Текст книги "Дьявольские миры (Сборник)"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Соавторы: Ли Дуглас Брэкетт,Джордж Генри Смит,Ричард Мид
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 36 страниц)
14. ДОЛГОЖДАННАЯ ВСТРЕЧА В ЛОХЛЭННЕ
У меня не оставалось ни единого шанса. Возможно, я убью двоих или троих, но остальные повергнут меня на землю или заколют пиками. А почему бы мне не сдаться? Нет, на Анивне воин не должен сдаваться без борьбы.
Итак, я ждал, пока двадцать закованных в доспехи рыцарей доскачут до меня.
Они были примерно ярдах в десяти, и их пики были направлены мне в грудь. Я приготовился к отражению первого натиска.
– Сдавайся! Именем королевы Морриган приказываю тебе сдаться! – закричал предводитель.
Я широко открыл рот.
– Прошу прощения, что вы сказали?
Этот кентавр остановился на всем скаку и недоверчиво посмотрел на меня.
– Я предложил вам сдаться именем королевы Морриган, – сказал юный капитан. – Я – Зивард, граф Ригора, Дюк Беллум Лохлэнна и капитан королевы Морриган.
– Рад с вами познакомиться. Я – лорд Дюффус Шотландский и Голливудский, личный детектив королевы.
Он с еще большим недоверием посмотрел на меня. Это было приятно выглядевшее животное с прической, какие у нас носят хиппи.
– Писаный детектив? Не думаю, что такой титул существует в королевстве.
– Вам он неизвестен, потому что связан с личными делами Морриган. Мой офис находится рядом с ее покоями. Я требую, чтобы меня немедленно доставили к ней.
Граф Зивард был сконфужен. Мой акцент и одежда вызывали подозрение, но небрежное упоминание имени королевы заставило его перейти к обороне.
– Приведите мне лошадь! – приказал я, вспомнив, что нападение – лучшая защита. – Королева ждет меня.
Последняя фраза была правдой в том случае, если Морриган и Муилертах были связаны между собой так же, как Аннис и Бранвен. Тогда ведьма сообщила ей, что я иду… Хотя, возможно, она ожидала, что меня уже переваривают Фифа-Зеба.
Что бы ни подумал обо мне граф Зивард, но он кивнул и сказал:
– Мы доставим вас в Кэр Ригор к королеве. И горе вам, если вы лжете.
– Личный детектив королевы никогда не лжет, – величественно произнес я.
– Ну что ж… – промычал граф.
Я знал, что он умирает от любопытства, желая знать, чем же занимается Детектив. Он приказал одному всаднику спешиться, а освободившуюся лошадь отдали мне. Лошадь и я посмотрели друг другу в глаза со взаимной неприязнью, но как только в вскочил в седло, она спокойно повезла мои оставшиеся фунты, изредка выражая протест легким ржаньем.
Мы ехали грязной дорогой между полями чего-то, что смахивало на овес.
Изредка мелькали небольшие фермы, окруженные деревьями. Впервые с тех пор, как в вышел из тоннеля, я мог спокойно обозревать Лохлэнн… Страна лежала в огромной пещере, такой высокой, что под ее потолком плавали облака. Было светло, но какого-либо источника света я не заметил и предположил, что его излучает жерло вулкана или же для освещения используются фосфоресцирующие панели, как у Ллира в его городе. Но ни одна из догадок не годилась. Свет воспринимался как обычный дневной, и к тому же здесь находилось множество растений, которые, как всем известно, требуют для своего роста солнечных лучей. Единственное объяснение, которое я мог выдвинуть, – обычное для Анивна: всему причина – магия. Магия заставляет воздух светиться, деревья и другие растения – расти. Мне это объяснение надоело, но ничего другого я придумать не мог.
Кэр Ригор представлял собой замок с башнями, расположенный на пологом холме над широкой рекой. У подножья холма находился город размером примерно с Кэр Педриван. По реке сновали баржи и маленькие суденышки, патрулировали военные галеры. За рекой был густой лес, а дальше виднелась отвесная стена пещеры, в которой лежал Лохлэнн. В каменной стене можно было различить гигантские бронзовые ворота. Граф Зивард заметил мой взгляд и помрачнел, – Морские ворота, – сказал он. – За ними легионы Ллира. Без Волшебного Жезла мы… – он осекся, будто поняв, что говорит незнакомцу слишком много.
– Я пришел сюда как раз по поводу Волшебного Жезла и должен встретиться с королевой как можно скорее.
Мы галопом приблизились к городским воротам, но уменьшили скорость, как только въехали на городские улицы. Мы миновали гавань, где множество барж грузилось различными товарами.
– У вас обширная торговля. Куда плывут эти баржи?
– В Крок Мидхэйн, а оттуда караваны везут товары на поверхность. Там они перегружаются на корабли, которые развозят их по всей планете. Однако в последнее время воины Ллира очень затрудняют торговлю.
Кэр Ригор был поменьше, чем дворец Ллира. Он производил впечатление военного укрепления, выдержавшего много осад и приступов. Всюду были вооруженные воины, наблюдавшие за нашим приближением. Зивард протрубил в серебряный рог, после чего опустился мост и поднялись решетки, загораживающие вход, и мы въехали в замок. Как только мы спешились, к королеве отправился посыльный, чтобы сообщить о прибытии в замок ее личного детектива.
– Она готовится к завтрашнему празднеству Биллтейна, – пояснил Зивард.
– К празднику? Тогда я должен увидеть ее немедленно.
– Никто не может отвлекать королеву, когда она готовится к коронации.
– Кроме тех, кто имеет сведения об угрозе жизни королевы и ее народу.
– Может, вам поговорить с лордом Сионом? – нахмурился Зивард.
– Нет, мне нужна королева.
– Королева Морриган ждет лорда Дюффуса в зале для аудиенций! – провозгласил вернувшийся посыльный. – Она просит его поторопиться!
– Видите? – улыбнулся я Зиварду. – Личный детектив – весьма важная персона!
Посыльный провел меня по коридору в маленькую хорошо освещенную комнату, стены которой были богато разукрашены. Посыльный поклонился и исчез, и тут же в моих объятиях оказалась Морган Лейси.
– Дюффус… Дюффус, дорогой! – восклицала она, прижимаясь ко мне. – Муилертах сообщила, что ты идешь сюда, но я ужасно беспокоилась. – Она крепко поцеловала меня и затем внимательно осмотрела. – Дай мне взглянуть на тебя. Ты еще больше и сильнее, чем мне помнилось. Ты великолепный воин этого мира!
И она казалась прекраснее, чем на Земле. На ней было длинное белое платье, плотно облегавшее роскошное тело в самых интересных местах, золотисто-рыжие волосы красиво спадали на плечи. Между высокими, хорошо очерченными грудями висел кулон.
– Я нравлюсь тебе в роли королевы?
– Вы были бы прекрасны даже в роли прислуги на кухне. Но в этом королевском деле… Думаю, вам не надо в это верить.
– А я и не верила. Я думала, что это какой-то розыгрыш, но лорд Сион и леди Крейрви доказали, что я настоящая королева и что мне необходимо быть здесь.
– Каким образом они вам это доказали? – спросил я.
– Достаточно убедительно, – ответила Морриган. – Они позвали Муилертах.
– И ведьма вам сказала?
– Нет. Она просто открыла мою память, сняла запреты, которые наложили друиды. И как только память вернулась, я узнала, что я – королева Лохлэнна.
Вот оно что! За всем этим стоит Ведьма Моря! Она загипнотизировала Морган Лейси, вложила в нее фальшивую память, чтобы убедить, что она настоящая королева. Неудивительно, что Муилертах подослала Фифу-Зебу уничтожить меня. Она не хотела, чтобы я добрался до Лохлэнна с информацией, добытой из мозга Ллира.
Морриган опять обняла меня и повела в комнату отдыха, чтобы посидеть рядом со мной.
– Я так рада, что ты здесь. Это чудесное место для счастливых и любящих. Впервые в жизни я чувствую, что делаю что-то нужное, когда помогаю этим людям. И теперь, когда ты здесь… – она осеклась и посмотрела куда-то в сторону. – Королева в конце концов должна выйти замуж…
Я молчал и думал, как я могу сказать ей, что она не королева, если она так радуется.
– Дюффус, почему ты молчишь? – Она встревоженно посмотрела на меня. – Ты же понимаешь, о чем я говорю? Я знаю, что ты не был счастлив на Земле и всегда мечтал о таком мире, как этот.
Мысль о том, что я могу быть важным вельможей, возможно даже консортом, приятно возбуждала. Особенно при такой королеве, как Морган Лейси. Но было небольшое затруднение: она на самом деле не была королевой, и судьба всего Лохлэнна зависела от того, сможет ли она воспользоваться Волшебным Жезлом, когда начнется решающая битва с королем Ллиром. Я должен уговорить свою совесть забыть, что настоящая королева – Аннис? Ведь дело не в том, что Аннис красива. Морриган даже прекраснее ее и, к тому же, мой клиент. Я могу справиться с совестью и жить как консорт королевы Лохлэнна, но как будет обстоять дело, когда им будет управлять Ллир?
– Ну что же ты? В чем дело? – спрашивала Морриган, потому что я все еще молчал. – Неужели в моем предложении ты видишь какую-то опасность для себя?
– Я… – мне хотелось сказать «да», но мой взгляд упал на маленькую корону с несколькими бриллиантами, каждый из которых был со знаменитую «Звезду Индии» и увидел себя сидящим на золотом троне: мои ноги на коленях у молодой служанки, и она делает мне педикюр, а в это время передо мной танцуют девушки, извиваясь гибкими телами. Не знаю почему, но служанка предстала предо мной в образе Пегги О'Ши, а танцовщицы все были похожи на Аннис.
– Дюффус, ты думаешь о заклятии? О том заклятии, которое лежит на Морган в старых кельтских преданиях и о котором ты говорил мне?
Я совсем забыл об этом.
– Можешь не беспокоиться, – продолжала Морриган. – Я узнала, что его наложила на меня Муилертах, чтобы я не связала себя с кем-нибудь на Земле.
Поэтому с теми людьми так все и произошло. Но я уверена, что она будет рада освободить меня от него.
Когда мои видения королевской жизни в Лохлэнне растаяли, я вздохнул.
Мне ничего не стоило убедить свою пластичную совесть, что совершенно естественно лишить права на престол Аннис, но против здравого смысла я пойти не мог.
– Морриган, я должен вам что-то сказать…
– Ты любишь эту Аннис? – воскликнула она. – Это так? Я знала, что так должно было случиться, если ты окажешься один с этой… этой поклонницей Бранвен.
– Нет, не в этом дело…
Мои слова были прерваны громкими звуками труб.
– Тревога, – сказала Морриган. – Думаю…
В комнату ворвался граф Зивард. Он торопился и сделал паузу, чтобы восстановить дыхание. Некоторое время он изумленно смотрел на меня. Ему, очевидно, не нравилось, что королева прижимается ко мне, в обнимаю ее талию, а ее рука лежит в моей. Молодой граф имел, видимо, свои взгляды насчет того, кому быть принцем-консортом.
– Ваше величество, враги!
– Морские Ворота? Они осаждают Морские Ворота?
– Нет, просто набег. Они прошли через тоннель в кратере и вышли там, где мы нашли этого человека. – Он указал на меня.
– Заверяю вас, Дюффус должен пользоваться полным доверием.
– Тем не менее, нападающие пробиваются к Долине Обожания и уже совсем близко от нее.
Морриган встревожилась.
– Если они захватят Долину, коронация завтра не состоится.
– Я уже отдал приказ. Мы сейчас же выезжаем, чтобы защитить Долину.
– Я еду с вами, – решила Морриган.
– Ваше величество, думаю, это неразумно, – запротестовал Зивард.
– Лохлэнну нужен такой правитель, который может повести воинов в бой, а так как у меня нет консорта, который бы возглавил войско, я поеду сама.
Последнее заявление сопровождалось взглядом в мою сторону. Она ничего не понимала. Я бы с удовольствием делил с ней ложе или воевал за нее, но я не видел никакой выгоды в том, чтобы стать принцем-консортом в стране, которая будет затоплена и завоевана Ллиром и его рыбьей бандой. Тем более, что этого можно избежать… если королевой станет Аннис.
Морриган потребовала доспехи и вскоре стояла с мечом, в шлеме и со щитом.
– Вы знаете, как всем этим пользоваться? – спросил я.
– Королева умеет все! – заявила она, но была весьма смущена, когда вынула меч из ножен и посмотрела на его острое лезвие. – Во всяком случае, он более удобен и практичен, чем твоя жердь.
Во время предыдущей беседы с Морриган я снял меч и положил его рядом с собой, но теперь снова повесил на плечо. Если она решила ехать, я поеду тоже. Она нуждалась в моей защите.
– Ты будешь с нами, лорд Дюффус? – спросил меня Зивард.
– Да, я еду с вами.
– Возможно, в этом случае лучше вооружиться пикой и щитом?
– Предпочитаю свой меч. Мы с ним составляем команду.
– Извините, но чтобы пользоваться таким оружием, нужно иметь силу троих человек.
– Об этом не беспокойтесь. Вы все увидите.
Мы выехали из Кэр Ригора во главе сотни вооруженных всадников и нескольких сотен пехотинцев, одетых в шлемы и железные доспехи. Они были вооружены копьями. Мы двигались быстрее, чем пехота, и остановились подождать ее на перекрестке дорог примерно в пяти километрах от заросшего травой холма, на который мне указала Морриган, сказав, что за ним лежит Долина Обожания. Зивард не хотел дожидаться пехоты и упрашивал Морриган позволить ему вести кавалерию на врага. Нам были видны громадные костры, их дым заволакивал небо.
– Ваше величество, эти захватчики жгут дома ваших людей. Позвольте мне напасть на них сейчас же!
Морриган не знала, как поступить, поэтому я взял слово. Я заметил подозрительное движение в кустарнике в двухстах ярдах от нас. Так как кусты росли по обе стороны дороги, это было идеальное место для засады.
– Ваше величество, – обратился я, – одно из главных правил военных действий – держать свои силы вместе. Я предлагаю подождать пехоту.
Зивард бросил на меня злобный взгляд.
– А я и не знал, что пост личного детектива – военный пост. Ваше величество, я Дюк Лохлэнна или нет?
– Командуйте! – приказала Морриган.
Зивард поднял меч и закричал:
– Вперед, воины Лохлэнна! На нашей земле враг!
«Очень драматично, – подумал я. – Мне бы тоже хотелось выкрикнуть что-нибудь этакое перед битвой».
Лохлэннцы галопом пустились вперед. Я и Морриган поскакали вместе с ними. Мы выскочили из низины прямо в то место, которое казалось мне подозрительным. Зивард повернулся, чтобы крикнуть что-нибудь героическое, но тут из зарослей вылетела туча стрел, и шесть или семь человек упали.
Зивард испустил вопль и исчез под копытами лошадей. Две стрелы ударились о мою кольчугу, и я услышал, как вскрикнула Морриган, когда две или три сотни приземистых детей Ллира выскочили из зарослей, дико вопя. Я схватил поводья кобылы, на которой сидела Морриган, и вовремя стащил всадницу с седла, так как обе наши лошади с диким ржаньем упали на землю. Я зарубил пятерых детей Ллира, которые попытались приблизиться к нам, потом поймал двух лошадей без седоков, и мы снова оказались в седлах. Но нас уже окружили дети Ллира, и я был вынужден сражаться за наши жизни.
Половина наших всадников была спешена, а остальные пребывали в смятении. Они бесцельно кружили по дороге.
– Ко мне, люди Лохлэнна! На помощь нашей королеве! – закричал я, стараясь перекрыть шум битвы.
Всадники поскакали к нам, но их опять встретил град стрел. Однако он не был столь эффективен, как в первый раз, так как в схватку с детьми Ллира вступили пешие лохлэннцы.
– Дюффус! Дюффус! – закричала Морриган, когда двое детей Ллира стали стаскивать ее с лошади.
Я дважды взмахнул мечом и разрубил обоих пополам, но на их место встали следующие. Острога ударила меня в грудь, и я чуть не упал из седла.
К страстью, моя лошадь лягнула того, кто намеревался ударить мне в спину.
Благодаря этому я увернулся. Дальше все превратилось в кошмар. Я увидел Морриган, которая отчаянно отбивалась от троих врагов, в то время как несколько лохлэннцев пытались пробиться к ней на помощь. На меня бросились пятеро визжащих детей Ллира, и я одним ударом уложил троих. Число врагов непрерывно увеличивалось, а многие наши люди погибли. Наиболее стойкие еще боролись, собравшись вокруг тела Зиварда и знамени, но я не знал, сколько они смогут продержаться.
Приблизительно двадцать всадников галопом ускакали в направлении Кэр Ригора, а остальные безуспешно пытались пробиться к нам. Отчаянно размахивая мечом, я извлек Морриган из кольца врагов и пробился к нашим воинам, стоящим спиной друг к другу вокруг знамени. Мы спешились внутри круга, и я пустил меч в бой. Раз за разом атакующие дети Ллира встречали его острое лезвие, которое разрубало копья, остроги, доспехи и тела, устилавшие дорогу.
Дорожная пыль смешалась с красной кровью лохлэннцев и голубой кровью морских людей. Я был легко ранен в руку и едва дышал от усталости. Еще двое наших упали на землю, увлекая за собой нескольких нападающих. Я зарубил их предводителя, пятифутового урода, но его смерть не смутила их.
Они знали, что наш конец близок, и ожесточенно продолжали нападать.
Наконец они одолели. Последние мои соратники погибли под ударами метательных ножей, у Морриган выбили из рук меч, а когда я заколол еще одного противника, он при падении вырвал мой клинок.
– Лохлэнн! Лохлэнн! Королева Морриган! – послышались крики.
Это подоспела наша пехота. Пехотинцы как лавина обрушились на дезорганизованного врага. Длинные пики пронзали тела водяных людей, а мечи и кинжалы довершали дело. Те, кто успел спастись, бежали через тоннель в кратер вулкана. Наша кавалерия преследовала и добивала бегущего врага. Я и Морриган оказывали помощь раненым, чтобы можно было двинуться в Долину Обожания.
– Завтра Биллтейн, – сказала Морриган. – Мне нужно поговорить с друидами хранителями Волшебного Жезла.
15. СЕСТРЫ-СОПЕРНИЦЫ
– Я хочу потребовать Волшебный Жезл прямо сейчас, – сказала мне Морриган, когда мы ехали с изрядно уменьшившимся эскортом в Долину Обожания. – В полночь начнется Биллтейн. Ллир вот-вот продолжит нападение, так что я больше не могу ждать.
Я кивнул, никак не прокомментировав это. Если настоящей королевой является Аннис, то Жезл не принесет пользы в руках Морриган, но с другой стороны, Аннис, может быть, уже мертва и чего-то выжидать бессмысленно. Я решил, что самое лучшее – помалкивать до прибытия в Долину, а там рассказать друидам все, что мне известно. Они же волшебники, и именно они решили выслать Морриган и Аннис с Анивна. Может, они придумают, как спасти свою страну.
Я до сих пор не понимал, что здесь играет роль солнечного света, но сейчас этот свет понемногу мерк и наступали сумерки. Мы ехали по широкому мощеному шоссе в Долину Обожания, и вскоре я различил большой замок с мраморными террасами. В нем уже начали зажигать огни. Фигуры в мантиях двигались от замка к каменной гряде, и от их фонарей исходило призрачное свечение.
– Нас уже ждут, – сказала Морриган. – Верховный друид здесь, лорд Сион тоже, да и остальные собрались.
Я смотрел на стену за замком – там в сумерках виднелись Морские Ворота.
– Почему их здесь построили? – спросил я. – Если они открываются прямо в воду, то всегда являются угрозой для Лохлэнна; я не могу понять, какой цели они служат.
– Когда их строили, они были над уровнем моря, но потом море поднялось на несколько сот ярдов, и они оказались под водой. В те времена ворота служили для входа и выхода кораблей. Тогда мой народ не пользовался мулами для перевозки грузов, сюда приходили торговые корабли. В те дни Лохлэнн был могущественным королевством.
– А почему поднялся уровень моря? – спросил я.
– Наверное, магия, – ответила она, пожимая плечами.
Я подумал было о таянии полярных шапок или о повышенном количестве осадков, однако не знал, есть ли на этой планете полярные шапки и достаточно ли здесь образуется пара, чтобы вызвать сильные дожди. Так что я тоже пришел к удобному выводу: море поднялось из-за магии. И Ллир, возможно, вызвал это.
Мы проехали сквозь двойной строй бородатых друидов в мантиях, которые пели песню на неизвестном мне языке, не похожем ни на английский, ни на гаэльские. [26]26
Группа, включающая ирландский, гэльский и мэнский языки.
[Закрыть]
Верховный друид ждал нас на возвышении в центре. Это был величественный старик с умными глазами и ухмыляющимся ртом, который прятался в седой бороде. Он поднял руку, чествуя Морриган.
– Хэлло, леди! Приветствую тебя в Круге Мудрости.
Мне показалось, что приветствие не было искренним. Оно было достаточно почтительным, но не звучало как обращение высшего священника к королеве. Я подумал, что старик знает больше, чем говорит, о том, кто настоящая королева.
Морриган спешилась и пошла к возвышению. Как верный оруженосец, я последовал за ней на некотором расстоянии.
– Я пришла за Волшебным Жезлом, – объявила Морриган.
– Еще не время, – нахмурился Верховный друид. – Жезл будет передан королеве Лохлэнна в Биллтейн.
– Биллтейн начнется в полночь, – заметила Морриган, – а я должна получить Жезл сейчас, иначе будет поздно. Ллир уже направил войска на Лохлэнн. Вскоре он сам придет сюда во главе своих легионов.
– Об этом нам сообщат те, чьи тайны мы охраняем, – ответил Верховный друид.
– Ну, тогда в полночь я должна иметь Жезл, – настаивала Морриган.
– Жезл будет, но тут есть одна проблема.
– Проблема? – нахмурилась Морриган.
Я подумал, что она неплохо играет роль королевы.
– Да, и эта проблема – я! – произнес знакомый голос, и из-за больших камней вышла Аннис, направляясь к возвышению. – Я пришла заявить свои права на престол и на Жезл!
Две девушки смотрели друг на друга с нескрываемой враждебностью, а Верховный друид переводил взгляд с одного лица на другое, как будто надеялся прочесть правду в их выражении.
– Вы обе пришли сюда, чтобы потребовать могущество, – сказал Верховный друид. – Мы посоветовались с оракулами и с источниками наших тайн, но ответа не нашли.
– Я королева Лохлэнна, – заявила Аннис.
– Это ложь! – воскликнула Морриган. – Королева – я!
Каждая говорила искренне и вызывала доверие. У меня не было сомнений в том, что каждая из них подверглась ведьмами промыванию мозгов, Аннис – Бранвен, а Морриган – Муилертах, поэтому каждой казалось, что именно она права. Я подивился соперничеству между богинями. Что может выиграть каждая из них, если на престоле окажется та или другая девушка? Может, каждая надеется, что будет высшим божеством в стране, если выиграет ее ставленница, или за этой борьбой стоит что-то более глубокое?
Во всяком случае, Аннис здесь, и я должен сказать правду, даже если после этого Морриган возненавидит меня, а Муилертах будет всякими способами мстить. Верховный друид смотрел на обеих девушек, как будто пытался проникнуть в их мысли. Но это мало помогло бы ему, так как обе были искренне уверены в своей правоте.
– Я опять требую Волшебный Жезл! – заявила Морриган. – Мой капитан, лорд Дюффус и я пробивались сюда через ряды врагов, чтобы спасти Лохлэнн, когда начнется настоящая битва!
Аннис впервые посмотрела на меня. Видимо, ее не беспокоило, на чьей я стороне.
– Волшебный Жезл в твоих руках будет бесполезен. Только настоящая королева может воспользоваться им, а самозванка не овладеет могуществом Жезла, – сказала Аннис сопернице.
– Послушайте, леди… – начал я, но они меня проигнорировали.
Они двигались друг на друга, как пара диких кошек. Я был уверен, что сейчас они вцепятся в волосы, но то, что произошло, было гораздо хуже.
– Я даю тебе десять секунд на то, чтобы убраться отсюда и не мешать мне спасать Лохлэнн! В противном случае я вызову Муилертах, которая так заколдует тебя, что у тебя от ужаса волосы встанут дыбом!
– А я даю тебе половину этого времени, ты, похитительница мужчин, похитительница королевства, лгунья, а затем вызову Бранвен, и она превратит тебя в пресмыкающееся!
– Пресмыкающееся? – переспросила Морриган и подняла руку. В ее пальцах появился огненно-красный шар.
Друиды, стоящие позади Аннис, в испуге расступились, я выкрикнул предупреждение, но было поздно: Морриган швырнула огненный шар в Аннис.
Однако шар даже не задел ее. Перед Аннис вспыхнул свет и появилась высокая женщина с обнаженной грудью и золотистыми волосами. Огненный шар светился теперь в ее руке.
Кто-то крикнул: «Бранвен!» – и все друиды разбежались. Я не был столь умен и встал между девушками.
– Аннис… Морриган… Это ни к чему не приведет! – закричал я, и в этот момент за спиной Морриган появилась Муилертах.
Бранвен послала молнию в ее сторону, и она ударила меня между лопатками. Я поднял руки, прося пощады, и с грохотом упал на камни. Все вокруг почернело; я потерял сознание.
Я очнулся и почувствовал, что две пары женских рук осторожно обследуют мое тело.
– Дюффус, с тобой все в порядке? – спросила Морриган.
– Джэнюэр, скажи мне что-нибудь, – плакала Аннис.
Я был уверен, что умер, но в настоящий момент это не имело значения.
Надо мной склонились два прекрасных лица, а под моей головой, болевшей от удара, вместо подушек были чудесные бедра.
– Он дышит? – спросила Морриган сестру.
– Да, думаю, что с ним все в порядке, – ответила Аннис. – Спина у него не сломана.
– Но не благодаря тебе и твоей бесстыжей богине.
– Ты и твоя одноглазая ведьма все это начали!
Я решил, что умирать бессмысленно, и громко застонал.
– Дорогой… О, бедняжка! – воскликнула Морриган и поцеловала меня.
– Дай ему немного воздуха, ты, пожирательница мужчин, – возмутилась Аннис. – Ты хочешь задушить его?
– Я тебе дам воздуха, ты, черноволосая черносердечная узурпаторша! – закричала Морриган. – Я заброшу тебя так далеко, что тебе понадобится телескоп, чтобы увидеть солнце. Ты и твоя гологрудая богиня убили человека, которого я люблю и…
– Ты виновата в том, что человек, которого я люблю, лежит здесь и умирает! – перебила ее разгневанная Аннис. – Я превращу тебя в червяка со свиной головой, покрытого зеленой слизью!
Я опять застонал. Можно было гордиться, что за меня борются две самые прекрасные женщины, каких я когда-либо знал.
– Дюффус, дорогой!
– Дюффус, сердце мое!
– Ну, скоро вы кончите причитать? – раздался хриплый голос Муилертах.
– С этим буйволом ничего не случится. Он ведь ударился головой, так что особенно страшного не могло произойти!
Я застонал громче, и обе девушки с восторгом стали успокаивать меня.
– Ваши высочества… Ваши высочества… – обратился Верховный друид.
– У нас дело чрезвычайной важности! Пожалуйста, выслушайте меня!
Морриган и Аннис с нежностью помогли мне встать. Я немного хромал, пока они вели меня к возвышению. Я ковылял бы так и дальше, если бы не забыл, на какую ногу я начал прихрамывать.
– Вы обе претендуете на трон Лохлэнна и на Волшебный Жезл, – сказал Верховный друид, когда Аннис и Морриган встали перед ним. – Исследование ваших мозгов показало, что вы обе искренне верите в свое право на престол.
У нас нет способа разгадать загадку, поэтому решение мы оставили богам. Я предлагаю турнир, для участия в котором каждая из вас выберет своего представителя.
– Я выбираю Дюффуса! – мгновенно сказала Морриган.
– Лорд Дюффус будет представлять меня, – почти одновременно заявила Аннис.
Я вздрогнул, представив себя бегающим по арене туда-сюда как сумасшедший и старающимся самому себе отрезать голову, в то время как две мои красотки будут любоваться этим.
Верховный друид пожал плечами.
– Кто-то из вас должен выбрать другого представителя. Ведь в Лохлэнне много хороших воинов.
– Я видела Дюффуса и его большой меч в деле и знаю, что перед ним не устоит никто, – сказала Аннис.
– Я не могу доверить судьбу Лохлэнна никому другому, – заявила Морриган.
– Милые леди, я очень благодарен вам за честь, – сказал я, – но это невозможно. Я же не могу драться сам с собой!
– Можешь, если тебе сделать двойника, – сообщила Аннис. – Бранвен может это устроить.
Я сглотнул слюну. Моя малышка Аннис придумала великолепный план, как мне разрубить себя на куски, чтобы выявить истинную королеву.
– Но кто из нас будет иметь своим представителем Дюффуса, а кто – двойника? – спросила Морриган.
– Мы можем бросить жребий, – предложила Аннис.
Надо было прекращать этот спор, мне не хотелось вмешиваться в борьбу партий. А кроме того, кому из нас достанется меч? Нам тоже придется бросать жребий? Но что же я ничего не делаю? Почему бы сейчас не выйти и не сказать, кто настоящая королева? Ведь я же читал в мозгу Ллира и знаю, что это Аннис. Я уже открыл рот, чтобы так и сказать, но тут заговорила Муилертах:
– Никто никогда не слушает моих советов. Но сейчас я могу предложить другой способ.
«Муилертах, одноглазая моя, покрытая чешуей Ведьма, как я люблю тебя», – подумал я.
– Что именно? – спросила Морриган.
– Так как обе вы, претендентки на престол, оказали такое доверие Дюффусу… хотя, с моей точки зрения, он не заслуживает никакого доверия… я предлагаю, чтобы он сам выбрал королеву.
Очень разумное решение! Какая приятная личность эта Ведьма. У нее, должно быть, чувствительная душа под столь безобразной оболочкой! Конечно, каждый зачерствеет, если придется находиться на такой планете, как эта, тысячу лет.
– Согласна, – заявила Аннис, устремив свои темные глаза на меня. – Я доверяю Дюффусу и знаю, что он сделает правильный выбор.
– Я тоже вверяю свою судьбу и судьбу моей страны в его руки, – ответила Морриган, улыбнувшись мне.
– Но, конечно, сначала ему придется пройти габха-бхейл, – добавила Ведьма.
– Габха-бхейл! – воскликнул Верховный друид, как будто его озарило. – Конечно! Это идеальное решение. Таким путем боги смогут выразить свою волю.
Мне это не понравилось. Не знаю, что такое габхабхейл, но Ведьма сказала, что я должен «пройти» через это. Так оно звучало довольно зловеще, и я слышал ехидный кашель Муилертах, не предвещающий ничего хорошего.
– Прошу прощения, – заявил я, – но я здесь наиболее заинтересованное лицо, так что прошу объяснить, что такое габха-бхейл.
– Это ряд испытаний, предназначенных для проверки чистоты твоей души и мотивов, а также для того, чтобы открыть твой разум богам.
– Я уже решил, кто должен быть королевой, – сказал я, – и моя душа тоже в хорошей форме. Так что давайте не будем терять время. Я возложу корону истинной королеве, потом мы выпьем по этому поводу и немного поспим перед боем с королем Ллиром и его бандой.
– В чем дело? – спросила Муилертах. – Только не говорите мне, что наш герой боится такой чепухи, как испытание.
– Не беспокойся, Дюффус, – раздался мысленный голос Бранвен. – Я проведу тебя через испытания. Я помню, как ты служил мне в домике, и охраню тебя от опасностей.
Моя спина до сих пор болела от молнии, которую она выпустила в меня, но, может быть, с ее помощью я пройду через испытания?
– Не пугайся, Джэнюэр, – прошептала мне на ухо Муилертах, – я прослежу, чтобы ты не прожег свою задницу, когда будешь прыгать через Костер Правды, и пираньи ничего не отгрызут тебе, пока ты будешь в Бассейне Чистоты.
– Пираньи? – воскликнул я в уме.
– Да. Друиды привезли их с Земли, из Южной Америки, специально для таких случаев.
Я не доверял Муилертах. Она втравила меня во все это, и она же напустила на меня Фифу-Зебу.
– Кто тебе сказал? – спросила меня Муилертах. – Я не знаю никого, кого бы так звали.
– Ну а кто же тогда?
– Спроси у своей грудастой подружки, – сказала Ведьма. – У Бранвен больше резона не допустить тебя к Морриган.
В этом что-то было, особенно если та догадывалась, что я знаю, кто настоящая королева. Но я просто не убог себе представить, как Бранвен способна на подобные вещи после того, что было.