355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Ли » Слизняк (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Слизняк (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 августа 2018, 00:30

Текст книги "Слизняк (ЛП)"


Автор книги: Эдвард Ли


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

– О, отсоси мне! Ты должен быть идиотом, чтобы не видеть этого!

– Ну, я думаю, что мой IQ 159 может противоречить вашей оценке. Кстати, какой у тебя IQ?

Она накинулась на следующий корпус оборудования. IQ Норы был 158, и Лорен это знал. – Не забывай, приятель, я твой босс. А ты мой ассистент. И ты все еще работаешь над докторской степенью и… как тебе это нравится? А у меня уже есть своя, поэтому я профессор, а ты мой ассистент.

Лорен рассмеялся. – Вы понимаете, что я просто шутил.

– Да!

– Тогда скажи мне пожалуйста. Почему именно твой анализ показывает, что лейтенант Трент ведет себя странно?

Нора вздохнула. «Он прав. Я не в себе сегодня, и я полностью осознаю это», – Я не знаю. – ответила Нора.

– Мы зоологи, которых колледж направляет для сопровождения полевой экскурсии, в данном случае фотографической. Нэшнл Джиографик не меньше. Это довольно круто. Они не просили никого другого в штате сделать это. Они попросили нас сделать это. В любое другое время, ты бы так увлекся этим, что крутился бы как юла. Но нет. Вместо этого ты злишься. Ты утверждаешь, что Трент ведет себя странно. Ну, я не думаю, что он ведет себя странно. Я не знаю, откуда ты взяла всё это.

Нора остановилась на мгновение, потирая глаза. Перестань сходить с ума, она сама себе приказала.

– Я думаю, это странно, Лорен. Это место. Эта армейская база, имущество которое армия здесь оставила. Это ракетная база, на которой больше нет ракет, верно?

– Правильно, – согласился Лорен, все еще пытаясь сдержать улыбку.

– Тем не менее, у них есть этот парень, своего рода офицер связи, который приезжает сюда каждый месяц, чтобы проверить остров на наличие повреждений. Что здесь ему может навредить? – Она указала на стену. – Эти уродливые кирпичные здания, которые пустуют?

– Ну да я думаю, что сначала это казалось немного странным…

– Есть! Видишь? Ты согласен!

– Да нет же, Трент – армейский мальчик на побегушках. И это просто часть его работы – следить за армейской землей, которая больше не используется. Ты же слышала его. Он сказал, что они иногда устраивают здесь тренировке и вечеринки для студентов. Не имеет значения, что армия сейчас ни для чего не использует землю. Эти пустые здания принадлежат гребаной армии, так же как и очистители воды, генератор и все остальное здесь. Трент проверяет место, чтобы убедиться, что никто не облажался с собственностью его работодателя. Всё Просто. Это часть его работы и я думаю в армии полно подобных вещей.

– Я думаю, Трент что-то скрывает, – наконец сказала она.

Лорен покачал головой. – Он ничего не скрывает, Нора, и это не то, что тебя беспокоит в любом случае, не так ли? Либо кто-то обоссал твою гранолу этим утром, и я знаю, что ты не ешь гранолаор, или у тебя гигантский ПМС, но и это не так, потому что у тебя это было две недели назад.

– Так что же это такое? – и прежде чем она смогла ответить, он поднял палец. – Ах, но дай угадаю. Всё дело в фотографе? Верно?

Нора нахмурилась. – Да, я думаю, что это тот фотограф и, да, я знаю, что это звучит по-детски и неуверенно, но она действительно бесит меня. – Всё дело в том, как ты смотрел на нее всю дорогу. – Нора села на складной полевой стул. – Как еще я должна себя чувствовать? Ты видел, как пилоты таращились на нее. И Трент тоже. Никто в жизни никогда не смотрел так на меня.

– Лорен подмигнул и сделал непристойный жест таза. – Когда захочешь завести самых умных детей на земле, дай мне знать.

Нора вздохнула. – Я серьезно, Лорен. Это удручает. Что мне нужно, чтобы получить мужское внимание? Увеличить грудь? Перекрасить волосы в блондинку?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Ты красивая женщина. На самом деле, ты самая красивая женщина-полихетолог во всей Флориде.

– Лорен, ты чертовски хорошо знаешь, что я единственная женщина-полихетолог во Флориде.

– Ну…

Она плюхнулась подбородком в руки. – Я ботаник, Лорен.

– Я вот не чувствую себя от этого плохо. Я тоже ботаник. И ты думаешь поэтому я не могу трахаться в борделе с кучей пятидесятилетних сучек? И знаешь, что? Меня это не волнует. Конечно, Нора, мы ботаники, мы гики, но знаешь, кто мы такие?

– Ну и кто мы такие? – пробубнила она.

– Мы умнее, чем все остальные, что заставляет нас, – он показал зубастую ухмылку и указал на нее, как на пистолет, – чувствовать своё превосходство над другими.

Это было последнее, что она чувствовала. «Мне тридцать лет, и я все еще девственница, я живу во Флориде и это делает меня более редкой, чем драная библия Гутенберга.

Лорен продолжил болтать. – Конечно, мы умные. Наш IQ, в дополнение к фонду наших общих знаний, вероятно, ставит нас в первые два процента населения, и я имею в виду население с высоким уровнем образования.

Нора поморщилась. – Лорен! Мы парочка придурков-неудачников! Мы больные пальцы современного американского общественного мейнстрима! Мы придурки! Если мы войдем в бар для одиноких, мы даже не знаем, как поднять стул и заказать себе выпивку!

Лорен проигнорировал её высказывание и продолжил – и, я мог бы добавить, со всей вероятностью, что мы с тобой знаем о полихетах больше, чем кто-либо еще в Северной Америке.

Нора почувствовала, в себе желание его ударить. – Это и шесть баксов принесут тебе чашечку кофе в Старбакс… может быть.

– Ты – королева, а я – король нашего поля. Мы морские зоологи первой воды. Возможно, даже и я не имею в виду высокомерия, когда я говорю это, – что мы можем быть лучшими полихетологами в мире. Так. Это то, чему нужно радоваться, не так ли?

Теперь Нора не могла не рассмеяться. – Я ценю твою позитивность, Лорен.

– Хорошо. Наслаждайся своей жизнью! Отпразднуйте свою сущность превосходства в пустоте души-мертвой Хой поллой.

– Неважно, – пробормотала она и заставила себя встать на ноги. – Давай найдем Джи Ай Джо и куклу Барби, постарайтесь сохранить этот день пока он не превратился в полное дерьмо.

– Хорошо сказано!

Они покинули лабораторию шлакоблока и направились обратно к лагерю. Нора знала, что она должна выйти из этого настроения. Для этого не было причин. Кризис среднего возраста и я даже не среднего возраста, подумала она. Что за бред. Но так ли это, или что-то еще?

Леса давили на них, когда тропа сужалась.

– И еще кое-что, – вспомнила она. – Это большое горшечное растение.

– Так, а что с ним не так? – сказал Лорен преследуя её.

– Это довольно странно, не так ли? Что оно растет здесь?

– Ты же слышала Трента. Он сказал нам прямо с места в карьере, иногда дети пробираются на остров, чтобы сделать Вупи. Какой-то паренек уронил семя и престо оно выросло здесь.

– Хм-хм, как удобное объяснение. – Она взглянула на него через плечо.

– Или, может быть, я прав. Может, Трент действительно что-то скрывает. – хихиканье Лорен плыло вперед. – похоже у тебя действительно проблемы с Трентом.

– Подумай об этом. – Подсознательно, ее глаза бродили по плюшевой растительности леса.

– Ищете колючие растения?

– Уединенное место, заброшенная правительственная земля. И единственный авторитет – наш приятель лейтенант Трент. У него может быть настоящая ферма по выращиванию травы, и кто знает чего ещё.

– И это, должно быть, тоже довольно хорошая трава, потому что у тебя, очевидно, сегодня уже было пару хороших напасов.

– О, поцелуй меня в задницу, Лорен! – огрызнулась Нора.

– Я знаю, – сказал Лорен после короткой паузы. – Мы звучим как пара детей в средней школе.

– Да. И ты знаешь почему, не так ли? Потому что это примерно столько, сколько мы развились в обществе.

– Как удивительно жалко! – Лорен продолжил. – Но ты ведь не серьезно говоришь это про Трента, не так ли? Скажи мне, что это не так.

Нора ничего не сказала, идя по тропе.

Они остановились у болотистого пруда, который протянулся справа от них. Красновато-коричневая птица с белой головой клюнула в воду.

– Пресная, не солёная, – отметила Нора.

– Выглядит как коричневый нодди. Давно не видел ни одного из них.

Их присутствие, казалось, будоражило птицу, которая потом улетела, трясясь. Нора указала на шквал головастиков в воде. – Южные головастики крикета? – спросила Нора. – Что это такое? Грилус сухотке?

Лорен опустилась на одно колено. – Может быть, но посмотри на чешуйчатые глаза. Наверное это Хила Цинера.»

Нора прищурилась. – Да, ты прав. Гриллус не станет золотым, пока не отпадёт хвост.

Лорен поднялся. Самый странный застой, казалось, овладел ими.

Наконец Нора сказала. – Это удручает, Лорен. Мы смотрим на пруд и идентифицируем головастиков по Латинской классификации. Это довольно хреново, не так ли? Я имею в виду, на самом деле, это ненормально.

Лорен почесался – ты думаешь мы действительно такие зануды?

Одновременно они опустили глаза вниз, глядя на свои отражения в воде, словно в кривое зеркало, вода сделала зубы Лорена, как у лошади, а его адамово яблоко, как большой, пирог. Нора стояла чуть дальше, но в этом зеркале воды она выглядела семь футов в высоту и согнута, большой пушистый шар был вместо её головы, выступающей из палки пугала выродка. Колени на ногах метлах выглядели гротескно: женщина-Слон, подумала она.

– Мы действительно такие зануды? – Нора повторила мрачный вопрос. – Давай уберемся отсюда, пока меня не стошнило, – сказала она. Они свернули вниз по тропе, молча.

Никто из них не заметил раздутый труп всего в нескольких ярдах от края пруда. Ее рот энергично извивался блестящими розовыми червями.

Боже, как жарко! – Аннабель заметила, что вошла в лагерь. Она сняла дорогой «Никон» с шеи, положила его на шаткий стол для пикника. Влажность увлажнила ее светлые волосы, показывая корни. Она потянулась и глубоко вздохнула, разминая руки над головой. Поза максимизировала ее подтянутое телосложение, грудь толкая наружу в синем бикини. Ее плоский живот растянулся, струйки пота стекали вниз. Ее холодные ноги сияли.

Нора нахмурилась. «Этот придурок из Нью-Йорка делает это специально.» Глаза Лорен были украдены.

– Я думала, ты не будешь фотографировать сегодня, – вспоминала Нора.

– Ничего подводного. – На высоте ее растяжки показался край одного соска. Нора была уверена, что притворяется, что не замечает, как она дразнит Лорена.

– Лучший свет исчезнет к тому времени, как я устроюсь, – продолжала Аннабель. – Но я хотел сделать несколько снимков внутренних районов острова и береговой линии. Завтра утром мы начнем водные экскурсии. Вы с Лореном можете сделать несколько тестовых погружений, сначала разведать некоторые области.

Это звучало как приказ Норе. «Я хотела бы пнуть ее очень сильно, прямо по заднице…»

– Да начнётся червивая охота, – сказал Лорен. – Нам, наверное, даже не понадобятся наши танки. Подводное плавание будет делать свою работу.

– Звучит здорово, Лорен, – просияла Аннабель. Затем она начала растягиваться из стороны в сторону, руки поставив на бедра.

«Да», подумала Нора. «Очень трудно…»

– Похоже, новый царь армии наркотиков, – сказал Лорен.

Трент вышел из тропы, сильно потея в своей униформе. Он тащил мешок набитый марихуаны, который он, очевидно, вырубил. – Не видел больше, но завтра мне придется проверить другую часть острова. здесь уже я всё проверил.

– Чушь собачья, – сказала Нора.

– Что вы собираетесь с этим делать, лейтенант? – Спросил Лорен.

– Сожгу конечно. – Затем Трент потащил мешок на другой конец участка, и начал рубить его ножом. Это было солидное растение; после того, как его разрезали, его кусочки образовали кучу. Трент начал обливать его бензином.

Лорен улыбнулась Норе. – Вот и твоя теория.

– Не будь идиотом.

– Нора, он сжигает растение, а мы наблюдаем за ним. Какие еще доказательства тебе нужны? Если бы он тайно выращивал эту дрянь здесь, разве он бы сжег ее прямо перед нами?

Нора не могла поверить его наивности. – Он делает это для свой выгоды как будто мы достаточно глупы, чтобы поверить ему.

– Ты прикалываешься, Нора? Ты правда веришь, что он выращивает траву здесь в тайне?

– Может быть. – Но Нора чувствовала себя уверенной. Эта небольшая горящая сессия просто для шоу. – У него, вероятно, сотни растений здесь, в самых уединенных частях острова.

Лорен покачал головой, посмеиваясь.

Пламя выскочило из кучи, потрескивая. – Не подходите слишком близко, лейтенант, – крикнул Лорен.

Норе уже было скучно. Она посмотрела на Лорена, но поняла что он смотрит больше на Аннабель, когда та продолжала свои скручивающие упражнения. Трент тоже бросил на нее взгляд. «Королева бля… в бикини Келвин Кляйн.» Нора ухмыльнулась от этой мысли. «Думаю, я знаю, как она получила эту шикарную работу в Нэшнл Джиографик.

Растение сгорело за считанные минуты; Трент перевернул ведро с водой на золу, затем сел за стол, вытирая руки.

– Я сделал много странных вещей в армии, но это первый раз, когда я сжигал растение», – сказал он.

– Я уверен, что вы были правы, – добавил Лорен. – Какой-то студентик давно уронил семя, и оно проросло. Оно растет там уже много лет, и, вероятно, оно единственное здесь. – Затем он локтем ударил Нору.

– Да, – сказал Трент. – В любом случае, никогда не знал, что такая проблема с травкой. Я пробовал пару раз, когда был подростком.

Когда Трент повернулся к Аннабель, Нора отодвинула Лорена назад и молча произнесла слово «фигня.»

– Разве это не законно для больных раком – Спросила Аннабель.

Лорен ответил, ссылаясь на последний из журнала «New England Journal of Medicine». – Было доказано, чтобы резко снизить внутриглазное давление, а также свести на нет симптомы тошноты в различных противоопухолевых терапиях…

Нора позволила остальному разговору утонуть.

«Да что же со мной не так?» спросила она саму себя. Она знала, что она умный, проницательный человек-академик и надежный ученый. Но тут она вдруг почувствовала, что не вписывается. Не имеет значения, насколько она умна. Это всё не имеет значения. Ей стало обидно. «Я белая ворона поняла она.…»

Окружающая среда увлекала ее, это была ее стихия, тропический остров с морской жизнью. Это, она знала.

Аннабель была так же профессиональна, как и она, но только она была живее, красивее и социально приспособленней…

Нора завидовала, присматриваясь к позе фотографа возле стола. Та демонстрировала свое тело, что бы привлечь внимание мужчин.

Пышное, гибкое тело излучало жизненную силу, не только сексуальную, но и что-то более глубокое. Она представляла собой картину здоровья, харизмы и, кроме того, принятия.

«А я нет,» поняла Нора. «Я могу излить на нее свою желчь, сколько захочу, но это не меняет правды. Я девственница скряга, неотесанный ботаник, который настолько социально неприспособленный что аж удивительно, что кто-то хочет быть рядом со мной, даже Лорен.» Она чувствовала себя пышной в мешковатых шортах хаки над серым черным цельным купальником. «Я, наверное, стану потрясающей старой девой. Теперь все, что мне нужно сделать, это ждать около тридцати с хуем, лет…»

– Не то, чтобы я за легализацию, заметьте, – говорил Лорен, все еще подключенный и оживленный в дискуссии, – но с холодной научной точки зрения трудно спорить с клинической физической зависимостью от нуля, даже в отличие от примерно пятнадцати процентов для алкоголя.

– Да, но каждый курильщик, которого я знаю, – продолжила Аннабель, – это… идиот.

– Много статистики по этой стороне забора тоже, – заявил Лорен. – Курение марихуаны идет рука об руку с неопровержимым сокращением долговременной и кратковременной памяти, тематической апперцепцией. Кроме того, он остается ведущей причиной амотивационного синдрома.

– Что это значит? – Спросил Трент.

Нора, предположила – это делает тебя идиотом.

– Видишь? – Лорен рассмеялся. – Профессор говорит! Я говорил тебе, что она не впала в кому, когда мы на неё не смотрели.

– Иес, – подумала Нора. Я действительно являюсь жизнью вечеринки, да?

– Что насчет Вас, профессор? Ты когда-нибудь курила?

Нора моргнула. Вопрос исходил от Аннабель. – Я… э… – потом она ухмыльнулась. – Нет.

– Я думаю, что это куча глупого дерьма, – сказал Трент.

– Это все еще большие деньги, – парировал Лорен. – Держу пари, что куст, который вы сожгли, стоил сотни долларов на улице.

Нора не смогла устоять. Она хотела посмотреть на реакцию Трента. – Такой уединенный остров? Недоступно? – Она симулировала смех. – Черт, лейтенант. Вы могли бы создать свое собственное маленькое предприятие, и сделать в десять раз больше, чем дядя Сэм платит вам.

– Нет, с моей удачей, это было бы в десять раз меньше, – ответил Трент, – проведя следующие десять лет в военной тюрьме, – а затем он рассмеялся сам.

Нора должна была признать, что ее комментарий, похоже, не застал его врасплох. «Думаю, я ошибаюсь во всем», подумала она.

Потом Аннабель завизжала.

Все рванулись к ней. Аннабель вздрогнула, напряглась, и ударила кулаками в груди.

– Что случилось! – Воскликнул Лорен.

Аннабель указала на Трента.

– Там-там…

– Что это такое? – сказал Лорен.

Трент огрызнулся:

– Что, черт возьми, случилось?

– Там-там-там… – Аннабель пробормотал еще несколько раз.

– Что-то у тебя на спине, – сказала Нора.

Глаза Трента прищурились. – Что? Чертов тарантул? Что?

Нора увидела, что прицепилось у спине Трэнта. Она схватила одну из своих ласт, и ударила что было силы.

Хрясь!

Она ударила флиппера по спине, но Трент уже подпрыгивал, срывая зеленую мокрую от пота рубашку. – Господи! Кто-нибудь скажет мне, что ползало по моей спине?

– Не уверена, – сказала Нора, и подняла его рубашку. Она разложила её на столешнице.

– Это был паук! – Воскликнула Анабель. – Может быть, ядовитый…

Трент выглядел возмущенным. – Хрена сдва!

– Лорен, тебе оно показалось паукообразным? – Спросила его Нора.

Лорен проверяла спину Трента. – Нет. Я не вижу никаких придатков и тела наверняка не двурассечённое. – Он ударил Трента по плечу. – И, лейтенант, я рад вам сказать, что у вас нет следов укуса.

– Господи! – выдавил из себя Трент с едва заметной улыбкой.

– Оно не выглядит как жук, и оно было слишком большим, чтобы быть клещом, – добавил Лорен.

Нора осматривала рубашку. – Эта хреновина была определенно подвижной.

Трент был явно расстроен. – Что это значит? Говори по-английски! – рявкнул он.

Это означает, что оно двигалось, – Сказала ему Нора. – И если у этого не было амбулаторных придатков, оно должно быть короткокрылым.

Тренту казалось, будто весь его мир стал вращаться. – О чем ты говоришь! Изъясняйся яснее.

– Лейтенант, расслабьтесь, вас ничего не укусило, – напомнила Нора ему, когда она и Лорен порвали рубашку. – Слизни, улитки, и пиявки двигаются путем, что называется короткими сгибаниями.

– Слизевик, – упростил Лорен.

– И это, вероятно, то, что привело сюда вашего маленького друга.

– Бьюсь об заклад, это была пиявка! – Аннабель продолжала вставлять свои неуместные замечания.

Трент посмотрел на неё и подавил в себе приступы рвоты. – Заткнись! На хрен.

– Нет, это точно не пиявка, – сообщила Нора. – Пиявки – это просто еще один тип сегментированного червя-аннелид, и я достаточно хорошо посмотрела на эту хреновину, чтобы увидеть, что оно не было сегментировано.

– И тело этой штуковинны было в маленьких волосках, – добавил Лорен.

Трент и Аннабель стояли в стороне, озадаченные, пока Нора, наконец, не изучила брызги на рубашке. – Вот, видишь? – сказала она. – Это не инсектоид.

– Ну, я думаю, это значит, что это была не пиявка. – Трент почувствовал облегчение. – Мне не нужна эта скалистая горная устричная лихорадка. – добавил он.

Нора покачала головой, ошеломленная его высказыванием.

– Может быть, это была галечная улитка, – сказал Лорен. – Только вот я думал что короткокрылые животные, имеют круглое тело.

– Это было определенно из семейства брюхоногих молюсков, – сказала Нора. – Только выглядело оно как-то странно.

– На самом деле, – согласился Лорен, – но мы оба знаем, что это невозможно.

Трент усмехнулся. – Я думаю, было бы здорово, если бы ты перестал спорить с профессором колледжа.

– Нет, нет, Нора имеет в виду что брюхоногие моллюски, откладывают яйцеклетки. В общем как некоторые морские черви, например, а также как и многие морские существа, имеют яйцеклетки, которые перемещаются с помощью своих собственных средств передвижения, как только они покидают тело самки. Эти виды в основном паразиты; поэтому, как только оплодотворенная яйцеклетка была рассеяна, она ищет какую-то другую форму жизни животных, в которой она могла бы питаться и расти. И их ещё называют узелковыми потому что они выглядят как узел. Некоторые из этих подвижных яйцеклеток фактически переносятся в самодостаточном узле, который защищает их и помогает им добраться до хозяина.

Перспектива быть паразитированным Трэнту явно не понравилась:

– Откуда ты знаешь, что эта штука не была одной из них? – решил уточнить он.

– Потому что они микроскопические, – сказал Лорен.

Трент и Аннабель наклонились, чтобы посмотреть поближе.

То, что было на спине лейтенанта, теперь было всего лишь вязким пятном. То, что видела Нора, было размером с арахис, покрытый крупными скорлупками, но при этом оно было круглым, как лесной орех. И желтым, как масло.

– Вот кожа того, что это было. – Она указала, двигая уплощенную шкурку кончиком пера.

Все посмотри. Лорен прищурился, прислонившись ближе. – Она желтая, но при этом имеет крошечные красные пятна.

– Какая-то эпидермальная пигментация, – сказала Нора.

Нора жевала губу. – Я не знаю, что это. Я не знакома ни с одним из видов наземных слизняков желтого цвета.

– О, фу! – это был следующий вклад Аннабель. – Эта большая чёрная масса комочков его внутренности? – спросила она с явным отвращением.

– Да. – Нора была втайне довольна отвращением фотографа. – Я не вижу здесь ничего похожего на остатки органной системы. – сделала она заключительный вывод.

– Иисус, – сказал Трент. – Похоже, кто-то накинул петлю на мою рубашку, вот как это выглядит.

Затем Лорен поднес руку к его лбу. – О, черт, я знаю, что это такое! Это Пенница слюнявая, Нора. Сразу после линьки.

– А что? – Аннабель посмотрела на него.

– Полиморфный вид полужесткокрылых насекомых из семейства цикад-пенниц, – сказала Нора. Она была немного взволнована из-за того, что не подумала об этом в первую очередь. – Личиночная форма чего-то вроде цикады.

– Они одного размера и одного цвета, – сказал Лорен.

Нора передала Тренту его грязную рубашку. – Хорошая работа, Лорен. Тайна разгадана. Незрелый ты мой лягушонок.

– Они ядовиты? – спросил настороженно Трэнт.

– Они абсолютно безвредны.

Нет, если только ты не рубашка, – сказала Лорен показывая на засыхающие пятно.

– Боже, эту рубашку остаётся только выкинуть, – сказал Трент.

– Я уверен, что дядя Сэм выдаст новую.

– Ты издеваешься? У нас в армии есть форменные пайки. – А потом Трент ушел, предположительно стирать рубашку.

Нора закатила глаза, когда заметила руку Аннабель на плече Лорена во время разговора. – Вау, ты действительно столько всего знаешь интересного, Лорен. Из все, это помогло тебе опознать эту штуковину всего за минуту.

– О, пустяки, – усмехнулся он. – любой школьник это всё знает мало мальски знающий биологию.

«Меня тошнит», подумала Нора. «Только посмотрите, как она ему нравится.…»

В конце концов, Аннабель ушла со своей камерой.

– Увидимся за ужином, – сказала она.

«Надеюсь, ты подавишься,» подумала Нора.

– Так много событий для одного дня, – сказал Лорен. – Чертов лягушонок. Черт, я почти хотел бы, чтобы это было что-то интересное, как жук-носорог или Черная Вдова.

Но Нора уже повернулась к лесу. – Ты… чувствуешь? Чем пахнет?

– Действительно что-то есть в воздухе…

– Ты имеешь в виду марихуану, которую Трент только что сжег?

– Нет-нет. – Она чувствовала себя уверенно. – Ветер дует на юг, и запах идет с севера. – запах казался расплывчатым, но очень знакомым. – Я могу поклясться, что чувствую запах чего-то готовящего. Как хот-доги или гамбургеры.

Лорен понюхал воздух, потом пожал плечами. – Можешь бить меня. Но я ничего не чувствую.

– Должно быть, мое воображение разыгралось, – заключила Нора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю