Текст книги "Звезда ужаса (ЛП)"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 9
Зверолюди Аара

Пока капитан Фьючер ждал, он уловил слабое шевеление – взволнованный, приглушённый ропот, доносившийся сквозь зелёные заросли, скрывавшие окружавших их существ.
Затем прямо напротив Курта Ньютона зелёные кусты раздвинулись, на открытое пространство медленно вышло большое существо и направилось к нему.
– Нам это мерещится, – сдавленно прошептал за его спиной Ото. – Этого просто не может быть!
– Спокойно, – не оборачиваясь проговорил Курт Ньютон внезапно пересохшими губами.
И всё же, глядя на приближающееся существо, он чувствовал себя так, словно погрузился в жуткий кошмар.
Это был большой, рыжевато-коричневый тигр, размером с любого тигра на родной Земле Курта. Но у него была человеческая голова.
Его мозг отрицал то, что видели изумлённые глаза, уставившиеся на это существо.
Кошачье тело человека-тигра было полностью рыжевато-коричневым, без полос. Под его гладкой шкурой бугрились мощные мускулы крепко стоящих на земле лап, заканчивающихся ужасными, огромными когтями.
Однако голова несомненно была человеческой. Даже заострённые кошачьи уши и короткая жёсткая шерсть, обрамляющая шею наподобие гривы, не могли скрыть явной человеческой природы желтовато-коричневого лица с правильной формы ртом, приплюснутыми ноздрями и пылающими зелёными глазами.
Человек-тигр припал к земле, уставившись на капитана Фьючера своими гипнотическими глазами, словно был готов напасть в любой момент.
Курт Ньютон собрался с мыслями и заговорил, без особой надежды на то, что его поймут, а полагаясь лишь на успокаивающий тон голоса.
– Мы не враги, – тихо произнёс Курт Ньютон на межпланетном лингва франка. – Мы пришли с миром.
Человек-тигр ответил ему. Губы существа раздвинулись, обнажив похожие на клыки зубы, и оно заговорило голосом, похожим на шипящее рычание.
И, к удивлению капитана Фьючера, он смог понять большую часть слов, произнесённых этим существом. Некоторые из них были общими для почти всех планетарных рас, составляя основу лингва франка космоса. Другие были знакомы ему по денебианским письменам, которые он научился читать.
– Я Ших, вождь Клана Тигра, – представилось существо голосом, больше походившим на кошачье шипение. – Скажи, вы, люди, и вправду из Древних?
– Древних? – озадаченно повторил Курт.
В сверкающих зелёных глазах человека-тигра мгновенно вспыхнуло подозрение:
– Если вы не принадлежите к Древним, как получилось, что у вас есть шлемы, подобные тем, что, согласно преданиям, носили они?
Капитан Фьючер начал понимать. Он, Ото и Эзра по-прежнему были в золотых аварийных шлемах, взятых с давно потерпевшего крушение денебианского корабля.
Именно на его шлеме остановился взгляд Шиха, человека-тигра. Этот шлем, по-видимому, имел огромное значение для этих странных существ. Он заставил их поверить, что Курт и его товарищи принадлежат к древней расе Денеба.
– Отвечай – вы из Древних? – прошипел Ших, нервно прижимаясь к земле своим тигриным телом.
Капитан Фьючер быстро обдумал ответ. От него, как он догадывался, зависело многое. Он решил рискнуть.
– Да, мы принадлежим к расе Древних, – подтвердил он. – Но мы не из этого мира. Мы пришли с далёких звёзд, к которым давным-давно отправились Древние, ставшие нашими предками.
По крайней мере, Курт Ньютон считал, что говорит правду. Он и его товарищи были потомками тех древних денебиан, что в незапамятные времена колонизировали и Землю, и соседние планеты.
Реакция Шиха на эти слова оказалась потрясающей. Зелёные глаза человека-тигра вспыхнули огнём ликования. Развернувшись с кошачьей стремительностью и подняв голову, он издал странный рычащий рёв, эхом разнёсшийся по залитому солнцем лесу.
– Хай-ооо! – проревел он жуткий призыв. – Дети Кланов, выходите.
– Хай-ооо!
Раздавшийся со всех сторон крик, вырвавшийся из множества глоток, стал ответом на призыв Шиха.
Люди Фьючера, не в силах вымолвить ни слова, смотрели на существ, появлявшихся из зарослей в ответ на призыв человека-тигра.
Первым появился огромный конь с человеческой головой, которого они уже видели мельком. Это был огромный чёрный жеребец, но с головой человека. Его чёрные волосы переходили в лошадиную гриву.
Он напоминал ожившего кентавра из древних легенд: гордо держал голову, глубокие, умные тёмные глаза сверкали от возбуждения. Черты его массивного лица были полностью человеческими, за исключением того, что широкий рот и плоские зубы принадлежали травоядному существу.
– Это Голо, мудрый вождь Клана Копытных, – представил коня Ших. – А рядом с ним – Зур, предводитель клана Охотничьей Стаи.
– Совершенно иной вид! – изумлённо воскликнул Мозг. – Человек-пёс.
Существо, стоявшее рядом с Голо, нельзя было назвать иначе. Его большое, мощное тело было похоже на тело волка или собаки. Но голова и лицо были такими же человеческими, как и у остальных.
Зур, человек-пёс, жадно разглядывал команду Фьючера карими глазами. Когда он открыл рот, чтобы заговорить, Курт заметил острые клыки, растущие из мощных человеческих челюстей. А его голос имел высокий, лающий тембр.
– Они тоже из Древних? – спросил человек-пёс, глядя на огромную металлическую фигуру Грэга и непонятно как висящий в воздухе Мозг.
– Они не похожи на вас, и на них нет тех шлемов, что носили Древние, – с сомнением прошипел Ших.
Капитан Фьючер поспешил развеять сомнения человека-тигра:
– Они тоже из Древних, но их облик отличается от нашего.
Вслед за своими вожаками из зарослей медленно появились другие зверолюди. Там оказалось ещё четверо огромных лохматых человек-псов и два кентавроподобных существа, идентичных Голо. Все они внимательно наблюдали за происходящим.
Напряжённую тишину нарушил глубокий голос Голо, величественного человека-коня. Он обратился к Шиху.
– Мы должны быть осторожны, – предостерёг человек-конь. – Эти пришельцы похожи на Древних из преданий, но, возможно, это лишь уловка Людцов.
– Людцов? – это слово вырвалось у Шиха шипящим рычанием, и его зелёные глаза мгновенно вспыхнули. – Если бы я думал, что они...
– Они не похожи на Людцов, – поспешно гавкнул Зур, человек-пёс.
– Кто такие Людцы? – спросил капитан Фьючер в искреннем недоумении.
– Видите – они даже не знают о них, – с жаром заметил Зур.
Курт Ньютон решил, что пора продолжить разговор.
– Мы мало знаем об вашем мире, – сказал он странным созданиям. – Мы прибыли сюда издалека, со звёзд, на нашем корабле, разбившемся при посадке.
Он указал сквозь деревья на останки «Молнии», лежавшие неподалёку, у основания одного из гигантских стволов.
Зверолюди, казалось, впервые заметили обломки. При виде искорёженного крейсера существ охватило благоговение.
– Это один из легендарных небесных кораблей Древних, – медленно произнёс Голо, человек-конь, своим низким голосом. – Кораблей, на которых давным-давно великие Древние отправлялись к звёздам.
Он повернулся и с неким благоговением посмотрел на людей Фьючера.
– И вот теперь они вернулись со звёзд на таком корабле. Это и есть Древние – сомнений больше нет.
Невероятное возбуждение охватило странных существ. Ших, человек-тигр, повернулся к Курту Ньютону.
– Значит, вы вернулись, как всегда предсказывалось, чтобы уничтожить злых Людцов и снять древнее проклятие с нас, детей Кланов?
Капитан Фьючер попытался осмыслить ошеломляющую информацию, обрушившуюся на него. Он не должен брать на себя никаких обязательств, пока не разберётся в ситуации.
– Мы прибыли сюда, чтобы противостоять злу, это правда, – дипломатично ответил он.
Говоря эти слова, он думал о Нортоне, Уинтерсе и их опасных планах. Ото тут же подал идею:
– Может, кто-то из этих существ видел «Комету», если она уже прибыла сюда, шеф.
Капитан Фьючер ухватился за эту мысль. Он спросил зверолюдей:
– Видели ли вы другой небесный корабль, подобный нашему, совершивший посадку на этой планете?
– Я не видел и не слышал о таком, – ответил Ших. И два других вождя Кланов тоже ответили отрицательно.
Курт ощутил укол разочарования. Но человек-тигр продолжил:
– Возможно, кто-то из наших Кланов видел подобный корабль.
Зур, человек-пёс, с жаром высказал предположение:
– Если кто и видел, так это Клан Крылатых. Скин должен знать.
– Мы можем пойти в долину и сегодня ночью послать зов Кланам, – сказал Голо своим глубоким, очень похожим на лошадиный, голосом. – Все соберутся, когда станет известно, что Древние вернулись.
Курт Ньютон колебался.
– Где находится эта долина?
– Недалеко отсюда, в лесу, – успокоил его Голо. – Мы доберёмся туда к ночи, а к восходу луны соберутся Кланы.
Капитан Фьючер взглянул на своих спутников и торопливо заговорил с ними:
– Я предлагаю пойти с ними. Эти существа достаточно разумны, у них есть своего рода племенная организация. Когда все соберутся, возможно, мы сможем узнать у кого-нибудь из них о местонахождении «Кометы».
Ото понимающе кивнул.
– Это может избавить нас от долгих и тщетных поисков Нортона и всех остальных.
– Мы отправляемся в долину прямо сейчас, – сказал человек-конь. – Ших пойдёт впереди, разведает путь. Здесь, рядом с Людцами, всегда грозит опасность.
Они двинулись через лес в юго-восточном направлении, и огромный человек-тигр пошёл впереди.

Капитан Фьючер подумал, что ещё никогда не совершал столь странного путешествия – сквозь гигантские леса таинственного Аара в сопровождении этих причудливых существ. Солнце клонилось к горизонту, пронизывая зелёные поляны и проходы меж величественных лесных исполинов ровными полосами и лучами ослепительного света.
Он едва различал рыжевато-коричневую фигуру человека-тигра, ведущего их. Ших безошибочно выбирал путь, бесшумно скользя сквозь заросли, словно призрак. Его настороженные уши ловили каждый звук, а зоркие зелёные глаза внимательно осматривали каждый куст.
Фьючермены шли следом; рядом с ними, словно кентавры из древних легенд, легко шагали Голо и два других человека-коня. А прямо позади трусил Зур и люди-псы, их косматые тела то и дело задевали ноги капитана Фьючера.
– Я всё равно не понимаю, как они могут говорить так, что мы их понимаем, – озадаченно пробормотал Грэг, шагая рядом с Куртом Ньютоном и остальными и прижимая к себе перепуганного Еека.
Ото, чей питомец сидел у него на плече, тоже шёпотом выразил недоумение:
– Они используют слова базового межпланетного языка из нашей части Вселенной. Откуда они его знают?
Капитан Фьючер полагал, что разгадал эту загадку – по крайней мере, отчасти:
– Слова межпланетного лингва франка – это денебианские слова, унаследованные от денебиан, некогда колонизировавших всю Галактику. Вот почему народы всех планет их знают. Эти зверолюди говорят на древнем денебианском языке.
– Но как они вообще могут говорить? – поинтересовался Эзра Гурни. – У них человеческие головы, но они животные, так?
Капитан Фьючер помедлил с ответом.
– Я думаю, на самом деле они не животные, – пробормотал Курт Ньютон. – Вы замечаете, что даже их звериные тела несут едва уловимый отпечаток человеческого – в расположении конечностей, в структуре скелета, в отсутствии хвостов? У меня есть предположение, что эти зверолюди некогда были людьми.
– Ты хочешь сказать, что это люди, каким-то образом превратившиеся в животных? – спросил Ото.
– Нет, я не это имел в виду. Я полагаю, что все они существуют в этих гибридных формах на протяжении многих поколений, – ответил ему Курт Ньютон. – Это единственная теория, которая может удовлетворительно объяснить природу этих существ.
Команда Фьючера и её странный эскорт продолжали идти по лесу ещё полчаса. Солнце скрылось за горизонтом, и сгустились сумерки, когда они подошли к скалистому ущелью. Зверолюди поторопились завести отряд Курта внутрь.
– Это Долина Совета, здесь на зов собираются все Свободные Кланы, – объяснил Голо капитану Фьючеру. Затем человек-конь обратился к Шиху:
– Пошли зов.
В тот же миг человек-тигр прыгнул к каменному утёсу, образовывавшему одну из стен ущелья, и взобрался на крошечный выступ. Курт Ньютон увидел, как он запрокинул свою человеческую голову.
– Хай-ооо!
Клич человека-тигра далеко разнёсся над безмолвным лесом.
Теперь Курт Ньютон понял, почему зверолюди использовали это ущелье для своих сборищ. Причуды природной акустики превратили узкий каньон в рупор, способный разносить любой крик на многие мили вокруг.
На темнеющем небе вспыхнули незнакомые созвездия ярких звёзд. И снова над величественным, безмолвным лесом разнёсся призывный рёв Шиха, обращённый ко всем Кланам.
– Хай-ооо! Хай-ооо!
Глава 10
Обещание капитана Фьючера

Где-то далеко, в сгущающейся темноте, странный клич повторился, снова и снова отдаваясь эхом с разных сторон.
Ших спрыгнул обратно на дно ущелья, где его ожидали капитан Фьючер и остальные.
– Зов послан, – сказал человек-тигр. – Крылатые разнесут его. Все Кланы скоро будут здесь.
Его сияющие зелёные глаза не отрываясь смотрели на Курта Ньютона.
– Сначала они должны принять вас как братьев по Клану – только тогда мы сможем помочь вам найти тот небесный корабль, который вы ищете. Но они согласятся принять, когда узнают, что вы из Древних.
Ото проговорил Курту тихим, встревоженным голосом:
– А что, если они нас не примут?
– Есть у меня подозрение, что наши жизни не будут стоить и ломаного гроша, если эти создания решат, что мы – самозванцы, – пробормотал Эзра Гурни.
Капитан Фьючер жестом заставил их замолчать. Он так же, как и они, понимал, насколько шатким было их положение.
Они расселись в сумерках и стали ждать, а Мозг воспользовался возможностью задать волновавшие всех вопросы.
– Скажите, кто такие Людцы, о которых вы говорите как о врагах? – спросил Саймон у зверолюдей.
Те вопросительно посмотрели на огромного человека-коня, возвышавшегося над их группой, словно ещё более густая тень в темноте.
– Много веков минуло, но мы, дети Кланов, никогда не забывали предания, дарующие нам единственную надежду, – произнёс человеко-конь. – Вы, Древние, конечно, знаете, что первые люди воздвигли здесь, на Ааре, города. Но этот мир не был для них родным, они пришли сюда из Тьмы.
– Что? – удивлённо воскликнул Мозг. – Тогда откуда же взялась человеческая раса, если не из этого мира Денеба?
– Этого мы не знаем, – признался Голо. – Предание гласит, что первые люди пришли из Тьмы.
– Кертис, ты слышишь? – воскликнул Саймон.
– Слышу, – пробормотал капитан Фьючер, в голове которого уже роились новые поразительные предположения. – Пусть Голо продолжит рассказ.
– Те древние люди достигли величия здесь, на Ааре, – продолжал человек-конь; его глубокий голос торжественно звучал во тьме. – Они возвели исполинские города, чьи мрачные, пустые башни стоят до сих пор. Они исследовали самые сокровенные тайны природы. Они построили небесные корабли, летавшие к самым далёким звёздам. Те великие люди прошлого, чью память мы чтим, и были Древними.
– Но двое Древних зашли слишком далеко в своём стремлении к власти и знаниям. Они стремились раскрыть секрет самой жизни. Им удалось обрести силу, позволяющую воздействовать на процессы, составляющие фундамент жизни, так что у человеческих мужчин и женщин рождались дети, не похожие на других людей – дети, чьи тела принимали новые, странные формы.
– Секрет искусственной эволюции, – пробормотал Мозг, и капитан Фьючер молча кивнул.
– Они намеревались использовать эту силу во благо, создать новые расы, способные заселять далёкие, удивительные звёзды, – продолжил Голо. – Но среди Древних были и злые. Эти нечестивцы извратили силу, обратив её во зло. Они использовали её, чтобы создать новые расы людей со звероподобными телами, чтобы те служили им.
– Таким образом, они создали людей-коней, подобных мне, в качестве разумных вьючных животных; людей-псов и людей-тигров для охоты и охраны; и много других получеловеческих рас. У таких рас были головы и разумы людей, но тела зверей.
Человек-конь в ярости топнул копытом.
– Злополучное сотворение этих получеловеческих слуг породило жестокий раздор между Древними и теми нечестивыми, кто это сотворил, – продолжил он. – Раздор перерос в гражданскую войну, где применялось ужасающее оружие. Прежде чем война завершилась, она опустошила этот мир, уничтожила Древних и почти все их творения. Их города обратились в безжизненные руины. Их небесные корабли перестали летать к звёздам.
– Потомки нечестивцев, вызвавших ту катастрофу, всё ещё обитают в этом мире в мёртвых городах Древних. Они – люди, и мы называем их Людцами. У них нет ни силы, ни мудрости великих предков, но у них есть ужасное оружие, с помощью которого они могут убивать.
– Мы, дети Кланов, тоже веками обитаем на разорённом Ааре – ведь мы потомки получеловеческих рас, созданных в далёком прошлом. Людцы вечно пытаются заманить нас в ловушку и обратить в рабство – а если не удаётся, то убить. Но мы храним свободу в лесах, продолжая надеяться, что однажды кто-нибудь из добродетелей Древних вернётся со звёзд и снова сделает нас настоящими людьми.
На этой ноте, полной бесконечной скорби, человек-конь завершил свой рассказ. Фьючермены сидели в темноте, переполненные ужасом и состраданием.
– Боги Космоса, – в ужасе прошептал Ото. – Эти существа когда-то были людьми, людьми, превращёнными в получеловеческие расы с помощью этого дьявольского секрета.
– Я заподозрил, что эти зверолюди – результат искусственной эволюции, ещё когда впервые их увидел, – мрачно заметил Курт Ньютон. – Теперь вы понимаете, почему я боюсь того, что этот секрет обретёт свободу в нашей родной Системе.
Эзра Гурни содрогнулся.
– И Коул Нортон способен на это – он превратит девять наших миров в такой же ад ради денег и власти!
– Кертис, теперь мы наконец знаем, почему пала Денебианская империя, – взволнованно произнёс Мозг. – Здесь, на звезде-прародине, произошла ужасная гражданская война, вызванная неправильным использованием методов искусственной эволюции. Эта война и разрушила древнюю денебианскую цивилизацию.
Грэг беспокойно заёрзал.
– Мы попали в мир с кошмарной историей.
И действительно, для Курта Ньютона эта история казалась настоящим кошмаром. Его разум содрогался от ужасающих видений прошлого, вызванных рассказом Голо.
Мир, чья могучая цивилизация стремительно рухнула в пучину жестокой гражданской войны. Когда-то Аар был источником галактической цивилизации, а теперь превратился в проклятую планету, чьи дикие пустоши населены лишь варварами-Людцами и свободными Кланами зверолюдей.
Зур, мохнатый человек-пёс, с тревогой в голосе обратился к Курту:
– Теперь, когда вы, истинные Древние, вернулись, вы исполните нашу вековую мечту и вновь сделаете наши расы по-настоящему человеческими?
Зверолюди замерли в ожидании ответа капитана Фьючера. Он осознал, сколь огромную надежду пробудило в них появление его отряда. Он чувствовал к ним острую жалость, но постарался тщательно подбирать слова:
– Вполне возможно, что со временем ваши расы снова станут полностью человеческими, – сказал Курт Ньютон. – Но сначала нам необходимо найти здесь другой космический корабль.
– Кланы узнают, если он приземлился где-то на Ааре, – заверил его Ших. Человеко-тигр резко вскинул голову, прислушиваясь. – Они все скоро будут здесь. Крылатые уже прибывают.
Капитан Фьючер услышал странный шелестящий звук, доносящийся из темноты над головой. Он и его товарищи поднялись на ноги.
В этот момент серебристый сияющий диск стремительно поднялся над восточным горизонтом. Это была одна из двух лун; почти сразу за ней появилась и вторая, более крупная.
Позже Фьючермены узнали, что в небе две луны никогда не удаляются друг от друга, поскольку вращаются вокруг планеты по удивительно сложной системе орбит, так что меньший спутник кружит вокруг большего. Эффект от их внезапного появления был поразительным.
Яркие серебристые лучи выхватили из тьмы стаю крупных тёмных летающих существ, бесшумно планировавших к Долине Совета.
Курт Ньютон внимательно наблюдал за тем, как первое из существ спикировало вниз и опустилось посреди их группы.
– Это Скин, предводитель Клана Крылатых, – пояснил Голо.
– Человек-кондор! – воскликнул Ото.
В серебристом лунном свете Скин казался некой сказочной фигурой. Его тело очертаниями напоминало человеческое, но было значительно стройнее и легче, а на руках и ногах у него были когти. Его грудная кость сильно выдавалась вперёд, к ней крепились мускулы огромных тёмных, лишённых перьев, крыльев, растущих из плеч.
Орлиное лицо Скина было смуглым, проницательным лицом молодого человека с пронзительным взглядом. Сейчас он стоял с полусложенными крыльями, видневшимися за спиной, и, вцепившись когтистыми ступнями в скалу, смотрел на Шиха.
– Хай-ооо, Ших, – произнёс он клановое приветствие высоким, пронзительным, свистящим голосом. – Зачем ты послал зов этим вечером?
Затем его взгляд упал на Курта Ньютона и членов команды Фьючера, и он вздрогнул от изумления.
– Кто это? Людцы?
Его огромные крылья наполовину раскрылись, страшные когти приготовились к мгновенной атаке. Но низкий голос Голо успокоил его:
– Это Древние, Скин. Они вернулись со звёзд, чтобы спасти нас.
– Древние?! – ахнул человек-кондор. – Неужели наши мечты наконец исполнятся?
– Хай-ооо! Хай-ооо!
С залитого лунным светом неба спустились другие люди-кондоры и расселись на скалистых выступах стен долины.
Капитан Фьючер слышал свистящий шум их возбуждённых голосов, возникший, когда существа заметили его и его спутников. И по мере того, как в залитом лунным светом ущелье оказывалось всё больше и больше существ, волнение нарастало.
– Их тут сотни… тысячи, – пробормотал Ото.
– Не выказывайте удивления, – предупредил Курт товарищей. – Позвольте говорить мне. От того, получим ли мы помощь этих существ или нет, зависит всё.
Топот сотен копыт эхом разнёсся по ущелью – прибыл Клан Копытных. Табуны людей-коней приближались быстрой рысью, их человеческие лица и головы выглядели очень странно в серебристом лунном свете.
Когда они молча выстроились позади Голо у одного из склонов долины, из близлежащего леса донёсся протяжный, заливистый хор Клана Охотничьей Стаи.
– Хай-ооо!
Стаи людей-псов прибыли с трёх сторон. Они вбежали в долину и, освещаемые лунным светом, уселись на задние лапы.
– Как всегда, твои последователи заявились с шумом, – презрительно прошипел Ших, обращаясь к Зуру.
Человеко-пёс сердито ответил.
– А твой клан, как всегда, опаздывает на совет! – тявкнул он.
Капитан Фьючер смутно различал неясные очертания других странных существ, вступающих в ущелье. Это были новые Кланы: гротескные мохнатые люди-кроты, люди-бобры с умными глазами и иные, кого он мог лишь смутно разглядеть в тесно заполнившейся долине.
Последними, словно по обычаю царственных особ, сквозь причудливую толпу прошествовали рыжевато-коричневые существа из Клана Тигров. Последователи Шиха расселись на нижних уступах, глядя вниз мерцающими зелёными глазами.
– Кланы собрались, – возвестил Голо своим рокочущим голосом. – Говори, Ших.
Огромный человек-тигр оглядел переполненное, залитое лунным светом ущелье. В толпе удивительных существ воцарилась тишина. Они с удивлением разглядывали отряд Курта Ньютона.
– Братья по Клану, этой ночью мы созвали вас ради великой вести, – раздался шипящий голос Шиха. – То, на что мы надеялись многие поколения, свершилось. Древние вернулись на Аар.
Тихий взволнованный гул прокатился по рядам зверолюдей. Все взгляды устремились на команду Фьючера, и тогда Ших продолжил:
– Это Древние, вернувшиеся на Аар, – произнёс человеко-тигр. – Они говорят: если мы, дети Кланов, поможем им, они помогут нам осуществить нашу великую мечту – вновь стать человеческой расой.
Кто-то из людей-псов высоким, пронзительным голосом задал вопрос, полный сомнений:
– Если они и впрямь из великих Древних, зачем им нужна наша помощь? Истинные Древние обладали такой силой, что им бы не потребовалась наша поддержка.
Такое сомнение было достаточно логичным, и Курт Ньютон почувствовал, что оно произвело определённый эффект на напряжённо внимающих представителей Кланов. Он понял, что пришло время высказаться ему, и шагнул вперёд, встав перед Шихом.
Капитан Фьючер никогда не забудет эту картину. Две серебристые луны, заливающие светом скалистое ущелье; молчаливое скопище могучих людей-коней, чьи человеческие лица были обращены к нему; косматые орды Клана Охотничьей Стаи и более смутные, причудливые очертания за ними; светящиеся зелёные глаза людей-тигров, притаившихся на нижних уступах; шорох тёмных перьев Крылатых, устроившихся на самом верху.
– Вы, дети Кланов, – медленно и отчётливо произнёс Курт Ньютон, – знаете: давным-давно, когда этот мир погружался в хаос, многие из Древних покинули его, отправившись к звёздам, которые уже были колонизированы ими. Те Древние были нашими предками, и мы – их крови. Мы унаследовали от них ключ к тайне, сокрытой в этом мире, на Ааре.
– Это тайна – тайна места, называемого Залом Жизни. Там хранится ключ к той губительной силе, что в далёком прошлом превратила вашу человеческую расу в получеловеческие народы, какими вы ныне и являетесь. Злые люди сотворили это с вами в незапамятные времена. И ныне злые люди из моего собственного народа ищут Зал Жизни здесь, дабы использовать сокрытую в нём силу для подобного же зла.
Капитан Фьючер помолчал мгновение – но ни единый шёпот не нарушил тишины, в которой кланы напряжённо внимали ему.
– Я и мои товарищи прибыли сюда, чтобы предотвратить обнаружение этого сокрытого секрета и его использование для распространения зла в наших далёких мирах, – продолжил Курт Ньютон. – Нам нужна ваша помощь, чтобы не дать злодеям, которых мы преследовали всё это время, отыскать и воспользоваться Залом Жизни.
– Если нам удастся не дать им завладеть этой тайной, тогда секрет станет нашим – и сокрытая в нём сила сможет быть обращена на то, чтобы исправить великую несправедливость, совершённую с вами века назад: вновь сделать ваши народы полностью человеческими.
Когда Курт Ньютон закончил свою речь, он увидел, как залитые лунным светом лица зверолюдей охватывает невероятное волнение, вызванное вновь зародившейся надеждой.
– Вы действительно сможете это сделать? – спросил Ших дрожащим шёпотом, и его зелёные глаза вспыхнули. – Вы сможете сделать нас полноценными людьми?
– Я уверен, что сможем, – голос Курта Ньютона звучал искренне. – Вы должны понимать: не ваше поколение станет полностью человеческим. Но с помощью этой древней тайны ваша раса может быть изменена.
Капитан Фьючер сделал паузу, чтобы придать вес сенсационному заявлению, которое он собирался сделать. Затем он произнёс торжественным тоном:
– Следующее поколение ваших детей родится настоящими людьми!


