355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуди Джексон » Перед свадьбой » Текст книги (страница 8)
Перед свадьбой
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:24

Текст книги "Перед свадьбой"


Автор книги: Джуди Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

– Как бы то ни было, теперь тебе известны все мои страшные тайны. Однако уже поздно. Я сейчас позову Дани. – Бекки бросала слова через плечо, торопливо убегая прочь от желаний, которые вызывал в ней Райан.

Тот двумя шагами нагнал ее и остановил, положив на плечо большую тяжелую руку. Он стоял так близко, что, когда заговорил, теплое дыхание шевельнуло завитки волос на ее затылке.

– Не убегай. Пожалуйста.

Страх. Смятение. Паника. Все эти чувства разом охватили Бекки. Ей нельзя подпускать его так близко, чересчур близко к сердцу. Этот человек слишком искушен для нее. Он причинит ей боль, а Бекки хорошо понимала, что второй раз со дна пропасти ей уже не подняться.

– Нет, Райан. Отправляйся домой. Знаешь, я благодарна, что ты меня выслушал. Может, я тебе и вправду небезразлична. Но сейчас я хочу, чтобы ты ушел домой. Пожалуйста.

– Бекки…

В этом слове прозвучала такая тоска, что она обернулась.

– Быть может, мы станем друзьями, – пообещала она. – Когда-нибудь.

– Мы уже друзья, черт побери! В сущности, мы уже больше чем друзья, и тебе это отлично известно! Прекрати же наконец сопротивляться этому!

Бекки вцепилась взглядом в пятнышко кетчупа на белой рубашке Райана – дело рук Никки, когда после ужина он вздумал проехаться верхом на спине Райана. Тогда Райан лишь посмеялся, но Бекки рассердилась и велела Никки подняться к себе в комнату и как следует умыться.

– Ты преувеличиваешь. Мне вовсе нечему сопротивляться.

Райан ясно расслышал страх, прозвучавший в этих словах. Страх и неуверенность. Он понимал, что должен ослабить напор, дать Бекки время принять его хотя бы как друга, прежде чем она захочет большего. Что ж, он уйдет. Сейчас. Но заставит ее поверить в его любовь. Скоро. Очень скоро.

С каждой минутой, которую Райан проводил с этой женщиной, он все яснее осознавал, насколько Ребекка Хансен необходима ему, чтобы стать счастливым. И он убедит ее, что это так. Должен убедить.

ГЛАВА 8

– Это правда, что взрослым надоедает, когда дети все время рядом?

Дани разглядывала платья, старательно не поворачивая головы к Райану. Громыхнуло радио, и объявление о распродаже в отделе скобяных изделий почти заглушило ее голос.

Райан едва удержался от искушения сделать вид, что ничего не расслышал. Это и есть, должно быть, один из тех «разговоров по душам». Бекки предупреждала его, как важны такие разговоры между детьми и родителями. И поскольку Райан заменяет Дани родителей, предполагается, что он обязан знать все соответствующие случаю бодрые и точные ответы.

Райан терпеть не мог излишних откровений. Он и так уже провел больше задушевных бесед с Бекки, чем со всеми людьми в своей жизни, вместе взятыми. Как, черт подери, ему справиться теперь, когда то же самое начинается с Дани?

– Как тебе сказать?.. Бывает, что один человек рассердится и не хочет видеть другого. Сдается мне, что и взрослые иногда сердятся на детей.

– Дядя и тетя не любили меня. Поэтому я и стала жить у тебя, правда?

Уф! И впрямь разговор по душам. Настоящее минное поле.

– Ты поселилась у меня, потому что твои родители назначили меня твоим опекуном.

– Мне с тобой нравится, Райан. Я не хочу уезжать.

Никакой жизненный опыт Райана не готовил его к тому, чтобы уметь утешить чем-то огорченного ребенка. Положение становилось донельзя опасным. Райан предпочел бы оказаться где угодно, только бы подальше от этого магазина и от этого разговора. Ей-богу, как он ни ненавидел высоту, уж лучше бы сейчас болтаться на страховочной веревке где-нибудь в Альпах…

Что же ответить? Без ответа никак нельзя.

– Тебе и не придется никуда уезжать, пока не станешь совсем взрослой. Уедешь, когда сама захочешь уехать.

– Это хорошо. – Дани провела ладошкой по платью, которое держала в руках. – Ты мне купишь вот это?

И все? Ни крикливых нескончаемых споров, от которых хочется лезть на стенку? Ни слезливой сцены, которая вызвала бы неодобрение всех окружающих? Райан облегченно вздохнул. И лишь секунду спустя все понял.

Дани просто хотела услышать заверение в том, что ей не придется уезжать. Вот и все.

Он отлично справился со своими отцовскими обязанностями. И теперь разве что не лопался от гордости.

– Хочешь примерить платье? – Райан окинул взглядом отдел одежды для детей. – По-моему, где-то здесь должна быть примерочная.

– Когда мы с Бекки покупали все, что нужно для школы, она мне показала где. – Дани махнула рукой в сторону соседнего отдела. – Вон там.

В отделе дамского белья. Райан содрогнулся.

– Может быть, примеришь платье, когда зайдешь сюда с Сарой и Бекки?

Дани послушно вернула платье на вешалку.

– Ладно.

Райан вздохнул с облегчением и двинулся было прочь. И тут увидел, как Дани украдкой гладит платье. Черт побери, какой же у нее печальный вид! Нет, такого нельзя допускать.

– Ну хорошо, малыш. Примерь его сейчас.

Вслед за Дани он шел через шеренги ночных рубашек, мимо полок с бюстгальтерами и трусиками, манекенов в комбинациях и куцых маечках, похожих на мужские. Слава Богу, что примерочные хотя бы в дальнем углу этого чертова отдела!

Дани остановилась возле запертой двери. К ним подошла продавщица, набрала цифры кода и открыла примерочную.

– Ты пойдешь со мной? – спросила Дани.

– Нет! – Райан побелел. – То есть, малышка, не стоит. Мужчинам туда нельзя.

– А-а. – Дани уставилась в глубь примерочной, но входить не спешила.

– В чем дело? Ты передумала?

– Бекки говорила, чтобы мы в магазинах никуда не ходили одни.

Райан наклонился к девочке.

– Ты боишься? Не стоит, я же здесь.

– Я помогу ей, если хотите.

Райан поднял глаза на молодую женщину, которая терпеливо стояла рядом с ними.

– В самом деле? Спасибо. – Он положил руку на плечо Дани. – Тебя это устраивает?

Девочка окинула продавщицу серьезным внимательным взглядом и кивнула. Дверь захлопнулась за ними.

Прошло пять минут, а Райан все слушал, как Дани тонким голоском обсуждает с продавщицей достоинства платья. Мучительно долгие пять минут. Поразительно, размышлял Райан, до чего же униженным чувствует себя мужчина в окружении пластиковых женских тел, едва прикрытых клочками дорогой ткани. И ведь у них даже нет голов!

Он переступил с ноги на ногу и при этом движении нечаянно сбил с полки стопку чулок в прозрачных упаковках. Поспешно нагнувшись, он сгреб чулки и беспомощно воззрился на полку, где они лежали.

Другие стопки уже успели накрениться и упасть на свободное место. Куда же положить эти? Наконец Райан кое-как пристроил чулки сверху и попятился, страшась, что еще одно неосторожное движение обрушит и без того нестойкую груду. К несчастью, он не заметил, что за его спиной стоят манекены.

Плечо Райана с размаху врезалось в ближайший манекен. Тот рухнул и сшиб с ног соседа, следом повалился третий манекен. Четвертый манекен Райан успел поймать прежде, чем тот последовал за остальными. Вот только пластиковое тело выскользнуло из украшавшей его атласной безделушки и, дважды подпрыгнув, рухнуло в проход, уставив в потолок торчащие груди. Райан так и остался стоять, держа отлетевшую руку манекена вместе с изящной ночной рубашкой.

– Я могу вам помочь?

Продавщица стояла за спиной Дани, которая явно собиралась продемонстрировать Райану обновку. Рот девочки потрясенно округлился. Женщина едва удерживалась от смеха.

Райан глянул на груду пластиковых тел, затем на свою нечаянную добычу – соблазнительного вида ночную рубашку и изящную руку – и покачал головой.

– Боюсь, здесь уже ничем не поможешь. Извините, ради Бога.

– Ничего страшного, сэр. Руки у манекенов съемные, чтобы их легче было одевать.

– Ты купишь мне это платье? – спросила Дани.

Ей явно надоел разговор о манекенах, и она хотела, чтобы взрослые вернулись к более важной теме – ее платью.

– Ты в нем просто прелесть, малышка. Переоденься, а потом заплатим за покупку.

На сей раз Дани без возражений удалилась в примерочную в одиночестве, а Райан помог продавщице ликвидировать следы учиненного им разгрома. И лишь тогда он заметил, что рубашка, которую он все еще держит в руке, того же нежно-розового цвета, что и шорты, которые были на Бекки в тот день, когда он увидел ее перед камином.

Райан пропустил между пальцами ткань рубашки. Мягкая. Шелковистая.

Он закрыл глаза. Бекки в этой рубашке была бы так хороша…

Нет.

Она ни за что не примет от него такого подарка.

Райан решительно вернул рубашку продавщице, и та вновь обрядила в нее приведенный в порядок манекен. Райан смотрел, как она поправляет отделанный кружевами вырез и тоненькие бретельки. Затем она разгладила атласные складки на бедрах и слегка одернула подол.

Бекки в этой рубашке была бы просто сногсшибательна! Райан беззвучно фыркнул. Мечтай, парень, мечтай. Как будто она захочет когда-нибудь надеть это ради тебя. Как будто она вообще позволит сделать ей такой подарок… Постукивая пальцем по губам, Райан задумчиво разглядывал шеренгу таких же рубашек, развешанных рядом с витриной. В конце концов, должен же он как-то возместить Бекки убыток. Взятую напрокат когда-то майку он так и забыл вернуть.

Когда Райан и Дани покидали универмаг, девочка гордо несла большой пластиковый пакет. Райан сунул свою покупку, оплаченную украдкой, в карман пиджака. По дороге домой он бодро насвистывал.

Бекки рухнула на диван в гостиной, с огромным усилием водрузила ноги на кофейный столик и лишь тогда позволила себе расслабить спину, чтобы вписаться в изгибы потрепанных жизнью диванных подушек. Сегодня она казалась себе куда потрепанней, чем эти подушки, и старее, чем грязь земная. Господи, где взять сил, чтобы вскарабкаться по лестнице в спальню? Здесь хотя бы тихо. Дети либо сидят в своих комнатах, либо смотрят телевизор в комнате для игр.

В дверь позвонили, но Бекки была не в состоянии даже шевельнуться. Откроет кто-нибудь другой, решила она после безуспешной попытки спустить ноги со столика. Она полежала выжидая, но никто так и не появился, и через минуту позвонили снова. Она понимала, что на самом деле надо бы крикнуть детям, чтоб открыли, но даже такое усилие казалось ей абсолютно невозможным. Опять звонок. Бекки душераздирающе вздохнула и приступила к исполнению нелегкой задачи – подняться на ноги, – но вновь рухнула на диван, услыхав, что дверь открылась.

– Если вы грабитель, немедленно убирайтесь откуда пришли. У меня нет сил сейчас с вами возиться!

– А если нет?

Райан! Вспышка энергии зажгла улыбку на губах Бекки, которая тут же погасла.

Он вошел в комнату и оперся локтями о спинку дивана над головой Бекки, затем наклонился и заглянул ей в лицо.

– У тебя был трудный день?

– Труднее не бывает. В пять утра Сару начало рвать, а в шесть к ней присоединился Никки. Грипп возвестил о своем приходе, великом и ужасном. Дани, кажется, здорова.

– Как они сейчас? – Райан ладонью отвел ей со лба влажные от пота завитки волос.

– Намного лучше. Во всяком случае, не чувствуют настоятельной необходимости все время торчать в туалете.

Бекки вновь попыталась улыбнуться, но эта попытка поглотила остатки сил, и ее веки сами собой начали смыкаться. Она героически пыталась бороться с сонливостью, чтобы видеть лицо Райана, но тщетно.

– У меня в десять утра была назначена встреча с мистером Эллфордом, и с восьми до девяти я металась по друзьям и знакомым, умоляя хоть кого-нибудь посидеть с больными детьми. По дороге из банка «Матильда» застряла на въезде на стоянку супермаркета, и мне пришлось торчать там, пока не прибыла техпомощь. Почему-то это никого там не обрадовало.

– Тебе нужна новая машина.

Эти слова были сказаны таким тоном, что глаза Бекки распахнулись сами собой.

– Ни за что! Не вздумай покупать мне новую машину, Райан Маклеод! Всему виной был неисправный аккумулятор, и его уже починили, так что нечего совать нос не в свое дело.

– Извини. – Райан усмехнулся и пожал плечами. – Привычка.

– Так избавься от нее! – велела Бекки.

– Слушаюсь, мэм.

– Вот такое вышло у меня утро. Дальше – больше, но об остальном я лучше умолчу, потому что при одной мысли о сегодняшнем дне заболеваю не меньше, чем эта шайка чудовищ наверху.

Глаза Бекки вновь сомкнулись. Райан провел пальцем по ее щеке и коснулся губами виска.

– Я сейчас заберу Дани и отправлюсь домой. Ты слишком устала и вряд ли сегодня нуждаешься в компании.

– Ладно. – В глубине души Бекки чувствовала странное желание, чтобы он все же остался, но сейчас у нее не было сил думать над этой странностью.

– Ляг спать пораньше.

Она задремала прежде, чем Райан ушел из гостиной, и понятия не имела, когда и как он уехал. Четыре часа спустя Бекки поцеловала детей перед сном и поплелась в свою спальню. Не зажигая света, она содрала с себя одежду, натянула через голову майку, которая служила ей ночной рубашкой, и без сил повалилась на кровать.

– Ай! – В затылок Бекки воткнулось что-то твердое и острое. Она подскочила и поспешно зажгла ночник.

– Что за черт?..

На подушке лежала коробочка в подарочной упаковке. Бекки медленно положила ее на колени и, вынув серебряную карточку, торчавшую из-под серебристо-голубой ленты, прочла фразу, написанную сильным неровным почерком:

«Думай обо мне, как я думаю о тебе. Твой Райан».

– Твой Райан, – вслух повторила Бекки. Ее Райан. Вот это пища для фантазии!

Бекки, еще минуту назад умиравшая от усталости, резким движением разорвала обертку.

Несколько мгновений она остолбенело взирала на мерцающий розовый атлас, затем вытряхнула из коробочки ночную рубашку. Отделанный кружевами шелк, который на ощупь напоминал розовые лепестки, проскользнул меж ее пальцев и стек по коленям на пол.

Бекки тотчас нагнулась и подняла рубашку. Минуты две она гладила пальцами мягкий шелк, потом сунула подарок в коробку и захлопнула крышку. Подальше от искушения. Прелесть что за вещица, но придется вернуть ее. Ни от одного мужчины в мире она не примет такого дорогого и интимного подарка. А уж тем более от Райана, от одного поцелуя которого вся решимость Бекки улетучивается как дым.

Бекки поставила коробочку на туалетный столик, чтобы утром не забыть взять ее с собой. И уже собиралась улечься спать, но тут заметила, что серебряная карточка, выскользнувшая из ее пальцев, так и валяется на полу. Бекки подняла ее и несколько мгновений вглядывалась в надпись. Само собой, завтра утром карточка отправится в мусорный бак вместе с лентой и остатками упаковки… Однако в тот момент Бекки не удержалась и спрятала карточку в ящик ночного столика.

– Но почему?

Облачко морозного пара вырвалось вместе с вопросом из губ Райана. Он смотрел на бумажный пакет, который Бекки бросила в открытое окно машины. Дани уже убежала в дом.

Бекки отступила и заложила руки за спину.

– Я не могу принять такой подарок.

– Почему?

Бекки чувствовала, как в ней поднимается непрошеная злость. Какого черта он не может просто забрать свой треклятый подарок и убраться восвояси?

– Это слишком дорого, слишком лично, слишком…

– Но тебе нравится?

– Конечно. Рубашка просто великолепная, но не нужно было покупать ее для меня.

– Я не могу вернуть ее.

– Очень жаль, но я уже приняла решение.

– Что же мне с ней делать? Отдать кому-нибудь? – Райан явно разозлился.

– Да, – сказала Бекки, и от этого слова губы ее точно окаменели.

Боль пронзила ее при мысли, что эту, предназначенную ей рубашку будет носить другая женщина. Еще хуже стало, когда Бекки представила себе, как некая безликая незнакомка будет демонстрировать эту рубашку Райану… но она отогнала прочь этот образ.

Райан сидел не двигаясь.

– Этого я не сделаю. Что ж, до вечера?

– Нет! Я решила, что мы не должны так часто видеться. Скажи Холли, пусть позвонит, когда ты закончишь работу, и я заранее выведу Дани.

– Зачем ты это делаешь, Бекки? Неужели ты так боишься провести со мной хотя бы эти пару минут в день?

– Думаю, лучше всего будет, если ты посигналишь и она выйдет на крыльцо.

– Не стоит волноваться. Тебе не придется прятаться от меня. – Пальцы Райана крепче сомкнулись на рулевом колесе. – Я договорюсь, чтобы Дани забрал кто-нибудь другой. В шесть часов подойдет?

Бекки кивнула, и глаза Райана опасно вспыхнули, но больше он не произнес ни слова. Швырнув пакет на сиденье рядом с собой, он рывком включил зажигание и задним ходом выехал на подъездную дорожку.

Бекки с тяжелым сердцем возвращалась в дом. Похоже, наконец-то она взяла верх над Райаном. Наконец-то до него дошло, что между ними не может быть ничего серьезного. И все-таки она не могла вот так, запросто отмахнуться от радости, которую испытала, когда Райан сказал, что не отдаст рубашку другой женщине. Потом Бекки вспомнила, как сверкнули его глаза, и ее пробрала легкая дрожь.

Жаль, что она не могла оставить себе эту рубашку.

Жаль, что он не улыбнулся, прежде чем уехать.

– Выходит, ты не видела его целую неделю? – спросила Джен. – И все еще продолжаешь настаивать, что психуешь совсем не из-за Райана?

Ложка в руках Бекки с ожесточением молотила по краям алюминиевой миски с тестом для печенья.

– Ты уверена, что мне безопасно здесь находиться?

– Не будь дурой! – раздраженно огрызнулась Бекки. Ложка совершила бешеный рывок, и миска, выскользнув из ее рук, с лязгом грохнулась об пол. Дважды подпрыгнула, и половина теста лягушкой распласталась на кафельном полу. – Черт! – Бекки подняла миску и сунула пальцы в дыру, зиявшую в ее металлическом боку. – Именно то, чего мне недоставало в этот замечательный день!

– Бекки, неужели это сарказм?

– Теперь придется покупать новую. Я обещала Майку, что испеку печенье, если он выполнит для меня кое-какие поручения. Ну вот, почти шесть, а тесто испорчено.

– Могло быть и хуже. Если б миска была стеклянная, а не алюминиевая, у тебя по всей кухне разлетелись бы осколки вперемешку с тестом. Достань стеклянную миску и сделай вторую порцию.

– Не могу, – пробормотала Бекки. – Я ее разбила вчера.

Она метнула гневный взгляд на Джен, которая обеими руками зажала рот, согнувшись в приступе бесшумного хохота, но скоро сама не выдержала и нехотя усмехнулась.

– Ну ладно, подружка. – Джен рывком развернула кухонный стул и оседлала его, скрестив руки на высокой спинке. – Расскажи мне, что у тебя стряслось. Я в жизни не видывала, чтобы ты так злилась и устраивала в кухне такой погром. Что, опять повидалась с Эллфордом?

– Да, но, Бог ты мой, как же было здорово влететь в его кабинет и эдак небрежно бросить на стол чек за октябрь и ноябрь! Я даже начала выплачивать по счетам за починку отопления. – Бекки принялась соскребать с пола остатки теста.

– Проблемы с детьми?

– Майк связался с парнями, которые мне не по душе, но с этим я справлюсь.

– Мне что, вытягивать из тебя правду клещами? В чем дело? – Голос Джен становился выше с каждым словом.

– Ладно! Ты победила. Это Райан. – Бекки швырнула в мусорный бак миску и несостоявшееся печенье. – Я сегодня не могу даже сосредоточиться на головоломке для «Уилбура», а время, между прочим, поджимает.

– «Уилбура»?

– Шоколадная фабрика «Уилбур» хочет устроить конкурс с головоломкой для рекламы новых сортов. Ты хоть понимаешь, что немыслимо сочинять головоломку о сладостях, не пожирая их горстями? Я прибавила четыре фунта, и все он виноват!

– «Уилбур»? – спросила Джен. – Если ты знала, что будет так трудно, зачем соглашалась?

– Нет, не «Уилбур», а Райан! – Бекки намочила тряпку и опустилась на колени, ожесточенно отдирая с пола липкие следы теста.

– И какое же отношение имеет Райан к твоей шоколадной головоломке?

– Такое, что, если бы он не сводил меня с ума, я закончила бы работу дня за два, а так вожусь уже вторую неделю. И прибавила четыре фунта, черт бы их подрал!

– Так в этом виноват Райан?

– Да! – Бекки отжала тряпку и развесила ее сушиться на краю мойки.

– Ага, – сказала Джен. – Что же он натворил на этот раз?

– Уже и то было чересчур, что он привозил Дани рано, забирал поздно и все время просил меня сходить с ней по магазинам и купить все необходимое, – наконец усевшись, начала жаловаться Бекки. – Несколько раз он оставлял Дани ночевать здесь, потому что ему, видите ли, нужно уехать из города.

– Это мне известно. Ты, кстати, говорила, что он весьма щедро оплачивает тебе дополнительное время. – Джен небрежным щелчком пальцев сбросила со счетов перечисленные грехи Райана. – Каждый понедельник он посылает тебе цветы…

– Только не на этой неделе, – пробормотала Бекки.

– Помолчи, – велела Джен. – Ты сбиваешь меня со следа. Он подарил детям компьютер, поставил на твою таратайку новые покрышки и раз в неделю доставляет тебе уйму продуктов. По его словам, для Дани.

– Я не это имела в виду. – Бекки поднялась и начала шарить по кухонным шкафам в поисках пакета с печеньем, купленного в супермаркете. Найдя пакет, она вытряхнула его содержимое в вазу, затем смяла бумагу и резким сильным движением запустила бумажный катышек в мусорный бак.

– Скажи-ка, Дани нравится свежесмолотый кофе? – Джен глубокомысленно сдвинула брови. – А дети замечают, что едят филе, а не мясные обрезки?

– Я ни о чем таком не просила.

– Ты права. Этот человек просто чокнутый. Он совершенно бесстыдно оскорбляет тебя. Вели ему немедля прекратить все эти безобразия.

Бекки залилась краской, но промолчала.

– Так что же тебя разгневало на сей раз?

Бекки села.

– Всю эту неделю он присылает за Дани миз [1]1
  В английском языке «мисс» – обращение к незамужней женщине, «миссис» – к замужней. Американские феминистки ввели слово «миз» как обращение к женщине, семейный статус которой неизвестен.


[Закрыть]
Хилл. – Бекки скорчила гримасу, вспомнив, как эта женщина резко поправила ее, когда Бекки назвала ее мисс Хилл.

– Вот как? – Джен замолчала надолго. – Женщина, с которой у него был роман? А она хорошенькая?

– Просто красотка. Ну и что?

– Ты, похоже, принимаешь это слишком близко к сердцу. Другие поступки Райана злят тебя гораздо меньше.

– Да ведь ясно же, что она терпеть не может Дани, а Дани – ее. К тому же эта миз Хилл совершенно не умеет обращаться с детьми. Райан должен был бы сам заезжать за Дани.

– Почему?

– Как почему? Должен, вот и все.

– Это не ответ. Почему именно он? Ты и Дани знаете, когда должна приехать миз Хилл? Она приезжает вовремя?

– Да, но…

– Миз Хилл взрослый, ответственный человек?

– Да, но…

– Тебе хочется почаще видеться с Райаном?

– Нет! Я сказала ему, что мы и так видимся слишком часто.

– Так на что же ты жалуешься?

– Дани скучает без Райана.

– В самом деле? – удивилась Джен. – Я бы не сказала, что она чересчур чувствительный ребенок, особенно в отношении своего опекуна.

– Она этого не показывает, но мне думается, на свой лад она любит Райана и хочет бывать с ним почаще.

– Сдается мне, что тебя скорее бесит эта миз Хилл. Похоже, ты ревнуешь Райана к ней?

– Нет! – взбешенно отрезала Бекки. – На сей счет он меня нисколько не интересует.

– Райан по-прежнему приглашает тебя поужинать?

Бекки нагнулась за игрушечной машинкой, валявшейся на полу. Лишь уверившись, что справилась с выражением своего лица, она выпрямилась и принялась катать машинку по столешнице.

– Нет, не приглашает.

– Ясно.

– Что тебе ясно? – Бекки стукнула машинкой о стол с такой силой, что игрушка отлетела на пол и закатилась под плиту.

– Да так, ничего. Пить хочется. – Джен потянулась за стеклянным кувшином, стоявшим на столе, и налила себе стакан фруктового «кул-эйда». – Надо же, поверить не могу, что ты убедила меня пить эти растворимые помои, да еще вдобавок мне понравилось. На прошлой неделе я даже прикупила для себя пару упаковок. «Кул-эйд» здорово смешивать с ромом или джином. Я уже решила подать его, когда устрою вечеринку.

– Джен!

– По-моему, в пятницу вечером тебе просто необходимо проветриться.

– Я уже сказала тебе, что не намерена ходить ни на какие свидания.

В ответ на эту сердитую реплику Джен комично изогнула бровь.

– Вообще-то я хотела сама пригласить тебя.

– А-а! – Гнев Бекки тотчас унялся. – Но ведь мне нечего надеть.

– Успеешь состряпать себе новое платье.

– И за детьми присмотреть некому.

– Так найди. – Джен выразительно качнула стаканом. – Я оплачу.

– С каких это пор ты свободна в пятницу вечером? Что случилось с Саймоном, Винсом, Питером или кто там у тебя сейчас?

– Ричард.

– Отлично. Что случилось с Ричардом?

– Ничего не вышло. Мы решили больше не встречаться.

– Джен!

– Бекки, не начинай, – предостерегла та.

– Ралф…

– Да знаю я, знаю, что Ралф мертв! Он был замечательный, но его больше нет! И скажи, пожалуйста, почему ты хочешь, чтобы я соглашалась на меньшее с другим мужчиной, если только с Ралфом узнала, как чудесно может быть вместе! – Джен с размаху поставила стакан на стол, и жидкость от толчка выплеснулась через край.

– Смотри, до чего ты меня довела. – Джен тряхнула рукой, и алые брызги разлетелись во все стороны. – Дай-ка мне эту чертову тряпку.

Бекки бросила ей влажное посудное полотенце.

– По крайней мере, я готова дать мужчинам шанс. О тебе же этого никак нельзя сказать.

Бекки ничего не ответила, да и не могла ответить. На свой лад Джен права. Она, Бекки, не хочет давать мужчине шанса еще раз разбить ее сердце.

– Извини. Мне не следовало так говорить. Слушай, ты же моя лучшая подруга. Я не хочу с тобой ссориться. – Джен швырнула полотенце в мойку и обняла Бекки. – Но ведь ты первая начала, верно?

Бекки попыталась было придумать достойный ответ на обвинение подруги, но решила, что дело того не стоит. Она ответила Джен таким же сердечным объятием и улыбнулась.

– Ну, и где же мы устроим свой девичник?

– В баре «Юникорн» собирается очень даже приятная публика.

– А знаешь, это было бы даже забавно! – Бекки улыбнулась шире, и глаза ее заблестели.

– Еще бы! Ужин, танцы, шикарные кавалеры – словом, не соскучишься. И кстати, может, хватит тебе спасаться бегством от Райана? Как там звучит поговорка? Обжегшись на молоке, на воду дуют? Довольно тебе поддаваться старым страхам. Это же просто глупо. А между делом можешь приналечь на головоломку для «Уилбура».

– «Уилбура»?

– Что за девичья память! – Джен скорбно покачала головой. – Шоколад, моя радость, шоколад.

– Ой, правда! Ступай домой, Джен. – Бекки вскочила, чтобы обнять подругу на прощание. – И… спасибо тебе.

Бекки в нерешительности застыла перед большими стеклянными дверями. Изучая позолоченную вывеску на фасаде, которая гласила: «Маклеод систем», она гадала, следует ей войти или лучше поспешить домой. Этот визит был вдохновлен вчерашними язвительными замечаниями Джен.

Бекки хотела извиниться перед Райаном за то, что в истории с ночной рубашкой перехватила через край. В конце концов, можно было бы просто отказаться от подарка, не прогоняя дарителя. Теперь, однако, она не была уверена, что поступает правильно. Наверное, надо было отправиться домой после визита к дантисту?

– Ребекка, душечка! Придержи, пожалуйста, дверь.

– Да, конечно. – Бекки отступила в сторону и ухватилась за массивную дверную створку. Холли обеими руками прижимала к груди два саквояжа и горшок с фиалкой. Хрупкие лиловые цветы слегка увяли и побурели по краям.

– Спасибо. В пятницу с утра всегда творится такое… О Господи! – Один из саквояжей заскользил из ее рук, и Бекки, оставив дверь, успела подхватить его, чем предотвратила падение горшка с цветком. И только выслушивая многословную благодарность Холли, сообразила, что уже оказалась внутри здания. Решение было принято без ее участия.

– Благодарение Богу, что я тебя повстречала. Бедненький цветок и так на последнем издыхании и был бы вовсе не жилец, если бы земля рассыпалась. Не говоря уж о том, что творилось бы на полу.

Холли сунула шарф в рукав пальто и повесила его в шкаф. Затем пригладила волосы, машинальным движением поправив выбившиеся из прически завитки, и одернула строгое черно-белое платье.

– Представляешь, кто-то не придумал ничего лучшего, как выбросить бедную фиалку вместе с мусором! Я увидела ее возле бака, когда парковалась, и решила спасти несчастное растение. До чего жестоки бывают люди! – Холли покачала головой и взяла горшок, оставив саквояжи возле стойки дежурного. – Спасибо, милая.

– Да не за что. – Бекки уже решила, что совершила чудовищную ошибку, поддавшись искушению повидать Райана, тем более что отправилась в город одна, без детей. Улыбнувшись Холли, она бочком попятилась к выходу.

– А ты хотела поговорить с Райаном?

– Да ладно, неважно, я уже передумала. Отправлюсь домой. – Бекки выдавила из себя жалкое подобие улыбки. – Я подумала, раз уж оказалась в городе, то могла бы… Нет, правда неважно. Он, наверное, занят, и я ему только помешаю.

– Чепуха! Райан будет рад тебе. Он, должно быть, в лаборатории, как всегда по утрам, это в самом конце коридора. Если нет, поищи в комнате правления – по коридору налево. Не заблудишься, а? Мне нужно бы полить эту бедняжку и окружить ее нежной заботой.

– Э-э… ладно.

Бекки постояла, глядя вслед Холли, которая деловитым шагом удалялась, затем сама двинулась по коридору, осторожно заглядывая в открытые двери.

В первой комнате высились металлические полки, тесно уставленные сложнейшими приборами и приспособлениями, о назначении которых Бекки могла лишь догадываться.

Вторая комната представляла собой лабиринт письменных столов, разделенных низкими перегородками, и огромных белых досок, которые были сплошь покрыты загадочными знаками, чертежами и символами. На каждом столе был один, а то и два монитора. С минуту Бекки глазела на приглушенно гудящее сборище людей и компьютеров и тут увидела Кэрол Хилл, восседавшую на краю рабочего стола.

Закинув ногу на ногу, она смеялась низким грудным смехом, отбрасывая со лба белокурые волосы, и взгляды всех мужчин в комнате были прикованы к ней. Женщины подчеркнуто игнорировали гостью.

Бекки увидела, как Кэрол нагнулась, и вырез ее жакета распахнулся, обнаружив, что под ним скрывается только изящный кружевной бюстгальтер. Мужчина, глядевший на нее снизу вверх, опасно побагровел, и глаза его полезли на лоб.

Остается лишь надеяться, что у него нет проблем с давлением, цинично подумала Бекки. После такого шоу может и удар хватить.

Не в силах больше выносить это зрелище, Бекки торопливо пошла дальше по коридору, решив покончить с этим злосчастным визитом до того, как миз Хилл решит, что ей пора повидаться с Райаном.

Дверь в следующую комнату оказалась закрытой, зато были подняты жалюзи на прозрачной стене. Стоя у большого стола спиной к Бекки, Райан и еще двое мужчин сверялись с несколькими увесистыми томами, явно взятыми с полок, которые целиком занимали две стены этой комнаты.

Райан был в джинсах и в черной рубашке с закатанными рукавами. У нее перехватило дыхание, когда он нагнулся над столом, показывая собеседнику какое-то место в книге.

Сердце Бекки заколотилось как бешеное, ладони увлажнились от пота. Подумаешь, сказала она самой себе. Это только нервы.

И сама себе ответила: чушь! С тех пор минуло немало времени, но ты отлично помнишь, что именно вызывает вот эту горячую тяжесть внизу живота. Нервы здесь ни при чем. Это чувство совсем иного происхождения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю