства отозвалась мучительница, слегка пнув его для скорости.

Дойдя до кучи тряпья, Нарсин пихнула парня на нее, тот не удержался на ногах и шлепнулся сверху. Правда, посадка была мягкой.

– Ну ты и стерва, – пробормотал он тихо, усаживаясь и поджимая под себя ноги, – и откуда взялась на мою голову?

Нарсин устроилась с ним рядом, не выпуская плеча.

– А теперь говори, что пристала, – повернулся к ней парень, окатывая ее сумрачным взглядом исподлобья, – отпусти, наконец, плечо сломаешь.

– Тебя сломаешь, – фыркнула она.

– Вот сейчас как тресну, – пригрозил он, но приводить свою угрозу в действие не спешил.

– Лучше не связывайся, – почти дружески посоветовала ему Нарсин.

Впрочем, он это понял и сам, оценив ее хватку.

– Ладно, – заметил парень чуть позднее, – все, я попался. Ты меня поймала, молодец. Чего хочешь-то?

– Тебя как зовут? – в ответ спросила девушка.

– Никак, – огрызнулся тот, отворачиваясь в сторону.

– Странное имя, – на полном серьезе заметила она, – но забавное. Хорошо, буду звать тебя Никаком.

Тут Нарсин не выдержала и фыркнула. Парень хмыкнул и слегка отошел, по крайней мере, повернулся и глядел уже не столь сердито.

– Турен меня зовут, – представился он, глядя на нее исподлобья.

– Меня – Нарсин. Очень приятно познакомиться.

– А мне вот что-то не очень. Ты когда меня отпустишь? Или всю жизнь собралась держать?

– Бегать не будешь?

– Не буду, – буркнул Турен, насупившись, – видишь, сижу. Куда бежать-то?

– Ладно, – смилостивилась Нарсин и разжала пальцы.

Он потер плечо, поморщился и сказал:

– Хватка будь здоров. Похуже некоторых стражников. Железные пальцы у тебя, что ли?

– Точно, – подтвердила она, склонив голову набок.

– Ладно, теперь говори, чего хочешь. Ведь не из собственного же удовольствия ты меня сюда притащила.

– Из любопытства. Не могу спокойно смотреть, когда кто-то бежит. Непременно поймать хочется.

– Ха, – отозвался Турен.

– Видишь ли, – медленно проговорила Нарсин, – я тоже в некотором роде беглец.

– А ты от кого бежишь?

– От мужа.

– От мужа? – протянул парень и присвистнул, – так у тебя муж есть? И кто у тебя муж?

– Купец.

– Ха. А чего ж ты от него сбежала?

– Надоел, вот и сбежала.

Турен захохотал, откинув назад голову. Нарсин приподняла брови, но промолчала, признавая за ним право на веселье.

– Ну, ты даешь, – подытожил Турен позднее, – выходит, тебя тоже ловят?

– Не думаю, – Нарсин покачала головой, – наверняка купец рад – радешенек, что от меня избавился.

Парень снова захихикал.

– Проблема не в этом, а в том, что я в этом городе впервые и ничего тут не знаю.

– А откуда ты приехала? – поинтересовался Турен.

– Из Эгриба.

Тот скривился.

– Вот – вот, – подтвердила девушка, – лучше не скажешь.

– Так ты из Эгриба? Что-то не похоже.

– Это купец из Эгриба.

– То-то я гляжу, ты паранджу носить не умеешь. Ты вообще знаешь, что нельзя показывать свое лицо посторонним мужчинам? Особенно тем, что из Эгриба?

– Это ты, что ли, мужчина? – Нарсин ткнула в него пальцем.

– А кто я по-твоему, девчонка? – слегка надулся он.

– Мальчишка сопливый.

– Это ты дура сопливая.

Нарсин стукнула его по затылку, он в отместку пнул ее, и на этом выяснение отношений было закончено.

– Терпеть не могу эту дурацкую тряпку, – девушка рывком сорвала с себя паранджу и отшвырнула в сторону, – снять все руки никак не доходили.

– Ага, я понял, ты не из Эгриба, – сказал Турен, – что, не привыкла?

– Это точно. Ну, а ты чем занимаешься? По карманам шаришь?

– Не только. Можно подумать, все ценное только в карманах и находят.

– Ясно. Значит, все, что не прибито. Или плохо прибито.

Турен фыркнул, потом сунул руку за пазуху и достал большую круглую лепешку. Откусил здоровый кусок и принялся смачно жевать. Нарсин вздохнула и сглотнула слюну. Увидев лепешку, она вдруг поняла, как проголодалась.

– Хочешь? – предложил великодушный Турен, заметив ее вздохи и отломив почти половину, протянул девушке.

– Спасибо.

Несколько минут они сосредоточенно жевали. Потом Турен сунул в рот последнюю краюху и оттер губы рукавом.

– Что же ты от мужа просто так сбежала? – посетовал он, – нужно было прихватить что-нибудь.

– Времени не было, – ответила Нарсин, – предоставилась хорошая возможность, глупо было не воспользоваться. Ерунда. Мне главное немного в городе осмотреться, узнать, что почем.

– И для этого ты меня словила, – догадался парень.

– Правильно. Уж ты-то должен все знать. Ты местный?

– Можно сказать, и так. Мои родители сюда приехали, когда я еще совсем мал был. Потом умерли.

– Мне очень жаль.

– Да ладно, – Турен махнул рукой, – я их и не помню. На улице вырос. Так что, город знаю, как свои пять пальцев. Могу помочь. А что именно ты узнать хочешь?

– Хочу тут устроиться. Работу найти.

– Да? – скептически хмыкнул он, – служанкой, что ли? Или в наложницы?

– В телохранители, – резко оборвала его инсинуации Нарсин.

– Чего – чего? – парень вытаращил глаза.

– Глухой, что ли?

– Ты это серьезно?

– Дальше некуда.

Турен повернулся к ней, окинул внимательным взглядом с ног до головы, потом покачал головой.

– Тощая ты больно для телохранителя.

– Зато жилистая.

– Ну-ну. И что умеешь?

– Кажется, ты мне не веришь, – хмыкнула Нарсин.

– Не похожа ты на телохранителя.

– А что, они все должны быть на горилл похожи?

– Нет, но тебя, кажется, двумя пальцами сломаешь.

– Да? Смотри, как бы я тебя не сломала… одним пальцем, – многозначительно отозвалась Нарсин.

– Сироту каждый обидеть может, – не остался в долгу Турен.

Девушка хлопнула его по плечу:

– Ладно, не дуйся, я пошутила.

Турен и не думал обижаться, он все еще никак не мог переварить сказанное.

– А почему ты такую странную работу выбрала?

– Что же в ней странного?

– Не для женщины.

– Да я больше ничего не умею делать.

– Прям уж, – фыркнул тот, – только шеи сворачивать.

– Сворачивать шеи – это легко. Есть вещи куда сложнее.

– Легко? – усомнился Турен.

– Если знать, как.

– А ты знаешь?

– Конечно, – девушка пожала плечами.

Теперь парень не смеялся. Он слегка отодвинулся в сторону, настороженно косясь на Нарсин. Она это заметила и хмыкнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю