Текст книги "Гений лаборатории. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Егор Золотарев
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
Глава 3
Вечером я пригласил весь свой отдел в бар по случаю своего назначения. На нем мы были с Миной, и все узнали, что мы теперь пара.
– Интересно, что стало с Хён Бином? – спросила Ким Хани, когда мы наелись, и откинулась на мягкие спинки диванов с коктейлями.
– Утонул, что же еще, – пожал плечами Кун.
– Но ведь его так и не нашли.
– Найдут рано или поздно. Скорее всего, течением унесло. Прибьет к берегу где-нибудь за тридцать километров от города.
– Жалко его, – печально проговорила она. – Он, конечно, был занудой и высокомерным говнюком, но все же помогал нам. Да и про бои рассказывал. Я два раза хорошо на ставках заработала.
– Да-а-а, – протянул Пак Ю. – Он всегда угадывал, кто победит. Давайте выпьем за упокой его души?
Все согласно кивнули.
Какое-то время мы пребывали в горестных чувствах. Над столом повисла печаль и напряжение. Однако продолжалось это недолго. Как бы нам ни было жаль Хён Бина и начальника, жизнь продолжалась.
Я пригласил Мину на танец, Ким Хани подсела к Бо-гому и Ин-ёпу и мило с ними беседовала, Кун и Пак Ю пошли в помещение, предназначенное для курения кальяна.
После полуночи подвыпившие и в отличном настроении мы попрощались и разошлись по машинам такси, стоящим неподалеку от бара.
Мы с Миной поехали ко мне. Увидев Сувона, она очень обрадовалась, ведь до сих пор не знала, что я не убил пса, а просто усыпил его и привез домой.
Вместе мы выгуляли его в парке, хотя я до сих пор чувствовал себя не в своей тарелке, когда проходил возле кустов, из которых выпрыгнул тигр. Я никому не рассказал о том ночном происшествии. Не хотел втягивать в это дело остальных. К тому же надеялся, что теперь, когда Ханыль погиб, Хён Бин пропал, а Хоранги находится у правозащитной организации, Мун Во Иль оставит меня в покое.
Вернувшись с прогулки, мы с Миной вместе залезли под душ, а потом под одеяло. Я хотел предложить ей съехаться, ведь с таким напряженным графиком работы мы почти не видимся, но потом окинул взглядом свою квартиру и решил повременить с этим: краска на потолке облупилась, стены в разводах, мебель старая, в ванной плитка уже не отмывается от известного налета, а в унитазе постоянно ржавые подтеки.
Нужно сначала найти что-то более-менее приличное, а уже потом приглашать девушку на постоянное жительство. К тому же, судя по дому, в котором жила Мина, она из обеспеченной семьи и привыкла к хорошим условиям.
Весь следующий день мы провели вместе, хотя меня так и подмывало поехать на работу и продолжить работу с заказом министерства, однако в выходной меня точно туда никто не пустит.
Вечером я отвез Мину к ее шикарному дому и пообещал в ближайшее же время заняться поиском уютного жилья для нас двоих, чтобы больше не расставаться. Обратно до дома я бежал. Со всеми событиями я совсем забросил усиленные тренировки, поэтому по ночам снова начал испытывать приступы. Правда, они были не такие интенсивные, как раньше, но все равно было не по себе. К тому же тот страшный сон с моими изменениями до сих пор не забылся, и уродливая шишковатая голова изредка всплывала перед глазами.
Когда добрался до своего дома, то понял, что даже не вспотел и дыхание лишь немного ускорилось. Похоже, мой организм привыкает к тренировкам и нужно постоянно увеличивать нагрузку, чтобы ци-спирит не расслаблялась.
Я зашел в подъезд и тут уловил какой-то шорох, похожий на крадущиеся шаги. Оглядевшись, никого не увидел и подошел к лестнице. Шаги повторились, и теперь я понял, что не ошибся. Кто-то почти бесшумно слонялся на одном из этажей. Вряд ли это жильцы дома. Зачем им красться в собственном подъезде? Тогда, кто?
Я осмотрелся в поисках хоть какого-нибудь оружия, но увидел лишь одинокую герань на подоконнике окна второго этажа. Когда выбора нет, то и цветочный горшок может сослужить хорошую службу.
Прижимаясь к стене, чтобы неизвестный меня не заметил, я медленно начал подниматься. На третьем этаже понял, что звук доносится с моего шестого этажа. Сжав покрепче горшок, я ускорился и буквально вылетел на свой этаж.
Передо мной застыл от неожиданности… Хён Бин.
– Ты жив? – вырвалось у меня.
Хён Бин протяжно выдохнул и криво ухмыльнулся.
– А ты надеялся, что я тоже утонул?
– Нет, что ты. Никому не желаю смерти, – мотнул я головой.
– Да? Какой ты добренький, – он презрительно скривил губы и полез в нагрудный карман. – Только я не такой и очень даже желаю тебе смерти.
Он резко вскинул руку, в которой был пистолет, и направил дуло мне в голову.
– Бин, – испуганно выдохнул я. – За что?
– До чего же ты недогадливый, хотя все ошибочно полагали, что ты умный, – его лицо исказилось злобой. – Из-за тебя мы лишились работы. Из-за тебя умер мой родной дядя. Из-за тебя на меня завели дело о краже ци-спирита, и едва я объявляюсь, как снова продолжится расследование.
– Ты же понимаешь, что во всем виноваты вы сами, – я поднял левую руку, защищаясь, а правой продолжал сжимать цветочный горшок. – Это вы воровали у корпорации. Это вы натравили на меня тигра, чтобы убить. Только ничего у вас не вышло. Звери слушаются меня. Мне даже не надо покупать этот дорогущий чудо-прибор управления.
Хён Бин удивленно уставился на меня.
– Звери слушаются тебя? Но… почему?
– Может, ты прояснишь ситуацию, как в моем теле оказалась ци-спирит? – подозрительно прищурился я.
Он задумался, но уже через пару секунд на его лице мелькнула догадка.
– Так, Иннотех сработал и облучил тебя.
– О чем ты?
– Мы уже тогда хотели избавиться от тебя, поэтому просто сняли фильтры и направители, чтобы при облучении ци-спирит хлынула во все стороны. Расчет был на то, что мощный поток убьет тебя, но ты, как ни в чем не бывало, вышел из лаборатории и уехал домой. А мы с дядей подумали, что сработали предохранители и Иннотех просто не включился.
При словах «мы уже тогда хотели от тебя избавиться», у меня сжались кулаки. Получается, что они все же убили бедного Тэджуна, а я просто каким-то непостижимым образом попал в освободившееся тело.
– Ничего, сейчас я исправлю то, что мы недоделали в прошлый раз, – зло процедил он сквозь зубы и вновь прицелился.
Однако смерть в мои планы не входила, поэтому метнул в него цветочный горшок и отпрыгнул в сторону. Прозвучал выстрел, и горшок разлетелся на осколки. Я же сильным ударом по предплечью, выбил оружие из его руки и толкнул, навалившись всем телом.
Хён Бин отлетел к перилам, наступил на один из черепков, поскользнулся и с истошным криком провалился в лестничный колодец. Я ринулся к перилам и посмотрел вниз. В это самое время Бин с глухим звуком упал на пол первого этажа и замолк. Наступила гнетущая тишина.
– Хён Бин, – выдохнул я, глядя сверху на его остановившийся безжизненный взгляд.
Дальше все происходило, как в тумане. Приехала полиция, затем медики. Меня допрашивали. Опросили соседей. Забрали пистолет и увезли труп Хён Бина.
Лишь под утро вконец вымотанный и в удрученном состоянии я забрался в кровать и сразу же заснул. Поспать мне удалось чуть больше часа, но снова благодаря энергии, я проснулся выспавшимся и полным сил.
После завтрака и пробежки поехал на работу, но не успел дойти до отдела, как в кармане зазвонил телефон. Номер незнакомый. Наверняка из полиции в связи с ночным происшествием. Такими темпами я стану завсегдатаем полицейских отделений.
– Слушаю, – ответил я, но вместо грубого голоса следователя послышался знакомый женский.
– Здравствуйте. Меня зовут Сюзи. Вы мне звонили на днях по поводу тигра.
– А-а, да-да. Вспомнил вас, – обрадовался я.
Все-таки не хотелось с утра портить себе настроение полицейскими разборками.
– Я сегодня прилетаю в Сеул и хотела бы с вами встретиться. Если вы не против, конечно, – чуть смущенно добавила она.
– Нет, я буду рад познакомиться с тем, кто меня выручил посреди ночи еще и находясь в другом городе.
– Отлично! Я вам позвоню, когда буду в Сеуле.
– Буду ждать, – улыбнулся я и сбросил звонок.
– Кого это ты ждать собрался? – послышался сзади голос Куна.
Я обернулся и увидел друга, стоящего почти впритык ко мне. Он подошел так бесшумно, что даже я со своим обостренным слухом, его не услышал. Теперь понятно, как он подслушивает разговоры.
– Знакомая прилетает, – отмахнулся я. – Вернусь с планерки и кое-что вам расскажу.
Я вручил ему свой кожаный чемодан и поспешил к лифтам.
– О чем будет разговор? Надеюсь, о повышении нам зарплаты? – крикнул он мне вслед.
– И об этом мы тоже поговорим, но не сейчас. Я только второй день в начальниках, нужно сначала освоиться, прежде чем деньги выбивать, – улыбнулся и я зашел в лифт.
На планерке все было, как обычно, с одним лишь изменением: теперь мне пришлось докладывать о том, что мы проделали и что планируем.
Когда спустился в отдел, меня уже дожидался посетитель. Мы поздоровались, и я пригласил его в свой кабинет, в котором уже ничего не напоминало прежнего хозяина.
– Начальник Ли, я знаю, что теперь и ваш Биотех занимается бойцами, именно поэтому и пришел сюда, – сказал взрослый мужчина с зачесанными на лысину волосами.
Я тяжело вздохнул и кивнул:
– Да, занимаемся. Кого вы хотите изменить?
– Ко мне в руки попал очень необычный экземпляр, и мне обещали баснословные деньги, если я выставлю его на бой.
– Что за экземпляр?
– Ирбис, – наклонившись в мою сторону, прошептал он.
– Снежный барс? Это же очень редкий зверь. Его осталось всего пару тысяч во всем мире.
– Да. И этот редкий зверь попал в мою коллекцию, – с довольным видом произнес посетитель.
– И вы хотите его убить на арене? – не сдержался я.
– Почему же сразу убить? Я надеюсь, что те изменения, которые вы внесете в его тело, позволят побеждать, а не проигрывать. К тому же я намерен заплатить больше той суммы, что значится в вашем прайсе. Примерно в три раза, – он многозначительно посмотрел на меня. – Но не на счет корпорации, а на ваш личный счет.
Первым моим порывом было выпроводить глупца, вознамерившегося убить ценного зверя, но я понимал, что он просто обратится в другую лабораторию и из красавца барса сделают очередное чудище.
– На личный счет ничего переводить не нужно. Достаточно просто оплатить сумму, которую мы укажем в договоре и по соответствующим реквизитам.
– Как угодно, – пожал он плечами.
– Вы уже знаете, как хотите изменить вашего бойца?
– Да, – он вытащил из кармана лист бумаги, раскрыл его и протянул мне.
Я пробежал взглядом все двенадцать пунктов и чуть не разорвал бумагу на клочки вместе с мужчиной, сидящим напротив.
– Зачем рога барсу? – спокойно спросил я, хотя весь кипел от негодования.
– Чтобы насаживать на них врагов.
– Ага…м-м-м, а зачем клыки, увеличенные в три раза?
– Чтобы разрывать в клочья врагов, – с довольным видом произнес он.
– Костяная броня на шее, когти орла, золотая шерсть, – перечислял я пункты. – Вы понимаете, что все это лишнее и зверь просто не сможет управлять такими изменениями. Он станет неповоротливым, разбалансированным и к тому же…
– Научится. Я уже закупил собак, чтобы потренировать его. Осталось только облучить вашим прибором и все.
Я решил так просто не сдаваться и попытаться спасти зверя.
– Мне кажется, вы намного больше заработаете, если будете просто демонстрировать всем желающим настоящего барса. На сражениях опасно, и он может погибнуть уже во время первого боя.
– Вы правы. На демонстрации тоже можно заработать, но только представьте, сколько можно запросить за вход, если будет не обычный барс, а мутировавший. Думаю, таким образом я заработаю значительно больше, – он улыбнулся.
А я понял, что мне его не переубедить. Подписав договор и еще раз обсудив техзадание, я проводил посетителя до дверей и, тяжело вздохнув, опустился рядом с Куном.
Все уставились на меня, ожидая объяснений. Пришлось все рассказать.
– И откуда ему барс? Наверняка браконьеры продали.
– Возможно, – кивнул я.
– Что ты намерен делать? – спросила Ким Хани. – Неужели изуродуешь ирбиса?
– У меня нет выбора. Даже если я откажусь выполнять заказ, он обратится к одному из наших конкурентов, и те с радостью сделают со зверем все, что захочет хозяин.
– Ты займешься его алгоритмами или нам поручишь?
– Вы занимайтесь коровами. Я сам изменю барса… Но не буду торопиться. Нарочно поставил срок выполнения заказа – неделю. Может, он передумает или нам удастся спасти зверя.
Я еще хотел рассказать им о том, что произошло ночью, но передумал. Потом как-нибудь расскажу… может быть. Хотя понимал, что не виновен в смерти Хён Бина и погиб бы сам, если бы вовремя не среагировал, но все равно на душе было тяжело. Я мирный человек, ученый, а не наемный убийца, чтобы хладнокровно относиться к смерти противника.
Я вернулся в свой кабинет, и все окунулись в работу. У меня из головы не выходил барс, которого после обеда привезли в зверинец, поэтому мы с Куном нарочно спустились посмотреть на него.
Красивое, величественное создание спокойно лежало в клетке и лишь подергивало ушами прислушиваясь.
– Милашка, правда? – подошла к нам Мина.
Я обнял ее и поцеловал.
– Да. Жаль только придется превратить его в очередного урода для развлечений, – тяжело вздохнул я и показал ей распечатанное техзадание.
– Это же издевательство! Нам нужно обратиться в полицию. Его наверняка украли из какого-нибудь питомника.
– У владельца есть на него все документы, поэтому полиция нам не поможет.
Тут из коридора донесся звук моего телефона.
– Тэджун, тебе звонят, – сказал Кун.
Я вбежал из зверинца, встал на траволатор и поспешил к выходу. Туда, где оставил телефон.
Охранник мельком взглянул на меня и уткнулся в журнал, когда я вытащил свой орущий телефон из ящика.
– Алло.
– Здравствуйте. Это Сюзи. Я уже в Сеуле. Вам когда удобно со мной встретиться?
– После работы. Давайте в шесть, – предложил я, хотя так и не понял, зачем нам вообще встречаться.
– Хорошо. Я знаю очень неплохую забегаловку под названием «Мандарин». Знаете, где это?
– Найду.
– Тогда до встречи.
Я засунул телефон в карман и поднялся в отдел. До конца рабочего дня было еще больше часа.
* * *
Я уже полчаса сидел в «Мандарине» и ждал девушку, которая назвалась Сюзи. Она опаздывала, и я уже подумал, что зря ее жду, но тут ко мне подошла хрупкая девушка с длинными черными волосами и учтиво спросила:
– Прошу прощения, вы, случайно, не меня ждете?
– Если вы – Сюзи, то вас, – кивнул я и поднялся.
– Все верно. А ваше имя я так и не знаю.
– Ли Тэджун, – чуть склонил я голову.
– Очень приятно, – улыбнулась она.
Мы сели за стол и заказали подоспевшему официанты горячий ужин.
– Вы, наверное, теряетесь в догадках, зачем я захотела с вами встретиться? – начала она, когда официант поспешил на кухню.
– Признать честно, да, – я внимательно посмотрел на нее.
– Дело в том, что у нас совсем молодая организация и мы нуждаемся в сотрудниках. То, что вы позвонили нам, а не убили тигра – хороший знак. Это означает, что вам не все равно на мутантов, которых многие без зазрения совести убивают. Вступите в ряды «Слуг природы»?
– Дело в том, что я работаю и не смогу устроиться на еще одну работу.
– Вам и не надо. Мы все работаем в свободное время и считаем себя волонтерами. Просто я проживаю в Пусане и мне нужен верный человек здесь, чтобы решать такие проблемы, как та, в которую попали вы.
– Думаю, в свободное время я смогу помочь, – кивнул я, отметив про себя, что через пару недель, когда с заказом министерства будет покончено, у меня освободится время для волонтерства.
– Отлично! Тогда давайте поедим, и вы мне расскажете историю тигра.
Я вкратце рассказал о том, что было, не называя имен, и не говоря о том, что умею контролировать мутантов. Ей стало интересно посмотреть, где же все происходило, поэтому после ужина мы поехали в парк.
Мы зашли через центральный вход, который находился в противоположной стороне от моего дома.
Когда проходили у того места, где мы с Сувоном защитили девушку, Сюзи вздрогнула и ускорилась.
– Что случилось? – я побежал за ней следом.
– На меня совсем недавно напали в этом парке, поэтому…
– Так это были вы⁈
Глава 4
Девушка, прищурившись, оглядела меня с ног до головы и спросила:
– А у вас есть собака?
– Да, есть. Питбуль. Зовут Сувон.
Сюзи радостно вскрикнула, хлопнула в ладоши и бросилась меня обнимать.
– Спасибо за помощь! Я вас искала, чтобы отблагодарить, но не знала вашего имени.
– Не стоит благодарностей. Ни один мужчина не прошел бы мимо девушки, нуждающейся в помощи, – отмахнулся я.
– Вы такой скромный, но я все равно отплачу вам за спасение, – твердо сказала она и снова расплылась в счастливой улыбке. – Даже не верится, что все так сложилось, и я нашла вас.
Мне стало неловко, ведь я считал, что ничего особенного не сделал, поэтому предложил пойти дальше. Мы двинулись по дорожке.
– Почему те мужчины набросились на вас?
– Это были подставные люди, которые уверили меня, что тоже занимаются защитой прав животных. Я пришла на встречу, так как была уверена, что нашла единомышленницу, которая поможет мне с делами в Сеуле. Вместо девушки меня здесь ждали два амбала, которые хотели запугать. Но, благодаря вам, им ничего не удалось, – она снова с благодарностью посмотрела на меня.
– Хотели запугать? Зачем?
– Потому что такие организации, как наша стоят поперек горла создателям мутантов. Если вы глубже копнете, то увидите, что не осталось ни одной по-настоящему действующей организации, которая выступала бы против мутаций животных и смертельных сражений. А все потому, что такие, как ГлобалВижн, занимаются нападением на сотрудников правозащитных организаций и даже убийством.
– После всего того, что вы мне рассказали, вам не страшно этим заниматься? – удивился я.
– Страшно и даже очень, но кто-то же должен сказать обществу, что хватит калечить и убивать невинных животных. Кто-то же должен показать, что арены и сражения – это не норма, а живодерство, и должно караться законом.
В хрупкой невысокой девушке чувствовались сильный дух и стальная воля.
– Вы правы. Я тоже придерживаюсь этого мнения, но не знаю, как бороться с системой, ведь даже высокие чиновники не гнушаются устраивать нелегальные бои и уродовать зверей, исходя из своих больных фантазий.
– У меня есть план и средства. Нужны люди, которые не сбегут, встретившись с первыми угрозами и трудностями.
– Можете рассчитывать на меня. Я постараюсь сделать всё, что от меня зависит, – с жаром ответил я.
Сюзи улыбнулась.
– Я так и знала, что могу на вас положиться.
Вскоре мы дошли до кустов, и я показал калитку, через которую тигра завели в парк, и место, откуда забрали его спящим. Как оказалось, ей уже звонили и спрашивали про тигра, но Сюзи ответила, что в первый раз слышит про него, а ночной звонок сбросила, когда услышала невнятное бормотание, так как подумала, что балуются дети.
– Что вы собираетесь с ним делать?
– Пока не знаю. Выпускать на волю уже поздно, он не приспособлен к дикой жизни. Скорее всего, увезем в какой-нибудь небольшой провинциальный зоопарк и оплатим его пропитание. Все же так будет лучше, чем он просто просидит до конца жизни в клетке.
Я кивнул. Лучшего варианта для него не придумать.
Мы обсудили наши дальнейшие действия, и я вызвал для Сюзи такси. Она еще раз поблагодарила за помощь и сказала, что в ближайшее время подготовит все документы, чтобы сделать меня официальным представителем «Слуг природы» в Сеуле.
Когда машина подъехала, и я открыл ей дверь автомобиля, девушка повернулась ко мне и тихо произнесла:
– Вас направил ко мне мой отец. Он видит, как мне тяжело, и как я одна бьюсь с ветряными мельницами, поэтому привел спасителя и помощника в одном лице.
– О чем вы? Кто ваш отец?
– Его уже давно нет в живых, но я продолжаю его дело. До встречи. Я всю неделю буду здесь, – она села на заднее сиденье такси и помахала мне из отъезжающей машины.
* * *
На следующее утро, дав задание лаборантам и ветеринарам собрать образцы шерсти у остальных коров, я поднялся на шестой этаж, на котором проводилась планерка. Возле двери зала совещаний меня встретил вице-президент.
– Инженер Ли, нам нужно поговорить. Мне стало известно, про то, что произошло между вами и Хён Бином, – вполголоса сказал он.
– Хорошо. Когда к вам подойти?
– Давай сразу после планерки. Не будем откладывать разговор в долгий ящик.
Мы вместе зашли в зал совещаний, и я прошел к своему месту. Как обычно, по очереди высказались сначала топ-менеджеры, потом дело дошло до начальников отдела. После того как главный бухгалтер рассказала о поступлениях и планируемых тратах, пришла моя очередь выступать.
Как только я встал за кафедру, дверь открылась и зашла… Сюзи. Она тоже заметила меня и удивленно замерла на пороге, но затем продолжительно выдохнула и, кивком поздоровавшись с присутствующими, прошла в зал и опустилась на свободное место возле вице-президента.
Ее взяли на работу в Биотех? Интересно, на какую должность? Не слышал, что у нас есть свободные вакансии.
Я вкратце рассказал о продвижении в делах с заказом и уступил место главному инженеру технического отдела, который предупредил меня, что кристаллы с ци-спирит подлежат замене на следующей неделе, поэтому целые сутки Иннотех будет в руках специалистов и облучений мы не сможем проводить. Ну что ж, надеюсь вице-президент разрешит мне наведываться в лабораторию на выходных.
Пока высказывались остальные, мы с Сюзи постоянно переглядывались. Нам не терпелось переговорить и выяснить, как мы здесь оба очутились.
Последней слово взяла На Хесок, которая спросила у меня, нужны ли еще инженеры в мой отдел и не надо ли увеличить количество лаборантов. Я ответил, что пока все успеваем и лучше без повода не раздувать штат, ведь не каждый месяц нам будут поступать такие большие заказы, как сейчас.
На этом вице-президент объявил планерку оконченной и, пожелав всем хорошего дня, отправил работать. Когда все вышли из зала и двинулись к лифтам, мы остались втроем.
– Начальник Ли, позвольте представить вам мою сестру Хан Сюзи. Она возглавляет отделение Биотеха в Пусане.
– Сестра? – удивился я.
– Начальник Ли? Вот это совпадение, – улыбнулась она.
– Что происходит? Вы знаете друг друга? – вице-президент посмотрел на меня и перевел взгляд на Сюзи.
– Да, знакомы, – Сюзи потянулась, взяла мою руку и легонько сжала ее. – Это ведь тот спаситель, которого мы искали. Он со своим псом помог мне вырваться от тех бандитов.
Теперь пришло время удивляться Хан Риму. Он предложил нам подняться в его кабинет и все рассказать. Мы так и сделали, поэтому вскоре уже он сжимал мою руку и обещал солидное вознаграждение за спасение его сестры.
Также Сюзи рассказала Риму о том, что я согласился помогать ей с правозащитной организацией. Его это, кстати, совсем не обрадовало. Он сразу же предупредил меня, чтобы я в первую очередь занимался отделом и только в свободное время думал о судьбе животных– мутантов. Я заверил, что именно так и будет.
Потом я рассказал о нападении Хён Бина и о причине его смерти. Хан Рим уже знал о том, что он умер, но не знал подробностей.
– Не ожидал такого от них. Вот и доверяй людям после этого, – покачал он головой.
Я кивнул. Мне нечего было сказать.
Сюзи распечатала документы, которые я бегло прочитал и поставил свою подпись. Теперь я был еще и официальным сотрудником «Слуг природы» с окладом в прожиточный минимум. Я хотел отказаться от этих денег, но она настояла на том, чтобы все было официально, а за каждую работу нужно платить.
Мы еще долго разговаривали, и все обсуждали, поэтому в отдел я спустился за час до обеда. Лаборанты и ветеринары уже вернулись со скотного двора.
– Тэджун, ты, конечно же, начальник, но это не значит, что ты можешь прогуливать работу, – недовольно пробурчал Кун. – Я вон уже у целой сотни коров разложил днк.
– Кун, ты молодец. Получишь премию в конце месяца, – похвалил я.
– А я? – пробурчал Пак Ю.
– И ты. Все получат премию, но только в том случае, если мы успеем в срок выполнить заказ.
– Успеем, – махнула рукой Ким Хани. – Если частных заказов не прибавится, то выполним даже раньше, чем они указали.
Услышав про частные заказы, я тут же вспомнил про снежного барса. Выбора нет: либо я сам внесу изменения, либо откажусь и это сделают другие. Хозяин был очень категоричен и наверняка не станет меня слушать, если я еще раз заведу разговор о том, что не стоит портить такое красивое животное мутациями.
Тут мне в голову пришло спросить об этом Хан Сюзи. Ведь она именно этим и занималась – спасала животных.
Я позвонил ей, попросил спуститься в зверинец и сам двинулся к лифтам. Мы встретились внизу и, сдав телефоны, направились в зверинец.
– У вас в Пусане такая же большая лаборатория? – спросил я.
– Нет, конечно. Раза в три меньше. Но нам много и не нужно. По большей части мы занимаемся культурными растениями, плодовыми деревьями и декоративными кустами. Бывает также, что изменяем насекомых.
– Пчел?
– И не только, – кивнула она. – Еще шелкопрядов, земляных червей, стрекоз и личинок.
– Личинок? Для чего они?
– Для рыбаков, – улыбнулась она.
Мы зашли в зверинец и подошли к клетке с барсом. К нам тут же поспешила Мина. Я их представил друг другу и попросил ветеринара рассказать, как ведет себя зверь.
– Он очень спокойный. Все делает неспешно, с ленцой. По виду ему года три, не больше. Здоров. Все анализы и тесты отличные, – отрапортовала она.
Хан Сюзи тяжело вздохнула и присела рядом с клеткой.
– Как же он прекрасен. И как ужасны мы – люди, – тихо проговорила она. – Начальник Ли, вы правы. Его нельзя подвергать мутации и отдавать тому живодеру – его хозяину. Сколько у нас времени?
– Шесть дней. Потом хозяин приедет за ним.
Наступило молчание. Все смотрели на зверя и думали, как ему помочь.
– А, может, сказать хозяину, что он сбежал? – предложила Мина.
– Нет, не годится. Нам нужно будет выплатить кругленькую сумму, и к тому же пострадает репутация Биотеха, – покачала головой Сюзи.
Снова все задумались, но сколько бы ни было предположений, ни одно из них не подходило, потому что принесло бы ущерб корпорации, а этого мы не могли допустить.
В конце концов, мы взяли время на обдумывание ситуации и разошлись. Я поднялся в отдел составлять алгоритмы, а Сюзи вернулась на этаж брата.
За обедом в забегаловке напротив Биотеха, я рассказал Ким Хани, Куну и Пак Ю о происшествии в парке с тигром, а потом о Хён Бине. Они молча смотрели на меня, и в течение нескольких минут переваривали услышанное.
– Теперь мне его не жалко. Пусть бы он сразу захлебнулся в Хангане, – зло проговорил Кун и бросил палочки в тарелку с рисом.
– А мне жалко, – вздохнула Ким Хани. – Это все от отчаяния. Ведь они потеряли работу.
– Не оправдывай их, Хани! Если бы они не воровали ци-спирит и не подставили Тэджуна, то до сих пор сидели бы в отделе и действовали мне на нервы. Они поплатились за свои же поступки. Так им и надо, – он сложил руки на груди.
– Кун прав, – кивнул Пак Ю.
Ким Хани пожала плечами и продолжила уплетать свою лапшу.
После обеда мы вернулись в отдел и окунулись в работу. В конце рабочего дня заявились двое мужчин с заказом на совершенствование свиней на их ферме. Оформив все необходимые документы, мы договорились, что они завтра привезут первых пятерых свиней.
В пять часов вечера отправил своих сотрудников по домам, а сам продолжил заниматься облучениями и алгоритмами. Вскоре ко мне спустилась Хан Сюзи.
– Начальник Ли, все это время я думала про барса. Мы не можем позволить изуродовать такого ценного и редкого зверя, – задумчиво проговорила она, покусывая щеку.
– Согласен. Но как нам выручить его из беды?
– Действовать незаконными методами мы не можем. Только Биотех подставим. Значит, нужно сделать так, чтобы хозяин сам отказался от этой затеи.
– Ничего не получится. Я разговаривал с ним. Он непоколебим, – покачал я головой.
– А мы с ним и не будем разговаривать. Пусть это сделают другие, – она лукаво улыбнулась.
– О чем вы?
– Нам поможет общественный резонанс. Нужно, чтобы все узнали о том, что намерен сделать тот недалекий человек с красавцем ирбисом.
– Совсем неплохо, – похвалил я.
Мы с Хан Сюзи спустились в зверинец и сфотографировали барса в клетке. Выбрали ракурс, где он выглядит несчастным, как и полагается тому, кого посадили за решетку. Затем вернулись в отдел, и Хан Сюзи позвонила знакомому программисту, которому скинула техзадание на барса и попросила сделать изображение мутанта.
Через час, пока я занимался коровами, изображение было готово и с экрана на нас смотрело чудище близко не похожее на барса: рогатое существо, с огромными клыками и когтями, костяными наростами на теле и с редкой золотистой шерстью.
Хан Сюзи разметила в интернете на главной странице сайта «Слуг природы» фотографию барса в клетке, затем то компьютерное чудище и написала следующее: «Если вы не вмешаетесь, то этот прекрасный снежный барс превратится в чудище-мутанта и отправится умирать на арену. Только вместе мы сможем спасти его. Он сейчас находится в зверинце Биотеха в Сеуле и со дня на день будет облучен».
– Всё. Теперь остается ждать. Рано утром продублирую это сообщение по всем информационным и новостным каналам. Знаю, что многие откажутся публиковать такое, но будут и те, кто рискнет. Также подключу нашу пресс-службу, пусть отработают по своим каналам.
– Хорошо придумано. Но сомневаюсь, что хозяин отменит свое решение. К тому же, если он узнает, что…
– Откуда он может узнать? Если что-то будет предъявлять, скажем, что фото сделал кто-то из наших заказчиков. Пусть докажет обратное, – подмигнула она.
Я все еще не верил, что таким образом можно повлиять на такого бессовестного человека, как владелец барса, но все же это лучше, чем ничего не делать.
Я продолжил работу, а Хан Сюзи попрощалась и ушла. Только около часу ночи, я встал с кресла и потер уставшие глаза. Нужно идти домой, завтра еще один насыщенный день. Кроме коров прибавились еще и свиньи, которыми лучше заняться самому.
Кун выгулял и накормил Сувона, поэтому, когда я зашел домой, то услышал лишь храп питбуля.
* * *
На следующее утро во время завтрака мне позвонили. Это был следователь, который занимался делом Хён Бина. Он попросил подъехать к нему, чтобы прояснить некоторые моменты. Я пообещал приехать и тут же позвонил Куну и предупредил, что опоздаю на работу.
Смертью Хён Бина занимался не тот следовать с уставшим лицом, а довольно молодой и энергичный мужчина с редкими усиками. Он еще раз прошелся по моим показаниям и задал десяток новых вопросов, которые по сути проясняли то же самое, о чем я уже говорил.
Потеряв в полицейском отделении целых два часа, я поехал на работу. Однако, как только вышел из метро, увидел скандирующую толпу у центрального входа корпорации. Когда подошел поближе, понял, что происходит. Люди держали распечатки фотографии барса за решеткой и просили выпустить его на волю.







