Текст книги "Гений лаборатории. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Егор Золотарев
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Глава 9
Начальник службы безопасности вернулся ни с чем. Оказывается, убитых мутантов уже кремировали, так как боялись, что возможно дело в вирусе бешенства или еще в какой-то заразе, которая сделала их агрессивными.
После обеда к нам в отдел заявился фермер, который три месяца назад привозил в Биотех на облучение трех коров.
– Где ваш начальник? – не поздоровавшись выпалил он.
Дверь в мой кабинет была приоткрыта, поэтому я услышал его и вышел навстречу.
– Добрый день. Что-то случилось? – спросил я.
– Случилось! Где начальник, я спрашиваю?
– Я начальник, – кивнул я, стараясь держаться спокойно, хотя его нервозность передалась и мне. Явно что-то случилось.
– Мне нужен тот, седой старикан, что облучал моих коров, – он заглянул мне за спину, пытаясь разглядеть, есть кто-то еще в кабинете или нет.
– Чжи Ханыль больше здесь не работает. Теперь начальник отдела я и меня зовут Ли Тэджун. Как вас зовут?
– Ким Шон, – буркнул он.
– Рад знакомству, господин Ким. Теперь рассказывайте, что случилось?
Мужчина с сомнением посмотрел на меня, будто сомневался, что такой молодой человек может быть начальником и немного успокоившись, проговорил:
– В нашем договоре прописано, что вы несете ответственность, если по вашей вине что-то произойдет с коровами.
– Так и есть. Только, если будет доказано. Для этого вы можете провести независимую экспертизу. В случае нашей вины мы возместим все траты, в том числе моральный вред.
– Обязательно заплатите. Вы мне за все заплатите! – потряс он крючковатым пальцем у моего лица. – Они умерли. Все три коровы!
Его голос задрожал, и уголки губ опустились. Видимо, для него это большая потеря.
– Как умерли? Что случилось?
– Мне-то откуда знать. Вечером еще все было хорошо, а утром пошел их доить, а они лежат. Ночью подохли. Все три.
– Погодите-погодите, давайте разберемся. Пройдемте в мой кабинет. Там будет удобнее.
Я прикрыл за нами дверь, предложил мужчина мягкий стул и налил ему воды. Он не стал отказываться и в два глотка осушил стакан.
– Как же я теперь? Ведь на их молоке и жил. Сыр делал и каждый день на рынке торговал. На что мне теперь жить-то? – горестно вздохнул он.
– Когда это произошло?
– Сегодня утром их нашел. Лежат на боку. Изо рта пена. Животы раздутые так, что дотрагиваться до трупов страшно – лопнут, и все содержимое в хлеву останется. Теперь надо еще думать, как их оттуда вытаскивать и где хоронить.
– Не трогайте их. Я отправлю с вами людей, они всем займутся. Лучше расскажите мне поподробнее, что было вечером?
– Ничего не было, – пожал он плечами. – Все, как обычно. Покормил, напоил, подоил. Чувствовали себя хорошо, не мычали.
– Что же, по-вашему, могло произойти с ними за ночь? – уточнил я.
– Мне-то откуда знать! – вспылил он. – Это вы их облучали. Еще обещали, что они будут жить дольше обычных коров. А они вон – гниют в моем хлеву. И трех месяцев не прошло. А я ведь так радовался: удой увеличился в три раза. Я наконец-то за трактор расплатился и уже копил деньги, чтобы еще трех коров купить и к вам на облучение привезти.
Он тяжело вздохнул и покачал головой.
– Надо все выяснить. Здоровые коровы внезапно не умирают. Что-то произошло с ними в эту ночь. А что именно нам и предстоит выяснить.
Я открыл дверь и прокричал:
– Лаборанты Сон Кун и Пак Ю, зайдите ко мне!
Кун и Пак Ю тут же поднялись со своих мест и озадаченные появились в дверях кабинета.
– Вы сейчас проедете с этим господином и возьмете анализы у погибших коров. Когда все анализы и образцы изымите, то позвоните в транспортную компанию и закажите грузовик с подъемным краном. Нужно отвезти коров в крематорий.
– Хорошо, начальник Ли, – кивнул Пак Ю. – Только спущусь в лабораторию за стерильными пробирками и инструментами.
Пак Ю торопливо зашагал к двери, а я повернулся к мужчине:
– Господин Ким, идите с лаборантом Сон Куном и подождите Пак Ю у выхода. Они возьмут все, что надо у коров, и отвезут трупы в крематорий, где их сожгут во избежание эпидемии. То, что коровы умерли так внезапно, очень настораживает. Это может быть какая-нибудь опасная болезнь. А, может, и отравление.
– Какое еще отравление? – недовольно засопел Ким Шон. – Я сам сено заготавливаю. Сам овощи выращиваю. Покупаю только крупу. Не могли они ничем отравиться.
– Вот это мы и должны выяснить, – кивнул я. – Только прошу вас, пока никому не рассказывайте о коровах. Сначала нужно разобраться, что с ними случилось.
Ким Шон тяжело поднялся со стула и в сопровождении Куна вышел из отдела.
Как начальник отдела я не могу скрывать такое происшествие от топ-менеджеров корпорации, поэтому набрал номер телефона приемной Хан Рима и попросил секретаря узнать, сможет ли вице-президент принять меня.
Та перезвонила мне через пару минут и ответила, что Хан Рим ждет меня.
– Тэджун, не нравится мне это, – сказала Ким Хани, когда я вышел из кабинета и двинулся к выходу из отдела.
– О чем ты?
Она подошла и, покосившись на новых инженеров, прошептала:
– Сначала псы, потом коровы. Все разом навалилось.
– Не стоит переживать. Уверен, что ни в первом, ни во втором случае, мы совсем невиноваты. Главное, чтобы слухи не распространялись. Это точно не пойдет на пользу Биотеху. Особенно теперь, когда президент Хан велел устроить масштабную рекламную кампанию.
Она кивнула и, снова покосившись на инженеров, прошла на свое место.
Я поднялся на восьмой этаж и подошел к кабинету вице-президента. Секретарь Сон доложила обо мне и тут же пригласила войти.
– Вице-президент, – я зашел и чуть поклонился.
– Проходите, начальник Ли. У вас было ко мне какое-то дело?
– Да. Хочу обсудить с вами один момент.
– Слушаю, – Хан Рим указал мне на стул напротив его стола и весь обратился вслух.
– Ко мне сейчас приходил наш заказчик. Три месяца назад мы изменяли его коров. Сегодня утром он нашел всех троих мертвыми. Вечером были живы-здоровы, но ночью что-то случилось, и коровы погибли. Заказчик думает, что в этом виноваты мы.
– Как это? Почему? – удивился Хан Рим.
– Когда случается что-то непонятное с мутантом, то сразу обвиняют тех, кто создал этого мутанта.
– Час от часу не легче. И что же нам теперь делать? Возвращать ему деньги за облучение?
– Я отправил лаборантов за анализами. Сначала мы посмотрим их днк и сравним с теми данными, что остались у нас. Вдруг не мы этих коров облучали, а заказчик делал это в какой-то небольшой частной лаборатории. Заодно выясним, что содержится в крови погибших коров.
– Все верно. Вы правильно поступили, – Рим почесал заросшую щеку и с тревогой проговорил. – Не нравится мне это. Сначала псы, потом коровы. Что за день такой дурацкий?
Я пожал плечами. В это время в моем кармане зазвонил телефон. Это была Ким Хани.
– Господин Хан, я могу идти?
– Да, идите начальник Ли. И держите меня в курсе дел, – попросил он.
– Конечно.
Я вышел из кабинета и ответил на звонок.
– Что такое Хани? Я же сказал, что поднялся к вице-президенту, – раздраженно ответил я.
– Тэджун, здесь опять недовольный мужчина. У него там что-то с петухом случилось, – прошептала она.
– Сейчас спущусь.
Как только я подошел к отделу, как даже через дверь услышал возмущенные возгласы.
– … а он в угол клетки забился…
– Добрый день. Я начальник Ли. Что-то случилось? – я подошел к мужчине сзади.
– А-а-а, начальник. Наконец-то! Почему вас нет на рабочем месте в середине дня? Мне что, по-вашему, заняться нечем, кроме как ждать вас полдня?
Я протяжно выдохнул и, нацепив дружелюбную маску, спокойным голосом спросил:
– Что вас привело к нам?
– Петух. Мой бойцовский петух, который стал трусливее страуса.
– Можно поподробнее?
– Куда уж подробнее, – недовольно пробурчал он. – В прошлом месяце я привозил к вам своего петуха. Три сражения прошли хорошо, он победил своих соперников. А вчера, как только я его запустил в клетку с Адским клювом, как он забился в угол клетки и не вышел оттуда, пока хозяин Адского клюва не унес его. Сегодня утром я его отвез на одну полулегальную арену, чтобы поднатаскать перед сражением с индюком, но он и против обычного петуха не захотел выступить. Снова забился в угол, как трусливая шавка. Что такое с ним случилось? Я зачем такие большие деньги за это хреновое облучение заплатил, а? – он пробуравил меня злым взглядом из-под насупленных бровей.
– Теперь понятно. Вы можете привезти к нам снова своего петуха?
– Он уже здесь, в машине… Я надеюсь вы бесплатно исправите свои ошибки, – вполголоса спросил он.
– Если мы обнаружим ошибки, то обязательно бесплатно исправим, – заверил я. – Пойдемте в мой кабинет, я выпишу вам пропуск.
Петуха я поручил Бо-гому. Тот с готовностью взялся за работу. Первое, что я попросил его сделать, это проверить тот ли это петух, которого мы изменяли.
После обеда приехали Кун и Пак Ю. Они рассказали, что видели: раздувшиеся коровы с вывалившимися синими языками. Я велел отправить анализы в одну из наших лабораторий в городе Инчхоне. Там можно выявить все известные токсичные вещества, сохранившиеся в крови.
– Ты думаешь, что их отравили? – спросил Кун.
– А ты что думаешь?
– Не знаю. Я бы сказал, что это удушье, но как объяснить раздувшийся живот? Нужно все тщательно обследовать.
– Вот и займись этим. Как только что-то выявишь, доложи мне.
В конце рабочего дня в отдел забежала встревоженная Ким Хани, которая до этого была в лаборатории.
– Тэджун, там нас опять в новостях показывают! – выпалила она.
– Так вот чем ты в лаборатории занимаешься, – покачал Пак Ю.
– Перестань ты! Сам знаешь, что в лаборатории интернет и связь не работают. Только что видела репортаж на телефоне охранника у лифта. Он как раз смотрел.
– И что там? Петух или коровы? – устало спросил я.
– Ни то ни другое, – вдохнула она. – Один из медведей, которых ты изменял на днях, убил своего хозяина.
Глава 10
Прошло четыре дня. На часах десять часов вечера. Мы с Хан Ваном, Римом, Сюзи и Чо Никкуном сидим на девятом этаже в кабинете президента.
Секретарь принесла нам чай и сэндвичи с курицей.
– Начальник Ли, есть какие-нибудь новости? – устало спросил Ван.
Выглядел он неважно: желтушный цвет лица, синева под глазами, скулы и нос заострились. Неделю назад он выглядел куда лучше, чем сейчас. Похоже, его болезнь быстро прогрессирует.
– Подтвердилось, что все животные облучались у нас. Всего час назад мне на почту поступили результаты экспертизы лаборатории Инчхоне. Коровы отравлены.
– Чем же они отравились? Может, съели что-то? Удобрения, например? – предположил Рим.
– Нет. Я успел выяснить лишь то, что отравляющее вещество очень трудно достать. Из-за токсичности его используют лишь в специальных лабораториях. У обычного фермера его не могло быть.
– А как называется тот яд? – уточнила Сюзи.
– Не могу сказать. Сейчас перешлю вам документ.
Я полез в телефон и всем присутствующим отправил результаты экспертизы на почту.
Чо Никкун спросил разрешения воспользоваться компьютером президента. На что тот кивнул. Пока начальник службы безопасности выяснял все про токсин, мы продолжали обсуждение.
– Сколько всего обращений?
– Уже пятнадцать. Если честно, то я напрягаюсь каждый раз, когда в отдел заходит кто-то кроме моих сотрудников.
– Это понятно, – кивнул Хан Ван. – Что-нибудь еще удалось выяснить?
– В каждом из мутантов, кроме коров, я обнаружил незначительные изменения. Это бывает, когда излишек ци-спирита сам выбирает, что изменять и что улучшать. Но мы уже давно научились правильно высчитывать количество энергии в зависимости от массы животного и от количества изменений, поэтому непонятно, откуда взялся излишек и почему каждый раз изменял то, что животному и не надо.
– Начальник Ли, объясните, что это значит? – попросила Сюзи.
– Например, тот петух. Он бойцовский и было бы логично, если ци-спирит начнет совершенствовать его тело, укрепляя, но в этом случае энергия сделала его трусливым. Он боится всего, даже громких звуков. К еде притрагивается, только когда рядом никого нет, а до этого сидит в углу клетки и прячет голову под крыло. Я, конечно же, исправлю этот дефект и сделаю его гораздо храбрее и агрессивнее. В принципе мы так и делали в прошлый раз, поэтому непонятно, почему он так изменился. В днк того медведя, который набросился на хозяина, я обнаружил повышенную агрессию.
– Что же в этом плохого? Ведь он предназначен для сражений, – спросил Хан Ван.
– Все должно быть в меру. Его агрессия зашкаливала и была в три раза выше той нормы, что выставляли мы.
– Что же все-таки случилось? Ведь раньше такого не было, – Сюзи выглядела расстроенной.
С того самого собрания, когда она попросила сдать кровь сотрудников Биотеха, мы виделись редко и разговаривали мало. Она переживала за брата, поэтому отодвинула все дела и каждый день находилась рядом с ним. Я же до поликлиники так и не дошел. Я боялся, что если ци-спирит обнаружат, то меня просто уволят из Биотеха ведь я не смогу оправдаться.
– Президент Ван, – позвал Чо Никкун. – Начальник Ли прав. Указанный в результатах экспертизы токсин не используется в бытовой химии, косметологии и в питании. То есть купить его в магазине или в аптеке не получится.
– Тогда откуда же он взялся? – Рим слонялся по кабинету, не находя себе места.
– Скорее всего, их нарочно отравили, – пожал плечами начальник службы безопасности. – Во всяком случае, у меня больше нет предположений. Нужно еще раз поговорить с хозяином коров. Начальник Ли, завтра напишите мне контакты того человека, – обратился он ко мне.
– Хорошо, напишу.
– Так, давайте перекусим и заодно подумаем, как дальше действовать, – предложил президент.
Все потянулись к подносу с чашками и сэндвичами.
На самом деле уже несколько дней я только и делал, что думал над происходящим. Но не смог найти объяснения тому, что происходит с нашими мутантами. За все время моей работы в Биотехе, такого никогда не было. Я поспрашивал Куна, Пак Ю и Ким Хани, но и они не припомнят ни одного похожего случая.
– Всю неделю Биотех на первых полосах всех журналов. Наш рейтинг стремительно падает, – тяжело вздохнув, сказал Рим. – Начальник Ли, что говорят заказчики?
– Последние три дня к нам никто не обращался. Вся эта шумиха отпугивает клиентов. Если так и дальше пойдет, то мы не только лишимся частных заказов, но и государственных.
– Мы не можем этого допустить! – возмутилась Сюзи. – Нужно выяснить, что происходит. Все это похоже на происки конкурентов.
– Я тоже об этом подумал. Однако так и не смог понять, что и как они делают.
– Начальник Чо, как у нас с безопасностью? Вы приняли меры? – уточнил президент.
– Конечно, господин Хан. Нанял еще пятерых охранников. В коридоре между лабораторией и зверинцем поставили камеры. Каждого посетителя мы тщательно обыскиваем и закрепляем на запястье браслет, который показывает передвижение гостя. Также мы больше не пускаем владельцев животных в зверинец, как было раньше.
– Хорошо, все правильно сделали. Начальник Ли, вам есть еще что сказать?
– Нет, президент Хан. У меня нет даже предположений о том, что происходит. Если бы все мутанты погибали так, как коровы, то было бы ясно, что это происки недоброжелателей. Но сейчас… я не знаю, как все это можно объяснить, – я покачал головой.
Он поднял взгляд на часы, висящие на стене.
– Расходимся по домам. Уже поздно, – Ван потер уставшие глаза.
Мы с Чо Никкуном попрощались и вместе вышли.
– Тэджун, как думаешь, может, это Ханыль что-то с Иннотехом сделал? – вполголоса спросил он, когда мы остановились у лифта.
– Не знаю. Но если с прибором что-то не так, то это дело технических специалистов. У нас нет доступа к начинке Иннотеха. Для этого нужны специальные ключи и код.
– Все равно нужно проверить. Если ты говоришь, что у мутантов проблемы с измененным днк, то нужно сначала исключить проблемы с Иннотехом, а уже потом искать злопыхателей за пределами Биотеха.
– Возможно, вы правы. Попрошу завтра с утра вице-президента отправить к нам спецов. Мы как раз большой заказ завершили и есть время на простой.
Попрощавшись с начальником службы безопасности, вышел на улицу и двинулся к метро. На телефоне уже было три пропущенных от Мины.
– Алло, милый, ты где? – услышал я ее встревоженный голос.
– Только вышел из Биотеха. Иду к метро.
– Ясно. Мы с Сувоном подождем тебя на улице.
Мина уже неделю жила у меня. С тех самых выходных мы не расставались. Я уже нашел подходящую квартиру поблизости от Биотеха и теперь ждал, когда мне выплатят зарплату, чтобы снять ее.
Когда добрался до дома, то увидел Мину и Сувона. Они ждали меня на скамейке у подъезда.
– Ты сегодня задержался, – Мина обняла меня и поцеловала в шею.
– Обсуждали последние события, – отмахнулся я. – С каждым днем все хуже. Не представлю, что же творится. Никогда такого не было.
– Да, странно. Надеюсь, больше ничего плохого не случится. Меня уже знакомые спрашивали, что у нас за беспредел в корпорации творится. Пресса чего только о нас не пишет. Сегодня прочла в одном сообществе, что «по свидетельствам очевидцев Биотех намеренно портит мутантов».
– Что еще за очевидцы?
– Не знаю. Скорее всего, выдумали, чтобы привлечь больше читателей.
– Если неприятности с мутантами будут продолжаться, Биотеху не поздоровится.
– Будем надеяться, что все будет хорошо. Во всяком случае, ты об этом позаботишься, – она взяла меня за руку и потянула к дому.
Мина уже приготовила вкусный ужин, поэтому я с удовольствием поел и хотел забраться под одеяло, но вспомнил, что уже два дня не тренировался, поэтому надел спортивный костюм и вместе с Сувоном пошел на пробежку.
Пока бегал, вновь и вновь прокручивал в голове последние события, но так и не смог понять, почему ци-спирит изменяет то, на что мы ее не направляли. Неужели у нее открылись новые свойства или она, как и некоторые живые организмы, сама мутирует? Если это так, то ее станет опасно использовать.
Пробежав километров двадцать и поупражнявшись на тренажерах, вернулся домой. Мина уже спала, а я сел за компьютер и принялся читать все научные статьи, в которых есть хоть какое-то упоминание про ци-спирит в надежде найти подсказку происходящему.
В три часа ночи потер уставшие глаза и лег на кровать рядом с Миной. За последние часы я узнал много нового про энергию, но ничего подходящего нашему случаю. Ни в одной статье не было даже намека на то, что могло бы помочь в расследовании происшествий с мутантами.
На следующее утро планерку отменили, поэтому сразу пошел в отдел. Возле двери уже слонялись две девушки.
– Скажите, это вы начальник Ли? – поспешила мне навстречу одна из них.
– Доброе утро! Да, это я.
– Мы составили претензию, и если вы не вернете нам деньги, то мы пойдем в суд, – выпалили она и протянула мне лист бумаги.
– Претензию? В связи с чем?
– С тем, что полгода назад мы приносили к вам наших собачек, чтобы изменить им шерсть. Но позавчера обе они будто сошли с ума! Моя Лори бросается на меня, поэтому пришлось ее запереть в кладовке. А собака Шонны съела их кошку и укусила ее саму! Даже пришлось в больницу ехать и делать прививки от бешенства, – она явно была не в духе и срывалась на крик.
– Хорошо. Мы рассмотрим вашу претензию, – я забрал лист бумаги. – Но для начала вы должны привезти к нам ваших собак. Мы их проверим.
– Лично я боюсь открывать кладовку. Вдруг она снова на меня набросится.
Вторая девушка согласно закивала.
– Хорошо, подождите здесь. С вами поедут наши лаборанты и заберут собак.
Я зашел в отдел. Все уже были на местах и что-то оживленно обсуждали.
– Доброе утро, коллеги. Кун и Пак Ю, собирайтесь.
– Куда опять? – недовольно протянул Пак Ю.
– За дверью вас ждут две очаровательные девушки. Поедете с ними и заберете их собак. Клетки не забудьте с собой взять и клещи.
– Неужели опять? – выдохнула Ким Хани.
– Да, – кивнул я. – Взбесились две комнатные собаки.
Наступило тягостное молчание. Происходящее никого не радовало. Как только лаборанты с девушками ушли, я позвонил вице-президенту и доложил о случившемся и попросил отправить спецов проверить Иннотех. Он ответил, что сейчас же позвонил главному инженеру и подготовит распоряжение.
Я сбросил звонок и откинулся на спинку кресла. Впервые за долгое время у нас нет ни одного заказа, поэтому я даже не знал, чем заняться. Еще раз просмотрев результаты изменений днк животных, убедился, что в них нет никакой логики. Даже произошедшее с собачками очень странно. Зачем ци-спирит делать их агрессивными, если им ничего не угрожает?
Через час мне позвонил полицейский и попросил приехать. Я даже не спрашивал, о чем пойдет речь, ведь сейчас ведется столько дел, к которым я имею то или иное отношение. Предупредив Ким Хани, что вернусь после обеда, поехал в отделение.
Меня встретил следователь, которого я видел впервые. Это был сутулый мужчина средних лет в очках с толстыми линзами.
– Господин Ли, у меня к вам несколько вопросов относительно Дон Ука, – начал следователь и уткнулся в свои документы. – По моим сведениям, вы у него работали.
– Да, но недолго.
– Об этом я знаю. Как и то, что благодаря вам закрылся его приют с незарегистрированными мутантами.
– Все верно. Если вам все известно, то зачем вы позвали меня?
– Мы обязаны держать вас в курсе вашего дела.
– Которого? – уточнил я.
– Я говорю про нападение на вас в парке. Мы выяснили, кем был нападавший и кто его заказал, – я наклонился вперед и весь обратился вслух. – Мужчину зовут Мин Го. Он состоит в международном розыске. Как только стало известно о том, что мы его поймали, с нами связались посольства Японии, Филиппин и Великобритании, чтобы мы отдали его им. Уверен, будут еще обращения. Судя по всему, вам крупно повезло, что вы остались живы и к тому же смогли задержать его.
– Все благодаря моему псу. Он учуял его.
– Возможно, – пожал плечами следователь и продолжил. – Мин Го получил заказ именно от Дон Ука. Тот связался с ним по телефону своего адвоката.
Я шумно выдохнул. Попадись мне только Дон Ук, разорву своими руками!
– Что ему за это будет? Какое наказание грозит затакое преступление?
– Ему ничего не будет, – снова пожал плечами следователь и, поправив очки, внимательно посмотрел на меня.
– Как это? Почему? – возмутился я. – Этот гад решил меня убить, а ему за это ничего не будет!
– Дон Ук умер, поэтому его невозможно наказать, – улыбнулся уголками губ следователь.
– Умер? Как?
– Сердечный приступ.
– Понятно, – выдохнул я.
Следователь задал еще несколько вопросов и, пообещав держать в курсе дел по поводу наемника Мин Го, проводил меня до выхода.
Услышав о смерти Дон Ука, я почувствовал облегчение. Он заслужил все, что с ним случилось, поэтому ни капли сочувствия к нему не испытывал.
Когда вернулся на работу, в мой отдел спустилась Хан Сюзи. Она выглядела обеспокоенной, поэтому я не удержался и закидал ее вопросами:
– Что-то с президентом? Нужна помощь?
– Нет-нет, с Ваном все хорошо… пока хорошо, – выдохнул она. – Я пришла по другому поводу. Дело в том, что один из моих информаторов доложил, что в ГлобалВижн привезли для мутации трех борнейских слонов. Это очень редкие слоны, они внесены в Красный список.
– И что? – не понял я.
Сюзи понизила голос.
– Вообще-то, вы не только начальник Ли отдела Биотеха, но еще и сотрудник «Слуг природы».
– Я об этом помню, – кивнул я.
– Вот и хорошо. «Слуги природы» не могут допустить, чтобы слоны, находящиеся на грани исчезновения, сражались на арене и погибали на ней же.
– Из них хотят сделать бойцов? – удивился я.
– В том-то и дело. Через три месяца начнется самый масштабный турнир мутантов. Их готовят именно для него.
– Я так понимаю, вы хотите сработать так же, как и с барсом? – догадался я.
– Все верно. Нужен общественный резонанс. Слонов купили и привезли владельцы «Гладиаторов Сеула». Поэтому в этом случае будет намного сложнее. К тому же мы не должны светиться. Никто не должен знать, что мы из «Слуг природы», иначе выставят это как борьбу конкурентов, и тогда мы ничего не добьемся.
– Согласен. Думаю, вы уже все продумали.
– Так и есть. Начнем так же, как и с барсом. Напишу статью, отправлю по всем новостным каналам, подключу нашу пресс-службу. Но этого мало. Нужно собрать большую толпу активистов. Мы так делали в Пусане и даже смогли заблокировать подпольную арену до приезда полиции. Но для этого обычные домохозяйки с плакатами нам не подойдут. Нужны крепкие идейные мужчины, которые могут и силой удержать. И, если надо, машину перевернуть, – когда Сюзи об этом говорила, у нее даже глаза загорелись.
Похоже, борьба у нее в крови.
– А это не перебор? Лучше обойтись без жертв, иначе мы не слонов спасем, а сами за решеткой окажемся, – предупредил я.
– В том-то и дело. Поэтому толпу активистов хочу доверить вам. Нужно найти этих людей, провести с ними беседу и организовать.
– Где же я их найду?
– Понятия не имею, но у нас совсем мало времени. Не сегодня – завтра слонов облучат, и тогда все усилия будут напрасны.
– Хорошо, я подумаю об этом.
– Отлично! А я пока начну работать по своим каналам. Держите меня в курсе. Толпа нам понадобится завтра после полудня.
– Завтра? Но я не успею собрать людей до завтра.
– Нужно постараться. Борнейские слоны – это только начало. Если так пойдет и дальше, то мутации будут подвергать всех краснокнижных животных ради увеселения зрителей. Нельзя этого допускать. Мы должны бороться, – она многозначительно посмотрела на меня и вышла из кабинета.
Я задумчиво посмотрел ей вслед и прошептал:
– Где же мне столько людей найти?







