355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Авдеева » Облачиться в шкуру волчицы (СИ) » Текст книги (страница 1)
Облачиться в шкуру волчицы (СИ)
  • Текст добавлен: 8 января 2019, 05:00

Текст книги "Облачиться в шкуру волчицы (СИ)"


Автор книги: Екатерина Авдеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

Авдеева Екатерина
Облачиться в шкуру волчицы

Глава 1

На улице стояло жаркое лето, на входе в университет – охранник, а на повестке дня – подача заявления в магистратуру физического факультета Новосибирского Государственного Университета. Месяц назад Мальвина успешно защитила диплом бакалавра и намеревалась поступить так же, как и добрая половина её однокурсников – продолжить обучение в магистратуре той же кафедры, на которой училась до этого. Не то чтобы физика сплошных сред была её призванием, но и учёба, и дипломная работа до сих пор проходили вполне гладко, и не сказать, чтобы какие-то другие разделы физики казались чем-то более привлекательными.

Показав охраннику студенческий билет, Мальвина прошла к деканату родного факультета по наизусть заученному маршруту. Практически пустой в это время года холл, лестница на второй этаж, и вот уже остаётся каких-то несколько метров... Но стоило Мальвине свернуть в коротенький тупиковый коридорчик, из которого можно было попасть в кабинеты сотрудников деканата, как шаг её сбился, дыхание участилось, а заявление чуть не выскользнуло из рук – в дверь кабинета декана входил её бывший преподаватель Артур Булкин. Одного мгновенного взгляда на скрывающуюся в кабинете спину, одного адресованного совершенно не ей, но всё равно ласкающего слух, со всех сторон обволакивающего "Здравствуйте, Игорь Викторович", Мальвине хватило, чтобы понять: чувства не прошли. За те месяцы, что она ни разу не столкнулась с ним в стенах университета, её чувства не ослабли ни на одну единицу чего бы то ни было, в чём можно измерить любовь.

– Входите, входите, Артур Эдуардович, – совершенно отчётливо услышала Мальвина через незакрытую дверь голос Шабинского, декана физического факультета. – Присаживайтесь.

"Сбежать нельзя остаться" – промелькнуло в голове у Мальвины. Подсказка, где поставить запятую, пришла из записки на двери деканата, на которую девушка, вспомнив о цели своего здесь появления, всё же взглянула: "Перерыв пятнадцать минут".

– Так что вы надумали насчёт лаборатории? – спросил Шабинский, по-прежнему не считая нужным закрыть дверь от посторонних ушей.

Мальвина вся обратилась в слух. Не для того, чтобы узнать подробности разговора, а в в надежде лишний раз услышать любимый ласкающий голос. Но после короткой паузы, вновь заговорил декан:

– Ничего не надумали, так? Ну, не переживайте, Артур Эдуардович. Я кое-что для вас присмотрел.

"А чего это Артур ничего не надумал? Наверное, времени ему дали мало или речь идёт о каких-нибудь глупостях вообще" – в уме, про себя, но от того не менее ревностно начала защищать Мальвина любимого преподавателя, который ей представлялся если и не самым умным человеком на факультете, то уж во всяком случае близко к тому.

– Итак, – торжественно прервал её мысль Шабинский. – В начале следующего учебного года вы откроете на базе нашего университета лабораторию мгновенного метаморфоза человека!

"Что это такое?"

– Лабораторию чего? – похоже, Артуру странное словосочетание показалось немногим более понятно, чем Мальвине.

– Сокращённо – ММЧ, – "пояснил" декан. – Позвольте показать вам кое-что.

Мальвина не могла видеть, что Шабинский показывал. Несколько секунд из кабинета не доносилось ни звука, а потом она услышала растерянного Артура:

– Простите, Игорь Викторович, я не понимаю, какое отношение этот фокус имеет к нашему разговору.

– Отношение самое непосредственное, – ответил декан. – Как вы только что видели, этот акробат – Сантьяго Диас – умеет превращаться в козла!

"Что?!" – не поняла Мальвина. Что за неизвестный ей пока научный жаргон про "превратиться в козла"?

– Что?! – вскрикнул Артур. – Да с чего вы взяли? Такое можно смонтировать! Не очень легко, конечно, но уж точно проще, чем превратиться в козла.

– Можно и смонтировать, – ответил Шабинский. – Но я это превращение видел лично. Метаморфоз действительно происходит и происходит мгновенно – если пролистать видеозапись, то, видите, вот... во-от на этом кадре он человек, а на следующем уже козёл.

– Вижу, – согласился Артур.

– Видите. А я этого акробата не только видел, но и разговаривал с ним. И угадайте до чего договорился?

– Теряюсь в догадках... – пробормотал Артур.

– Сантьяго Диас будет работать у нас! – выпалил декан. – Вы вместе с ним откроете лабораторию и кафедру ММЧ!

"Ого, Артур откроет лабораторию и кафедру!"

А декан продолжал подводить теоретическую базу под свою идею:

– Тем самым вы, Артур Эдуардович, выполните условие для гранта. И задействован в ваших исследованиях будет иностранный специалист по инновационным... ну, технологиями назвать язык не поворачивается. Вы ведь понимаете, что ехать в Новосибирск иностранные специалисты в очередь не стоят. А с Сантьяго я уже договорился. Мы ему уже выслали приглашение, и сейчас он оформляет российскую визу. Это займёт какое-то время, но к началу семестра он будет здесь. Таким образом, у нас будет иностранный специалист в лице Сантьяго – раз, и заведующий кафедрой и лабораторией моложе тридцати пяти лет со своим собственным грантом в лице вас – два.

По Мальвининым оценкам Артуру сейчас было где-то двадцать семь – двадцать восемь. Про гранты и "до тридцати пяти" она краем уха слышала от аспирантов и молодых кандидатов наук у себя в лаборатории. Пока не сильно такими делами интересовалась, но понимала, что грант – это престижно и "Вау". И вдруг испытала прилив гордости, что вот её Артур... Ой, да он же совсем не её.

Меж тем, беседа в кабинете декана продолжалась.

– Игорь Викторович, кафедра-то зачем?

– Как зачем? Студентов привлекать будете. Такой прорыв! Мы будем первым университетом в мире, который изучает уникальное явление ММЧ! Тут не только гранты можно получать один за одним, тут, главное, во всех мировых рейтингах мы тут же подскочим...

Артур спросил:

– Вам не кажется, что эта тема больше соответствует биологии, чем физике?

– Ну, разумеется. А биологию в нашем университете изучают где?

– На факультете естественных наук.

– Вот видите, Артур Эдуардович! А физика – это ведь как раз самая что ни на есть естественная наука! Так что всё в полном соответствии с тематикой, – торжественно заключил Шабинский.

– Как мы будем публиковать статьи? – Артур, похоже, всё ещё не был уверен.

– Ну, чтобы вас публиковали серьёзные физические журналы, конечно, придётся соответствовать требованиям. Будете исследовать ММЧ физическими методами. Как – придумаете, вы ведь учёный.

Продолжил Шабинский уже спокойнее, но не без нажима:

– Артур Эдуардович, вы ведь понимаете, что если через неделю не отошлёте план на открытие лаборатории в комиссию, то потеряете грант. Никто не хочет, чтобы это произошло. Это шанс и для вас лично, и для физического факультета, и для всего университета.

– Понимаю, – голос Артура был немного упавший, хотя всё такой же обволакивающе-ласковый. "Не хочет он этого" – кольнуло Мальвину.

– Давайте бумаги, – подтвердил Артур свою готовность работать в направлении ММЧ.

Послышался стук каблучков, и Мальвина увидела спешащую к деканату Нину Степановну. Девушка вдруг осознала, что стоит сейчас и совершенно нагло, бесцеремонно подслушивает, и что она вообще-то пришла по своим делам, и этот разговор в кабинете декана её никоим образом не касается, и что единственная уважительная причина, почему она ещё здесь – пятнадцатиминутный перерыв в работе деканата, который, по-видимому, закончился.

Сейчас Нина Степановна коротко кивнёт в знак приветствия, аккуратно отклеит с двери записку. Затем строго спросит: "Что у вас? Заявление? Давайте!", и Мальвина отдаст несчастную, уже полусмятую бумажку, которая определит её жизнь на ближайшие два года. И, быть может, на лестнице или в холле или уже на самом выходе из университета, она столкнётся с Ним и жалко пролепечет "Здравствуйте, Артур Эдуардович" – ведь именно так она должна обращаться к преподавателю, по имени-отчеству, на "вы", это только в её мечтах и фантазиях он просто Артур. Она сохранит ответное "Здравствуйте, Мальвина" как лучшее событие дня, недели, месяца...

– Откуда этот Сантьяго хоть? – спрашивает Артур. – На каком языке мы будем с ним говорить?

А Нина Степановна приближается. Вот она уже в тупиковом коридорчике, вот она кивает в знак приветствия и аккуратно отклеивает от двери записку...

– Сантьяго – из Пуэрто-Рико, – отвечает Шабинский. – Это, можно сказать, территория США, так что английский он знает хорошо, можете об этом не беспокоиться, – заверяет декан. – Я подготовлю приказ, чтобы в магистратуру кафедры ММЧ начали принимать уже с этого сентября. Будем надеяться, кто-нибудь подаст заявление к вам.

Покончив с запиской, Нина Степановна поворачивается к Мальвине и строго спрашивает:

– Что у вас? Заявление? Давайте!

А у Мальвины в голове складывается: "Новая кафедра. Артур. Набирают в магистратуру", и вместо того, чтобы отдать теперь уже почти полностью смятую бумажку, она прячет руку за спиной и отвечает:

– Нина Степановна, я своё заявление испортила. Дайте мне, пожалуйста, чистый бланк.

* * *

Не так, ой, совсем не так, Артур Булкин представлял себе открытие лаборатории, когда полгода назад заполнял заявку на получение гранта для молодых учёных в области точных и естественных наук в подсекции «фундаментальная физика». Будь его воля, он бы эту заявку вообще не писал, но так велели большие начальники. Собрали самых умных и талантливых молодых учёных со всех местных институтов – или самых исполнительных и покладистых – и настойчиво предложили попытать счастья. Нескольким повезло, в том числе Артуру.

Одним из условий получения гранта было основать свою лабораторию. Однако ж недавнее открытие неуловимого прежде бозона Хиггса смешало все карты – Артур был одним из тех немногих физиков-теоретиков, кто искал ответ на вопрос "А что если бозона Хиггса нет"? И хотя оставался ещё небольшой шанс, что открыта не совсем та частица, его исследования сильно потеряли в своей актуальности. А поскольку с момента объявления о мировом открытии прошло всего две недели, новое направление для деятельности Артур себе выбрать не успел. И вот теперь, с лёгкой руки Шабинского, Артур станет заведующим лабораторией и кафедрой мгновенного метаморфоза человека.

Качество видеозаписи, которую показал Шабинский у себя в кабинете, оставляло желать лучшего, но что происходит разглядеть можно было. На лужайке перед частным домом стоял парень, которого Шабинский назвал Сантьяго Диасом. Как только декан запустил видео, парень взмахнул руками вверх, и тут же тело его зашлось волной, он словно весь превратился в синусоиду. Несколько колебаний, и Сантьяго прогнулся глубоко вперёд, сложившись пополам. Руки его крепко встали на землю, а ноги взмыли вверх. Стоя на руках, парень продолжил делать волну. Затем развёл ноги в стороны, резко хлопнул ступнями друг о друга, вновь вскочил на ноги. Дальше пошла комбинация акробатических трюков, и, выполняя последнее сальто, будучи в воздухе вниз головой, Сантьяго вдруг исчез, и на его месте появился козёл. По инерции докрутив оборот, начатый Сантьяго, козёл приземлился на все четыре копыта.

Превращение человека в козла – нечто совершенно немыслимое, не укладывающееся ни в какие рамки представления Артура о реальности. Поверить в такое было невозможно. И даже того, что Сантьяго продемонстрировал свои способности в режиме реального времени по "скайпу", не оказалось достаточно. Артур не поверит, пока Сантьяго не явится в Новосибирск и не выполнит превращение прямо здесь, хотя и в этом случае останутся менее фантастические объяснения такие как галлюцинации или сон. Но Шабинский утверждал, что трюк видел лично, а с ума сходят, как известно, по одному.

Несмотря на все сомнения вплоть до подозрений в том, что вся история с козлом – нелепейший розыгрыш, Артур начал работать над подготовкой к учебному году. Требовалось придумать хоть какие-то спецпредметы. Разумеется, в метаморфозе он абсолютно ничего не смыслил и вообще услышал о подобном впервые в жизни. Переписка с Сантьяго тоже мало обнадёживала.

Книга по ММЧ? Книга не книга, но кое-какие записи существуют. Оригинал хранится у брата Сантьяго, Хавьера. Конечно, можно попросить Хавьера прислать отсканированные копии записей, но они все на языке таино, перевода нет. Даже на испанский. Сантьяго языка таино не знает, но примерно, по картинкам, сможет вспомнить, где там что в книге. Ну, хорошо, хорошо, в первой половине книги. Ведь они с Хавьером так долго и тщательно изучали её вместе. Так просить Хавьера прислать записи или нет?

Из интернета Артур узнал, что, оказывается, таино – коренной народ Пуэрто-Рико и ещё нескольких окрестных островных государств. Часть таино давным давно вымерли, остальные смешались с белыми колонистами в сплошную неразличимую массу. Их язык считается мёртвым последние лет триста. Ну что ж, если таино были единственным народом, который овладел искусством превращения в животных за всю историю человечества, и оставили после себя лишь инструкцию на вымершем давным давно языке, то нисколько не удивительно, что об искусстве этом мало что известно, как всему человечеству в общем, так и Артуру Булкину в частности.

Самой насущной проблемой выглядело, что все эти знания, освоенные за последний месяц, едва-едва вытягивали на одну вводную лекцию, к тому же не имеющую никакого отношения к физике. А уж в каком направлении лаборатории следует вести исследования и вовсе оставалось неясным. Наметились два предмета с весьма размытыми названиями: "теоретические основы ММЧ" и "практические основы ММЧ". Ни тех, ни других основ Артур не знал.

Глава 2


"Тут собралась ко мне на лекцию публика,

А в голове у меня – дырка от бублика".

Так Артур Булкин мысленно охарактеризовал своё состояние перед проведением вводной лекции по теории ММЧ. Вообще-то преподавателем спецпредметов назначили Сантьяго, потому что для Артура оставались ещё обязательства по его предыдущей работе в теории частиц. Но у Сантьяго могла обнаружиться нехватка преподавательского опыта, а у студентов – знаний английского языка, так что договорились первые пару недель проводить занятия вместе.

Артур поздоровался со студентами, которых набралось аж трое. Мальвину Ястреб, девушку с экзотическим именем и ясными голубыми глазами Артур уже знал. В прошлом году он преподавал ей квантовую механику. Училась она хорошо. Если что и схватывала не сразу, то в конце концов потом разбиралась и экзамены в обоих семестрах сдала на "отлично". Степень бакалавра получила на кафедре физики сплошных сред. Олег Толмачёв – отличник, окончивший кафедру физики плазмы – оказался худеньким кудрявым юношей с заострённым подбородком. Носил большие круглые очки. На втором ряду – а их в аудитории всего два и было – сосредоточенно изучал экран ноутбука третий магистрант – Кирилл Ключицын. Слегка небритый, слегка взъерошенный. Кое-как, судя по оценкам, окончил кафедру физико-технической информатики. Программист стало быть.

После знакомства со студентами, Артур пригласил Сантьяго читать его первую тщательно отрепетированную лекцию. Они вместе предварительно составили текст. Говорить следовало медленно, использовать, по возможности, простые слова и предложения.

– Сегодня я расскажу вам историю, как я познакомился с техникой ММЧ, – начал лектор. – Когда мы с братом были маленькими, мы нашли старинные записи на чердаке, в бабушкином доме. Они хранились в пыльном сундуке вместе со сломанными подсвечниками, большими банками с засохшим клеем и я уж не помню чем ещё. Никто не знал, как все эти вещи оказались в сундуке, они просто всегда там лежали. Записи были на незнакомом языке, хотя все буквы были как в испанском. Мы поняли лишь несколько слов. Что за язык, мы не знали, наши родители тоже. Мы рассматривали картинки – изображения людей и животных. Конечно, ничего не поняли, и на несколько лет записи были заброшены.

Артур это всё уже слышал, и сейчас больше следил за реакцией студентов. Интересно, понимают они что-нибудь или нет? Вряд ли слишком многое. Он бы в своё время вряд ли что-нибудь понял из лекции на английском языке.

Сантьяго продолжал:

– Но потом совершенно случайно на школьной экскурсии по историческим местам, когда рассказывали о древних ритуалах народа таино, Хавьер заметил на стенах хижины такие же слова, как были в тех записях. Экскурсовод объяснил, что это древний язык таино, на котором давно уже никто не говорит. У них не было своей письменности, поэтому они заимствовали латинские буквы у колонистов. Мы нашли все руководства, какие смогли, по языку таино и стали разбирать текст. У Хавьера получалось что-то понимать, а я быстро потерял к этому интерес. Потом он объяснил мне, что эти записи – описание ритуала превращения в животное. Упоминались черепаха, кабан, козёл и кайман. Техника превращения в черепаху, кабана и козла описывалась подробно, а кайман только упоминался. Вы можете посмотреть копии записей, но они все только на языке таино.

С этими словами Сантьяго положил перед каждым студентом по стопке листов.

Изучение языка таино Артур и Сантьяго поставили ещё одним спецпредметом. Преподавать Сантьяго собирался по принципу "преподаватель отличается от студента тем, что знакомится с материалом на один день раньше".

– Мне снова стало интересно, - продолжил Сантьяго. - Хавьер объяснял, что делать, и вместе мы пробовали. Но движения, которые описывались в бумагах, были слишком сложны, и у нас не получалось.

"Слишком сложны – это ещё мягко сказано" – подумал Артур.

– Мне нравилось пробовать, Хавьеру нравилось разбирать, что написано. Я начал заниматься танцами, а позже и акробатикой. Он увлёкся лингвистикой. Когда мне было двенадцать, Хавьер окончил школу и поступил в университет Пуэрто-Рико в Сан-Хуане, чтобы изучать лингвистику, в особенности языки коренного населения западных Карибских островов. Но через два года ему пришлось бросить университет, потому что нечем было платить за учёбу. С тех пор мой брат выращивает кокосы, а переводить записи прекратил. Я время от времени возвращался к попыткам и полгода назад впервые смог обратиться в козла.

Мальвина подняла руку:

Скажите, пожалуйта, а можно ли превращать одних животных в других? Например, свинью в черепаху. Килограмм свинины стоит не так уж дорого, а черепашье мясо у нас деликатес. Представляете себе, приходишь на свиноферму перед самым забоем...

Сантьяго и Артур переглянулись.

Я не знаю. Я не пробовал никогда. И Хавьер мне про такое не говорил. В записях такого нет. Или он не прочитал. Или не понял. Мы и прочитали-то только половину, – забубнил Сантьяго.

Техника превращения основана на движениях самого человека, – вставил Артур. – Так что, если обращать другого человека в животное или животных друг в друга, должна использоваться совершенно другая техника. Мы не можем утверждать, что её не существует, но мы пока ничего о ней не знаем. Исследование данного вопроса может стать темой дипломной работы для кого-то из вас, – последнюю фразу Артур сам не знал, зачем ляпнул.

Следующий вопрос последовал от Кирилла. На ломаном-переломанном английском студент поинтересовался, обязательно ли надо будет превращаться в животное, чтобы сдать экзамен по практике ММЧ.

Нет, – ответил Артур. И почувствовал, как его щёки налились красным – сам-то он обращаться не умеет и вряд ли научится. - Сантьяго учился этому много лет, так что мы не можем требовать от вас научиться метаморфозу за пару месяцев. И вы всё-таки физики. По теоретической части у вас определённо будет какой-то экзамен, – тут Артуру тоже пришлось судорожно сглотнуть – подобие теоретической части существовало только на языке таино, да и какие там могли быть теории в восемнадцатом веке на островах, где не особо-то занимались наукой. – Но по практической части мы будем ставить оценки по посещаемости и активности на занятиях.

Он действительно это сказал? Ставить оценки по посещаемости? За пять лет преподавания ни разу даже не отмечал "кого нет", не то, чтобы ещё каким-то образом учитывать это при выставлении оценок.


* * *



Сразу после лекции Мальвина вместе с новыми одногруппниками и преподавателями проследовала в гимнастический зал спорткомплекса на вводное практическое занятие по перевоплощениям. Шла следом за Артуром и, сжав губы, слушала, как он весело рассказывал, что сам будет заниматься наравне со всеми. Перевоплощаться пока не умеет, но постарается научиться и что вообще это тот самый случай, когда у студентов есть все шансы на голову его превзойти, и вот давайте вообще посмотрим, получится что-нибудь у кого-нибудь или нет.

Мальвины влюбилась в Артура почти два года назад. Это случилось не за один день, постепенно, сама не заметила как. То восхитится, как легко и понятно он может объяснить сложную задачу да таким приятным голосом, что слушать бы и слушать, даже если бы он говорил какую-нибудь полнейшую бессмыслицу. А вот бессмыслицы-то она от него никогда и не слышала. То залюбуется ободряющей лучистой улыбкой, кому бы она ни предназначалась. И так по три раза в неделю в течение целого учебного года.

Думала сначала, что несерьёзно, всё-таки преподаватель. "Нет ничего удивительного в том, что девушка может увлечься молоденьким учителем или преподавателем, – читала она когда-то давно в книге для девочек-подростков. – На взаимность рассчитывать в такой ситуации не стоит. Лучше воспринять свои чувства как опыт испытания новых сильных эмоций, который обязательно поможет в будущем в отношениях с ровесниками. Такие чувства обычно проходят сами собой, например, за время летних каникул". Мальвина и не рассчитывала, и воспринимала опыт и ждала, когда же чувства сами собой пройдут. Пробовала погружение с головой в учёбу, роман с однокурсником, летние каникулы, но чувства не проходили. Однажды она решила, что просто не будет его видеть. Тщательно изучила расписание и изо всех сил старалась избегать встреч. К концу четвёртого курса ужа показалось, что влюблённость прошла или, по крайней мере, сильно притупилась.

Но когда после нескольких месяцев успешного избегания Мальвина случайно, мельком увидела Артура, заходящего в кабинет декана, она поняла, что забыть не вышло. И в тот момент, когда просила у Нины Степановны чистый бланк, чтобы написать на нём заявление на кафедру ММЧ, уже была полна решимости попытаться стать его девушкой. План был простой: хорошо выглядеть, хорошо учиться, проводить много времени вместе, как-то выделиться в работе и однажды, в какой-нибудь удобный момент, когда они будут наедине... что-нибудь придумать по ходу дела.

Конечно, преподавателям не рекомендуют заводить отношения со своими студентками, но через два года она закончит университет, а впереди вся жизнь.

Практическое занятие совместили с демонстрацией. Наконец-то Мальвина увидит то самое перевоплощение, о котором слышала ещё тогда, стоя в коридоре рядом с кабинетом Шабинского! Нет, видео им уже показывали, но видео – это видео.

Сначала Сантьяго провёл разминку минут на тридцать: бег, всякие вращения, наклоны, немного аэробики – очень похоже на школьный или университетский урок физкультуры. А после разминки началась демонстрация. Всё как на видео: гибкая волна, замысловатые манипуляции ногами в стойке на руках, разбег и комбинация рондат, фляк и два сальто назад, и приземлился на жёлто-коричневый пол спортзала уже не человек, а козёл.

– Вау! – присвистнули зрители и выпучили глаза. Вся одежда, которая была на Сантьяго куда-то исчезла, козёл получился обыкновенный, покрытый светло-серой коротенькой шёрсткой.

Все столпились вокруг него.

– Как круто!

– А можно потрогать?

– Вроде как обычный козёл, только я в них ничего не смыслю.

– Ты нас слышишь, понимаешь?

– А говорить можешь?

Говорить Сантьяго, похоже, не мог, но прекрасно всё слышал и на каждый вопрос либо кивал в знак согласия, либо мотал головой, мол, "нет". Когда каждый погладил-потрогал и выразил своё удивление, Сантьяго начал представление в обратную сторону: выгнулся в дугу, приподнялся за задних копытах. Вновь завибрировал, хотя получалось далеко не так изящно, как в облике человека. Затем аккуратно упал на бок, дважды кувыркнулся в сторону, и теперь уже на полу лежал на козёл, а человек. Вся одежда была на месте.

– Движения примерно описаны, какие надо совершать. Но лишь примерно. А дальше вы должны сами почувствовать зов животного, и тело подскажет, как именно двигаться, чтобы им стать.

Сантьяго объяснил, как делать волну, медленно сопровождая слова личным примером: нужно голову подавать вперёд, тем временем плечи отводить назад, корпус как бы начиная от груди тоже вести вперёд, таз назад, колени – вперёд и приподняться на носочках. Потом всё наоборот.

Понятно? – переспросил он присутствующих.

"Куда уж понятнее" – вздохнула про себя Мальвина. Все попытались повторить движения за Сантьяго. Получались лишь резкие, невнятные рывки таза вперёд и назад. Ничего страшного, не всё сразу.

Кто-нибудь почувствовал зов козла или козы? – спросил тренер.

"Скорее почувствуешь себя психом, чем зов козы" – подумала Мальвина.


* * *


Кроме, с позволения сказать, теоретических занятий и жалких попыток повторить фокусы за Сантьяго, работа научных сотрудников и обучение студентов предполагали исследовательскую деятельность. В назначенное время все пятеро сотрудников лаборатории перевоплощений – как её быстро окрестили студенты – собрались в небольшом кабинете, отведённом для их теоретической работы и собраний.

Артуру необходимо было вести научную работу для отчётности по гранту. Сантьяго по контракту с университетом тоже обязан был принимать участие в исследованиях – хотя бы в роли подопытного, но если сможет, то и не только. Магистрантам же требовалась дипломная практика, результатом которой должны были стать диссертации.

Нам нужны будут четыре статьи в «Скопусе»... – объявил заведующий лаборатории.

В чём? – переспросила Мальвина. – А просто в «ворде» можно написать?

Какой-то таинственный и незнакомый "Скопус" настораживал не меньше, чем сам факт изучения перевоплощений. Им и без того надо изучать много нового: и ММЧ, и по физике предметы есть, и философию зачем-то ввели, а тут ещё и "Скопус", который звучал чуть ли не более угрожающе, чем всё предыдущее вместе взятое.

«Скопус» – это такая база данных, которая содержит все статьи, опубликованные в определённых журналах, – пояснил Артур. – В «ворде» или в «техе» мы будем оформлять статьи – значения не имеет. Нам всё равно надо, чтобы они попали в «Скопус».

И как туда попасть?

Хороший вопрос – особенно с нашей-то темой. Надо опубликовать статью в одном из журналов, который просматривается этой базой.

Четыре статьи с каждого что ли? – спросила Мальвина.

Ну, – Артур немного смутился. – Это мне надо четыре статьи. Но, если мы будем работать вместе, то все вместе и будем соавторами каждой из статей.

Нас пятеро, – засуетилась Мальвина. – Если каждый напишет по статье для какого-то из этих самых журналов... А что писать?

С этим вопросом она выпрямилась и вытянула шею вперёд с такой готовностью, что у Артура сложилось впечатление, будто дай он ей сейчас тему – и она прямо в своей толстой коричневой тетради формата А4 шариковой ручкой настрочит десять страниц, которые к вечеру можно будет отправить в журнал.

Вот это и есть наша первая задача – провести исследование, по результатам которого можно будет написать статью. Или выступить на конференции, а по итогам конференции уже написать статью. А потом и остальные три.

Кроме вопросов публикации статей, обсудили необходимость снять процесс перевоплощения на скоростную видеокамеру, и потом покадрово изучить. Высказали идею, что практические занятия в гимнастическом зале – это, конечно, очень интересно и для здоровья полезно, но хорошо бы, чтобы зов поискали люди с более сильной акробатической подготовкой, тогда, возможно, изучать можно было бы не одного оборотня, а нескольких. Такие дополнительные данные уж точно не навредили бы. Кроме того, нужно было привлечь переводчика к возобновлению работы над записями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю