Текст книги "Рассвет Эдема (ЛП)"
Автор книги: Джули Кагава
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Annotation
Еще до правления бессмертных неумолимый вирус Красного Легкого уничтожил все на своем пути.
Кайли чудом выжила и несла свое тяжкое бремя врача в одной из клиник для инфицированных, где была вынуждена наблюдать за бесконечными страданиями. Но самое страшное – с телами погибших происходит что-то странное. Встретив Бена Арчера, она начинает осознавать, что глобальная пандемия – наименьшая из их проблем…
Джули Кагава
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
notes
1
2
Джули Кагава
Рассвет Эдема
Кровь Эдема – 0,5
Глава 1
Вирус Красного Легкого начал распространяться по восточной части Соединенных Штатов летом моего двадцать третьего года рождения. Симптомы, схожие с гриппом, перерастали в сильную лихорадку, некроз легких и, наконец, асфиксию, жертвы задыхались от потока собственной крови. К тому времени, когда чиновники осознали проблему, вирус уже распространился далеко за пределы государственных границ и стремительно прошелся по Европе и части Азии без видимого намека на затухание. Объявили всемирную чрезвычайную ситуацию; города опустели и лежали в руинах, а вирус продолжил свой смертоносный марш, целью которого было вымирание человечества.
Мы считали, что ничего страшнее вируса Красного Легкого быть не может.
Как же мы ошибались.
* * *
– Кайли! Мистер Джонсон!
Я отвернулась от постели мисс Сойер, чуть не столкнувшись нос к носу с Мэгги. Интерн была сама не своя от волнения. Широко раскрытыми глазами, выделяющимися над маской на побледневшем лице, она смотрела на постель у дальней стены. Двое интернов в масках сражались с телом мужчины средних лет, который дергался и сильно кашлял, пытаясь избавиться от них. Кровь окрасила его губы, стекая яркими струйками на простыни и больничную одежду. Он открыл рот, пытаясь вдохнуть, и его дыхательная трубка оказалась лежащей на полу в луже крови и слюны.
Я бросилась к нему, вытаскивая шприц из кармана лабораторного халата, одновременно пытаясь обойти интерна, который отшатнулся назад, когда мужчина начал размахивать руками. Схватив руку пациента, я навалилась на него весом своего тела, что не особо помогло, поскольку мистер Джонсон был крупным мужчиной, у которого к тому же сейчас был приступ безумия, а во мне весу-то было килограмм сорок пять, и то, когда я насквозь мокрая.
– Держи его! – кричу я Эрику, интерну, которого отбросило назад, и он снова налег на мужчину. Из носа пациента хлынула кровь и потекла ручейками по кровати, пока он кашлял и размахивал руками. Я сняла колпачок со шприца и воткнула его в руку мужчины, вводя ему восемь кубиков морфия внутривенно.
Постепенно он перестал сопротивляться. Его глаза закатились, а голова упала набок, когда он впал в беспамятство.
На этой стадии инфекции, он, скорее всего, вряд ли когда-нибудь придет в себя вновь.
Я вздохнула и убрала с лица прядь пепельно-светлых волос, которая выбилась из прически, пока я сражалась с мистером Джонсоном. Моя рука стала липкой от крови, но я настолько уже к этому привыкла, что едва замечала это.
– Наблюдайте за ним, – сказала я Эрику и второму интерну, Дженне, которая смотрела на все усталым взглядом. – Дайте мне знать, если будут любые изменения, или если он придет в себя.
Джен кивнула, а Эрик издал звук отвращения и покачал головой, его темные кудряшки закачались в такт.
– Он не придет в себя, – сказал он, озвучивая факт, о котором все знали, но о котором не хотели думать из-за страха. – Мы уже видели все это тысячу раз, – он обвиняюще смотрит на меня, указывая на пациента в беспамятстве. И хотя сейчас он спит, мы можем слышать булькающие звуки в его глотке и легких, а также резкий звук движения воздуха сквозь стремительно наполняющуюся трахею. – Зачем вы потратили на него дозу морфия? У нас почти не осталось запасов, и мы могли бы использовать его для тех, у кого еще остался шанс. Почему бы не избавить бедного сукина сына от мучений?
– Говори потише, – произнесла я невозмутимым ровным голосом, бросив на него тяжелый взгляд. Вокруг нас наши пациенты кашляли или спали урывками, слишком одурманенные лекарствами, чтобы понять, что именно он сказал, но они не были глухими. К тому же, на нас смотрели другие интерны. И они были настолько обескуражены, испуганы и истощены, что я просто не могла выказать слабость, особенно сейчас.
– Мы не вправе решать, кому жить, а кому умирать, – тихо проговорила я, смотря на Эрика, но обращаясь ко всем. – Мы несем ответственность за этих людей, мы должны бороться за них. Не сдаваться. Именно поэтому мы основали эту клинику, даже несмотря на то, что, скорее всего, все больницы в городе к этому времени уже закрылись. Мы все еще можем помочь, и мы бросим их.
– Вы сумасшедшая, – Эрик, наконец, посмотрел на меня с мрачным выражением лица. – Это безумие, Кайли. Все ушли, даже доктор Адамс, а он основал это место. Как бы вы не отели принять правду, пора взглянуть фактам в лицо, – он кивнул в сторону Мэгги и Джен по другую сторону кровати. – Все бесполезно. Мы – это все, кто остался, и мы не можем никого спасти. Мы погибли. Пора бросить на ринг белое полотенце[1].
– Нет, – мой голос стал ровным и спокойным. – Это не глупый боксерский поединок. Это человеческие жизни. И я не оставлю их. Даже если я могу подарить им только спокойствие в последние дни их жизни, это лучше, чем ничего не делать.
Эрик фыркнул, и я пристально взглянула на него.
– Но я не держу тебя здесь, – я указала мимо него на вход в импровизированную клинику, закрытый свисающими пластиковыми лентами. – Ты можешь уйти в любое время. Если хочешь уйти, дверь там.
Он свирепо посмотрел на меня, прежде чем снять маску. Я видела непреклонную линию его рта и челюсти, и у меня оборвалось сердце, но я не подала виду.
– Вы ожидаете чуда, – проговорил он, отступая назад. Окидывая взглядом крохотную комнату, стены которой были занавешены тканью, где лежали, съежившись под окровавленными простынями, пациенты, он покачал головой. – Можете оставаться здесь, пока не разрушится город, и зловоние мертвых тел не окружит вас со всех сторон. У вас может и нет семьи, а у меня есть, и я не видел ее в течение многих недель и даже не знаю, живы ли они, – на его лицо набежала тень беспокойства и страха, и я почувствовала укол вины, прежде чем он скривил губы и насмешливо произнес: – Так что оставайтесь здесь со своими трупами и вирусом, пока одно из них не убьет вас. А с меня хватит.
Он развернулся, прошел через комнату, вышел в импровизированную дверь из пластика и исчез.
Мне так ужасно хотелось усесться в кресло, потереть свои уставшие глаза и немного вздремнуть, но это была не лучшая идея. Я посмотрела на двух оставшихся интернов и, как мне показалось, послала им весьма ободряющую улыбку.
– Мэгги, сходи проверь мисс Сойер, – проговорила я, на что она кивнула с облегчением, поскольку это задание не предвещало участие больших и буйных пациентов. – Джен, почему бы тебе не проверить наши запасы, посмотреть, что у нас есть и что заканчивается. Я присмотрю за мистером Джонсоном.
Они поспешили выполнять поручения, а я надеялась, что смогла скрыть беспокойство и постоянное напряжение от своих усилий удерживать на плаву эту клинику, свое отчаяние от того, что ушел еще один, сдавшись, и скрытый страх, что он был прав. Я заметила их безнадежно опущенные плечи, насколько они были истощены, и прекрасно осознавала, что их тоже надолго не хватит.
* * *
Вернувшись в нашу крошечную операционную, я повернулась к умывальнику и вымыла руки под ледяной водой, позволяя засохшей крови стекать в раковину. Я подняла взгляд, и из зеркала на меня посмотрела худая бледная девушка, кровь была на ее лице и в прекрасных белокурых уже давно немытых волосах. Под ее зелеными глазами залегли темные круги – очевидное свидетельство ее истощения, как и впавшие щеки.
– Ты обалденно выглядишь, – сообщила я своему отражению, которое кивнуло, соглашаясь со мной. – Тебе просто необходимо иногда спать, иначе ты можешь грохнуться в обморок прямо перед пациентами.
Но сейчас не было времени ни для отдыха, ни для временного перерыва, особенно учитывая уход Эрика. Эта маленькая клиника, поспешно основанная на окраине Вашингтона, была последней надеждой инфицированных Красным Легким, вирусом, который уничтожил население и превратил центральную часть города в зону боевых действий. Импровизированные клиники были возведены вокруг Вашингтона, чтобы помочь со всевозрастающим количеством заболевших, но их все равно было недостаточно. Чем больше людей умирало, а цивилизация исчезала, тем больше распространялись хаос и беспорядки, быстро и без малейшей надежды на их прекращение. Самое худшее, что было в людях вырвалось на свободу. Все остальные больницы были закрыты, мертвых оставили гнить в их комнатах, или же сложили рядами на парковке. Как только город опустел, другие клиники стали исчезать, доктора и персонал или погибли, или в отчаянии сдались. Насколько я знаю, эта была одной из последних оставшихся, но снаружи все еще были инфицированные люди, и они заслуживали хотя бы намек на надежду. Даже, если он был едва уловим.
Ополоснув лицо водой, я потерла свои уставшие глаза. Если бы сейчас я сама могла бы поверить в этот намек на надежду.
– Эй! – низкий голос прорезался сквозь гудящие аппараты и кашель пациентов. – Есть кто живой?
Я вздрогнула. Поспешно вытерла руки, прошлась полотенцем по лицу и поспешила в главную комнату.
Двое незнакомцев стояли прямо в самодельных дверях, двое молодых мужчин: один опирался на другого, обхватив рукой его за плечи. Я моргнула в замешательстве; на втором мужчине был покрытый пятнами белый лабораторный халат, почти такой же, как у меня. У него были светло-каштановые волосы и очки, и не смотря на большое расстояние между нами, я увидела, что он был сильно ранен: его рубашка была разодрана, особенно рукав, а рука выглядела так, как будто он вставлял ее в мясорубку. Второй был высоким и широкоплечим, с легкостью поддерживающим своего друга. Его рубашка и джинсы были покрыты пятнами крови, хотя подозреваю, что кровь была не его. Он встретился со мной взглядом, темные глаза оценивающе смотрели из-под растрепанных коротких коричневато-красных волос.
– Вы можете нам помочь? – спросил он, его голос звучал грубо из-за тревоги. – Мы увидели это место с дороги. Здесь есть поблизости доктор?
– Я на дежурстве, – ответила я, выступая вперед. – Но здесь карантинная зона. Вам нельзя находиться здесь, вы оба будете подвергнуты угрозе заразиться вирусом.
– Пожалуйста, – в его карих глазах так и светилась просьба о помощи, он взглянул на своего друга, который был едва в сознании, цепляясь за его плечи. – Нам больше некуда идти – другие больницы пусты. Иначе он умрет.
Я вздохнула и коротко кивнула.
– Сюда, – указала я, и он последовал за мной в операционную, положил своего друга на стол так аккуратно, как смог. Его друг застонал, находясь в бреду, рука свесилась с края. Его кожа покраснела из-за лихорадки, а лицо исказилось от боли.
Я разрезала его рубашку и куртку, освобождая верхнюю часть туловища, которая была бледной и слегка больше нормы, но не похоже было, что он был ранен где-то еще. Тщательный осмотр я оставила на потом, его рука требовала незамедлительного решения. Аккуратно подняла искалеченную конечность со стола, чтобы осмотреть ее. Несколько разрывов, кровавые раны от запястья до локтя. Плоть вокруг ран была горячей и припухшей, глубокие дыры уже были на пути к инфицированию.
– Это следы укусов, – проговорила я, нахмурив брови при осмотре симметричных следов в кровавом месиве разорванной плоти. – Что напало на него?
– Не знаю, – голос позади меня был охрипшим, едва уловимым, но я особо и не вслушивалась. Я продолжила осмотр руки, пытаясь соотнести следы укусов с тем, что мне приходилось видеть раньше: собаки, коты, даже лошади однажды. Но ничего не походило.
Кроме…
– Они… выглядят почти как человеческие укусы, – но это невозможно, учитывая эти точечные глубокие проколы. У существа, которое оставило эти следы были длинные клыки, как у хищника. Человеческие зубы не способны оставить такие следы.
Голос незнакомца был сухим и неприятным:
– Вы можете спасти его?
– Я попытаюсь, – обернувшись, я бросила на незнакомца решительный взгляд. Он пристально посмотрел на меня, немного прищурив глаза. – Кем вы приходитесь этому мужчине, мистер…?
– Арчер. Бен Арчер. И мы не родственники, – он кивнул в сторону тела на столе. – Нейтан и я… Я работал на него. Он мой друг.
– Ладно, мистер Арчер. Не хочу показаться грубой, но вы можете или помочь мне или же выйти вон. Я не могу натыкаться на вас каждый раз, когда оборачиваюсь. Если вы считаете, чо способны выполнять мои указания и соблюдать их в точности, то оставайтесь.
Он кивнул. Я указала на рабочий стол позади нас.
– Тогда наденьте хоть какие-то перчатки. Нам предстоит грязная работенка.
Он обернулся, и я моргнула. Кровь покрывала одну из сторон его рубашки, ткань была разодрана и липла к коже. Несколько глубоких порезов тянулись вдоль его лопатки, все еще свежие и кровоточащие, хотя, казалось, он не замечал их.
– Что произошло с вашей спиной, мистер Арчер?
Он вздрогнул и поморщился.
– О, – пробормотал он, избегая моего взгляда. – На Нейтана напали и… Я поранился, когда бросился на помощь. Да это пустяки, ничего серьезного, легкие царапины. Пожалуйста, сперва помогите ему.
– Я как раз собираюсь это сделать, но как только мы здесь закончим, вы позволите мне позаботиться и о вас. И вы расскажете мне, что же произошло на самом деле, когда мы со всем закончим, мистер Арчер.
Он кивнул, и мы работали в напряженной тишине, нарушаемой лишь моими отрывистыми приказами подержать это или подать то. Я не выбирала слова или не пыталась быть вежливой; я была сосредоточена на спасении жизни этого мужчины. Но мой неожиданный помощник выполнял все указания беспрекословно, пока мы не закончили.
– Ну вот, – я сделала завершающий стежок, разрывая нить резким рывком. Мужчина лежит на столе, обеззараженный, перевязанный, зашитый самым лучшим образом, который я только могла себе позволить с такими ограниченными запасами. – Вот и все. Теперь нам остается только приглядывать за ним.
Бен Арчер стоял позади меня. Я могла чувствовать его прищуренный взгляд в направлении стола, стоявшего перед нами.
– Он выдержит?
– Он потерял много крови, – ответила я, поворачиваясь к нему. – Ему необходимо переливание, но здесь это невозможно. Раны не заражены, но меня беспокоит его лихорадка, – лицо мужчины расслабилось, и я по привычке немного приукрасила правду. – Нам придется подождать и посмотреть, переживет ли он ночь, но я считаю, что шанс у него есть.
– Спасибо, – пробормотал Арчер. Похоже он испытывал облегчение, но все же с беспокойством переместился на край рабочего стола, как будто ждал, что что-то ворвется сквозь дверь операционной и нападет в любую секунду. – Я так и не узнал вашего имени, доктор…?
– Называйте меня просто Кайли, – я наконец-то по-настоящему впервые посмотрела на него, отмечая щетину на подбородке и обеспокоенный взгляд темно-карих глаз. Он был широкоплеч, под рубашкой угадывались мускулистые руки, как будто он привык к тяжелой работе.
– Мисс Кайли, – он бросил взгляд на крошечное окно и на послеобеденное солнце, светящее сквозь стекло. – Я очень признателен вам за помощь. Но нам пора идти. Сейчас.
– Что, простите?
– Мы должны идти, – повторил он в ответ на мой вопрос. – Нам нельзя здесь оставаться. Мне очень жаль, но мы должны идти.
Я сердито посмотрела на него.
– Вы никуда не пойдете, мистер Арчер. Ваш друг по-прежнему тяжело ранен, да и вы выглядите далеко не прекрасно. Что вы сейчас сделаете, так это сядете, позволите мне позаботиться о вашей спине и расскажете, что, черт возьми, произошло с вашим другом.
Он вздрогнул, схватившись одной рукой за плечо, но покачал головой.
– Нет, – прошептал он, и выражение его лица стало донельзя виноватым. – Нельзя здесь оставаться, – возразил он окрепшим голосом. – Нужно покинуть город, – его напряженный взгляд встретился с моим. – Вам следует уйти вместе с нами. Всем стоит. Любому, кто все еще может и хочет уйти. Тут… Здесь больше небезопасно.
– А когда было по-другому? – пробормотала я. Он вздохнул, чтобы снова начать спор, но мой голос стал резким: – Перемести его сейчас, и твой друг – покойник, – прямо заявила я. – С такой лихорадкой и такими ранами, к утру он будет мертв. Уйдешь – убьешь его. Все довольно просто.
Он тяжело осел, внутри него продолжалась борьба. Я указала на стул, и он опустился на него с видом поражения.
– Сняли бы вы еще свою рубашку, мистер Арчер, – настояла я, не отступая от своего делового тона, доставая иголку с ниткой из своего кармана. Он моргнул, немного отклонился назад и вздохнул. – У меня нет времени или терпения для соблюдения благопристойности, мистер Арчер. И у нас закончились больничные халаты еще на первой неделе, как мы открылись. Так что, я жду, – я взмахнула рукой с иглой. – Снимайте рубашку.
С усталым видом он подчинился, стянув одежду через голову, даже не вздрогнув. Я сохраняла профессиональное выражение лица, но мой взгляд блуждал по загорелым мощным плечам и как будто вылепленной скульптором груди, когда он сбросил рубашку на пол. Освещение было не очень, но я же не была слепой. Бен Арчер был великолепен, и для того, чтобы понять это, вовсе не требовалась ученая степень кандидата наук.
Он не двигался, пока я обходила его сзади, осматривая пять глубоких порезов от плеча к позвоночнику. Они выглядели как… следы когтей. Я вздрогнула. Здесь явно было что-то не так.
– Что случилось с вами и вашим другом? – начала я, слегка прикасаясь к его ранам спиртовой салфеткой. Он не вздрогнул, хотя порезы были довольно глубокими, а спирт как известно жжет. – Вы слышали меня, мистер Арчер?
– Бен, просто Бен.
– Хорошо, Бен, – я вытерла последние следы крови и потянулась за иголкой с ниткой. – Вы все еще не ответили на мой вопрос. Эти раны от укусов на теле вашего друга, они не нормальны. Что произошло?
Я почувствовала, как он колеблется. Мой голос стал чуть более настойчивым:
– Не лгите мне, мистер Арчер. Чтобы помочь ему, я должна точно знать, что с ним произошло. Ваш отказ предоставить информацию может стать причиной его смерти или смерти остальных моих пациентов. В последний раз спрашиваю, что произошло?
– Мы… – Бен замолчал на мгновение, как будто боролся с собой и не мог выдавить из себя ни слова. – Нейтан и я… На нас напали, – наконец признал он.
– Да, это я уже поняла, – ответила я, осторожно прикасаясь к его плечу. Его кожа была теплой, и он, наконец-то, вздрогнул от моего прикосновения. – Сейчас я начну зашивать, так что соберитесь с силами.
Он кивнул.
– Итак, что-то напало на вас, – продолжила я, погружая иголку в мягкую загорелую кожу, говоря быстро, чтобы отвлечь его. – Так что это было?
– Я… я не знаю.
– Что значит, вы не знаете? – я нахмурилась, завершив стежок и заметив, что он стиснул зубы. – Что-то несомненно напало на вашего друга, искусало его и разорвало ко всем чертям ваше плечо. Так что это было?
– Я не разглядел его, – пробормотал Бен. – Было темно, а эта штука двигалась очень быстро, – он пожал плечами, но закряхтел от боли, поскольку движение вызвало натяжение швов. – Я думал, что это был человек, но… – он снова замолчал, и я, нахмурившись, смотрела на него.
– Бен, ваш друг был укушен чем-то, с клыками длиной как минимум 2–3 сантиметра. У людей нет таких зубов.
Он поднял свою голову как раз тогда, когда я посмотрела на него, и на какое-то мгновение наши лица были всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Вина, ужас и страх легко читались на его лице; у него был взгляд солдата, который увидел слишком много и увиденное вечно будет преследовать его.
– Вам следует уйти, – снова прошептал он, его голос был похож на рваную открытую рану. И у меня внутри все перевернулось при взгляде в его глаза. – Не задавайте вопросов, Кайли, просто поверьте мне. Убирайтесь отсюда как можно скорее. Возвращайтесь домой, покиньте это место и не оборачивайтесь.
Я сделала глубокий успокаивающий вдох и решительно ответила:
– Я не могу уйти. Я не брошу своих пациентов, так что это не подлежит обсуждению. Кроме того, у меня нет дома, куда я могла бы вернуться, – он отвел взгляд, и мне захотелось повернуть его голову, и заставить его смотреть мне в глаза. – Вы не говорите мне всего, – проговорила я, и его лицо превратилось в непроницаемую маску. Я прищурилась. – Что вы скрываете?
– Мисс Кайли? – появившаяся в дверях Мэгги при виде Бена смутилась и уставилась себе под ноги. – Мисс Сойер жаловалась, что ей больно дышать. Я сделала ей укол морфия, чтобы унять боль, и седативное, чтобы она могла заснуть.
– Умничка, – ответила я, чувствуя, как в горле встал ком. Терминальной стадией Красного Легкого, прежде чем жертва начнет бесконтрольно кашлять и не захлебнется в собственной крови, как раз было затрудненное и болезненное дыхание.
Я почувствовала на себе сочувствующий и понимающий взгляд Бена и вдруг остранилась от него. Не нужны мне ни его жалость, ни его советы покинуть это место. Я не могу просто всё бросить. Понятно, что больше я не вытащу из него никакой информации, по крайней мере сейчас.
– Мне нужно вернуться к своим пациентам, – сказала я ему, подзывая Мэгги в комнату. – Прошу прощения. Мэгги, позаботься о мистере Арчере, пожалуйста.
– Конечно, – Мэгги улыбнулась Бену, а он устало кивнул ей. Я оставила их вдвоем и побрела в главную комнату, проверяя ряды пациентов, лежащих вдоль самодельных стен. Со всеми было все в порядке, по крайней мере, пока; им было удобно, и они не чувствовали боли. Кроме хрипа мисс Сойер, изредка сопровождающегося кровавым кашлем, с которым я ничего не могла поделать, в клинике стояла тишина. Это случалось все реже и реже, поскольку Красное Легкое продолжал свою войну против человеческого тела и все еще выигрывал.
Я раздумывала над тем, что Бен сказал мне. На него и его друга напали, здесь не могло быть ошибки. К сожалению, здесь это была не редкость. С упадком нормального общества, человеческие существа вернулись к своим основным инстинктам и стали охотиться друг на друга. В более ранние дни бедствия, не проходило и дня, чтобы я не слышала ружейные выстрелы, крики или другие звуки отдаленного хаоса. Я не сомневаюсь, что на них напали, но раны на руке Нейтана и плече Бена не были похожи ни что ранее мною виденное.
Что скрывал Бен Арчер? О чем он умалчивал?
– Кайли, – Джена появилась, когда я во второй раз обходила ряды коек. Интерн училась на медсестру и была старше меня на несколько лет, но всегда выполняла мои распоряжения без возражений или жалоб. У нее был сочувствующий взгляд, когда она отвела меня в сторону. – Вы истощены, – заявила она, голубые глаза оценивающе смотрели на меня, и я не стала с ней спорить. – Когда вы спали в последний раз?
Я пожала плечами, а она погладила меня по руке.
– Идите прилягте. Мы с Мэгги позаботимся обо всем пару часов.
– Я не знаю. Мисс Сойер…
– Вы сделали для нее все, что в ваших силах, – тихо проговорила Дженна. – Серьезно, Кайли, поспите немного. Пока все еще есть такая возможность. Вы можете просто свалиться с ног, если не отдохнете в ближайшее время, никто не может этого позволить. Обещаю, что мы придем за вами, если что-нибудь случится.
Я кивнула. Уже почти восемнадцать часов на ногах, и очень устала. Но прежде чем покинуть комнату, я сделала пометку проверить своих новых пациентов, убедиться, что Нейтану, по крайней мере, удобно. И, возможно, мне удастся услышать завершающую часть этой истории от Бена Арчера.
Но я не зашла настолько далеко в осуществлении своих планов. Вместо этого я пошла в старый кабинет доктора Адамса и свалилась на койку у дальней стены, прикрыв лицо простыней. Я думала, что не смогу заснуть со всеми этими мрачными мыслями, крутящимися в голове, но отключилась еще до того, как коснулась подушки.
Глава 2
Казалось, прошло всего пару минут, когда кто-то тронул меня за плечо, чтобы разбудить. Сонная, я открыла глаза, подняла голову и уставилась на Мэгги, которая стояла надо мной с обеспокоенным выражением лица, видно было, что она не хотела меня будить.
– Да? – промычала я, пытаясь сесть.
– Простите, мисс Кайли, – Мэгги покусывала губу. – Но мне хотелось, чтобы вы знали, мистер Джонсон только что отмучился.
Я вздохнула, потерла глаза, горе, злость и разочарование разом навалились на меня.
– Понятно, я сейчас подойду. Спасибо, Мэгги.
Она кивнула и поспешила прочь. Встав, я приложила руки к вискам, легкими массирующими движениями пытаясь унять боль, которая настойчивыми молоточками стучала у меня в голове.
Черт. Еще одна потеря. Еще одна жизнь, которую забрала эта эпидемия, и я ничего не в силах изменить. Эрик был прав: все напрасно. Все эти захлебывающиеся люди здесь, которые сквозь рвоту борются за каждый вздох, не выживут. Не на этой стадии вируса. Но я не могу бросить их. Я обещала своим пациентам, что буду бороться до конца, и именно это я и собираюсь сделать.
Схватив свой халат, который я бросила на стол, прежде чем отрубилась, я вышла из кабинета и, торопившись, зевая и потирая лицо, врезалась прямо в огромную, твердую мужскую грудь. Вскрикнув, я отступила назад, уставившись во взволнованные карие глаза Бена Арчера.
– Прошу прощения, – в его низком голосе угадывались тревожные нотки, и я бросила на него подозрительный взгляд. – Нам необходимо поговорить. С Нейтом что-то не так, и я не знаю, что могу для него сделать.
Моя голова раскалывалась. Стресс, разочарование и призрачное чувство бессмысленности всего происходящего накатывало на меня, но я заперла свои чувства на замок, чтобы сконцентрироваться на том, что я должна была сделать.
– Пойдемте со мной, – я направилась по коридору, и он пошел рядом. Сейчас в клинике было темно, вечер прокрался внутрь и окутал все в тень. Я слышала в отдалении жужжание генераторов, но у нас заканчивалось топливо и на освещение его мощности не хватало.
Мы добрались до места, где лежал Нейтан, в одной из небольших комнат, отделенных от главного крыла, подальше от заболевших. В углу стоял стул, на котором, вероятно, сидел Бен. Дженна с мрачным видом стояла возле пациента.
Мужчина на кровати стонал в беспамятстве. Определенно, он стал бледнее, и кровь пропитала повязки на его руке. Но больше всего меня беспокоила красная жидкость, струящаяся из-под его век. Она медленно стекала по его щекам, оставляя две красных дорожки на его коже, и это могла быть только кровь.
Я промокнула ее ватным тампоном, просто чтобы убедиться. Да, это определенно была кровь. Бен встал позади меня, заглядывая через плечо.
– Что с ним не так?
– Я… не знаю, – мне трудно было это признать. Открыв его веки, я посветила фонариком в его зрачки в поисках ран или царапин. Ничего. – Единственное, что я могу предположить – это субконьюктивальное кровотечение или Эбола, как бы невероятно это не звучало. Печально, что единственный способ в этом убедиться – сделать анализ крови, что в наших условиях совершенно невозможно. Нам придется просто держать его под круглосуточным наблюдением и посмотреть, что же будет дальше.
Я почувствовала запах чего-то неприятно пахнущего, гнилостного, что-то похожее на зловоние разлагающегося животного, и у меня оборвалось сердце. Нахмурившись, я отодвинула Бена с дороги и склонилась над раненым мужчиной, осторожно сняла марлевую повязку, чтобы взглянуть на раны на его руке.
Раны были чистыми. Кожа вокруг них была все еще припухлой и красной, но сами укусы выглядели неплохо. Или, по крайней мере, в них не было инфекции. И все-таки, я ощущала слабый зловонный запах гниения и разложения, что было признаком гангрены или заражения ран.
А затем я поняла, что запах исходил не от его руки, а от всего его тела.
Озадаченная, я прочистила и перебинтовала руку, все время чувствуя на себе обеспокоенный взгляд Бена. Нейтан застонал и беспокойно заметался, и я, наконец, ввела ему дозу морфия, чтобы успокоить его. Когда его измученные метания утихли, и он впал в медикаментозный сон, я услышала резкий вздох Бена.
– Ему становится хуже.
Я повернулась к нему, вытирая руки.
– Насколько я вижу, инфекции нет. Хотя его лихорадка усиливается, но на данный момент мы сделали все, что в наших силах. Нам остается только ждать, выкарабкается он или нет.
Бен осел, с таким потерянным и безнадежным видом, понятия не имеющий, что же ему делать. Опустившись на стул, он закрыл лицо руками и вздохнул.
Я колебалась. А затем, сама не знаю почему, приблизилась к нему и положила руку ему на плечо.
– Я не сдаюсь, – тихо сказала ему я. – И вам не следует. Почему бы вам не поспать? Если что, в кабинете есть дополнительная койка. Я дам вам знать, если будут какие-то изменения.
Он с благодарностью взглянул на меня и прошептал:
– Спасибо. Но, если вы не возражаете, я бы хотел остаться. Мне следует быть здесь, если… с ним что-то произойдет.
– Мисс Кайли, – Мэгги вошла в комнату. Миниатюрная интерн застенчиво улыбнулась Бену, прежде чем повернулась ко мне. – Простите, что прерываю, но Дженне хотелось бы знать, хотите ли вы, чтобы мы сейчас перенесли тело мистера Джонсона на задний двор или спустили в подземное хранилище.
Я подавила стон.
– Не думаю, что мистер Джонсон поместится в одном из наших хранилищ, – сказала я, представляя, насколько дико это звучит для Бена. Но для нас это стало настолько привычным, что мы даже перестали задумываться об этом. – Если вы поместите его на каталку, то я вывезу его на задний двор.
Она кивнула и отправилась выполнять поручение, а Бен бросил на меня обеспокоенный взгляд.
– На задний двор?
– У нас есть пустой участок, где мы складируем тела, – устало ответила я, – когда холодильники внизу переполняются, мы перемещаем тела наружу. Это место было основано очень быстро, поэтому о подходящем морге не позаботились. Нам пришлось импровизировать на ходу.
– И вы выходите наружу? В такое время?
– Я не могу оставить труп лежать на кровати всю ночь.
Он поспешно поднялся, прищурившись. – Я иду с вами.
Я неодобрительно нахмурилась из-за смены его настроения
– В этом нет необходимости. Я способна справиться с трупом самостоятельно. Кроме того… – я обернулась и посмотрела на кровать: – я думала, вы хотели остаться с вашим другом.
– Пожалуйста, – он сделал шаг вперед, не пытался запугать, но был настойчивым. – Позвольте мне помочь. Это меньшее, что я могу сделать для вас.
Как по мне, здесь была какая-то другая причина. Я же не дура. Он по-прежнему что-то скрывал, и я собираюсь выяснить что. Просто не сегодня. Я устала, у меня болит голова и я не хочу спорить с ним.