412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвард Эштон » Микки-7 » Текст книги (страница 18)
Микки-7
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 12:21

Текст книги "Микки-7"


Автор книги: Эдвард Эштон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

28

Оказывается, на Нифльхейме бывает весна. Кто бы мог подумать?

Примерно через год после нашего приземления температура воздуха начинает повышаться, а снег – таять. Проходит еще несколько недель, и мы впервые видим голую почву. Через месяц она покрывается лишайником.

Кажется, ни у кого нет исчерпывающего объяснения, почему это происходит. Орбита Нифльхейма почти круглая, а наклон оси вращения незначителен. Теоретически здесь не должно быть смены сезонов. Лучшее из высказанных предположений состоит в том, что наше Солнце является переменной звездой и в данный момент ее цикл находится на подъеме.

Вы, конечно, сейчас подумали, что планировщики миссии на Мидгарде должны были выяснить такое заранее. В конце концов, они наблюдали за планетой почти тридцать лет, прежде чем отправить сюда нашу экспедицию. Немного покопавшись в отчетах, я обнаружил, что на Нифльхейме и вправду наблюдались периодические колебания излучения. Данные были довольно подробно задокументированы. Однако изменение параметров не приписали звезде, потому что никто не смог подвести под них твердую теоретическую базу с точки зрения астрофизики. Вместо этого ученые сделали вывод, что колебания излучения как-то связаны с пылевыми облаками в межзвездной среде, и отправили дело в архив. Вот почему все решили, что нам здесь будет тепло и приятно. Они думали, что при замерах высокие показатели излучения отражают реальную картину, а низкие обусловлены помехами.

Ученые ошиблись.

Поначалу все были довольны переменой погоды, пока один парень из физического отдела не высказал опасения, что нам может грозить другая крайность и вскоре из-за жары мы начнем вариться в собственном соку.

Жуткая мысль, к счастью, не подтвердилась. Спустя несколько месяцев температура установилась на отметке где-то между бодрящей свежестью и приятным теплом, и в конечном счете сотрудникам сельскохозяйственного отдела даже удалось разбить огород на открытом грунте за пределами купола.

Примерно в то время, когда наши товарищи колонисты наконец начали хоть немного времени проводить на свежем воздухе и поговаривать об оживлении первой партии эмбрионов, а большинство вроде как вообще забыло о ползунах, я приглашаю Нэшу на прогулку.

Мы по-прежнему вынуждены носить ребризеры. С тех пор, как в открытом грунте начали расти зеленые растения, парциальное давление кислорода стало медленно, но неуклонно повышаться, но изменений пока недостаточно, чтобы люди могли выжить в местной атмосфере без специального оборудования – если такое, конечно, вообще когда-нибудь произойдет. Мы не знаем, сколько времени продлится сезон. Могут пройти годы, или тепло закончится завтра.

Но сегодня выдался отличный денек для похода.

– Куда отправимся? – спрашивает Нэша, когда Лукас машет нам рукой, выпуская за периметр.

– Не все ли равно? Лишь бы подальше от купола.

Она берет меня за руку, и мы идем.

На Мидгарде есть огромная пустыня, которая обнимает экватор и простирается почти на всю ширину единственного континента. На обширных участках суши долгими годами не выпадало ни капли дождей. Однако изредка, когда возникали подходящие погодные условия, откуда ни возьмись налетала гроза, и буквально за пару дней на пустынную землю и в пересохшие русла рек выливался годичный объем воды. И тогда мы воочию убеждались, что пустыня полна жизни, которая только и ждет, чтобы пойти в рост при первой же возможности. Растения чуть ли не мгновенно выпрыгивали из раскисшей почвы, а животные выходили из спячки, чтобы есть, пить, охотиться и спариваться.

Биосфера Нифльхейма, видимо, приспособлена к похожим условиям. Всего два месяца, как сошел снег, а лишайники уже уступили место какой-то траве, и кое-где даже начали прорастать древесные кустарнички. Появились и животные – в основном маленькие червеобразные существа, поразительно напоминающие ползунов, но подальше от купола я замечаю зверушку вроде восьминогой рептилии, загорающую на голом выступе скалы.

Когда я показываю на нее Нэше, она хмурится и кладет ладонь на рукоять огнемета, который, конечно же, взяла с собой.

– Да брось ты, – говорю я. – Посмотри, какая симпатичная.

Нэша косится на меня и все-таки, недоуменно покачав головой, опускает руку.

Мы шагаем дальше.

Примерно через пять минут я останавливаюсь, чтобы сориентироваться. Прошло много времени, и без снега ландшафт выглядит по-другому. Нэша отступает назад, скрещивает руки на груди и склоняет голову набок.

– Это ведь не просто прогулка?

Я улыбаюсь за щитком дыхательного аппарата:

– Угадала. Мне нужно кое-что проверить.

Теперь у меня есть ориентир. Мы поднимаемся по склону холма, затем спускаемся в овраг, который закрывает от нас купол.

– Ты уверен, что нам сюда? – беспокоится Нэша. Я оглядываюсь на нее: рука снова лежит на прикладе огнемета. – Похоже, здесь начинается страна ползунов.

– Да, – киваю я. – Вообще-то, мы недалеко от входа в их туннели.

– Ладно, – говорит Нэша. – И для чего мы здесь?

– Я же сказал: надо кое-что проверить.

Нужное место я нахожу не сразу. Валун, который я выбрал в качестве ориентира, наверное, удерживался на месте льдом, или просто скатился вниз по склону из-за таяния снега. В любом случае он валяется внизу, в двадцати метрах от того места, где находился раньше. Но я все-таки узнаю его, и после этого мне уже несложно вернуться обратно к небольшому каменному уступу, на котором я отдыхал, когда выбрался из туннелей. Под ним навалены горкой камни поменьше. Я встаю на колени и начинаю их разбирать.

– Микки, – говорит Нэша, – ты не хочешь мне сказать, что именно мы здесь делаем?

Хочу, но в этом нет необходимости, потому что я почти разобрал груду камней и обнажил полое пространство под каменным уступом.

– Срань господня! – восклицает Нэша.

Я оглядываюсь на нее, чтобы оценить реакцию. Нэша удивлена, но не напугана, да и убивать меня вроде пока не собирается. Я считаю – это хороший знак. Осторожно просунув руку в темное пространство, я вытаскиваю на свет божий рюкзак Восьмого.

– Ах ты… изворотливый сукин сын, – говорит Нэша.

Я смеюсь:

– Ты же не думала, что я оставил бомбу ползунам?

Она садится на корточки рядом со мной, протягивает руку и проводит ладонью по верхнему клапану рюкзака.

– Он… заряжен?

– Внутри достаточно антиматерии, чтобы полностью выжечь все живое в городе средних размеров, если ты об этом.

Она отдергивает руку.

– Не волнуйся, – успокаиваю я. – Пока пузырьки не повреждены, антивещество находится в другой вселенной. Оно нас не тронет.

– А вдруг часть из них испортилась?

Я снова смеюсь:

– Поверь, мы бы уже об этом узнали.

– Зачем, Микки?

– Что зачем? Зачем я припрятал смертельное оружие, словно пиратский клад?

– Да, – говорит Нэша.

Качнувшись назад, я тоже сажусь на корточки и поворачиваюсь к ней:

– Видишь ли, дело вот в чем. Если бы я и в самом деле оставил бомбу ползунам, как и сказал Маршаллу, у них мог возникнуть соблазн ею воспользоваться. Если честно, к тому моменту мне было наплевать на большинство обитателей купола, но…

Она улыбается:

– Но что, Микки?

– Знаешь, – говорю я, – я бы скорее позволил Маршаллу сбросить меня в рециклер, чем допустил, чтобы с тобой случилась беда.

– Ладно, – соглашается она, – это я могу понять. Но почему ты не вернул бомбу?

– Ну, тут все просто. Если бы я вернул командору обе бомбы, он сначала убил бы меня на месте, а затем послал в туннели Девятого, чтобы закончить начатый геноцид. И я, и ползуны до сих пор живы и здоровы по одной простой причине: Маршалл считает, что я единолично удерживаю их от нападения на купол.

– Наверное, ты прав, – говорит она. – Но тогда я не понимаю, как ползуны позволили тебе уйти с обеими бомбами? Разве они не беспокоились о равновесии сил или вроде того?

Я смеюсь пуще прежнего.

– Ты серьезно? Неужели ты думаешь, что я рассказал им про бомбы, которые мы с Восьмым захватили с собой? Про то, что мы явились к ним домой с намерением совершить геноцид? Да брось, Нэша. Пусть я не гений, но и не настолько тупой.

Кажется, мои слова ее озадачивают. Видимо, она действительно считала меня тупым.

– Тогда что ты сказал ползунам?

– Конечно, из-за языкового барьера общаться было нелегко, но я попытался объяснить, что мы шпионы. Разведчики. О рюкзаках ползуны вообще не спрашивали. Да они и не слишком похожи на апокалиптическое оружие, разве нет?

– Да, – соглашается Нэша, – не слишком.

Я задвигаю рюкзак обратно в углубление, а затем аккуратно закладываю камнями, пока ниша снова не пропадает из виду. Закончив, я встаю и отступаю на несколько шагов, чтобы оценить свою работу.

– Как думаешь, – спрашиваю я Нэшу, – никто его не найдет?

Она пожимает плечами:

– Пусть пока лежит здесь. Но потом, наверное, придется перепрятать. У тебя есть долгосрочный план или ты собираешься дождаться, пока кто-нибудь случайно не наткнется на твой клад и не убьет всех нас к чертовой матери?

Я вздыхаю:

– Мой план состоял в том, чтобы дождаться смерти Маршалла, а потом вернуться сюда, забрать рюкзак и рассказать новому командору, что ползуны решили вернуть бомбу в качестве жеста доброй воли.

– Ты шутишь?

– Нет, я серьезно. Если у тебя есть идея получше, готов тебя выслушать.

Нэша долго смотрит на меня, затем отрицательно качает головой:

– Другой идеи у меня нет. Но сколько придется ждать? Маршалл что, болен?

– Насколько мне известно, нет.

Она берет меня за руку.

– А у тебя есть запасной план на тот случай, если он не умрет?

– Нет.

Другой рукой она гладит меня по щеке и наклоняется, чтобы поцеловать.

– Ты точно не гений, – мурлычет она, отпускает мою руку и поворачивается, чтобы вылезти из оврага наверх. – Хорошо хоть, симпатичный.

Я еще раз оглядываюсь на тайник с бомбой. Это просто нагромождение камней, ничем не отличающееся от других таких же нагромождений камней, покрывающих девяносто процентов планеты.

Но вдруг тайник недостаточно надежен?

Да и Маршалл выглядит вполне здоровым.

Ладно, пока сойдет и так.

Бросив на горку камней последний взгляд, я оставляю улики нашего потенциального военного преступления позади.

И лезу вслед за Нэшей из тенистого ущелья наверх, к солнцу.

Благодарности

Список всех, кто поучаствовал в создании этой книги, получится длинным. И наверняка я о ком-нибудь забуду. Если за бортом окажетесь вы, искренне рассчитываю на ваше прощение. Вы и сами знаете, что я не настолько умен, как может показаться на первый взгляд.

Во-первых, само собой разумеется, приношу глубочайшую благодарность Полу Лукасу и всем добрым людям из Janklow & Nesbit, без чьего руководства и поощрения я, скорее всего, бросил бы это дело на полпути, а также Майклу Роули из Rebellion Publishing и Майклу Хомлеру из St. Martin’s Press, не побоявшимся рискнуть и опубликовать странную книжонку, написанную никому не известным автором.

Во-вторых, хотя в этом случае мои причины чуть менее очевидны для широкой публики, хочу выразить сердечную благодарность Наве Вульф, которая прочла эту историю еще в виде уныло-депрессивного рассказа и побудила меня переработать сюжет в куда более жизнеутверждающий роман. Нава, если ты прочитаешь опубликованную книжку, то наверняка найдешь на ней свои отпечатки пальцев и, надеюсь, одобришь окончательный вариант.

Кроме того, я безмерно благодарен следующим людям (в случайном порядке):

• Кире и Клэр за суровую, но справедливую критику первых черновиков рукописи;

• Хизер, которая бесконечно покупала мне шезлонги, оплачивая их моей же кредиткой;

• Энтони Табони, будущему президенту моего зарождающегося фан-клуба;

• Терезе, Крейгу, Ким, Аарону и Гэри, которые мужественно перечитывали каждую новую версию романа (исправленную и дополненную) и ни разу не сказали мне: хватит править, остановись;

• Карен Фиш, научившей меня быть писателем;

• Джону, который великодушно предоставил мне в своем лице испытательный полигон для обкатки любых литературных идей и давал честную обратную связь;

• Микки, который даже не разозлился на меня за то, что я сначала сделал из него героя, а потом убил несколько раз подряд;

• Джеку, который помогал мне умерить раздутое самомнение, когда меня слишком заносило;

• Джен, которая все-таки соизволила прочитать рукопись до публикации;

• Максу и Фрейе, которые не позволяли мне забыть о том, что по-настоящему важно в этой жизни.

Как я и предупреждал, список далеко не полный. Без помощи и поддержки всех, кого я перечислил выше, а также множества не упомянутых здесь людей книга никогда не увидела бы свет. Спасибо, друзья. И до новых книг! Согласны?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю