Текст книги "Слизняк (ЛП)"
Автор книги: Эдвард Ли
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Нора кивнула. – выглядит так как питаются хитиновые пенетраторы.
Да, но они не едят пятифунтовых млекопитающих, они едят четверть унции ракообразных и моллюсков. – Он посмотрел в микроскоп Норы. – Что сейчас делает твоя яйцеклетка?
Нора смотрела в прицел. – Растёт потихоньку. Полчаса назад он был меньше, чем карандаш.
Трент вернулся, выглядя таким же взволнованным, как Нора и Лорен. – Я нигде не могу найти Аннабель. – сказал он и без промедления.
– Чертовски плохо, – сказал Лорен. – Особенно, если у нас есть проблемы, которые, как мы думаем, у нас уже есть.
– О чем ты говоришь? – Потребовал ответа Трент, теряя терпения.
– Ну, лейтенант, – начала Нора, – кажется, у нас есть крошечный паразитический червь, который живет на суше и на море и может вырасти до неслыханных размеров. И он достаточно большой, чтобы атаковать и убивать. И она указала на опоссума на столе.
– Прежде чем вы начали резать его, он не выглядел атакованным, – сказал Трент.
– Что-то высосало его кишки, – уточнил Лорен.
Нора продолжила, – а затем отложил яйца во всех детёнышей опоссума. А яйца были теми же желтыми слизняками, которых мы видели в душевой на днях.
– Вы не шутите? – удивился Трент.
– Вы знакомы лейтенант? – Нора подняла предметное стекло микроскопа и показала ему, что на нем: желтая яйцеклетка с пятнами крови на спине, размером с горошину.
– Святое дерьмо…
– Эта яйцеклетка, увеличилась в размере стократно менее чем за час.
Трент потер брови. – Как такое возможно?
– Мы не знаем, – сказал Лорен. – Высокие младенческие темпы роста среди червей и других мягкотелых беспозвоночных не редкость. Но подвижные яйцеклетки – это уже другая история. Они всегда остаются одного размера, прежде чем вылупиться.
Трент посмотрел в микроскоп. – так это типа оплодотворитель червя?
– Может быть, а может и нет, – сказала Нора. – Определенные типы яйцеклеток как определенные типы сперматозоидов – не всегда плодородны.
– Оно достаточно большое, чтобы разрезать сейчас, Нора – напомнил ей Лорен.
– Хорошая идея. – Она положила слайд обратно под прицел, затем осторожно орудовала щипцами одной рукой, а одним из микроскальпелей другой.
– Десять к одному в нем нет эмбриона, – сказал Лорен.
– Я что-то не могу понять до конца, – признался Трент. – Я думала, яйцеклетка и яйцеклетка-это одно и то же.
– Не совсем, – ответил Лорен. – Яйцеклетка всегда несет эмбрион, в то время как яйцеклетки иногда имеют двойное назначение.
– Я до сих пор этого не понимаю.
– Будьте терпеливы… – Нора держала желтый бутон с зубцами щипцов, а затем осторожно разрезала резиновый внешний корпус. Яйцеклетка раскрылась и выпустила струю желеобразной жидкости, пронизанную чем-то вроде белых нитей.
– Ты был прав, – сказала она. – Внутри нет личинки червя, только белые пряди. Возможно мутагенный белок. Затем она взяла несколько ранее убитых яйцеклеток и аналогичным образом разрезала их. – Похоже, в половине из них есть инфантильные черви.
– А другая половина содержит мутаген, – уже знал Лорен. – Как Трихамеллы.
Трент покачал головой. – Кто-нибудь объяснит, мне о чем вы говорите?
Нора откинулась на спинку стула и начала: – подвижные яйцеклетки – другими словами, яйцеклетки, которые передвигаются независимо, являются частью репродуктивной системы этого червя. Обычно паразитический червь откладывает свою яйцеклетку в живого хозяина. Это мутаген который изменяет собственные воспроизводственные системы хозяина для того чтобы сделать им более совместимую окружающую среду. Позже в нём вылупляются плодородные яйцеклетки. Мутагенез произошел для того, чтобы заставить хозяина выносить детенышей червя.
– Фу, – скривился Трент.
– Конечно, это идеальная система, которая увеличила шансы на положительное воспроизведение. Подобное происходит у многих млекопитающих, включая людей, верите или нет. Не яйцеклетками, а сперматозоидами. Большинство людей не знают, что только около половины спермы мужчины существует для оплодотворения женской яйцеклетки. Остальные сперматозоиды имеют альтернативные обязанности: убивать сперматозоиды от других мужчин, например, чтобы запустить вмешательство против бактерий, которые обладают спермицидными чертами. Сперма даже выпускает секреции белка, на которую реагирует сперма другого мужчины, полагая, что это яйцеклетка. Все ради увеличения шансов на репродуктивный успех.
– Ты права, – признался Трент. – Я не знал этого. Я думала, что все сперматозоиды одинаковые.
– Ну, это не так. У яйцеклеток этого червя тоже много целей: генетически адаптировать хозяина, моллюска, креветку, а в данном случае даже опоссума стать нежелательным репродуктивным сосудом. И это именно то, что встревожило Лорена и меня насчет этого вида червя. Он очень похож на некоторые разные виды Трихинелл и Трихин.
– Звучит знакомо, – сказал Трент после паузы.
– Конечно, – сказал Лорен. – Все слышали о трихинозе. – в глазах Трэнта появилось понимание. – Ими могут быть инфицированы дикие животные. – закончил он предложение.
– Браво сержант. Червяк Трихинелл и другие с ней могут изменить множество аспектов организма, чтобы сделать его более пригодным для жизни. Но разница в лишь том.
Нора перебил его. – Эти виды червей никогда не вырастают более чем на несколько миллиметров в длину, но посмотрите, насколько вырос этот только за последний час.
Она подняла стакан.
– Господи! – Воскликнул Трент.
Червь внутри был теперь восемь дюймов длиной и энергично извивался.
– Интересное сходство, – продолжила Нора, – но таковы и различия. Трихинелла это врожденный червь, то есть он не живет на земле или в воде. Вид существует полностью в носителях, переходя от одного к другому через пищу и экскременты.
– Прекрасно, – сказал Трент с тошнотворной ухмылкой.
– Но есть много трихинеллоподобных нематод, которые живут на суше как свободные черви, и еще много морских и пресноводных видов. Однако ни один из них не может делать и то, и другое.
– Но этот может, – сказал Лорен.
– Самое тревожное в этом черве то, что он на самом деле напоминает несколько совершенно разных типов червей в одном.
Лорен пояснил – Он похож на часть дождевого червя, часть пиявки, часть моллюска и часть трихинозного червя.
– Мутация? – предположил Трент. – От химикатов в воде или типа того?
– Никакая мутация не может скрестить несколько видов, – сообщила ему Нора. – Мы видели доказательства того, что это хитиновый пенетратор когда Аннабель нашла червей в лобстере.
– Лобстер, – вспоминал Трент.
– Именно. Червь сначала заразил лобстера, прожигая отверстие в его раковине пищеварительными ферментами, а затем впрыснул яйцеклетку через отверстие. Эти виды червей едят одинаково.
– Едят? – усомнился Трэнт.
Лорен указал на мертвого опоссума. – Заполняя брюшную полость хозяина теми же кислотными ферментами. Ферменты растворяют внутренние органы, а затем червь высасывает их обратно. Жидкая пища. Много червей едят таким образом, и много насекомых тоже. Мухи самый известный пример.
Трент пялился на опоссума. – Разве не нужен действительно большой червь, чтобы съесть все органы этого опоссума?
– Конечно, – призналась Нора. – И это еще одна причина, по которой мы беспокоимся. – Она снова подняла мензурку. Червь теперь увеличился на десять дюймов. – Мы видели, насколько этот червь увеличился менее чем за час. И нам чертовки интересно на сколько он вырастит за день?
– Или целую неделю? – добавил Лорен. —
Трэнт спросил не много побледнев. – Насколько… большим… должен быть такой червяк?
Нора сделала предположение после нескольких минут неловкого молчания. – Два или три дюйма в диаметре, по крайней мере. И не меньше десяти футов в длину.
У нас есть несколько приоритетов. Подумала Нора.
– Все эти разговоры о червях, – заметил Трент. Он почесал руку, как будто на ней могли быть паразиты. – Они делают меня параноиком.
– Я продолжаю смотреть через плечо, – добавил Лорен, – думая, что позади меня могут быть черви или яйцеклетки.
Они вернулись в лагерь, торжественно сидя за старым столом для пикника. Больше они ничего не могли сделать в лаборатории.
Нора схватила снаряжение для дайвинга. – Мы должны определить некоторые приоритеты. Если окажется, что этот червь может заразить людей, у нас могут быть серьёзные неприятности, тем более что мы не можем выбраться с острова…
– Что мы должны сделать? – Спросил Трент. Он был официальным лидером группы, но теперь он, казалось, проявлял некоторую неуверенность. – Мы должны найти Аннабель.
– Верно, – согласилась Нора. – И это то, что вы с Лореном должны сделать.
– Ты возвращаешься в воду? – Спросил Лорен.
– Я должна. Ты сказал, что видел там труп, возле траншеи. Мне неприятно это говорить, но ты абсолютно уверены, что это была не Аннабель?
– Конечно! – Лорен был уверен в этом. Труп был слишком разложен. – Она была со мной и лейтенантом Трентом меньше часа назад.
– И она вернулась на берег вместе со мной, – добавил Трент.
Нора посмотрела на него. – И куда она делась?
– Я… Я не знаю.
– Тело, похоже, было женским, – признался Лорен. – С головы все еще свисали светлые волосы.
– Черт! – Сказал Трент.
– Но почти ничего не осталось, – продолжел Лорен. – Плоть свисала с костей. Тело, вероятно, пролежало там несколько дней.
– Акулы, угри и различные подводные обитатели могут очень быстро превратить человеческое тело практически в ничто, – напомнила Нора. – Я должна взглянуть, чтобы убедиться, что это не она. И мне также нужно изучить его как можно ближе. Кто бы это ни был, мне нужно посмотреть, могут ли черви быть ответственны.
– Мы должны пойти с тобой, – сказал Лорен.
– Нет, нам нужно максимально использовать наше время. Вы двое ищите Аннабель. Разделимся, проверим везде. И продолжайте пробовать свои сотовые телефоны и радио, лейтенант.
Трент казался неуверенным, даже встревоженным. – Что нам делать, если мы не сможем найти Аннабель?
– Не знаю, – честно ответила Нора. – Я больше беспокоюсь о том, что мы можем найти.
– Мы обязательно найдём её. Давай встретимся здесь ровно через два часа. И удачи тебе Нора. – сказал Лорен и встал.
Двое мужчин разделились, а Нора поплелась по тропе к пляжу. Теперь она знала, что Трент и Лорен имели в виду под паранойей. С каждым шагом она смотрела в стороны, наполовину ожидая увидеть очень больших розовых нематод, извивающихся в засаде. Она не могла пройти мимо ствола дерева, не осмотрев его на наличие желтых подвижных яйцеклеток. Я просто не могу поверить, на что мы наткнулись, подумала она.
На пляже она заметила прилив, с более крупными волнами, чем обычно. Она неуютно посмотрела на солнце. Через несколько часов не будет достаточно света, чтобы плавать…
Она натянула ласты, опустила маску и вошла в воду по пояс глубоко вздохнула и нырнула.
Несколько морских ежей лежали вверх ногами они были мертвые. Затем она взяла перевернутого каменного краба и посмотрела на его твердую нижнюю сторону. В нем была какая-то дыра.
Она обогнула большой валун и остановилась. Еще десяток крабов лежали так же вверх ногами. У них у всех были дырки в голове!
Следы хитиного проникающего паразита.
Еще один морской еж задрожал в небольшой расщелине. Нора перевернула его и отшатнулась.
У ежа во рту был розовый червь длиной шесть дюймов.
Нора оттолкнулась ластами, от расщелины. Черви убивают все…
Следующее скопление валунов кишело желтыми яйцеклетками…
Я должна быть чертовски осторожна! Напомнила она себе.
Когда она добралась до великолепных коралловых отложений, которые обозначили траншею, она не увидела ничего, кроме ковра мертвых алых щетинных червей. Они лежали, свернувшись клубочками, как красная подстилка, слегка ворочаясь.
Все гнездо было разгромлено…
Порыв уплыть был очень сильным, но было еще одно, что она должна была сделать.
Посмотреть на труп.
Может, ему показалось, ей хотелось в это верить. Может быть, это был скелет дельфина или что-то еще… она скользнула по большему количеству коралловых сгустков, и вот он: темнеющий спад, который обозначил верхушку траншеи. Глубже, чем я думал, она поняла, опускаясь вниз. Стало еще темнее. Она погрузилась ещё глубже.
Нора смотрела сквозь призму своей маски.
Расположение плоти и костей лежало перед ней почти так, как будто оно ожидало ее. Обрывки ткани вокруг бедер указывали на то, что шорты были слишком малы для мужчины, а другая полоса ткани вокруг грудной клетки была явно верхней частью топа. Он был оранжевый.
У Аннабель есть оранжевый топ? Она не могла вспомнить.
Когда Нора плавала над остатками живого человека, ее преследовали призраки. Безглазые глазницы смотрели на нее, и что-то вроде ухмылки пробивалось сквозь восковые, опухшие следы плоти вокруг рта. Белые зубы мерцали в воде. С груди всплыл лоскут белой кожи, затемненный кругом соска. Нора обнаружила, что теребит свой золотой крестик, когда приблизилась к телу. Кости были все, что осталось от ног, и от бедер и голеней, более белая плоть колебалась, как желе. Белые тазобедренные кости пробили кожу таза.
Она услышала, как скрипят ее собственные зубы, когда она снова взглянула на лицо, покрытое пятнами плоти. Лорен был прав; комковатые локоны волос плавали как щупальца с головы, волосы были слишком легкие, чтобы быть длинны Аннабель, но при этом они казались длиннее.
Я почти уверена, что это не она. Но если это была не Аннабель… кто это тогда?
Интенсивный гротеск того, на что она смотрела, излучал как будто порывы тока. Она хотела уйти, но…
Она знала, что ей придется посмотреть еще минутку, чтобы найти доказательства того, что черви могли это сделать.
На теле не было яйцеклеток, но как насчет того, что внутри?
Бля, я не хочу этого делать! Поняла она.
Голый живот трупа был натянут на бедрах туго, как кожа барабана. Пупок был выпучен на бескровной плоти. О том, чтобы вытащить труп на берег для импровизированного вскрытия, не могло быть и речи; он развалится в суставах от турбулентности.
Я немного раздвину живот, и загляну внутрь…
Она посветила фонариком, а другой рукой обнажила нож. Она думала об ограблении могилы, когда поднесла кончик лезвия к животу трупа.
Острый стальной наконечник не проник глубже чем на дюйм, прежде чем три длинные розовые веревки вылетели изо рта трупа.
Нора почувствовала удар сердца. На мгновение она отключилась от шока от того, что она увидела, под десятками футов под водой, в мертвой тишине.
Это и были и ее доказательства.
Червяки были ярд длиной каждый. Они полностью вылезли из трупа, их гротескная ярко розовая кожа переливается в прозрачной воде.
Свят, свят, святое дерьмо! Думала она.
Затем она замерла в воде, когда четвертый, более длинный червь выстрелил из отверстия, разрезанного ножом и обернулся вокруг ее талии так быстро, что он был на ней, прежде чем она даже увидела его…
19 Глава
I
Когда Слайди заметил мертвых червей, плавающих в трюме, он также отметил, что трюмная линия казалась немного выше положенного.
Он по думал, что всё это превращается в один гребаный дерьмовый день. Мой брат мертв, кучка червей каким-то образом проела дыры в моем двигателе, и теперь я думаю, что они ещё и в корпусе дыры проели!
Да, трюмная линия очень медленно поднималась. Он вылез назад из моторного отсека, вены вздулись у его висков.
– Лодка тонет! – резко сказал он Рут.
– Блядь! – рявкнула она в ответ.
– Идём отсюда.
– Куда, ради всего святого?
Слайди начинал видеть пределы своего терпения. Он понизил голос, его глаза были напряжены. – Рут. Я только что сказал твоей тупой заднице, что лодка тонет. Это значит, что мы должны покинуть лодку.
Слишком много стресса и путаницы нанесли слишком большой урон бедной Рут. Её мозг отказывался воспринимать полученную информацию. – Я не собираюсь возвращаться на остров!
– У нас нет особого выбора, не так ли?
– Там чёртовы змеи! Зомби!
Эти черви такие огромные, что она считает их змеями, напомнил он себе. И Джонас упомянул там какого-то здоровяка, который был в полном дерьме от червей, и что-то про военных в противогазах. Но это навело его на мысль…
– Где-то на этом острове должна быть другая лодка, – сказал он.
– Фотографы!
– Нет, они прилетели на вертолете, но здесь есть другие люди. Джонас рассказал мне о них. Мы украдём лодку у них.
– Бля!
Слайди схватил фонарик, нож и некоторые инструменты. – Мы спрячемся в хижине до темноты, а потом найдем лодку. Пойдем.
Рут, по-прежнему одетая только в длинную розовую футболку, нерешительно стояла на боковой лестнице и смотрела вниз.
– Слайди? В воде могут быть черви?
Слайди схватил её за волосы толкнул через борт, а потом и сам прыгнул за ней
Прилив усиливался, вода поднялась до подбородка. Когда они плыли на берег, Слайди оглянулся на свою бывшую гордость и радость.
Лодка затонула у него на глазах.
II
– Аннабель!
У Лорена уже болело горло от постоянного крика. Он обыскал всю Северную часть острова. Её не было ни в кемпинге, ни в душе, ни в хижинах, не было никаких следов ее присутствия на пляже. Ее камера и снаряжение для плаванья были спрятаны в ее палатке.
Где она, черт возьми! Подумал он в нехарактерной вспышке гнева. У нас тут может быть серьезная паразитическая угроза, а она болтается без дела. Он потопал через кусты, сбивая ветки со своего пути. Время от времени он видел на тропе яйцеклетку или две, на которые с удовольствием наступал. Они лопались, со звуком как пузырчатая пленка.
Дальше тропы были настолько непроходимыми, что едва ли существовали. Ему было ясно, что никто не ходил сюда годами. Не было причин, даже когда ракетный объект был запущен и работал.
Окурок сигареты на земле выглядел относительно новым. Никто из нас не курит, напомнил он себе. Увиденное дало ему жуткое чувство в кишечнике. Потом он заметил что-то блестящее. Четвертак?
Лорен приблизился.
В кустах лежала крышка от пивной бутылки и кепка.
Это не было удивительно: Трент сказал, что дети из колледжа иногда пробираются на остров. Но, как и окурок сигареты, кепка выглядела совершенно новой.
Лорен пошёл прямо по тропе на которой нашёл вещи и оказался на краю лагуны. На якоре прямо у скалистого берега стояла длинная и очень новая лодка. Бостонский Китобойщик, он узнал её сразу… Милая, дорогая прогулочная лодка.
Лорен без проблем поднялась на борт. Лодка, очевидно, была заброшена. На палубах были разбросаны спасательные жилеты, полотенца, и разная одежда.
– Черт…
Радио не работало. Но по виду лодка пробыла здесь недолго. По крайней мере, теперь мы можем выбраться с острова, понял он. Все, что нам нужно сделать, это найти владельца этой посудины.
Но тут в его голове промелькнула другая мысль.
То есть, если владелец все еще жив.
Лорен знал, что владелец этого Бостонского Китобоя труп, изрешеченный гнилью, который он нашел в траншее.
Ему нужно было подумать. Он сел на свернутый брезент в кормовой части, но…
– Что за дерьмо!
Брезент треснул, когда он сел на него.
– Отойди, отойди, отойди! – вдруг раздался глухой голос.
Лорен остолбенел от шока.
Под брезентом кто-то был!
Когда брезент развалился, появилась темноволосая молодая женщина, напуганная так же, как и Лорен. На ней были бикини, промокшая от пота футболка и кроссовки. И почти безумный взгляд в ее глазах не успокоил Лорена, когда он заметил, что было в ее дрожащей руке:
Большой револьвер.
– Не стреляйте, – попросил её Лорен дрожащим голосом.
– Кто ты такой? – спросила его она.
Лорен Фредрик, – ответил он тихим и испуганным голосом. – Я ученный из университета Южной Флориды. Я нахожусь здесь в составе группы эскорта для фотографа. – Пот капал ему в глаза. – Теперь, не могли бы вы опустить пистолет? Я не причиню вам вреда, я просто ищу способ покинуть остров.
Пистолет покачался, когда она уставилась на него, взвешивая его слова. Наконец, ее рука опустила пистолет.
– Спасибо Иисусу, Марии и Иосифу! Теперь, когда ты знаешь, кто я, Кто ты? И чья это лодка?
Она сидела у кормовой балки, волосы ее растрепались, они были тягучие от влажности. – Меня зовут Леона Лонг, – сказала она. Ее ужас наконец по утих. – Я приехал сюда с друзьями Кэрол, Хоуи и Аланом это лодка Алана.
– Приплыли сюда на вечеринку?
Она кивнула, и на ее лбу выступил пот.
– Нам нужно, чтобы ты и твои друзья забрали нас с этого острова, – сказала ей Лорен. – Где они сейчас, и… почему ты была под этим брезентом? Под этой штукой должно быть чертовски жарко.
Ее глаза выглядели тусклыми и потерянными, когда она смотрела на него. – Все мои друзья мертвы. Я пряталась здесь.
– Пряталась от чего?
Она истерически хихикнула. – Вы понятия не имеете, что здесь происходит, не так ли?
Замечание захватило Лорена врасплох. – Ну, я думаю, что понимаю по крайней мере, немного. Ты прятался от червей?
– Да! – и она заплакала. – Вы знаете о них? А эти маленькие желтые жучки?
Они называются Мотиле Ова, – объяснил Лорен. – Это яйца червячка. Сам червь является своего рода паразитом, с которым мы никогда раньше не сталкивались. Мы считаем, что эти черви, а также их яйцеклетки могут заразить людей.
– Итак, ваши друзья были убиты ими? – наконец спросил он.
– Да Господи да. Черви на самом деле росли внутри них. И я видела и другие тела, была группа студентов, которые приехали сюда несколько недель назад. Я почти уверена, что я единственная оставшиеся в живых. Единственное, о чем я могла думать, это спрятаться здесь; я надеялась, что кто нибудь просто… найдет меня, в конце концов. – Она измученно огляделась. – Я спряталась под брезентом я не хотела, чтобы другие парни видели меня.
Лоб Лорена поднялся вверх. – Какие другие парни?
На этом острове есть военные. Я думаю, они поместили этих червей сюда, чтобы посмотреть, что они сделают с людьми. У них повсюду эти маленькие камеры они следят за нами. Как будто мы часть какого-то научного эксперимента.
Итак, вот некоторые новости. Военный, подумал Лорен. Камеры… одна из тех штук, которую нашла Нора… – а вы сами видели этих военных?
– Да, пару раз, – прошептала она. – Они никогда не противостояли никому из нас они просто держались в лесу. Мы видели их мельком. Я даже видела, как один из них фотографировал одно из тел после того, как оно было заражено червями. Они в противогазах и черных костюмах с капюшонами.
– Ну, а как они сами попали на остров? У них тоже есть лодка?
– Я не знаю, – сказала она. Ее плечи опустились. – И меня это не волнует. Она начала задыхаться от рыданий. – Я просто хочу вернуться домой.
– Не волнуйся, мы отвезем тебя домой… – затем Лорен взглянул на лодку и моргнул на несоответствие того, что она только что сказала. – Почему ты все еще здесь? Если ты знала, что все твои друзья мертвы, почему ты сама не уплыла на лодке?
– Ключей нет. Они у Алана, а его уже давно нет в живых.
У Лорена промелькнула не большая надежда. – Где находится его тело? Мы все еще можем забрать ключи.
– Он гниет где-то в лесу! – скулила она. – Я ничего не знаю! Хочешь покопаться в карманах мертвеца, когда он набит этими штуками?
Она права насчет этого, понял он. – Нам даже не нужны ключи. Мы можем вытолкнуть лодку из бухты, если придется, пусть течение унесет нас так или иначе, мы выберемся отсюда. Пойдем, я отведу тебя туда, где мои друзья.
Леона напряглась. – Я не думаю, что хочу идти куда-то. Я лучше останусь здесь.
– Ты будешь в полной безопасности, – заверил ее Лорен.
– Откуда ты знаешь, что твои друзья еще не заражены?
– Это не так, поверьте мне. Я видел их совсем недавно.
Она качала головой. – Ты ничего не понимаешь. Эти маленькие желтые штучки повсюду. Они упадут на тебя с деревьев, если ты не будешь осторожен. А некоторые из червей действительно очень большие. Я не собираюсь возвращаться в эти леса; мне повезло, что я добрался так далеко, чтобы никто не добрался до меня. – Она остановилась, смотря на него. – Почему бы нам с тобой не уплыть прямо сейчас?
– Это невозможно, – сказала ей Лорен. – Мои друзья не заражены. Я гарантирую это. Но я не могу бросить их.
– Думаю, стоит, – сказала она, поднимая пистолет.
О нет. Лорен понял, что это будет проблемой. Должен ли он схватить пистолет? Лорен знал, что его Карма так не работает. – хорошо, смотри. Оставайся здесь и жди, когда я вернусь к остальным. Мы вернёмся за тобой, так годится?
Её потерянный взгляд искал его лицо. – Да, наверное. Я смогу сказать, заражен ли кто-нибудь из них.
Лорен оценил ее комментарий. Интересный. – Кстати, как вы можете сказать? Кажется, ты много об этом знаешь. Если человек заразился изначально, как ты узнаешь?
– Глядя на него, – сказала она. – Мой парень Хоуи он обратился очень быстро. Должно быть, прошло меньше часа, прежде чем начали появляться признаки.
– Какие признаки?
– Ваша кожа становится грязно-желтой такого же цвета, как яйца. Через некоторое время на вас развиваются красные пятна вместе с желтым.
Она говорит о мутагенном элементе. Зараза будет зависеть от уровня вирусного приема, а также сопротивление антител каждого инфицированного. И Лорен также знал, основываясь на своих знаниях о семействе Трихинелл что положительная инфекция может принести гораздо больше, чем изменение пигментации кожи. Нет необходимости говорить ей эту часть, подумал он. Потом он вспомнил Аннабель. Надеюсь, Трент уже нашел ее. Я просто захвачу Нору, а потом мы уберемся с этого острова. Как только он собрался уйти за остальными он заметил…
– Подождите минутку…
Ее тупой взгляд насторожился. – Почему ты так на меня смотришь?
Лорен смотрел на промежность ее бикини. – Что… что это? Там внизу? Он указал пальцем.
Девушка медленно посмотрела на себя. Неровный полумесяц кожи появился прямо на линии бикини.
Полумесяц был желтый, почти как пятно или сыпь.
Тогда ужас, казалось, расцвел над ее головой, как нимб. – О Нет, Нет, нет! – застонала она.
Леона задрала свою футболку.
– Нет, – прошептала она.
Ее живот стал желтым с кровавыми пятнышками. Ее глаза наполнились слезами, а затем дюжина подвижных яйцеклеток начала вываливаться из ее бикини.
Лорен даже не успел кинуться за пистолетом или даже умолять ее не делать этого когда она приставила ствол револьвера к голове и…
БАМ!
Ужас Леоны исчез вместе с ее головой. Лес замерз вокруг лагуны, тишина стала оглушительнее, чем выпуск пули.
Черт, это все, о чем он мог думать.
Он быстро столкнул ее тело за борт, затем взял в руки пистолет и быстро спустился с лодки…
III
Темнота начала опускаться на лес, когда Трент услышал выстрел.
Он застыл на месте.
Да, это звучало как одиночный выстрел, причём довольно-таки далеко.
Нет. Этого не может быть. Он похлопал себя по поясу пистолета, почувствовал, что ручка его армейского 9 мм пистолета плотно привязана к кобуре. На этом острове только один человек вооружен, напомнил он себе.
Материк был всего в миле или двух километрах; звуки могли нести странным образом, особенно над водой. Наверное, рев машины. Или, может быть, звуковой удар от реактивного самолета, летящего обратно на базу ВВС.
Он прошелся по большей части Западной части острова, но до сих пор никаких следов Аннабель не обнаружил. Вот дерьмо старею, подумал он со скорбью о себе. Мне плевать, насколько она красива. Я просто устал от того, что хожу по этим лесам бес толку…
К тому же он был слишком осведомленным о проблемах Норы и Лорена. А вдруг вся, эта червячная чепуха правда. Кажется, они так и думают, а они и эксперты в этом деле.
Но во время его раздражающего путешествия он не столкнулся ни с червями, ни с их любезными яйцеклетками.
Трент вскоре почувствовал себя идиотом. Его часы показали ему, что уже почти пора возвращаться. У Норы было бы больше информации о мертвом теле в воде, если бы оно действительно там было. Лорен мог ошибиться. Аннабель, наверное, уже вернулась в лагерь.…
Вероятно, пьяная, напилась из той фляжки, полной бурбона. А я бегаю вокруг и ищу ее…
Бьюсь об заклад, она по-любому где-то напилась, так что к черту все это. Я возвращаюсь в лагерь.
Тут же, как Трент развернулся, чтобы отказаться от своих поисков…
Бац.
Что-то упало ему на голову. Он вздрогнул и отмахнулся, при этом лихорадочно вертя головой в разные стороны. – Что за хуйня! – Неужели один из этих червей только что приземлился на меня?
Он сбросил с шеи что-то длинное и тягучее.
– Я подумала, что это привлечет твое внимание, – откуда-то раздался знойный голос. Шок Трента исчез, когда он увидел, что ударило его по голове…
Это был не червяк а белые стринги.
Аннабель застенчиво улыбнулась ему. Она прислонилась к дереву абсолютно голая.
– Где, черт возьми, тебя носило? – он почти кричал на неё.
– Просто гуляла по округе. Где ты был?
– Тебя искал! – огрызнулся он.
Ее глаза немного сузились, она смотрела на него. – Ты говоришь как псих какой-то!
– Это я то псих! Мы ищем тебя почти два часа! Нора и Лорен думают, что эти черви могут быть опасны для людей. Нам всем нужно держаться вместе и придумать способ покинуть остров.
– О, давай пока побудим здесь. – Ее голос оставался монотонным, кокетливым. Трент заметил у ее ног пляжную сумку, и очевидно, пустую фляжку. Именно так, как я и думал.
– Да ладно тебе, ты же напилась. Здесь возможно, происходит что-то серьезное, а ты тут надираешься.
– Происходит что-то серьезное, – сказала она. – Я и ты. Прямо сейчас.
Трент ничего не мог поделать, но по крайней мере, он был уверен, что никто другой не сможет. Его гнев растворился, а затем он подошел прямо к ней. И вот мы снова… его взгляд скользнул по ее телу, задерживаясь на каждом идеальном изгибе. Внезапно черви, мертвые тела в воде и необъяснимые электронные помехи стали не важны для него.
Он ничего не мог с собой поделать.
Образ ее тела тащили его к ней так же эффектно, как цепь на шее.
– Так-то лучше, – прошептала она, когда они обнялись. Ее горячие руки казались нетерпеливыми, когда она подняла его футболку над его головой, и мгновение спустя он вернулся в свои похотливые небеса, его обнаженная кожа прижалась к её теплой, груди.
– О Боже, я тебя сейчас так оттрахаю! – Трент совсем сдался. Природа взяла своё, и у него не было желания сказать ей нет.
Он чувствовал, как её набухшие соски давят на него, чувствовал тепло, исходящее от ее тела и окружающее его, манящие его. Трент начал со страстью целовать ее шею, когда почувствовал, как ее пальцы начали массировать его пах. Сексуальная энергия между ними двумя сливалась в кокон беспокойной, горячей статики.
Она собиралась расстегнуть его ремень и достать член, когда вдруг от толкнула его назад.
– Давай поизвращаемся – прошептала она.
– Что?
Аннабель взяла пляжную сумку и достала лямки. Теперь ее пальцы прижались к его груди. – Свяжи меня.
Трент был сбит с толку. – Связать? В лесу? Я просто хочу снова потрахаться. – Трент никогда не был в таких вещах, силён.
– Ты действительно пьяна, – сказал он.