Текст книги "Дьявольские миры (Сборник)"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Соавторы: Ли Дуглас Брэкетт,Джордж Генри Смит,Ричард Мид
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 36 страниц)
После двух часов Голт подошел к своему месту, чтобы поспать. Но, отстегивая пояс, он положил меч у седла так, чтобы его можно было легко достать. Бросив последний взгляд на пленника, который был связан и крепко спал, барон бросился на землю, закутался в плащ и провалился во мрак еще до того, как голова его коснулась седла, которое служило ему подушкой.
И затем, после того, что показалось ему секундами, пришло неожиданное пробуждение.
Сердце бешено билось в груди, руки непроизвольно потянулись к мечу. Он поднялся на ноги. Костры уже догорели, в них светились только угли – значит он спал час, а может и больше. И что-то было здесь. Он не знал что, но что-то было – странные тени двигались во мраке почти беззвучно, но не совсем, шум, который они производили и разбудил его. Он ощущал их присутствие, они были везде, а часовые? Он открыл рот, чтобы поднять тревогу, затем его схватили.
Сильные, жилистые, они навалились на него, эти создания. Дюжина, а может и больше, рук, схватили его правую руку, вырвали меч и отбросили его. Рука обхватила горло, не дала крикнуть. Он наклонился, сбросил с себя нападающих под ноги, но его сбили. Он рухнул на землю и на него бросились все. Его могучие кулаки делали свое дело, но вскоре руки его были схвачены, тяжесть, которую он не мог сбросить, придавила его к земле. В рот его сунули кляп. Сильные руки вертели его, обматывая крепкой веревкой. Сквозь шум своей борьбы он слышал другие шумы. Очевидно, нападение было совершено на всех. Затем он был связан полностью и был беспомощен. Во рту у него торчал кляп. На глаза наложили повязку. Связанный как свинья, которую везут на базар, он лежал и ругался про себя на свою беспомощность, проклинал часовых.
Затем его подняли на ноги. Ноги его не были связаны, и он мог идти. Кто-то толкнул его и потянул. И он понял, что он на веревке, как лошадь. Голт пошел вперед, делать было нечего.
По звукам он понял, что ведут всех его людей. Они все были связаны одной веревкой. Прислушавшись, он понял, что ведут лошадей, и это было странно. Он не слышал ни одного звука, который бы произвел его жеребец Ужас. Тот должен был бы поднять тревогу ржанием при нападении на лагерь, и он должен был отчаянно бороться копытами и зубами, когда его пытались захватить. Так он был приучен.
Мозг Голта распух от многочисленных вопросов, но ответа ему неоткуда было ждать. Нападавшие на них не разговаривали, а его люди были несомненно с кляпами во рту. Они только шли, потому, что их тянули на веревке. Шли они уже несколько часов. Только по звуку под ногами и вкусу пепла на губах понял, что они пересекают пожарище. И вдруг он пошел по какому-то упругому мягкому грунту. Запах золы и пепла сменился ароматом цветов и трав, под ногами шуршали листья. Они снова были в лесу. И они опять шли часами в полной тишине. Шли по лесу, изредка останавливаясь для того, чтобы отдохнуть. Местность начала меняться. Они шли уже не по равнине, а по холмистой местности. Они шли вероятно весь день, и Голт полностью выдохся. Он даже засыпал на ходу. Но даже во сне он чувствовал, что он все время поднимается по пологому склону. Затем его дернули за веревку, приказывая остановиться.
Кто-то толкнул его вниз, и он уселся на что-то мягкое, вроде подушки, и впервые за все время прозвучали слова.
– Пока путешествие кончилось, – это был женский голос, мягкий, мелодичный и приятный. – Вы можете спать.
Приглашение было излишним. Голт был сломлен усталостью и еще до того, как она закончила фразу, он глубоко заснул на мягкой траве, и ему снилось, может этот сон был навязан легким ароматом ветерка – тенистые леса и залитые солнцем луга, усыпанные цветами.
Затем он проснулся, все еще связанный, с кляпом во рту и повязкой на глазах, но отдохнувшим и освеженным. И ночью он не испытал ни гнева, ни страха. Голт большими глотками вдыхал ароматный воздух, который был немного влажный. Голт решил, что еще вероятно не кончилась ночь, и, следовательно, с момента их пленения прошли сутки. Он немного полежал, затем сделал попытку сесть. Руки схватили его, стали прижимать к земле, но снова раздался ласковый женский голос.
– Нет, все нормально. Отпустите его. Снимите повязку с глаз и вытащите кляп.
Сначала убрали кляп. Голт облизал пересохшие губы, и кто-то смочил ему рот водой. Затем с глаз сняли повязку, и он мог видеть.
7
Это была большая поляна в лесу. Ее так освещала луна, что было видно, как днем. И теперь Голт мог отчетливо рассмотреть, кто взял его в плен. Его окружали люди самые красивые, которых он когда-либо видел. И мужчины, и женщины были великолепно сложены – и почти полностью обнажены. Одеждой им служили венки из цветов и гирлянды свежих листьев. Они стояли вокруг и смотрели на него. На их красивых лицах было написано любопытство. Бледный лунный свет серебрил широкие плечи, хорошо развитые мускулы, узкие бедра и длинные ноги мужчин и мягкие нежные округлые формы женщин. Голт поморгал и потер глаза. Он решил, что это ему снится.
Никто не говорил, никто не двигался и Голт осмотрелся.
Его люди все были здесь, связаны, как и он. Сотни людей, таких же, что окружали его, суетились вокруг них, вытаскивая кляпы, снимая повязки. На краю поляны их верховые и вьючные лошади с аппетитом щипали сочную траву, которая в изобилии росла между громадными деревьями.
Затем снова раздался мелодичный женский голос.
– Добро пожаловать, милорд, в Иннистейл.
Голт резко повернулся.
Появился мальчик, который следил за ними, и которого они взяли в плен. Он стоял, уперев руки в бедра, лицо было отмыто от грязи. Он улыбнулся Голту, и веселье заплясало в его огромных голубых глазах.
– Мы не причиним вам вреда, и вам бояться нечего, конечно, если и вы не будете причинять нам неприятностей, – мальчик снял свою шапочку и роскошные золотые волосы дивным водопадом обрушились на плечи, затянутые в зеленый камзол. Это оказалась женщина. Волосы обрамляли лицо такой красоты, что рядом с ним любая другая красавица казалась бы дурнушкой.
– Ты? – глуповато спросил Голт. – Да, милорд, меня зовут Тайна – королева Неизведанной Страны, – она небрежно сбросила с себя зеленый камзол и целое мгновение стояла перед ним в лунном свете полностью обнаженная.
Она совершенно не смущалась, и Голт был поражен, увидев какие прекрасные совершенные формы скрывались под грязью и одеждой. Слуги принесли ей тунику из какой-то легкой прозрачной ткани, которая переливалась в лунном свете. Туника была совсем короткой, и ее длинные прекрасные ноги оставались обнаженными. Она засмеялась.
– Я знаю, что у тебя голова кипит от вопросов. Когда ты поешь и выпьешь, я постараюсь тебе на все ответить, – она повернулась, сказала что-то на неизвестном языке, похожем на птичьи трели, которые он слышал в лесу в день их прибытия сюда. Двое слуг тут же принесли вазы с какими-то очень вкусными фруктами и бутылки вина, которое имело аромат роз. Хотя Голт выпил очень много вина, и все мышцы его и нервы расслабились, голова его оставалась абсолютно чистой, незатуманенной винными парами.
По всей поляне его людей обслуживали таким же образом, Голт услышал, как один из них сказал:
– Гомон! Мне кажется, что мы умерли и попали в рай!
Гомон ответил.
– Заткнись! Никто ни на что не отвечает, пока не ответит барон!
С Голта срезали все веревки, стягивающие его. Теперь, когда голод и жажда были утолены, и все его тело наполнилось бодростью и силой, он поднялся, потянулся, размял руки и ноги. Тайна, которая сидела поодаль, показала ему подушку из мягкого мха рядом с собой.
– Иди сюда, барон. Давай поговорим.
Голт опустился рядом с ней на мох. Теперь, сидя совсем близко от нее, он не нашел изъяна в ее красоте, которая была вполне зрелой и совершенной.
– Твой маскарад, – сказал он совершенно искренне, – был великолепен.
– Как и твоя терпеливость. Даже тот черноволосый монстр не смог убедить тебя и склонить к пыткам. Я благодарю тебя за милосердие и хотела отплатить тебе за него гостеприимством. – Она пристально взглянула на него. – Ты из Бурна?
– Да, меня зовут барон Голт. Я пришел сюда по приказу моего короля Сигрита, императора Серых Скал.
Голос ее стал сухим.
– Полагаю, что ты пришел искать человека короля Барта?
Голт застыл.
– Ты знаешь о Барте?
– Конечно, – она казалась не способной на такие чувства, как ненависть, но жгучая ненависть звучала в ее голосе. – Конечно, я его знаю. Ведь это он отнял у меня трон и королевство. Именно поэтому я переоделась и следила за вами. Мне нужно было узнать, такие же вы жестокие люди, как он, или нет. То, как ты обошелся со мной, убедило меня, что нет. Конечно, я многим рисковала, но надеюсь, что моя игра не проиграна.
– Значит, Барт еще жив? – возбужденно воскликнул Голт.
– Да, еще жив, – и правит Неизвестной Страной на моем месте. Она приняла сосуд с розовой жидкостью, принесенный слугой, отпила немного из него и предложила Голту. – Но, пожалуй, лучше начать сначала.
– Ганон был мой отец. – Это имя показалось Голту знакомым.
– Ганон – этот колдун, которого Сигрит прогнал в Неизвестную Страну с ребенком на руках?
– Да, тот самый Ганон. Он хотел предложить твоему королю дар, ценность которого неисчислима, и взять с него обещание не использовать его силу, или же использовать с большой осторожностью и разумно. Но, к его великому сожалению, он был изгнан из Серых Стран. И, как он рассказывал мне, благодаря своей магии он спасся от рук Варваров и топей Болот Кушна, и добрался сюда, где и обрел безопасность и убежище.
– Камень Могущества…
– Не торопись, сначала одно, а потом другое. Ганон, мой отец, добрался до этих стен. Здесь он встретил этот народ. – И она показала на увешанных цветочными гирляндами жителей долины. – Они себя называют Невинными, и это правда. Это прекрасный безвредный народ, и когда-то они были самыми многочисленными жителями Неизвестной Страны.
Этот народ возник после Всемирного Пожара, как и остальные обитатели этой страны. И думаю, что здесь загадочные лучи во время катастрофы были сильнее, чем в остальном мире. Они изменили людей, смешав их с другими живыми существами. Никто из обитателей, обычных людей не выжил, говорил мой отец, выжили только те, кто не совсем человек и не совсем другое существо.
Голт показал на Невинных.
– Но эти кажутся обычными людьми.
– Да, во многих отношениях это люди. Но… – она опять что-то сказала голосом, похожим на птичье пение. Одна из женщин, гибкая и стройная, поднялась с земли. Она очень грациозно подошла к большому дереву, встала на два огромных корня и обняла дерево обеими руками. И только спустя некоторое время Голт осознал, что трансформация совершилась. Очертания женского тела заколебались, размылись, превратились во что-то зыбкое и слились с корой дерева. В течение секунды она стала частью дерева, и дерево стало частью ее, а затем она стала снова сама собой и, лукаво улыбнувшись, пошла назад, на свое место позади ее госпожи.
– Так она кормится, – сказала Тайна. – Питается соками самого дерева. Вот так они живут. Они являются нитью, связывающей людей и растения. Но разве все живое не связано между собой? Они не едят ни мяса, ни рыбы, ни птицы. Им не нужно никого убивать, так они сохраняют свою первозданную невинность. Они живут только на зеленых растениях и в основном на лесных деревьях, от которых они, не причиняя вреда, берут пищу.
Голт в изумлении потер подбородок.
– Ты шутишь?
– Нет. Да ты и сам видел это. Это очень мягкие и нежные люди, как лес, в котором ты сидишь, как деревья, как этот мох. Но позволь мне продолжить.
– Да.
– Шло время, и ваш король выселил сюда многих других людей. Колдуны, бандиты, убийцы – отбросы государства. Многие погибли в болотах, некоторые все же добрались сюда. Эти люди вступили в союз с Бирами и Слитами…
– С кем?
– Это хищные существа, которые живут здесь. Сначала их было немного, и пока не пришли люди, они не были объединены. Они охотились друг на друга. Биры – это жуткая помесь человека с летучей мышью, отвратительные существа с острыми клыками, грубой шерстью и кожаными крыльями…
Внезапно Голт вспомнил черные точки, кружащие в небе.
– Мне кажется, я видел их.
– Да. И они тебя тоже отлично видели. Барт использует их для постоянной разведки, конечно, когда они не висят вниз головой в своих пещерах. Слиты совсем другие. Это зеленые существа – смесь человека и змеи. Хладнокровные и невозмутимые. Они имеют и руки, и ноги. Свирепые воины, очень опасные и которых трудно убить. Барт напал на эти два племени, победил их, заставил их быть в мире между собой, чтобы использовать против Невинных… Но я забегаю вперед…
Она снова отпила немного розовой жидкости.
– Пришел мой отец, Ганон. Здесь оставался огромный дворец, почему-то не пострадавший во время Мирового Пожара, но короля не было в этой стране. Ваши люди, изгнанные из королевства, принесли сюда смерть и хаос. А до того, как они появились, здесь царил мир и покой. Мой отец, обладающий некоторым могуществом, покорил их, а также Биров и Слитов, объявил себя королем с единственной целью – восстановить мир и порядок. И мир действительно вернулся. Земля снова превратилась в рай… пока не пришел Барт.
– И что тогда произошло?
– Что-то, чего я не понимаю. Однажды мой отец взял меня на руки.
– Мы должны расстаться, – сказал он мне, – может быть навсегда. Он говорил в очень темных выражениях, как обычно изъясняются волшебники. Суть сводилась к тому, что все предопределено могущественными силами, которые недоступны нашему пониманию, что ему была поручена какая-то миссия: теперь он все выполнил и его ждут там, куда он должен вернуться. Он получил приказ. Он не знает, откуда он и не знает, куда он пойдет, так что мне следует считать его мертвым, унаследовать его трон и править страной так, как он учил, хранить справедливость и мир в стране. Я стала править, и правила почти год. И потом пришел Барт с солдатами.
– Он разговаривал очень любезно и никаких враждебных намерений не показывал. Я не встречалась с такими людьми, как он и поверила ему на слово. А он предал меня, отобрал трон, ведь у меня нет армии, нет магических сил. Он замучил бы меня до смерти, если бы я не сбежала в лес с этими людьми. И теперь королевством Иннистейл правит этот человек. Он живет в крепости, которая в древности называлась Биркенхольм, и привязал к себе Биров и Слитов обещаниями неограниченного количества жертв для них, – она показала на древесных людей на поляне. – А впоследствии много пищи в других огромных странах. Они, Невинные, остались единственными его противниками, но они не опасны: они ведь не воины. И тем не менее, он старается истребить их, и для этого он опустошил страну, сжигает и умерщвляет деревья, которыми они кормятся. Осталось совсем немного леса, где они еще могут жить и укрываться, но он постепенно уничтожит и их огнем и топором. И тогда Невинные вымрут.
– Но зачем это? Ведь король его сюда прислал не для этого. Это была исследовательская экспедиция. С тех пор как он отправился в поход, прошло много времени. Поэтому и я пришел сюда. Если все, что ты сказала, правда, значит он предал доверие короля Сигрита.
Тайна горько рассмеялась.
– О, специальность Барта – предательство! И судя по тому, что он сделал со мной, он планирует большое предательство против вашего короля. – Слушай, Голт, – сказала она с горячностью. – Эта страна очень богата. Вы, там, во внешнем мире, очень цените золото и серебро. Здесь в шахтах Варны золота столько, что вы не можете себе даже представить его количества. Оно там лежит огромными слитками у самой поверхности. Вероятно во время Мирового Пожара его здесь выбросило на поверхность. Барт нашел его здесь и, вероятно, поэтому решился на предательство. Золота здесь столько, что на него можно купить весь ваш мир. В шахтах работают его рабы. Это те из его солдат, что восстали против него и его предательства и отказались вступить в союз с Бирами и Слитами. А также люди, изгнанные из королевства, которые были преданны мне. Там богатства столько, что искушение оказалось очень сильным для него. Но еще более ценное сокровище находится в этой стране. Оно спрятано, и Барт неустанно ищет его. Если он найдет его, то он выйдет отсюда с Бирами и Слитами, завоюет страну Варваров и затем пойдет на Сигрита, и он будет непобедим. Самые великие ваши военачальники не устоят против него, если он найдет то, что ищет.
– Камень Могущества, – сказал Голт, поняв о чем идет речь.
– Да. Ты о нем знаешь?
– То, что Сигрит рассказал мне. – Затем он быстро пересказал все ей. – А это правда? – закончил он свой рассказ вопросом. Он не мог скрыть своего возбуждения. – Этот камень действительно существует, и он действительно обладает таким могуществом?
Тайна немного отодвинулась от него.
– Да, он существует. И мой отец говорил о нем именно то, что говорил ты. А мой отец никогда не лжет.
– И ты знаешь, где он?
Она опять отодвинулась.
– Может быть.
– Но почему ты не используешь его против Барта? Если он действительно обладает могуществом, то он не сможет устоять против тебя!
Тайна глубоко вздохнула, и ее роскошная грудь затрепетала под прозрачной тканью.
– Потому, что я женщина. Камень показывает свое могущество только мужчине, но не женщине. Ты думаешь я не пыталась? В моих руках он просто камень, а в руках Барта – кто знает?
– Значит, Барт хочет найти его, напасть и победить Сигрита и завоевать весь мир?
– Да, он этого хочет.
Голт вскочил на ноги, охваченный странным жгучим чувством. Его клятва королю – не прикасаться к камню – была забыта.
– Тайна ты должна дать мне этот камень. У меня маленькие силы, я смогу выступить против Барта, и если камень действительно обладает могуществом…
Тайна тоже поднялась.
– Нет.
Голт удивленно посмотрел на нее.
– Нет? Ты не хочешь свергнуть Барта, ты не хочешь снова занять свой трон в Иннистейле?
– Я хочу. Но я не покажу тебе Камень Могущества. Ни тебе, ни кому другому. Твоему королю предлагали его, и он отказался. Мой отец наказал хранить тайну вечно. Камень обладает большим могуществом. Даже самые сильные люди не могут сопротивляться его чарам, если они не такие, как мой отец: люди, обладающие большим тайным знанием и мудростью. Никто не получит этот камень, пока не вернется отец и сам решит, можно ли его доверять человеку. Этот камень был причиной смерти многих миллионов людей за всю историю человечества. Сигрит не поверил отцу и отказался от камня. И никто из ныне живущих не может получить этот камень, так как Сигрит величайший из людей нашего времени, раз отец выбрал его.
– А если Барт найдет камень?
– Он его не найдет. Я его спрятала очень надежно. Именно поэтому он хочет поймать меня. Он уверен, что пытки заставят меня открыть потайное место. Я не думаю, что мне не выдержать пыток. Я дочь своего отца и не дорожу своей жизнью, – она замолчала. – Но мне дороги жизни вот их, – добавила она и показала на Невинных. – Они не знают, что такое воевать и убивать. Единственное, что они хотят, чтобы их оставили в покое и чтобы они могли мирно жить в своей зеленой стране. Я не могу видеть, как их уничтожают, и я ничего не могу поделать.
Она отвернулась от Голта.
– Когда ты пришел со своими людьми, – заговорила она, – мой народ следил за вами, когда ты шел через лес. А в сожженной пустыне, где следила за вами я, вы схватили меня. Но это было к лучшему. Я узнала то, что захотела узнать. У тебя есть армия, Голт, и ты любишь своего короля. Ты должен объявить войну Барту, корысть и жадность которого не имеют границ, который предал твоего и своего короля. Поэтому я привела сюда тебя и твоих людей, не причинив вам вреда. Невинные не могут убивать, а я человек. Пока вы лежали связанные, я могла убить вас всех вашими собственными мечами, если бы захотела этого, – она повернулась к Голту. – И вы все еще безоружны. Если я захочу…
– Ты не сможешь сделать этого, – сказал Голт.
– Чтобы спасти их, смогу, – ее губы дрогнули, голубые глаза сверкнули пламенем, которое быстро угасло. – Но я не сделаю этого. Я хочу, чтобы твои цели совпали с моими. Объяви войну Барту, восстанови меня на троне. Если ты сделаешь это, я обещаю тебе – союз с Сигритом. Я отдам эти зеленые земли под его защиту с ежегодной выплатой богатой контрибуции. Он должен только гарантировать нашу безопасность, но наши законы должны остаться такими, какими их установил мой отец. Они очень мудро приспособлены к особенностям этой местности и ее населения. Сигрит будет получать много нашего золота и серебра. Может, и ты разбогатеешь. Только одно я не обещаю: Камень Могущества. Он останется у меня и не достанется никому.
– Думаю, что Сигрит захочет его.
– Его не получит ни он, ни ты, ни Барт, ни любой другой человек, – она протянула руку и положила ее на руку Голта. – Что скажешь ты, барон Голт?
Голт стоял насупившись. Когда она коснулась его, что-то пробежало между ними, чего он раньше никогда не чувствовал. Это была какая-то магия. Она возбудила ток, протекающий между ними. На какое-то время Голт был оглушен, он лишился всех чувств. Он смотрел в это освещенное луной лицо, которое было так прекрасно, что он не мог не поддаться его очарованию. Может, это была его первая встреча с колдовством. Он знал только то, что он хочет только ее, и если она будет принадлежать ему, он никогда не посмотрит ни на какую другую женщину. В ее прекрасных голубых глазах он прочел то же самое чувство.
Он облизал губы, которые пересохли при ее прикосновении.
– Если все, что ты сказала, правда, – прошептал он, – то у меня есть основания выступить против Барта. Конечно, армия у меня не из лучших – отребье общества, но, я думаю, драться они будут. Я постараюсь сделать все, чтобы восстановить тебя на троне и выполнить приказ короля Сигрита.
Ее пальцы стиснули его руку.
– Без Камня Могущества? – прошептала она.
– Без него. Только с помощью оружия.
Она придвинулась ближе к нему.
– Тогда… тогда закрепим наш договор. – Ее губы были слегка приоткрыты, глаза смотрели в его глаза.
– Да, – сказал Голт. – Я закреплю договор. – Он притянул ее к себе и прижался губами к ее рту.
Поцелуй длился очень долго. Когда он кончился, Голт понял, что независимо от того, погибнет он здесь, или нет, поход в Неизвестную Страну для него прошел не напрасно. – Тайна…
Она задрожала в его объятиях. – Такая магия, – прошептала она. – Я раньше никогда не знала, что такое бывает.
Затем Голт пришел в себя. Он резко отстранился от нее.
– Конечно, магия. Но мы здесь в безопасности? Ведь мы не вооружены, а нам необходимо оружие. Прежде, чем что-либо начинать, нам нужно вооружиться. Это очень важно!
– Вы получите оружие прямо сейчас. Это место тайное – оно священно для людей-растений. Но теперь Биры летают везде, знают все, и ты дал мне слово. Ты получишь свой меч, Голт. Но поцелуй меня еще раз.
– С удовольствием… – Он потянулся к ней.
В это мгновение вся поляна наполнилась щебетаньем, похожим на птичье, каким-то нестройным шумом. Тайна отскочила, глаза ее расширились, лицо побледнело в лунном свете.
– О, боги! – выдохнула она, – быстрее! Слиты! Слиты идут! Оружие там! – и она показала, где именно.
– Гомон! – завопил Голт. – Мечи! Вооружай людей! – Он бросился через поляну. В этот момент его жеребец фыркнул, заржал, стал бить копытами. Он что-то ощущал во мраке, за поляной. Гомон и остальные солдаты стояли удивленные, парализованные. Они выпили много розового вина, расслабились, многие уже обнимали женщин из племени Невинных.
– Голт! – вскричала Тайна. – Смотри!
Но было уже поздно. Они уже были здесь, окружили поляну плотным кольцом, материализовывались из тьмы, как тени. Мечи были в руках Голт услышал брыканье коня, который отступал назад, на поляну. Голт знал мужество своего коня. Он был уверен, что он ни перед кем не отступит. Но только змеи могут заставить его попятиться.
И его рука уже почти схватила меч, как острие меча у горла заставило его остановиться.
– Не двигайся, человек, – прозвучал шипящий голос. – Если ты не послушаешься, то останешься без головы.
Голт медленно выпрямился, заглянул в холодные змеиные глаза, глубоко посаженные на лице, защищенном сверкающей чешуей. Вместо носа на лице были узкие щелочки ноздрей. Рот был широкий, с твердыми губами, из него все время выскакивал нервный раздвоенный язычок. Слиты были в шлемах, со щитами и были одеты в кожаную одежду. Но настоящие их доспехи были сделаны не из металла. Это была чешуя. Она покрывала каждый дюйм их тела: очень длинную шею, покатые плечи, на которых сидела маленькая голова, руки, ноги, живот – и длинный хвост, который неутомимо, как у всех рептилий, мотался сзади. Голт никогда не видел таких отталкивающих существ, и таких опасных – даже полуволки Альбрехта были симпатичнее.
Вся поляна была наполнена ими. Они, с обнаженными мечами, теснили его лошадей и Невинных, сбивая их в кучу в центре поляны. Вскрикнула Тайна, два Слита поволокли ее, крепко держа за руки. Острие меча сильнее прижалось к шее Голта.
– Не вздумай сопротивляться, – шипел Слит. – Король Барт хочет, чтобы ты был жив, но он приказал убить тебя, если ты будешь сопротивляться. – Голова необычной формы с непрерывно мелькающим язычком повернулась, – Фрисс, – позвал Слит.
– Да, капитан Насс, – солдат Слит склонил свою голову.
– Схватить всех людей, связать их. Остальных прикончить.
– Есть, капитан. – Тот, кого назвали Фрисс, повернулся, прошептал что-то на языке, которого Голт не мог понять.
Тайна подняла голову, и прежде, чем рука Слита зажала ей рот, она что-то прощебетала по-птичьи. И вся поляна пришла в движение. Невинные, окруженные со всех сторон вооруженными мечами Слитами, бросились бежать. Голт слышал крики, когда кого-нибудь из них поражал меч. Люди-змеи были безжалостны, они не щадили ни мужчин, ни женщин. Но в этой неразберихе многим людям-растениям удалось ускользнуть, и они исчезли в лесу. Голт стоял беспомощный, так как острие меча капитана не покидало его горла. Затем на поляне все стихло. Слышались только стоны раненых, которых люди-змеи безжалостно приканчивали.
Рот Тайны был зажат холодной чешуйчатой ладонью. Каждый из отряда Голта был схвачен покрытыми чешуей воинами. Было странно, что на поляне, несмотря на резню, стоял запах цветов, к которому слегка примешивался запах змей. Вероятно, кровь людей-растений пахла цветами.
Солдаты-змеи связали Голта и Тайну. Голт увидел, что Гомон и остальные его люди тоже связаны.
– Не забудьте лошадей, – скомандовал капитан Насс. – Королю они нужны. – Затем он ткнул Голта мечом. – Иди, – прошипел он. – Иди. Нам нужно в Биркенхольм.
Это был путь, которого Голт никогда не сможет забыть. Путь смерти, таким он представился ему. Им не давали ни пищи, ни воды. Им не позволяли отдохнуть. Слиты, казалось, не знали усталости. И они совершенно не знали жалости. В конце первого дня, когда отряд вышел из леса в выжженную пустыню, некоторые из команды Голта не выдержали усталости и жажды. Но те, кто упал, были убиты на месте.
Насс вел колонну. За ним шел под усиленной охраной Голт, а рядом с Голтом шла Тайна, тоже под охраной. Голт не мог понять, как она все выдерживает. Она качалась от усталости, но не падала. Она шла чисто механически и голову она держала высоко. Ни ей, ни Голту не разрешалось говорить, и тишину нарушали только предсмертные крики тех, кто погибал под ударами меча. Даже Гомон, которого связали особенно тщательно, хранил молчание.
«Любой другой противник, – думал Голт, – встретил бы сильное сопротивление со стороны Ужаса, его жеребца. Но запах змей напугал его, и он теперь шел кроткий и послушный, как ослик».
Сожженные земли, казалось, никогда не кончатся. Они шли по пеплу весь день и всю ночь. Тут и там из пепла вставали зеленые ростки, но Слиты вырубали их мечами. После того, как они вышли из леса, к ним присоединился другой эскорт: высоко в небе кружили черные точки. Они не спускались низко, и Голт не мог рассмотреть их. Но он теперь знал, что это и есть Биры – люди-летучие мыши. Это именно они, подумал Голт, выследили их с воздуха и послали к ним Слитов, людей-змей.
Только через день, чуть не падая от голода и жажды, они добрались до конца выжженной пустыни. Они поднялись на пустынный, без всякой растительности, холм, и Тайна глубоко и прерывисто вздохнула.
Голт посмотрел вниз с холма. Склон был покрыт травой. А внизу огромные березы вздымались к самому небу, бросая тени на высокие стены замка.
Эти гранитные стены окружали огромный замок, который проник сюда из тьмы веков, пережил всемирную катастрофу, уничтожившую на Земле все, кроме жизни и этого замка. Шпили замковых башен вонзались в вечернее небо, черепичные крыши сверкали в лучах солнца. Это был замок, крепость, дворец. Он был не хуже любого дворца и в Серых Странах. Несмотря на усталость и истощение, Голт был потрясен открывшимся перед ним величественным зрелищем. И затем его снова толкнули, и он пошел вниз по склону холма.
Отряд по перекидному мосту переправился через глубокий ров, на дне которого была уложена металлическая полоса с острыми, как бритва, кольями. И они очутились в огромном дворе, который был выложен огромными изумрудами, аметистами и другими драгоценными камнями, названий которых Голт не знал. Они шли через двор в сам замок. Стены коридора были сделаны из чистейшего прозрачного мрамора с украшениями из золота, а затем через огромные двери, сделанные тоже из мрамора, они прошли в тронный зал. Стены и потолок зала были из золота, и везде стояли прекрасные статуи из того же драгоценного и вечного металла, не подверженного губительному действию времени. И не время было причиной их теперешнего состояния. Головы прекрасных статуй были оторваны и через образовавшиеся отверстия видна была пустота внутри статуи. Да и сами статуи были выворочены со своих пьедесталов. В конце тронного зала, на расстоянии трехсот метров от выхода, на золотом троне сидел человек.
Весь отряд Голта был окружен Слитами и задержан во дворе дворца. Только сам Голт и Тайна прошли по двору, мощеному драгоценными камнями и предстали перед темной фигурой, которая сидела на троне.
И когда они подошли к нему, то увидели, что за ним стоят воины – солдаты с мечами наголо. А рядом со Слитами стояли люди совсем другого типа – люди, покрытые коричневым бархатным пухом, глаза щелочками, широкие рты украшены сверкающими клыками, кожаные крылья сложены за спиной. У них тоже были руки и ноги, и они были вооружены мечами, пиками и алебардами. Слиты и Биры – почетная гвардия короля.
– Приветствую тебя, барон Голт, – сказал сардонический голос.
Голт посмотрел на человека на троне. Это был Барт. Точная копия Альбрехта за исключением того, что у Барта волосы, усы и борода черные, как смоль. Он был одет в камзол из соболей, отливающий голубым цветом. На голове его была золотая корона, украшенная драгоценными камнями необычайной красоты. Но камни не добавляли мягкости узкому мрачному лицу с высокими скулами, крючковатым носом и ртом похожим на щель.