355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Глайнс » Сладкое маленькое создание (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Сладкое маленькое создание (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 января 2018, 21:30

Текст книги "Сладкое маленькое создание (ЛП)"


Автор книги: Эбби Глайнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Глава Двадцатая

ДЖАСПЕР

Тихое раннее утро было мирным. Я стоял с чашкой кофе, который заварил себе, и смотрел на воду в бассейне, покрывавшуюся от ветра рябью. Сейчас она гладкая и чистая. Скоро это изменится. Вечеринка начнётся днём и будет продолжаться большую часть ночи. Девчонки будут топлес, выпивки будет предостаточно, а я буду окружён людьми, которых называю друзьями.

Вечеринки помогают мне справляться. Забыть всё плохое дерьмо. Вспомнить, что такая моя жизнь. Та, в которой я родился. Ту, которую отец оставил мне. Но он облажался со своими планами. Я никогда не хотел брать руководство над «Ван Аллен Индастриз» так скоро. Я планировал путешествовать и наслаждаться жизнью после выпуска, а не иметь дело со своими подчинёнными и матерью. Последнее, что я хотел сделать, – это вернуться сюда.

Теперь я здесь и делаю именно то, что и планировал, когда меня поставили перед фактом, что нужно вернуться. Если бы я этого не сделал, моя мать разорила бы меня. Всё оказалось не таким, каким я себе представлял. Стоун согласился остаться со мной в качестве поддержки. У него есть собственное дерьмо в жизни, но он знал, что мне нужна поддержка, чтобы столкнуться с Порцией и компанией. Он хладнокровен в тех случаях, когда я нет. Я мечтатель. Тот, который забывает предыдущую цель, чтобы последовать за новой.

Оборачиваясь к дому, я задумался, проснулась ли Бьюла. Одна мысль о ней заставляет меня улыбнуться. Это не нормально, и я это знаю. Она умная и, как я заметил, довольно сообразительная. У неё больше дерьма, с которым нужно справляться, чем у меня. Я всё ещё не могу выяснить, почему моя мать помогла им с Хейди, но я рад, что она это сделала. Бьюла стала причиной моей улыбки, когда я просыпаюсь по утрам. Это хреново, я знаю.

Она делает каждое моё утро намного лучше. Последние пару дней она завтракала со мной. Мы разговаривали. То, что я увиделся с Хейди, позволило ей открыться так, что мне удалось рассмотреть настоящую Бьюлу. Она громко смеётся над моими шутками. Краснеет, если я говорю ей комплименты, и она наконец расслабилась в моём присутствии.

Проблема со всем этим в том, что я хочу схватить её и поцеловать. Прикоснуться к ней. Понять, такая ли она сладкая на вкус, как кажется. Чёрт, маленькое сладкое создание путает мои мысли. Я ни при каких обстоятельствах не встречаюсь с девушками. Никогда. А Бьюла не занимается быстрым, ни чем не обязывающим сексом. Я знаю это, не спрашивая. Она тот тип девушек, с которыми я никогда не связываюсь. И всё равно она пробралась в мои мысли. Стала причиной моих улыбок. И я сопротивляюсь этому на каждом шаге.

Эта вечеринка в основном обязана своим существованием тому, что мне необходимо бороться с этим влечением. Держать её на расстоянии вытянутой руки. Потому что каждый день она приближается всё ближе, а я позволяю это. Я приношу ей кофе на работу, чтобы просто посидеть и поговорить с ней. Я отменяю встречи, чтобы пообедать с ней. И я взял все те бумаги и свалил их в огромную кучу на полу только для того, чтобы у меня появилась причина дать ей деньги, которые нужны для того, чтобы заботиться о Хейди. Я знал, что из-за своей гордости она не позволит мне платить ей столько, сколько платила Порция до того, как я слишком бурно отреагировал и повёл себя как хрен.

Я провёл рукой по волосам и вздохнул. Я тону, и мне нужно выкарабкаться. Сегодня вечером я буду наслаждаться обнажёнными женщинами, которые приклеят себя ко мне. Возможно, я пересплю с парочкой из них за раз. Я сделаю что угодно, лишь бы выкинуть это чертовски милое личико из своей головы. Боже, а её запах. Я должен забыть, как хорошо она пахнет. Будто грёбаный солнечный свет и мёд. Иисус, это тоже добивает меня.

– Доброе утро, – её голос прозвучал мягко и почти музыкально, когда проплыл сквозь утренний бриз. Я повернулся и увидел, что она стоит у входа в дом. В её руках чашка кофе. Для меня. – Мне жаль, что тебе пришлось самому делать кофе.

– Я встал раньше, чем обычно. Я могу справиться. Выпей эту чашку.

Она сделала глоток, и подарила мне улыбку, которая отдалась импульсом в моей груди и в чёртовом члене. Когда она отступила назад, чтобы зайти внутрь, правильным решением было бы отпустить её. Но я не сделал этого.

– Иди сюда, выпей кофе со мной. Ещё рано. Порции нет. Не обязательно начинать работу прямо сейчас.

Лучезарная улыбка стала ещё ярче. Если бы Стоун сейчас вышел, он был бы придурком по отношению к нам обоим. И правильно бы сделал. Я попросил его приглядывать за мной из-за неё. У него нет проблем с игнорированием женщин. Когда он хочет какую-то – он получает её. Когда он заканчивает – он уходит. Этот чувак – чёрствый и жестокий. Моя слабость к Бьюле вызывает у него отвращение. Он почувствовал эту слабость ещё в первый же день. Он хочет, чтобы я держался на расстоянии. Я пытался, но чем больше я пытаюсь, тем больше хочу узнать её.

– Наслаждаешься видом, прежде чем твои друзья придут? – спросила она меня.

Я кивнул.

– Это именно то, что я делаю.

– Тогда зачем устраивать вечеринку? Потому что Стоун хочет этого?

Стоун ненавидит эти вечеринки. Он не из тех, кто любит быть среди толпы. Он также знает, почему я нуждаюсь в них. Он стоит за всем, что будет держать меня подальше от Бьюлы.

– Мне они нравятся. Я выпиваю, расслабляюсь и наслаждаюсь компанией.

Они ничего не ответила на это. Сейчас подходящее время, чтобы поговорить о том, что она должна будет делать сегодня. Чего я жду от неё. К чему ей следует быть готовой. Это оттолкнёт её за границы, которые я из-за неё ослабил. Прямо сейчас невидимая черта удерживает её от моих объятий. Черта, напоминающая мне, что она девушка, работающая, чтобы заботиться о сестре и выучиться на медсестру. А не та, которая может оказаться голой в моей постели, а потом чувствовать неловкость в моём присутствии, пока мне не придётся уволить её.

Я встряхнул головой, чтобы прочистить мысли. Она нуждается во мне. Я не позволю моему желанию всё испортить. Ей нужны деньги, и после того, как я увидел её с сестрой, я знаю, что сделаю всё необходимое для её защиты. Что означает, что я не прикоснусь к ней.

– Фирма для обслуживания вечеринки будет той же? – спросила она, и я увидел серьёзное выражение её лица. Она уже работает. Разбирается насчёт сегодняшнего вечера, даже прежде чем я начал говорить, что ей делать. Она самый лучший работник.

– Да. Они тебе нравятся? – Не знаю, зачем спросил это. Это имеет значение?

Она кивнула.

– О, да. Они замечательные. Я просто хотела узнать, чего ожидать.

– Ожидай того, что было в прошлый раз. Почти тот же народ. Ты тогда и одна хорошо справилась. Просто делай всё то же самое.

Она расправила плечи и стала выглядеть решительно. Расслабленная Бьюла, которая вышла сюда насладиться чашкой кофе со мной, исчезла. И это, конечно, моя вина. Я повёл нас в этом направлении.

– Мне нужно проверить бар, убедиться, что закажу достаточное количество алкоголя. Я приготовлю завтрак через час. Хорошо? Или ты хочешь пораньше?

Вся в работе. Как и должна быть. Это и спасёт нас обоих.

– Всё прекрасно. Стоун придёт со мной.

Я не уверен, придёт ли он, но я в любом случае сказал так, для создания ещё одного барьера, чтобы оттолкнуть её обратно за очерченную мной границу.

На её лице появилась натянутая улыбка, которая не затронула глаз, и она зашла внутрь. У неё ровная спина и уверенная походка, но мне показалось, что она слегка прихрамывает. Я спрошу её об этом позже. Сейчас неподходящее время. Ей нужно пространство, как и мне, потому что всё, что я хочу сделать, это пойти за ней и рассмешить её, вдохнуть запах её волос и почувствовать, как её тело прижимается к моему.

Блядь. Мне немедленно нужен алкоголь.

Глава Двадцать Первая

БЬЮЛА

Ещё и пяти вечера не было, когда люди стали заполнять задний двор. Я с двух тридцати работала с ребятами из фирмы по обслуживанию вечеринок, подготавливая зону бассейна и заполняя бар. В прошлый раз работники не были готовы к такой толпе. Моника, владелица, сказала, что теперь всё под контролем. Уверена, Джаспер заплатил сверху.

Джерри, бармен, учится в колледже здесь в Саванне. Он на третьем курсе, и это его подработка. Он также работает на стройке нового многоквартирного дома в городе. Он уехал из дома, который находится в пятистах милях[9]9
  Более 800 километров.


[Закрыть]
на юге Алабамы, чтобы посещать здесь колледж с хорошей стипендией. Ему нужны наличные, чтобы платить за учебники, проживание и еду, но его учёба оплачена.

Он учится на факультете бизнеса, хочет открыть собственный ресторан и в конце концов иметь целую сеть ресторанов по всему югу. Я знаю всё это благодаря разговорчивости Джерри. И не возражаю. Нам пришлось сделать много подготовительной работы снаружи в баре. Было приятно поболтать, пока мы работаем. Также у Джерри атлетическое телосложение и рост шесть футов три дюйма[10]10
  190 сантиметров.


[Закрыть]
. Можно предположить, что он получил стипендию за бег. Его почти чёрные волосы и оливковая кожа контрастируют с кристально голубыми глазами.

Джерри также проинформировал меня, что он свободен. Я же сказала, что ему понравится сегодняшний вечер, так как большинство женщин будет топлес к девяти часам, и они все выглядят как модели.

У Джаспера очень элитарная группа друзей. Многие из них выглядят так, будто сошли с обложки журнала. Это пугает и подавляет.

– Отнеси это монстрам, – сказала Моника, протягивая мне поднос с едой, которую я не узнала. – Ты не должна ходить с ним. Джаспер сказал, что это необязательно. Просто поставь еду около бара на стол, который я накрыла. Будем следить, чтобы еда была свежей в том месте всю ночь.

Я кивнула, уже зная это. Она говорит мне об этом уже не первый раз. Я позволяю ей продолжать сообщать это, потому что либо она переживает за мою память, либо сама забывает. Я не пыталась найти Джаспера и не встречалась глазами ни с кем из людей, когда подходила к месту с едой. Джаспер с какой-либо женщиной – не самое приятное зрелище. Не хочу быть свидетелем этого, что делает меня жалкой. Но, по крайней мере, никто не знает о моих чувствах к нему. Я могу страдать и спасать свою гордость одновременно.

– Бьюла, – окликнул меня Джерри после того, как я поставила еду на стол. Я подошла к нему, потому что музыка слишком громкая, чтобы услышать что-то с такого расстояния.

– Тебе что-нибудь нужно? – спросила я его.

– Можешь сказать Монике, что лёд уже тает? Нам сюда нужен холодильник.

– Я принесу его.

– Спасибо.

С Джерри приятно работать. Если Джаспер будет устраивать такие вечеринки часто, надеюсь, он будет пользоваться услугами Моники. Три женщины, которые готовят на кухне в доме, плохо говорят по-английски, но они милые. Когда я спросила их, натёрт сыр Фета или голубой сыр поверх овощей на поджаренном хлебе, потому что девушка снаружи спросила это у меня, все трое просто кивнули и улыбнулись. Тогда я поняла, что только Моника может отвечать на мои вопросы по поводу еды.

– Почему ты хромаешь? – спросила Моника, когда я зашла обратно на кухню. – Ты ударилась или это недуг, который я не заметила в прошлый раз?

Моя обувь просто убивает меня. Пальцы в синяках, и всё сложнее ходить, не хромая. Мне нужно купить подходящие туфли на деньги со следующего чека. Я откладывала это, думая, что смогу справиться, но как только заплачу за месяц проживания Хейди, куплю новую обувь.

– Из-за моих туфлей. Скоро куплю новые. Я постараюсь не хромать.

Моника нахмурилась и посмотрела вниз на теннисные туфли, которые я ношу.

– Ты не на каблуках, дорогая. Почему теннисные туфли заставляют тебя хромать? Они не выглядят достаточно новыми, чтобы натирать.

Мне нужно отнести Джерри холодильник, и я не хочу говорить об этом.

– Просто неудобные, – я ответила. – Джерри нужен холодильник для льда. У тебя есть такой в грузовике?

Она всё ещё хмурится на меня. Мой ответ не устроил её.

– Да. Я собиралась достать его. Отнеси следующий поднос с едой наружу, а я принесу холодильник, – сказала она, взглянув ещё раз на мои ноги, прежде чем уйти.

Я взяла поднос с, как поняла, кальмарами и направилась к двери. Одна из женщин прокричала мне что-то на испанском, и я остановилась узнать, что она хочет. Она бежала ко мне с дольками лимона, она начала раскладывать их вокруг кальмаров на подносе, продолжая говорить на языке, который я, к сожалению, не понимаю. Потом она улыбнулась мне, кивнула и взмахнула рукой, давая понять, что теперь я могу идти.

Когда на этот раз я вышла на улицу, я следила за тем, чтобы не хромать и не вздрагивать. Хотя хочу делать и то, и другое. Я подумала о том, чтобы надеть подходящие мне тапочки, но в них мне не удастся входить и выходить из дома с едой. Я могу поскользнуться и упасть. У них плохая подошва, а пол вокруг бассейна мокрый от брызг.

Я оставила поднос, потом остановилась, чтобы дать знать Джерри, что холодильник уже в пути.

– Моника принесёт холодильник, – сказала я ему, пока он смешивал коктейль.

– Отлично. Спасибо, – сказал он, протягивая мне банку с вишнями. – Можешь открыть её и насыпать их в вон ту миску, в которой осталась только одна.

– Конечно. – Я сделала, что он попросил, и как раз, когда я собиралась выбросить пустую банку, я услышала, как женщина выкрикивает имя Джаспера. Я подняла голову, хотя и не хотела. Просто импульс.

Джаспер несёт великолепную блондинку, которую перекинул через плечо, к бассейну. Его рука лежит на её ягодицах, которые едва ли прикрыты благодаря стрингам, которые она надела. И блондинка наслаждается этим, пока играючи бьёт его по спине. Моя грудь заболела. Если бы я могла отключить свои чувства, жизнь была бы намного проще.

– Ты намного привлекательнее её, – сказал Джерри, вырывая меня из моих мыслей. Меня поймали за подглядыванием.

– Тебе нужно что-нибудь ещё? – спросила я, не желая фокусироваться на том, что он только что увидел.

Тогда Джерри улыбнулся. У него ямочка на левой щеке.

– Такие парни недостаточно хороши для кого-то, как ты. Он никогда не будет относиться к тебе так, как ты того заслуживаешь. Я пробыл здесь с тобой пару часов, и девяносто процентов времени я провёл, думая, как пригласить тебя на свидание или же есть ли у тебя парень. Тот парень постоянно тебя видит и не замечает. И это потому, что он видит только себя. Вот какие они.

Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь. Хотя не уверена что именно.

– Это прелестно. А теперь, Ромео, было бы замечательно, если бы ты налил мне «Maker’s Mark», – скучающий голос Стоуна остановил меня от хоть какого-либо ответа.

– Конечно, – сказал Джерри со своей лёгкой улыбкой. Он только что оскорбил Джаспера и всех остальных, но теперь улыбается Стоуну, будто не сказал ничего плохого.

– А у тебя что, нет работы? – спросил меня Стоун своим вечно снисходительным тоном.

Хотела бы я указать ему, что он не мой начальник. Что он работает на Джаспера точно так же, как и я. Но придержала язык и только слабо кивнула. С высоко поднятой головой я ушла.

Я не посмотрела на Джаспера. Я ни на кого не смотрела. Я сосредоточилась на своей работе.

Глава Двадцать Вторая

ДЖАСПЕР

Я поставил Шону на землю и увидел, как Стоун что-то говорит бармену и Бьюле. Она выглядит расстроенной. Не уверен, что именно он сказал, но он нагрубил ей. Могу поспорить.

Я почти не смотрел в её сторону весь вечер. У него нет причин быть засранцем. Раздражённый, я подошёл к Стоуну, когда он получил свой виски.

– Что ты ей сказал? – спросил я его, оборачиваясь, чтобы посмотреть на дом, в который зашла Бьюла.

– Я ничего ей не говорил, боже. Я заказывал сраный виски. Бог знает, мне нужно больше, чтобы справиться с этим. Куча элитного дерьма.

Он всегда ведёт себя так, будто сам не принадлежит этой же толпе. Не имеет такого же дома. Он такой же, как и мы, только он ненавидит это.

– Я видел тебя. Она уходила с видом, будто её ударили. Отвали, ладно? Она не делает ничего, чтобы заслужить такое.

Тогда Стоун усмехнулся и перевёл свой взгляд в сторону бармена, который, как я понял, слушал нас, делая мартини.

– Она, может, и работает, но для флирта тоже время находит. Я только что слышал, как этот парень пригласил её на свидание.

Что? Теперь я заметил парня. Он полностью завладел моим вниманием.

– Ты пригласил её на свидание? Она работает на трёх работах. Она не может ходить на свидания. – Как только я сказал это, я почувствовал себя придурком.

Его брови взмыли вверх.

– Правда? Я сказал ей, что у меня две работы. Она не упомянула, что работает на трёх. Чёрт, она и правда нечто.

Он впечатлён. В его глазах читается явное восхищение. Так и должно быть. Он умён. Любой умный мужчина пригласил бы Бьюлу на свидание. Скорее всего, её часто приглашают.

– Она согласилась? – спросил я.

– Ты нахрен издеваешься надо мной? – прорычал Стоун возле меня. – Что с тобой не так? Иисус, она же прислуга.

– Тебе нужны друзья получше, – сказал бармен, но Стоун проигнорировал его. Он не из тех, кто будет обращать внимание на чужое мнение.

– Я собираюсь найти её. – Мне не нужно оправдываться. Стоун будет ворчать по этому поводу, напоминая, что мне не следует бежать за ней, и будет прав. Но я всё равно последовал за ней. Она расстроена из-за того, что сказал Стоун. Я знаю.

– Да пофиг, – ответил Стоун.

Я был уже почти у двери, когда одна из работниц вышла с едой вместо Бьюлы. Она остановилась при виде меня.

– Что-то не так, мистер Ван Аллен?

– Где Бьюла?

Женщина нахмурилась.

– Я отправила её сменить обувь.

Сменить обувь?

– Зачем?

Она не выглядит довольной, разговаривая со мной, но пытается скрыть это.

– Потому что туфли, предоставленные ей вместе с униформой, на два размера меньше её собственного. Ей больно ходить.

Вот чёрт! Поэтому она хромает. Твою мать! Почему она ничего не сказала?

– Где она? – спросил я, заходя в дом, не дожидаясь ответа.

– Думаю, в своей комнате, сэр. – Услышал я её слова, пробираясь к лестнице, ведущей в комнату, в которой она спит.

Мне нужно было спросить её об этом утром, когда я увидел, как она хромает. Я был так повёрнут на том, чтобы держать дистанцию, что проигнорировал это. Она ничего не сказала. Как долго она носит туфли, которые ей малы? Это сделала Порция? У меня больше обуви, чем нужно любому мужчине, а она ходит здесь в дешёвых теннисных туфлях, которые ей даже не подходят по размеру. Именно поэтому я ей и не подхожу. Я эгоистичный и занят лишь самим собой. А ей нужна защита и кто-то, кто будет заботиться о ней.

Однако бармен недостаточно хорош. Он не может позаботиться о ней так, как она в этом нуждается. Он грёбаный бармен. Разочарованный собственными мыслями я рывком открыл дверь и стал спускаться вниз.

– Кто там? – голос Бьюлы прозвучал взволновано. Полагаю, никто раньше не спускался сюда.

– Это я, – сказал я ей, достигая нижней ступеньки и попадая прямо в комнату, где её кровать стоит рядом со стиральной машинкой и сушилкой.

Она стоит с одной туфлёй в руке, а второй на ноге. Её глаза широко открыты, кажется, она взволнована.

– Я собиралась сразу подняться. Мне просто нужно переобуться.

Увидев меня, она первым делом подумала, что ей нужно объясниться. Будто она сделала что-то неправильное. Каким же монстром она меня считает? Вёл ли я себя так, что она ожидает моего крика из-за смены обуви?

– Как долго ты носишь обувь, которая тебе мала? – спросил я, возвращая своё внимание к её ногам.

Она поджала пальцы на её босой ноге, но я смог увидеть волдыри, которые выглядят как синяки. Меня затошнило. Я позволял ей ходить весь день, работая и готовясь к сегодняшнему вечеру, чтобы я смог развлечь кучу своих друзей, пока её ноги выглядели вот так.

– Некоторое время, – сказала она голосом, который чуть громче шёпота.

– Как долго? – повторил я.

Она вздохнула.

– С тех пор как начала работать здесь.

Почти семь месяцев. Она работает в этих туфлях почти семь месяцев.

– Почему? Порция не спросила твой размер? – У Порции множество недостатков, но жестокость к работникам – не один из них. Она безразличная – да, но не жестокая.

– Они были новыми. Она только купила их для миз Шарлотты, прежде чем та уволилась. Они часть униформы. Она спросила, подойдут ли они, и я ответила «да». Она сказала, что я могу купить другие, если нет, но у меня не было на это денег. Я должна была убедиться, что о Хейди позаботятся, так что продолжала откладывать покупку новых. Думая, что растяну эти.

Ярость, разочарование и что-то ещё застучали в моей голове. Она самый самоотверженный человек из всех, кого я знаю. Она не заслуживает этого, этой дерьмовой жизни, которую ей предоставили, но она улыбается и живёт счастливо. Я слышал людей, которые жалуются по поводу их инвестиций, давления, которое на них оказывают родители, того, что они не могут поехать путешествовать, куда хотят. А здесь Бьюла делает всё возможное, чтобы заботиться о другом человеке, никогда не жалуясь.

Я указал на ванну.

– Залезай туда. Отмокай. Пусть ноги отдохнут. Я принесу тебе мазь, пластыри и мягкие носки. А сейчас отдыхай. Напусти чёртовой пены. Не спеши.

– Твоя вечеринка. Я нужна Монике наверху. Она дала мне подходящую обувь…

– Бьюла. Перестань. Мне нужно, чтобы ты перенесла свою сладкую маленькую задницу в ванну и лежала в ней с – мать их – пузырями. Долго лежала. Мне нужно, чтобы ты освободила свои ноги от работы и побаловала их. Или я, нахрен, с ума сойду.

Она стоит, застыв на месте. Мы смотрим друг на друга, а её глаза наполнены слезами. Не думаю, что смогу справиться с её слезами. Я и так на волоске. Я сам хочу раздеть её и уложить в ванну. Хочу купать её, прикасаться к ней, чувствовать её запах, потому что позволяю себе тонуть. Её невозможно не любить. Как я собирался с этим бороться?

– Я пойду и принесу тебе что-нибудь. А ты принимай ванну, пока меня нет. Я снова спущусь через час с тем, что уже называл. Ты просто… пожалуйста, полежи в ванне. У тебя есть гель для душа? Пена для ванны?

Она медленно покачала головой.

– У меня есть кусочек мыла.

– Позволь мне принести всё. Не залезай пока. Если, конечно, не хочешь, чтобы я пришёл и увидел тебя голой. Если так, я не буду возражать.

Её щёки покраснели, и она опустила голову.

– Я подожду.

Тогда я рассмеялся. Не глубоким смехом, потому что моё сердце всё ещё чертовски болит, из-за чего смех кажется ненастоящим. Но я рассмеялся.

– Я скоро вернусь. Сними вторую туфлю.

Я не стал ждать, пока она снова запротестует, а поднялся взять некоторые вещи, которые ослабят её боль и помогут ей почувствовать себя уютно. Я возьму то дорогое дерьмо, что доставляют Порции из Франции. Бьюла может принимать ванну столько раз, сколько захочет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю