355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Е. Павлова » Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) » Текст книги (страница 9)
Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2020, 07:00

Текст книги "Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ)"


Автор книги: Е. Павлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Глава 11. Вильгельмина

Никаких писем отправлять мне было не нужно, просто в компании лорда-наместника и его очаровательной и такой идеальной невесты я чувствовала себя не в своей тарелке, ну, точно пятое колесо в телеге.

Оказавшись в спальне, наспех привела себя в порядок и поспешила вернуться в библиотеку, где, по словам Ясмины, собрались все обитатели и гости замка. Но стоило мне выйти за дверь комнаты, как я нос к носу столкнулась с желтоглазым красавчиком, смотрителем южной заставы.

– Господин Велтен? – тут же притормозила, не позволяя себе врезаться в его широкую грудь.

– Госпожа ин Атей? – хриплым голосом пророкотал дракон, делая шаг в мою сторону и сокращая расстояние между нами до неприличного.

– Да-да, я по-прежнему госпожа ин Атей, – на всякий случай уперлась пальчиком ему в грудь и настойчиво отодвинула мужчину от себя на шаг назад.

– А я для вас просто Адделмар, – сладко пропел он и чарующе улыбнулся.

– Да-да, я помню. Всевышний миловал, на память свою пока не жаловалась, – блаженно так вздохнула в ответ и закатила глаза к небу. – Так чем могу быть полезна?

– Можете, – уверенно кивнул мужчина, покорно склоняя голову, а потом хитро взглянул на меня исподлобья, да так, что на его щеках заиграли милые ямочки, а губы образовали соблазнительный изгиб. И, честное слово, в другой раз я бы обязательно повелась на такой шикарный экземпляр мужчины, если бы не одно «но». Он был драконом. Наглым, рыжим, до боли обольстительным драконом. А как я уже сообщала ранее, интрижки с этими бессердечными крылатыми типами в мои планы не входили. От слова «совсем».

– Ну и, – холодно бросила я, недовольно изогнув бровь. – У вас есть для меня какая-нибудь важная информация, касающаяся смерти госпожи де Миртей или госпожи фон Рюморон?

– Э-э-э, что? – немного удивился мужчина, даже нахмурился самую малость, наверное, уже решил, что я под натиском его непревзойденных драконьих чар послушной лужицей расплывусь у него в ногах. Ан нет, не тут-то было. Мою оборону вот этими смазливыми ямочками, жеманными улыбочками и многообещающими взглядами не сломить. Знаем. Было. Проходили. Спасибо. Не надо. Идите дальше по коридору прямо.

– Нет, нет. Напротив, мое предложение носит диаметрально противоположный характер, – вновь томно заворковал ящер-искуситель, довольно быстро сориентировавшись в сложившейся ситуации.

– Какое еще предложение? – фыркнула я, опираясь спиной о дверной косяк, разговор рисковал случиться долгим и пустым. – Вы вообще-то ничего еще не предложили.

– У меня есть парочка предложений, как можно скрасить ваш досуг, – тихим, до дрожи пробирающим шепотом произнес Адделмар и, провокационно прикусив свою нижнюю губу, добавил: – Наш совместный досуг.

Нет, ну тут сразу же понятно, куда клонит красавчик, но под его дудку плясать я намерена не была. Уж что-что, а покраской своего личного досуга я планировала заняться самостоятельно. И, кстати, определенный планы на сегодняшний вечер несмотря на все обещания, данные господину Сигвальду, у меня уже имелись.

В общем, жаркий шепот желтоглазого красавчика на меня должного эффекта не оказал. Я, наоборот, скрестила на груди руки и окинула мужчину скептическим взглядом.

– Интересно узнать в чем именно заключается ваше предложение, – вяло спросила я, сдерживая зевок. – Конкретика, мой милый Адделмар, мне нужна конкретика.

Повторюсь, конкретика его предложения мне была ясна как белый день, но уж очень было интересно послушать, как чешуйчатый станет выкручиваться и намекать на интим.

– Мы могли бы с вами приятно привести время… вдвоем, – его наглая конечность тут же накрыла мою ладонь и крепко сжала пальцы в своей руке. И, на самом деле, я могла бы еще долго играть с этим типом в «вопрос-ответ», но он решил перейти к атакующим действиям и поведал мне о сути своего предложения ни словом, а делом, демон его подери. Совсем забыла, какими настырными могут быть ящеры, когда им что-то нужно.

Смазанный поцелуй скользнул по моему подбородку и угодил куда-то в район уха. Я уже сочинила гневную отповедь о верховной ведьме на имперской службе, как меня опередил мрачный голос господина наместника:

– Ну, и какого демона, господа, здесь происходит? – пытался испепелить нас силой взгляда лорд-дракон.

– Ну, и какого демона, господа, здесь происходит? – пытался испепелить нас силой взгляда лорд-дракон. – Госпожа ведьма на службе, вообще-то, или я ошибаюсь, госпожа ин Атей?

И из-за этого вопроса и ситуации в целом я на миг смутилась точно молоденькая девчонка, пойманная на горячем. Сама от себя не ожидала такой странной реакции.

Потом, правда, сразу же разозлилась в лучших ведьминских традициях, а следом, быстренько уняв вырвавшиеся из-под контроля мысли и чувства, выбралась из объятий рыжего дракона, окинула белобрысого задумчивым взглядом и пожала плечиками:

– На службе, на службе, – лениво подтвердила я. – И хотела бы как можно быстрее приступить к своим непосредственным обязанностям, если вы, господин Сигвальд, не против.

– Все только вас и дожидаются, госпожа ин Атей, – ровным тоном произнес дракон, учтиво предлагая мне следовать за ним вниз. – Ждут не дождутся, пока вы соизволите налюбезничаться с моим смотрителем южной заставы.

Я никак не отреагировала на выпад дракона, зато заметила, как удивленно изогнулась бровь Адделмара. Ага, тоже находит странным поведение своего непосредственного руководства. Вот, если бы лично не была знакома с его невестой и не наблюдала бы несколько минут тому назад за их нежной, трепетной беседой, то подумала бы, что он ревнует меня. Глупости, конечно, но как еще объяснить злой, как тысяча демонов, взгляд господина наместника?

Я сделала пару уверенных шагов навстречу Эйнару, остановилась совсем рядом с мужчиной и не побоялась заглянуть ему в глаза, желая найти на их дне ответы на свои вопросы. Но нет, к сожалению, по-прежнему в них читалось лишь непонятное мне недовольство.

– О! Чемоданчик! – протянула вперед руку, чтобы забрать у дракона свой рабочий саквояж. – Моя благодарность, господин Сигвальд.

– Всегда пожалуйста, – буркнул он, возвращая мне чемодан и отводя взгляд в сторону. – Господин Адделмар, почему бы вам не приступить к дежурству?

– Так, не моя очередь, господин Сигвальд, – нахально улыбнулся наглый рыжий тип, для удобства прислонившись плечом к дверному косяку, где только что стояла я. – Или был какой-то приказ?

– Ну, вообще-то был, – ничуть не смутился лорд-наместник.

– Серьезно? – озадаченно вопросил Адделмар, отлипая от стены и округляя глаза. – Когда это?

– А вот только что! – грозно рыкнул Эйнар. – Чем тебе мое распоряжение не приказ?! Марш на ежедневный осмотр территории!

Господин Велтен недовольно поджал губы, отчего нижняя челюсть его выпятилась вперед, гордо вскинул голову и резко вытянулся по струнке смирно:

– Будет исполнено, ваше Сиятельство, – скрипнув зубами, процедил желтоглазый тип и направился по коридору в противоположную от нас сторону.

Я последовала примеру смотрителя южной стороны, тоже задрала повыше нос и важной походкой двинулась в сторону лестницы. Лорд-наместник тяжелой поступью отправился следом за мной, храня гордое молчание. Правда, не долго удалось ему сдерживать это молчание в сохранности.

– Кажется, вы здесь по делу, госпожа ин Атей, – все еще недовольным голосом напомнил о себе Эйнар.

– Ну, да, – коротко бросила ему, не удостоив мужчину и взглядом. Вот ни разу у него не было прав читать мне нотации, по крайней мере, думалось мне именно так.

– Я просто люблю серьезный подход к делу, – мягко отвесил он ремарку. – Не считаю правильным смешивать работу и личную жизнь.

Ух, ты ж, какие мы правильные! У меня едва зубы не заскрипели от недовольства. Тоже мне, дуэнья бородатая нашлась!

– Так, никто и не собирался смешивать работу и личную жизнь, – закипая, процедила я и окинула злым взглядом белобрысого святошу. – Господин Велтен предложил скрасить мой досуг исключительно во внерабочее время, – особо сладко пропела я. – А в рабочее – я вся ваша, господин Сигвальд, – послала мужчине кислую улыбочку и ускорила шаг.

Дракон помрачнел окончательно. Тяжело сглотнул и насупился. Так и шел всю дорогу до библиотеки, сопя мне в спину. И снова подумалось в этот момент, что вот, ей богу, ревнует он меня. Подумала и тут же отогнала неправильные мысли в сторону. Возможно, в реальности все предельно банально – господин Сигвальд не ревнует, он, просто-напросто, по природе своей до безобразия дотошный педант в отношении всего, что касается работы.

* * *

В библиотеке, что называется, царила атмосфера веселья и непринужденности, еще из коридора слышался дружный заливистый смех. А когда мы с господином Эйнаром вошли в кабинет, то на нас даже не сразу обратили внимание.

Жюстина сидела в большом глубоком кресле с чашкой чая и радушно улыбалась, Бернхард стоял над ней, опираясь локтями о спинку кресла, и хохотал от души. Ясмина сидела неподалеку на отдельном диванчике вместе с господином Сандерсом и премило хохотала, в то время как ее сосед скептически изгибал губы и неспешно попивал крепкий вишневый ликер.

Господин Фоули тихонько подхихикивал в такт рассказчику, мимоходом заполняя какие-то бумаги за рабочим столом в углу кабинета, ну а господин Тесей, должно быть, зачинщик местного веселья, заливался густым смехом погромче всех остальных и пытался при этом набрать в легкие побольше воздуха, чтобы продолжить свой рассказ. Было ему до того весело, до того смешно, что вздохнуть полной грудью казалось невозможным, и в итоге он махнул на все рукой и растер белым платочком выступившие на глаза от смеха слезы. У него просто восхитительное чувство юмора для человека, хладный труп сестры которого покоится в промозглом ледяном склепе, позавидовать можно!

– Господа, в чем причины такого безудежного веселья? – неловко улыбнулся Эйнар, зависая в дверях библиотеки. – Чай с веселящими ягодами распиваете? – хмыкнул он.

– Чай самый обычный, мальчик мой, – тепло улыбнулась Жюстина, поднимаясь со своего места. – Но несмотря на то, что он обычный, очень рекомендую и тебе отведать чашечку. Чашечка хорошего чая всегда поможет согреться и взбодриться после тяжелого дня. А вы, госпожа ин Атей, желаете присоединиться к чаепитию, ведь не успели же закончить завтрак должным образом?

Не успела Жюстина договорить свой вопрос, как ее ловкие руки уже закончили разливать ароматную красноватую жидкость по двум чашкам. Над напитком клубился соблазнительный белый дымок, обоняние щекотал приятный пряный аромат восточных цветов, и у меня совсем не осталось причин отказываться от чашечки горячего чая.

– Буду благодарна, – сдержанно ответила женщине, принимая из ее рук угощение. Кольцо мое молчало, поэтому я не стала сопротивляться соблазну и позволила себе насладиться крепким, немного горьковатым вкусом напитка. К тому же господин Сигвальд едва ли не жмурился от удовольствия, жадно попивая чаек.

– А смеялись мы, потому что господин Тесей рассказывал нам превеселые случаи из своей придворной жизни, – тут же поделилась происходящим Ясмина.

– А, ну тогда все понятно, – буркнула я себе под нос. – Во дворце что ни случай, то безудержное веселье.

Тесей подхватил мою мысль и тут же в ответ отсалютовал чашечкой чая:

– Вот-вот, и я о том же.

– Вильгельмина, – привлек мое внимание Роджер Сандерс. – А может, и вы поделитесь с нами каким-нибудь забавным случаем из вашей практики?

Я невольно вздрогнула и скосила недобрый взгляд в сторону некроманта, вальяжно развалившегося на диване. Руки его лежали на тонкой деревянной спинке дивана, одна нога вскинута на другую, и мысок сапога лениво покачивался, должно быть, в ожидании моего ответа.

– Честно говоря, веселье обычно обходит меня стороной, – беззаботно пожала плечами и скрестила на груди руки. Сандерс удивленно склонил голову и изогнул бровь, но промолчал, предлагая мне продолжить: – Порадовать мне вас, господа, особо нечем. Ну, разве что последними новостями… К примеру, сегодня ночью, кто-то пробрался в тюремную камеру и убил заключенных. Всех.

В библиотеке мигом воцарилась тишина, все веселье как ветром сдуло. Дамы натянули на лица восковые маски, Бернхард заметно напрягся, Тесей побледнел, а Фоули покраснел и покрылся испариной.

– К сожалению, это так, – хмуро подтвердил мои слова лорд-наместник. – Госпожа ин Атей не преувеличивает.

Все помрачнели окончательно, вот только Сандерс не проявил и капли должного удивления. По крайней мере, мне показалось именно так. Я довольно хмыкнула и обратилась к нему:

– А вы, Роджер, ничего странного не заметили по утру, как приехали в замок?

– Никак нет, госпожа ин Атей, я же приехал утром, а не ночью, – безразличным тоном выдал мужчина и сделал глоток ликера, выразительно заглядывая мне в глаза.

– Простите мне мое любопытство, но во сколько именно вы явились в замок? – пропела я, желая схватить лгунишку за зад. Как ни крути, но Роджер Сандерс мне не нравился. Игры, которые он ведет, были непонятны. И его взгляды полные превосходства в мою сторону тоже нервировали.

– Если не ошибаюсь, то я приехал в замок, когда часы показывали восемь утра, Вильгельмина, – растянул губы в улыбке некромант, а я, напротив, поджала свои. Думала, он начнет юлить и отрицать очевидное, но нет… Господин некромант удостоил меня честного ответа.

– И где же вы, позвольте полюбопытствовать, провели время до завтрака?

– А здесь и провел, – раскинул он руки в стороны и провел ими по комнате: – В этой самой библиотеке, – и предупреждая мой последующий вопрос, спокойно добавил: – Господин Фоули может подтвердить.

Фоули давно перестал хихикать и сейчас от важности момента его макушка заблестела еще сильнее. Ладошки вспотели, судорожно сжимаясь, взгляд забегал, перепрыгивая с Ясмины на Рождера и обратно, и круглая голова тут же принялась отвешивать утвердительные кивки:

– Ну да, как сейчас помню, сидели вы на этом самом месте! – проблеял Фоули, не внушая мне ни капли доверия.

Обстановку разрядила опять-таки Ясмина, которая засмеялась тихим грудным смехом и отрицательно замотала головой:

– Не понимаю, из-за чего весь сыр-бор. Госпожа ин Атей, я тоже могу подтвердить, что господин Сандерс провел это утро в моей компании. Я уже говорила Эйнару, что мы с господином магом обсуждали обучение деревенских детей в школе. Рождер обещал повлиять на умы сельских жителей, чтобы они позволили своим детям обучаться в школе. Ну, хотя бы зимой.

Я растеряно скосила глаза в сторону лорда-наместника, он хмуро посмотрел на невесту, отставил пустую чашку в сторону, но потом все же отвесил мне утвердительный кивок.

– Если мое появление в замке не вызывает больше у вас никаких подозрений, госпожа ин Атей, – насмешливо изрек Сандерс, отчего на мгновение я почувствовала себя мнительной дурой, – то мы могли бы, наконец, перейти к осмотру тела усопшей и ее комнаты.

– Пожалуй, что да, – быстро ответила я и одним залпом допила остывший чай. Поумничать, значит, решил господин некромант. Доказать, что несмотря на выжженную магию он поумнее меня будет. Время идет, а Сандерс не меняется. Ну, посмотрим, кто кого. Я наградила Роджера проникновенный взглядом, а он послал мне в ответ лишь снисходительную улыбку, едва подернув уголок губы. Мягко поднялся с дивана, поцеловал ручку Ясмине, затем Жюстине и вышел из комнаты, гордо вскинув голову.

Я помялась на месте и повернула голову в сторону господина Сигвальда. Судя по его хмурому лицу, мои переглядывания с Роджером по душе ему тоже не пришлись, но тем не менее он ответил спокойным тоном:

– Мы будем в склепе, – оповестил он всех, прежде чем покинуть библиотеку.

– Простите, господин Сигвальд, госпожа ин Атей, – остановил нас в дверях Марион Тесей, – но на правах родственника усопшей я хотел бы присутствовать на осмотре ее тела.

Надо же! Вспомнил в кои-то веки, что у него скончалась сестренка.

– Ничего не имею против, – ровным тоном ответила я, а Эйнар кивнул в знак согласия.

И все равно, когда мы покидали библиотеку, меня не покидало чувство внутреннего беспокойства. Что-то было не так в разговоре с Сандерсом. Наверное, все дело во вспотевшей макушке Фоули. Вот какого демона, он взмок как вшивая овца, если Сандерс действительно был в библиотеке, и он его видел?

Глава 12. Вильгельмина

По дороге в склеп к нам присоединился Родерик Астор, правая рука лорда-наместника. В принципе, я ничего не имела против его присутствия, было даже любопытно понаблюдать за еще одним дракончиком. На самом деле Родерик себя совсем никак не проявил, на протяжении всего осмотра склепа вел себя довольно сдержанно и тихо. Излишнего любопытства не проявлял, делу не мешал и глупых вопросов не задавал.

Вот только, что касаемо трупа убиенной Марианны де Миртей, здесь я не открыла для себя ничего нового. Перед нами лежала некогда молодая и красивая женщина, но вид у нее сейчас был весьма удручающий. Тонкая, мертвенно-синяя кожа, натянутая на костлявый скелет, заостренные черты лица и искаженное страхом лицо. А самое главное, что в ней также как и в утренних разбойничках не было ни капли жизни.

Я отстранение кивнула, и когда уже собиралась покидать склеп, Роджер Сандерс подал голос:

– Стоит обратить внимание на один интересный факт, – ухмыльнулся он, а я недовольно поджала губы. – Как вы верно подметили, госпожа ин Атей, смерть наступила в результате магического иссушения, но, на мой взгляд, вы упустили из виду одну очень любопытную детальку.

В этом весь Рождер – подмечать то, чего не заметила я. И это раздражало неимоверно.

– Неужели? – с вызовом я вскинула брови, а Сандерс утвердительно кивнул, приглашая нас с Эйнаром приблизиться к трупу.

Мы послушно сделали шаг вперед, и аккуратные тонкие пальцы Сандерса чуть приподняли острый подбородок Марианны и пробежали по серой коже шее, указывая на небольшие темные округлые пятна.

– Это может означать, дамы и господа, что прежде чем «выпить» госпожу де Миртей, ее пытались душить, – с ноткой превосходства пропел мужчина. Мне же пришлось неохотно согласиться с его доводом:

– Очень на то похоже, – пробубнила я.

Ненавижу Сандерса. Он всегда оказывался более внимательным, более терпеливым, более, демон его побери, умным по сравнению со мной. Этакий эталон мага, на которого стоит равняться мне.

– Предлагаю покончить со склепом, здесь мы увидели достаточно. – сладко пропела я, хотя одно весьма очевидное и любопытное дельце оставалось. – И, как можно скорее, обыскать комнату Марианны, возможно, там нам удастся обнаружить еще какие-нибудь следы преступления.

– Простите, госпожа ин Атей, – учтиво кашлянул Роджер, и уголок его губы вновь взлетел вверх. – Если вы не против, то я хотел бы предложить вам провести ритуал призыва духа Марианны де Миртей. Вряд ли столь сильно высушенное тело можно зомбировать без проблем, а вот призвать дух – самое то.

– Нет! – сразу же отреагировала я и наградила мужчину победным взглядом. Роджер хмуро посмотрел на меня, но сказать ничего не успел, потому что следом за мной по поводу призыва духа скептически высказался Марион Тесей:

– Я против! Это безнравственно! – резко воскликнул он, а я тут же подхватила его аргумент и принялась утвердительно кивать, посматривая на хмурого Сандерса:

– Согласна! Это очень безнравственно проводить ритуал на глазах у безутешного родственника. Да, и нет особой необходимости в вызове духа, пока у нас нет более-менее рабочей версии убийства.

– Как скажете, госпожа верховный маг, – проскрипел зубами Роджер и затих. На самом деле именно это незавершенное дельце я и имела в виду, мне до жути хотелось провести этот несчастный обряд. Просто я не желала этого делать на виду у Сандерса и Тесея. Слишком уж они подозрительны. Вот распрощаюсь с этими красавчиками, вернусь в склеп и тихонько проверну свое маленькое некромантское дельце.

Тем временем в той же компании мы отправились в спальню леди де Миртей.

– Ее нашли на полу, лежащуй рядом с секретером, уже утром. Скорее всего, Марианна готовилась ко сну в момент смерти, – проговорил Эйнар, развеивая заклинания стазиса.

– Тело пролежало всю ночь? – уточнила я.

– Выходит, что так, – кивнул дракон. – Комнату я опечатал лично своей магией, но сделал это только утром.

– Ясно, – сдержанно кивнула Эйнару и хмуро окинула мужчин, собравшихся за моей спиной. – Прошу, господа, отойдите на шаг назад, мне необходимо просканировать комнату, – запустила я поисковой маячок, пытаясь отыскать остатки магических следов.

Все было чисто. Абсолютно. Никакой лишней магии обнаружено не было. Все было высосано под чистую. Тут или поработал хороший маг-чистильщик, или пожиратель… Или дракон.

Только мне показалось, что все мои старания тщетны, как неожиданно обнаружился крохотный, едва заметный магический фон.

– Очень интересно, – оскалилась я и поманила пальчиком вещицу, затаившуюся под кроватью.

Довольно крупная бирюзовая бусина по моему призыву выкатилась из-под кровати и медленно взлетела на мою ладонь.

– Бусинка, – констатировала я и внимательно осмотрела собравшихся. – Скорее всего с тех самых бус, которыми пытались душить Марианну, – на всякий случай подошла к ее трюмо и мазнула быстрым взглядом по вещам, разложенным на туалетном столике. Расческа с белокурыми волосами Марианны, тяжелые голубые серьги, несколько разбросанных по столу колец и все, ожерелья или бус не было. А вот бусина на моей ладони была, и по цвету она вполне подходила к серьгам, лежащим на столе, хотя и была из другого комплекта. – Господин Тесей… – обратилась к бедному родственнику, он мигом побледнел и нахмурился, – вам знакома эта бусина?

Внутренний голос подсказывал мне, что бусинка должна была быть ему знакома, даже больше… ведьминское чутье нашептывало, что именно братец приложил свою загребущую лапку к смерти сестры. Ну, по крайней мере, к той части, которая связана с удушением.

– Да, знакома, – вопреки моим ожиданиям не стал отнекиваться господин Тесей. Я удивленно вскинула бровь и стала ждать пояснений: – На Марианне было надето ожерелье из этих бусин в тот злосчастный вечер, когда она последний раз спустилась вниз, чтобы отужинать с нами, – и он то ли притворно, то ли взаправду закинул голову к потолку, сдерживая скупые мужские слезы. – Простите, мне все еще с трудом верится, что малышки Мари больше нет с нами.

– Примите мои соболезнования, господин Тесей, – растеряно буркнула я, покручивая бусинку между пальцами. – Но нужно отметить, что у вас отличная память, раз вы помните, какие украшения носила ваша сестра в день смерти.

– Тут нечему удивляться, госпожа ин Атей, – отмахнулся рукой Марион. – Мне знакомо все, что касается Марианны. Я же ее родной брат, – снисходительно улыбнулся Тесей. – Даже больше скажу, эта бусина не из шкатулки Марианны. Бирюзовый цвет совершенно не подходил к прекрасным глазкам моей горячо любимой Мари. Вы можете заглянуть в ее шкатулку и убедиться, что она отдавала предпочтение зеленым камням.

Я едва заметно поджала губы, но совету Тесея последовала. И этот горячо любимый братец Мари оказался, демон его побери, прав. У Марианны не было ни одной вещицы подобного цвета. Единственное исключение составили серьги нежно голубого цвета, лежащие на столе, но к ним в шкатулке нашелся кулон с таким же камнем:

– Подарок бабушки, – высказался Марион в подтверждение своих слов. – Марианна очень любила старушку и всегда возила с собой ее серьги и кулон, но надевала крайне редко. Из-за глаз. Поэтому мне невдомек, что за бусина закатилась ей под кровать, и как она вообще появилась у Мари.

– Хорошо, господа, может кто-то еще видел ожерелье из этих бусин? – протянула синюю горошину, выставленную на ладони, под нос каждому мужчине, внимательно отслеживая реакцию каждого.

Господин Сигвальд сразу же отрицательно качнул головой:

– Если и видел, то сейчас точно не вспомню где, когда и на ком, – хмуро сообщил он. – Обычно женские побрякушки обходят мое внимание стороной.

– Аналогично, – отрешенно пожал плечами Родерик, даже толком не взглянув на бусину.

– Госпожа ин Атей, смею заметить, что важно знать не кому принадлежала бусина, а кто именно наложил на нее заклятие, – холодно отметил Роджер Сандерс и выжидающе скрестил руки на груди.

Мы устроили короткую пикировку взглядами, но я быстро отвела свой в сторону и мягко улыбнулась.

– К сожалению, на бусине не осталось даже незначительного магического заряда, – не моргая глазом соврала я. – Остается искать дарителя ожерелья. Так вы, кстати, раньше не видели этих бус?

– Нет, Вильгельмина, не видел, – ровным тоном ответил Сандерс и безразлично пожал плечами. – Мне казалось, что душитель не стал бы марать руки лично. Куда проще наложить на бусы заклинание, чтобы в нужный момент они сдавили шею жертвы, – небрежно проговорил мужчина, всматриваясь в лицо Тесея.

И разрази меня гром, я была такого же мнения. И это раздражало! Всезнайка Сандерс не упускает возможности продемонстрировать свой ум и смекалку. От бусины исходил легкий магический фон, поэтому я тоже придерживалась мнения, что бусы зачаровали. И учитывая тот факт, что главным подозреваемым и в моем списке значился Марион Тесей, то вполне вероятно, что он не стал бы душить сестру руками. Побрезговал бы или побоялся столкнуться взглядом с умирающей, куда проще зачаровать украшение и ждать нужного часа в стороне. Ну, и плюс ко всему надежное алиби. Продумано все до мелочей. Все кроме одной единственной бусины, закатившейся под кровать И хоть с Сандерсом в этом вопросе наши мнения сходились, но он все равно неимоверно раздражал меня. Я глубоко вздохнула, свирепо раздувая ноздри, мигом успокоилась и мягко проворковала, напрочь игнорируя доводы некроманта о наложенных чарах:

– Говорю, совсем не осталось магических следов. Ох, если бы вы видели бусинку раньше или знали ее владельца, то это упростило бы нашу задачу, – сжала горошину в ладони и наложила на нее защитное заклинание. Уж будьте уверены, господин Сандерс, магический след я рассмотрю позже, когда останусь наедине со своими мыслями. И не дай Бог, он приведет к вам.

Притворно тяжело вздохнула и вернулась к Мариону:

– Кстати, господин Тесей, вы так хорошо осведомлены о жизни сестры и ее вкусовых предпочтениях, может, у вас есть предположения, кто бы мог подарить Марианне эти бусы? Может, какой-нибудь мужчина? – с намеком пропела я и скользнула быстрым взглядом по двум драконам. Оба досадливо сморщили носы и поджали губы.

– Что вы, госпожа ин Атей! Как можно! Моя сестра была высоконравственной женщиной, я следил за этим лично! – пафосно изрек Тесей. Эйнар помрачнел и скривился окончательно, губы Родерика Астора подернула ехидная улыбка, а Роджер Сандерс фыркнул и закатил глаза:

– Ну да, ну да, – шепнул он себе поднос, а Тесей сделал вид, что ничего не заметил.

Впрочем, слова были лишним. О «высоконравственном» облике Марианны де Миртей было известно даже мне. Никакие морали высоких и низких нравов не остановили бы эту женщину на пути к достижению ее цели.

– Моя сестра никогда не стала бы принимать подарки от мужчин до свадьбы! – строго заметил он. – К сожалению, я не знаю, откуда у нее появилось это ожерелье, будь оно неладно.

– Что ж, – хлопнула я в ладоши. – Господа, мне нужно хорошенько обо всем подумать. Если никто ничего дополнить по этому поводу не желает, то полагаю, что комнату Марианны де Миртей можно вновь опечатать до выяснения всех обстоятельств дела.

Все согласились с моим предложением и дружно перешли в обеденную залу, где госпожа ин Вилхелм уже накрыла стол.

Обед прошел в тишине и без эксцессов. Мелисса к столу не явилась, а Жюстина с Ясминой слабо пытались развлекать собравшихся, потому что мужчины не особо поддерживали диалог, а я и вовсе летала в своих мыслях и отвечала невпопад.

– Прошу меня простить, – отложила салфетку в сторону и встала из-за стола. – Я неважно себя чувствую. Ночь, все же, выдалась бессонной и утомительной на новом месте, да и осмотр тюрьмы по утру заряда бодрости не придал, поэтому я хотела бы подняться в свою комнату и отдохнуть, – складно пропела я и мысленно потерла ручки.

Вежливо кивнула и удалилась из обеденной залы, растягивая губы в широкой предвкушающей улыбке. Спать и отдыхать в своей комнате я не планировала. Впереди время важных исследований и открытий!

Мысленно я уже лазила по тайным коридорам замка и воскрешала дух госпожи де Миртей, как за спиной послышались быстрые тяжелые шаги.

– Вильгельмина! – догнал меня хриплый взволнованный голос лорда-наместника, а я непроизвольно вздрогнула и сдвинула лопатки на спине. – Госпожа ин Атей! – тут же поправился он.

– Да, – развернулась на каблуках и состроила жалостливую мордашку.

– Вильгельмина, я… я… – мужчина замялся, по лицу его пробежала тень сомнения, и отразилась легкая досада. – Извините. Вы гостья, а я хозяин замка, и немного волнуюсь за вас. Может, вы желаете принять расслабляющую ванну или хотите выпить укрепляющего травяного сбора, – рассеянно бормотал дракон, а я с каждым его словом чувствовала себя все более и более неуверенно. Становилось не по себе, ведь чешуйчатый, кажется, не врал, он и, правда, переживал о моем состоянии. – Вы только скажите, а я распоряжусь, – неловко закончил Эйнар, переминаясь с ноги на ногу, и виновато улыбнулся.

От стыда стало совсем жарко, хотя я та еще врушка! Но вот рядом с господином Сигвальдом, который проявил по отношению ко мне откровенную заботу, смутилась.

– Нет-нет, все в порядке, – тихо проблеяла я и коснулась ладонью его предплечья, чтобы тут же одернуть руку. Почему-то мне ужасно захотелось дотронуться до мужчины, но было в этом что-то странное и неправильное. – Если что, я обращусь к леди ин Вилхелм, – скоро бросила я и помчалась в свою комнату.

Ей богу, совсем дурной становлюсь в присутствии этого дракона! И объяснить свое поведение мне не по силам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю