355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Бэйн » Побег на спорную руку (СИ) » Текст книги (страница 11)
Побег на спорную руку (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2019, 18:00

Текст книги "Побег на спорную руку (СИ)"


Автор книги: Екатерина Бэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

– Неужели? – сощурился он, – а кто говорил, что я просто струсил?

Тут Аннабэл рассмеялась.

– Как легко поймать мужчину на эту удочку, – заявила она, – вы все так боитесь показаться трусами, что готовы на все, чтобы этого не допустить. Я просто пошутила, вот и все.

– Ну, уж нет, – протянул Беннет, – раз уж вы так настаиваете, что ваше пари проиграно, то вам придется мне заплатить.

– Ха-ха, – отозвалась девушка, – а вы меня заставьте.

Некоторое время он молча смотрел на нее, а потом расхохотался.

– Я больше никогда не буду с вами спорить, даже если вы сто раз назовете меня трусом, Бэнши, – наконец заключил он.

– Да я вовсе не отказываюсь от своих слов, сэр. Это пари вы выиграли. Пожалуйста, сколько угодно. А вот, к примеру, как вы считаете, удастся ли мне…

– Нет, – перебил ее Беннет, – я уже сказал, больше никаких пари. Вы берете пример со своего папочки.

Она скорчила самую жуткую гримасу за этот вечер.

– Ладно.

– А что касается того, удастся ли вам одержать верх в споре с вашим папочкой, то я нисколько в этом не сомневаюсь.

– Откуда вы знаете, что я хотела сказать именно это?

– Помилуйте! У вас это на лбу написано.

Аннабэл притронулась рукой к своему лбу, словно хотела проверить, не отпечатались ли там выпуклые буквы.

– Я надеюсь, что папочка сто раз подумает, прежде чем заключать пари еще раз. Во всяком случае, относительно меня, – заявила девушка напоследок и развернулась к двери, – спокойной ночи, сэр. И кстати, не называйте меня Бэнши. Вы уже совсем распустились, даже забываете прибавлять к нему "мисс". Это просто возмутительно.

И с этими словами она вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

Аннабэл поднялась наверх и прошла в свою комнату, даже не взглянув на слугу, который так и спал на стуле, не пошевелившись от ее шагов и кажется, так ни разу и не проснувшись, чтобы соизволить заметить ее побег. Девушка закрыла за собой дверь, но не заперла ее на ключ. После всего, что ей довелось сегодня выслушать, она не собиралась сбегать отсюда, даже если ее начнут силком выпроваживать. Ну, уж нет, папочка от нее этого не дождется. Аннабэл просто не могла дождаться, когда снова его увидит, чтобы побеседовать насчет его омерзительной привычки заключать пари направо и налево. До сих пор при мысли о том, что родной отец заключил пари с каким-то высокопоставленным проходимцем насчет нее, у девушки внутри все переворачивалось от ярости. Ух, ей бы сейчас этих двоих, уж она бы с ними не церемонилась! Но увы, в данный момент до них невозможно было добраться, а когда такая возможность представится, она уже будет и вполовину не так зла, как теперь.

Аннабэл с размаху упала на кровать и скинула с ног туфли. За окном занимался рассвет, разговор с хозяином дома оказался очень продолжительным. Оказывается, с ним вполне возможно разговаривать спокойно, кто бы мог подумать! До сих пор она считала, что Беннет только и может, что вопить, орать, как оглашенный и скрипеть зубами в ответ на ее слова. Хотя надо признать, ее слова были далеко не безобидными.

Полежав немного и подумав, стоит ли ей ложиться спать, Аннабэл пришло в голову другое. Конечно, отец поступил отвратительно, но если на то пошло, чего еще она могла от него ожидать после того, как он заключил пари относительно бабушки? Если б та узнала об этом, она бы надолго испортила генералу Гарднеру существование. Поскольку, если говорить о характере, то Аннабэл во многом напоминала свою бабушку. Во всяком случае, та была столь же упрямой и властной.

Так что, сильно сердиться на отца не имело смысла. Это ничего не изменит. Он все равно будет заключать пари, от этого его ничто не сможет отучить. Но вот отказаться от мысли делать это с собственными родными – об этом Аннабэл была готова поспорить. Генерал Гарднер слыл в полку, которым командовал, очень грозным и властным командиром. Но свою дочь он побаивался. Может быть, именно потому, что она так сильно напоминала его собственную мать, а он до сих пор выполнял ее поручения и не мог найти ни одного разумного предлога, чтобы отказаться от этого. Частично он находился под ее влиянием, что, разумеется, не хотел признавать открыто.

Наконец Аннабэл поднялась на ноги. Спать ложиться бессмысленно. Она уже не заснет, только будет ворочаться и через каждые две минуты открывать глаза, проверяя, не рассвело ли окончательно. Нет, спать она не будет. Лучше заняться чем-нибудь другим. Например, дорисовать картину, которую она обещала закончить. На Грэма девушка уже не сердилась, так как поняла, что он ни в чем не виноват. Произошла непредвиденная случайность, а он в самом деле хотел ей помочь. Жаль только, что это произошло так поздно. Если бы Грэм догадался предложить ей свою помощь раньше, то она бы уже давно была дома и не знала об этом возмутительном пари. Но что сделано, то сделано.

Сев за стол, Аннабэл пододвинула к себе незаконченный рисунок и взяла в руки карандаш. За окном брезжил рассвет, а в комнате было темно, хоть глаз выколи, если бы не лампа, которую девушка предусмотрительно придвинула поближе.

Она рисовала до тех пор, пока не закончила, на это ей потребовалось около двух часов. После этого Аннабэл занялась своим туалетом: умылась, причесалась и переоделась в свежее платье. Потом чинно уселась за стол, приготовившись дожидаться, когда кто-нибудь из слуг принесет ей завтрак. Обычно, это всегда был Грэм, с которым, кстати, девушке не терпелось увидеться, чтобы посмотреть на его реакцию.

Ей не пришлось ждать слишком долго. Сперва она услышала чьи-то неторопливые шаги и посвистывание. Грэм, как обычно насвистывал что-то себе под нос, невзирая на все плохие приметы вместе взятые. Потом он задержался у двери, чтобы сперва подергать за ручку, а потом вставить в замочную скважину ключ. Аннабэл обернулась, с интересом наблюдая за этими действиями. И вот Грэм вошел.

Сначала он застыл как громом пораженный. Потом сделал несколько шагов вперед и, поморгав, нерешительно произнес:

– Это вы, мисс Бэнши?

– Да, это я, – согласилась она, хмыкнув негромко, но выразительно, – а что, что-то не так?

– Да, но… но… разве вы не…

– Это мой завтрак? Несите его, пожалуйста, сюда. Я проголодалась.

– Конечно, – торопливо кивнул Грэм и поставил перед ней поднос.

Аннабэл пододвинула его к себе и искоса посмотрела на слугу. Тот немного помялся, а потом все-таки спросил:

– Так вы не воспользовались моим советом, мисс?

– Нет, – согласилась она.

– Но почему?

– Я нашла лучший выход.

– Какой?

– Более подходящий. Но спасибо за ключ, Грэм. А теперь я хотела бы поесть.

– Да, конечно, мисс.

Ничего не понимающий Грэм уже хотел было уйти, но Аннабэл его задержала.

– Постойте-ка немного, Грэм. Это вам.

И она одним пальцем подтолкнула к нему рисунок.

– На память, – добавила девушка, – если, конечно, он вам нравится.

– Конечно, нравится, мисс Бэнши.

Захватив рисунок, слуга вышел за дверь, посмотрев на нее через плечо. Он явно не понимал, в чем дело. Что такое приключилось с Бэнши, почему она не захотела сбежать, когда у нее появилась такая блестящая возможность. Об этом он думал все полчаса, пока ожидал окончания завтрака девушки. И явившись за подносом, не выдержал и спросил:

– Вы не хотите убежать отсюда, мисс Бэнши?

– Нет.

– Но почему? Ведь это было вашим заветным желанием с самого начала вашего здесь появления.

– Правильно.

Аннабэл больше ничего не добавила, полагая, что разговор закончен. Но Грэм заговорил снова:

– Тогда что заставило вас изменить свое мнение, мисс?

– Уверяю вас, Грэм, у меня были для этого причины, – твердо проговорила она, – и очень веские. Можно, я не стану вас в них посвящать?

Он кивнул и, захватив поднос, вышел за дверь. Сказать, что он был удивлен, значит, ничего не сказать.

Но еще большее изумление вызвало в нем приказание Беннета. Он задержал слугу, когда тот спускался вниз по лестнице и спросил:

– Откуда идешь?

– Мисс Бэнши позавтракала, сэр. Я забрал поднос.

– Кстати о мисс Бэнши. Ты ее запер?

– Конечно, сэр.

– Тогда ступай и отопри дверь. И скажи ей, что она может ходить, где ей вздумается.

Грэм от неожиданности выронил поднос из рук. Тот с грохотом упал на ступеньки, рассыпав свое содержимое по полу. Беннет поморщился.

– Простите, сэр, что вы сказали?

– Я сказал: ступай наверх и отопри дверь в комнату мисс Бэнши. Я ясно выразился?

– Да, сэр.

– И убери это, сделай милость, – хозяин указал на разбитые тарелки и, развернувшись, отправился к себе.

– Наверное, я схожу с ума, – пробормотал Грэм себе под нос и занялся мусором.

На пути к лестнице его встретил Терри и поинтересовался:

– Что это у тебя такой вид, словно тебя крепко стукнули? Грэм, а Грэм? Ты меня слышишь?

– Не знаю, – проворчал тот, – кто-то из нас спятил. Ничего не понимаю.

– Ты это о чем?

Помедлив, Грэм в нескольких словах пояснил Терри, что происходит. Как раз в это время к ним подошел Майк, так что рассказывать пришлось сразу двоим.

– Он сказал, отпереть дверь и позволить ей гулять, где вздумается? – повторил Майк задумчиво.

– Именно.

– Странно все это, – заметил Терри, глаза у которого стали круглыми, – зачем ей это позволять, если нам велено ее сторожить? Она ведь тут же сбежит, как только мы отвернемся.

– В том-то и дело, что она не сбежит, – осторожно проговорил Грэм.

– То есть?

– То и есть. Она сама мне так сказала. У нее появились какие-то другие планы.

– Странно, что у них обоих появились эти другие планы, – хмыкнул Майк, – может быть, ей здесь понравилось, и она решила остаться тут навсегда?

– Да не может быть! – ахнул Терри, – они ведь друг друга терпеть не могут. Точно, все это знают.

– Это они только думают, что не могут, – и, проговорив эту загадочную фразу, Грэм отправился наверх, исполнять приказ Беннета.

Отперев замок, он вошел в комнату Аннабэл и остановился на пороге. Девушка подняла голову, окинула его взглядом и спросила:

– Что-то случилось?

– Не знаю, мисс. Но хозяин приказал не запирать вас больше. И даже более того, вам позволено ходить везде, где вам только захочется.

– Ясно, – кивнула Аннабэл, не выказывая признаков удивления, – очень мило с вашей стороны, что вы решили сказать мне это, Грэм. И, пожалуй, я этим воспользуюсь. Надоело, знаете ли, постоянно тут сидеть.

При этом она очень мило улыбнулась.

– Вас это не удивляет, мисс? – рискнул спросить Грэм.

– Нет.

– Ясно. А могу я…

– Грэм, я вижу, вас что-то удивляет. Правда?

– Да, мисс. И мне очень интересно, что произошло за то время, пока все мы спали.

– Наверное, мистеру Беннету приснился какой-то очень затейливый сон, – съязвила Аннабэл и направилась к двери.

Грэм проводил ее долгим взглядом.

Аннабэл вышла в коридор, спокойно спустилась вниз по лестнице, прошла мимо Терри и Майка, которые превратились в соляные столбы и направилась прямо к двери.

– Я так и знал, – прошептал Терри себе под нос и сказал чуть громче, – э-э-э, мисс Бэнши, думаю, вам… э-э-э… нельзя туда.

– Да? Почему? – она приостановилась и посмотрела на него через плечо.

– Потому что… э-э-э… вы не должны покидать пределов этого дома, мисс.

– Кто это сказал?

– Хозяин, мисс.

– Чушь. Он сказал, мне можно ходить где угодно.

– В доме, мисс.

– Я хочу выйти в сад.

– Но вам нельзя…

Терри не договорил. В дверях гостиной появился Беннет и произнес:

– Пусть идет. Я сказал, не чинить ей препятствий.

– Доброе утро, – ехидно поприветствовала его Аннабэл и открыла дверь.

Терри и Майк обменялись паническими взглядами.

Оказавшись в саду, девушка огляделась по сторонам. Она бывала здесь и неоднократно, но до сих пор ее знакомство с этим местом ограничивалось только поверхностным наблюдением. Честно говоря, очень поверхностным. До сих пор ее совершенно не интересовало ничего, кроме того, как поскорее отсюда убраться. И теперь Аннабэл решила наверстать упущенное.

Она прошлась по дорожке, рассматривая окрестности и находя, что здесь все немного запущено. Собственно говоря, ее это и не удивляло. С ее появлением в этом доме слуги больше думали о том, как бы ее охранять, а не о том, что нужно хоть изредка заниматься домашним хозяйством. Пройдя мимо приснопамятной помятой клумбы, на которую она не так давно рухнула из чердачного окна, Аннабэл хмыкнула, отметив, что хоть ее и подправили, но цветы оказались погублены безвозвратно. Что и неудивительно, если учесть, что на нее свалилось нечто столь тяжелое, как человеческое тело. Пусть оно и не из самых тяжелых, но явно не для цветов.

Еще раз осмотревшись, Аннабэл обнаружила скамейку под раскидистым вязом. Это было как раз то, что нужно. Девушка прошла к ней и села, расправив складки платья. Неожиданно ей вдруг показалось, что ее особа подвергается чему-то пристальному вниманию. Она оглянулась, но потом догадалась, что на нее наверняка сейчас смотрят изо всех окон во все глаза. Слуги теряются в догадках, что произошло и наблюдают за ней, гадая, сколько времени ей потребуется на то, чтобы скрыться из поля их зрения. Но Аннабэл не собиралась сегодня их развлекать. Пусть помучаются и поломают головы. Это всегда полезно.

Откинувшись на спинку, Аннабэл задумалась о том, когда Беннет выполнит свою часть уговора и отвезет ее домой. Ей не терпелось побеседовать с отцом насчет пари и объяснить ему всю глубину его заблуждений. Но с другой стороны, девушка понимала, что торопить Беннета не следует. А то он еще передумает, чего доброго. Впрочем, даже если и передумает. Это тоже выход из положения. Она останется тут до окончания срока и натянет нос папочке. Пусть раскошеливается. А она непременно объяснит ему, кому именно он этим обязан. Обязательно. Непременно.

Тряхнув головой, Аннабэл встала и сделала несколько шагов по направлению к забору. По пути она вдруг прыснула и захихикала, припомнив лица слуг после того, как они узнали, что столь опасную и непредсказуемую пленницу как Аннабэл не нужно держать под замком. Такие огромные выразительные глаза и полураскрытые рты! На это стоило посмотреть, хотя бы для того, чтобы повеселиться.

– Развлекаетесь? – услышала она за спиной голос и обернулась.

В нескольких шагах от нее стоял Беннет с таким видом, словно просто шел мимо и решил вдруг остановиться на пару секунд.

– О да, – отозвалась Аннабэл, – очень мило с вашей стороны, что вы разрешили мне немного пройтись, сэр. Ведь вы же не думали, что я сбегу, правда?

– Я надеялся, что вы сбежите, – ответил он.

– О нет, нет, что вы, – девушка замотала головой, – я еще помню, как вы грозились привести в исполнение свой грандиозный план, сэр. И я жду – не дождусь, пока это случится. Вы не передумали?

Беннет немного помедлил, видимо, не зная, на что решиться. Но потом кивнул.

– Нет. Я это сделаю. Я отвезу вас домой, к вашему папочке и сообщу ему все, что я думаю о его очаровательной привычке заключать пари.

– Нет, это оставьте мне, – хмыкнула Аннабэл, – я сама скажу ему все, что нужно на эту тему. И уверяю вас, у меня это получится куда лучше. Доходчивее.

– Не сомневаюсь в этом.

– Вот и отлично. Когда вы намерены отвезти меня домой?

– Так не терпится устроить головомойку своему папочке?

– Не только это. Я просто хочу вернуться домой. Ненадолго.

– Почему ненадолго?

– Потому что, разумеется, я слишком зла на папочку за его отвратительную выходку. Я с ним поговорю, а потом поеду к бабушке.

– Чтобы она тоже внесла свой вклад в воспитательный процесс собственного сына? – на сей раз хмыкнул Беннет.

– Отец ее побаивается, – фыркнула Аннабэл, – бабушка очень властная натура. Она умеет убеждать людей делать так, как она хочет. Но нет, я не стану рассказывать ей о пари. Ведь тогда придется рассказать и о том, что папочка… ну, в общем, это ее расстроит.

– Ненадолго, – заключил Беннет.

– На вашем месте я бы не стала рассуждать о том, о чем вы не имеете ни малейшего понятия, сэр, – веско проговорила девушка, – вы ничего не знаете о моей семье и о том, какие отношения нас связывают.

– Я рад.

– Да, и к тому же это вовсе не смешно. Кстати, к вам кто-то приехал, – без перехода заключила она.

– Что это значит?

– Это значит, что к вам кто-то приехал, – и Аннабэл вытянула вперед руку, указывая на подъезжающий к воротам экипаж, – вон там. Видите?

Беннет обернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как из остановившегося кабриолета выходит невысокая пухленькая фигурка.

– Черт, – прошипел он себе под нос.

– Не буду вам мешать, – отступила Аннабэл на несколько шагов назад, чтобы уйти в дом.

Она вовсе не собиралась быть непрошенным свидетелем любой из сцен, которые только возможны.

– Нет, постойте, – Беннет поднял руку, чтобы остановить ее, – сейчас я от нее избавлюсь.

– Да, конечно, избавляйтесь на здоровье. Но не думаю, что мое присутствие здесь столь необходимо.

Она повернулась, чтобы уйти, но Лоретта, а это была она, уже подходила к калитке с радостной улыбкой. Впрочем, эта улыбка не задержалась у нее надолго, так как она увидела Аннабэл и тут же остановилась. Лицо у нее при этом стало испуганным. Она еще не успела забыть первой встречи, происходившей необыкновенно волнующе.

– Добрый день, мисс, – робко сказала Лоретта.

– Добрый день, сударыня, – отозвалась Аннабэл, понимая, что уйти уже не удастся.

– Да, э-э-э, хорошая погода.

– Замечательная.

Аннабэл довольно скоро догадалась, чем вызвана такая опаска в обхождении Лоретты и сдержала смешок. Разумеется, та не хочет подходить к ней ближе, поскольку помнит первую, незабываемую встречу.

– Это моя кузина, – натянутым тоном произнес Беннет, указывая на Лоретту, – миссис Фергюсон. Мисс Гарднер.

– Очень приятно, – недоумевая, кивнула Лоретта, во все глаза глядя на Аннабэл.

– Мне тоже очень приятно, миссис Фергюсон, – в ответ кивнула Аннабэл, – прошу прощения, но мне нужно уйти. Было очень приятно с вами познакомиться, мадам. До свидания.

И развернувшись, девушка поспешно направилась к дому, совершенно не собираясь оставаться у калитки и обмениваться бессмысленными фразами. Может быть, это и было не слишком вежливо. Но если уж на то пошло, Лоретта прекрасно осведомлена о ее привычках.

Проводив ее взглядом, Лоретта повернулась к Беннету.

– Кузина? – спросила она недоумевающе, – я – твоя кузина? Но ведь она – твоя кузина!

– Совершенно верно, – ледяным тоном подтвердил он, – а что еще я должен был сказать? У тебя есть какие-нибудь ценные идеи?

– Я просто не понимаю. Если вы родственники, тогда ей прекрасно известно, что ты сказал неправду.

– В этом ты ошибаешься. Впрочем, может быть, сменим тему? Сколько можно болтать об этом?

– Ты как-то странно настроен, – женщина поморгала глазами, – не ожидал меня сегодня увидеть?

– Нет, не ожидал, – отрезал он.

– Мне показалось, мы… э-э-э… мы так давно не виделись, – промямлила Лоретта, – правда? Тебе так не кажется?

– Не кажется.

– Я не понимаю. Что с тобой стряслось, Мэтт? Ты так со мной разговариваешь…

– Как?

– Ты хочешь, чтобы я ушла? – начала накаляться женщина, внезапно преисполнившись злости, – ты этого хочешь?

– Честно говоря, да, Лоретта. Я сейчас очень занят. И ты могла бы выбрать другое время для визита.

– Нет, не могла, – отрезала она, ничем не уступая ему в холодности тона, – другого раза не будет. Я не позволю так со мной обращаться. Как тебе только не совестно! Я не позволю так со мной обращаться, ясно?

– Ясно, – отозвался он без выражения.

– Я ухожу, – и гордо вскинув голову, Лоретта развернулась, чтобы отправиться к своему экипажу.

Беннет ничего не сделал, чтобы остановить ее. Через несколько шагов женщина оглянулась в надежде, что он бежит следом за ней, но ничего подобного не увидела. Напротив, мужчина поднял руку, помахал ей и почти сразу ушел.

Лоретта уезжала домой в ярости и в тоже время некоторой досаде.

11 глава

Аннабэл вернулась к себе в комнату и принялась собирать свои вещи, которых у нее было очень немного. Так что, она справилась с этим за несколько минут. После чего, полностью удовлетворенная, села на стул, дожидаясь, когда же ее, наконец, соизволят отвезти домой. Встреча с Лореттой ее немного позабавила, но только потому, что и она, и сам Беннет изо всех сил старались сделать вид, будто они и в самом деле родственники. Но Аннабэл не была настолько глупа, чтобы не понимать, кто такая эта Лоретта. Впрочем, ее это особенно не волновало. Она была достаточно трезвомыслящей для того, чтобы знать, что такие особы существуют и иногда с ними даже можно встретиться, хотя Аннабэл не горела желанием это делать.

Посидев немного на стуле, девушка встала и подошла к окну. Выглянула из него, насколько позволяли доски, и успела заметить, что кабриолет, в котором сидела миссис Фергюсон, отъезжает. Что ж, это было хорошо хотя бы потому, что Беннет, наконец, освободился и теперь сможет выполнить свои обязательства по отношению к ней.

В этом Аннабэл была права, так как не прошло и пяти минут, как в комнату вошел Грэм и сообщил:

– Экипаж готов, мисс Бэнши. Хозяин просил вас спускаться вниз.

– Хорошо, спасибо, – повернулась к нему девушка.

Она прихватила со стола свою сумочку и сделала несколько шагов к двери.

– Неужели, вы уезжаете, мисс? – грустно произнес Грэм.

– Да, к вашему счастью, – подтвердила она, – теперь вы обретете возможность отдохнуть от меня.

– Да что вы, мисс! Мы будем очень скучать без вас, – возразил слуга с неподдельной искренностью в голосе.

Аннабэл фыркнула.

– Забавно, – заметила она, – а я думала, что я вас утомляю.

– Нет, нисколько. Напротив, мисс. Теперь вы уедете, и в доме снова воцарится мертвая скука, – и он вздохнул.

– Не огорчайтесь, – ободряюще улыбнулась ему девушка, – возможно, ваш хозяин надумает похитить кого-нибудь еще.

Грэм взглянул на нее таким взглядом, что без слов стало ясно, что лично он в это совершенно не верит.

– Даже если такое и случится, – проговорил он, – в чем я сильно сомневаюсь, это будете уже не вы, что не может не огорчать.

– Полагаю, таких как я, в Англии немного, – захихикала Аннабэл, – но кто знает, вдруг вам повезет.

– Вы все шутите, мисс, – слуга покачал головой, – а я говорю серьезно. И очень надеюсь, что случится так, что вы сюда вернетесь.

– О-о, – протянула девушка, – нет-нет, этого не будет. Я никогда больше не позволю себя похитить.

– Никто и не говорил о похищении, мисс.

Аннабэл не успела спросить, что это он имеет в виду, как на лестнице послышался голос Терри.

– Грэм, что ты там застрял? Мисс Бэнши нужно спускаться вниз!

– Да-да, – спохватился Грэм и пошире растворил перед девушкой дверь, – прошу вас, мисс. Всего хорошего.

– До свидания. Мне здесь понравилось, – ехидно заключила она и направилась к лестнице.

Аннабэл вышла во двор как раз вовремя, чтобы увидеть приготовленный экипаж и готового Беннета, который заметив ее, сказал:

– Вы так долго собираетесь, что создается впечатление, будто вам тяжело покидать это место.

– О да, – хмыкнула девушка, – непередаваемо. Вы как всегда правы, сэр.

Он хмыкнул и помог ей сесть. Оказавшись внутри, Аннабэл с любопытством оглянулась и заметила:

– Я его смутно помню. Ведь это в нем меня доставили сюда?

– Совершенно верно, – подтвердил Беннет, взявшись за вожжи, – или вы предпочитаете каждый раз разъезжать на другом экипаже?

– Ну что вы, я не столь привередлива, – отказалась Аннабэл от этой великой чести, – меня это вполне устроит.

– Это хорошо.

– А вы знаете, где я живу?

– Понятия не имею.

– Понятно. А мне показалось, что уж это вы должны знать.

– Не знаю, почему вам так показалось. Но я этого не знаю.

– Ладно – ладно, не надо злиться. Я вам объясню.

– Что-то вы сегодня слишком добрая.

– Почему нет? Почему я должна злиться сейчас?

– Ясно. Бережете запасы злости для папочки.

– Перестаньте его так называть! – поморщилась Аннабэл, – он вам никакой не папочка! Называйте его как полагается.

– Он вам папочка, – уточнил Беннет.

– Да. И что?

Он в ответ только пожал плечами.

Аннабэл отвернулась к окну, чтобы увидеть, наконец, дорогу, по которой они проезжали. Сначала она казалась ей знакомой, особенно тот отрезок, который девушка прошла, опираясь на лопату. У нее создалось впечатление, что здесь ей знаком каждый камень. Но потом появились те места, каких Аннабэл еще не приходилось видеть. Она с интересом разглядывала окрестности и при этом отмечала, что если б ей вздумалось идти пешком, то это расстояние она не осилила бы и за сутки.

Вот впереди показались первые строения. Деревенька, мимо которой они проехали, оказалась маленькой и неказистой.

– Ой, – вдруг спохватилась Аннабэл, – я совсем забыла!

– Что? – осведомился Беннет.

– Я так и не сказала вам, куда ехать.

– Здесь одна дорога.

– Да, я знаю. Но потом их будет куда больше.

И девушка, наконец, объяснила ему, как проехать к ее дому, стараясь делать это как можно подробнее. Не хотелось, чтобы ее небрежность послужила поводом для накладок.

– Все ясно, – подытожил Беннет, – думаю, к вечеру будем на месте.

– К вечеру? – переспросила Аннабэл, – а я думала, что это не так долго.

– Еще бы, вы ведь хотели пройти это расстояние пешком.

– Вовсе не пешком, – фыркнула она, – делать мне больше нечего. Я собиралась дойти до деревни и попросить кого-нибудь, чтобы меня довезли.

– Я чрезвычайно рад, что вы этого не успели сделать, – очень серьезно отозвался он, – представляю, что бы вы наговорили этим людям обо мне. Да на меня бы всю оставшуюся жизнь смотрели косо и плевались вслед.

Аннабэл захихикала, представив себе это. Хотя в чем-то он был, конечно, прав, поскольку ничего хорошего она не собиралась о нем говорить.

– Так что, мне вчера очень повезло, что я застал вас внизу. Иначе вы бы потащились пешком до деревни, а когда все же дошли бы до нее, если, конечно, дошли бы, то сказали бы такое..!

– А я вовсе не собиралась вчера идти пешком, – Аннабэл пожала плечами, – я собиралась взять лошадь у вас в конюшне.

– Замечательно.

– И не надо так на меня смотреть. Потом вам бы ее вернули.

– После того, как ваш папочка спустил бы с меня шкуру, мне бы эта лошадь не понадобилась.

– Понадобилась, – фыркнула Аннабэл, – чтобы отвезти домой то, что от вас осталось.

И она рассмеялась, довольная собственной шуткой.

Впрочем, дальнейший путь они проделали молча. Аннабэл разглядывала окрестности, а Беннет просто молчал, не имея желания продолжать столь глубокомысленную беседу. Они остановились ненадолго отдохнуть в одной из придорожных гостиниц. Там они пообедали и выпили чаю. Хозяйка гостиницы, дородная пожилая женщина при виде Аннабэл преисполнилась материнскими чувствами и захлопотала так, что в скором времени девушка почувствовала себя куда более утомленной, чем сначала.

– Я велю приготовить для вас комнату, мисс, – сказала хозяйка очень твердо, – вам необходимо отдохнуть после столь утомительного путешествия.

– Нет-нет, спасибо, – запротестовала Аннабэл, – я совсем не устала.

Но хозяйка была неумолима. Она отправилась отдавать необходимые распоряжения прислуге, невзирая на протесты посетительницы. Аннабэл умоляюще взглянула на Беннета.

– Пожалуйста, скажите ей, что я совсем не хочу там отдыхать.

– Она не понимает, – покачал головой тот, – не понимает, что для того, чтобы утомить вас, нужно как следует потрудиться.

– Так объясните это ей.

– Не могу. Она мне не поверит, – и злорадно хихикая, он подтолкнул ее к двери, – идите, поспите часок-другой.

– Да ну вас, – рассердилась Аннабэл и топнув ногой, направилась за хозяйкой, чтобы популярно объяснить ей, что она не нуждается в каком бы то ни было отдыхе.

Результатом ее объяснений явилось то, что Аннабэл все-таки оказалась в комнате, чрезвычайно сердитая и досадующая на непредвиденную задержку. Впрочем, особенно долго она там не задержалась. Просидев на кровати ровно полчаса и изнывая от безделья, девушка спустилась вниз и объявила миссис Доббс, что она чудесно отдохнула и в данный момент полна бодрости, льющейся через край. После чего ей еще пришлось выпить очередную чашку чая и съесть пару пирожных, пока ее, наконец, не отпустили.

– С ума сойти, – проворчала Аннабэл, когда оказалась в экипаже, – что за манера вести себя так, словно она больше всех все знает!

– Она просто посмотрела на вас, мисс Гарднер, и решила, что вы вот-вот отдадите Богу душу, – фыркнул Беннет, – я бы полдня убеждал ее, что это ошибочное впечатление. Так что, куда дешевле было позволить ей считать так, как она считает.

– Спасибо, – язвительно поблагодарила его девушка, – из-за нее мы потеряли почти час.

– О да, целый час длинных гневных нотаций, прочитанных вашему папочке. Как много он потерял!

Аннабэл гневно фыркнула, но потом чувство юмора пересилило, и она рассмеялась.

– Если вы не против, я останусь послушать, – заметил Беннет, когда ее веселье немного поутихло.

– А я думала, вы уже наслушались.

– Совершенно верно. Но так приятно, когда вы кричите не на меня.

Она снова захихикала.

Так что, нельзя сказать, что путешествие вышло особенно скучным. Во всяком случае, когда Аннабэл начала узнавать окрестности, она подумала, что они приехали слишком скоро. Но вокруг уже сгущались сумерки, и это говорило о том, что вечер давно наступил.

Увидев знакомый дом, Аннабэл высунулась из окна и заявила:

– Почти приехали. Надеюсь, папочка дома.

– А где он может быть? – Беннет приподнял брови.

– В покер играет, например. С мистером Хартом, нашим соседом.

– Я смотрю, мало таких людей, с которыми ваш папочка хоть один раз не сыграл бы во что-нибудь.

– Вы, – отозвалась девушка, – с вами он еще не играл.

– Почему "еще"? Я не собираюсь играть с ним в какие бы то ни было игры.

– Это вы сейчас так говорите. Хотя, кто знает. Не буду спорить.

– Почему это вы вдруг не хотите спорить? – удивился тот, – ведь это ваше самое любимое занятие.

– Я должна настроиться, – серьезно объяснила Аннабэл.

– Настроиться на что?

– На разговор с папочкой, конечно.

– Тогда зря вы не хотите спорить. Давайте я вас еще немного разозлю, для пущего эффекта.

– Это я и сама умею.

Аннабэл сдержала свое слово. До самого дома она сохраняла напряженное молчание, явно готовясь встретить генерала Гарднера во всеоружии. Беннет не стал ей мешать, хотя изредка поглядывал на нее со сдерживаемой усмешкой.

А когда она вышла из экипажа и решительно направилась к двери, вид у нее был настолько внушительный, что никто бы уже не стал сомневаться, что она в достаточной мере сердита.

Приготовившись метать громы и молнии, Аннабэл позвонила в дверь и выпрямилась во весь свой небольшой рост, дожидаясь, пока ей, наконец, откроют.

И вот, дверь отворилась. На пороге возник слуга, вглядываясь в приехавших с едва заметным недоумением.

– Мисс Аннабэл? – произнес он, – вы, так поздно?

– Да, – и девушка вошла вовнутрь.

Пройдя несколько шагов вперед, она остановилась и развернулась к нему. Слуга как раз впускал в дом Беннета, взирая на него с куда большим удивлением, но молча.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю