355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джуд Деверо » Навсегда » Текст книги (страница 14)
Навсегда
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:05

Текст книги "Навсегда"


Автор книги: Джуд Деверо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Адам нахмурился.

– А если бы у тебя была сестра, и она…

Тейлор положил руку на плечо дочери.

– А если бы Адама держали в плену в этом доме? Что бы ты сделала, чтобы освободить его?

Дарси смутило то, что ее отец, человек, с которым она совсем недавно встретилась, так глубоко проник в ее душу.

– Ничего, – ответила она, пытаясь сохранить лицо. – Я бы и пальцем не пошевелила, чтобы вызволить его. Я с ним всего несколько дней как познакомилась. В общем, он просто заноза в…

Она не договорила, потому что Адам обвил рукой ее талию, притянул к себе так, что ее ноги оторвались от земли, и поцеловал ее. Он целовал ее со всей силой, наконец-то осознанной, страсти. Он целовал ее в память о первой встрече, когда увидел ее в тренировочном костюмчике. Он целовал ее в память обо всех тех случаях, когда она заставляла его смеяться. Он целовал ее за все те моменты, когда ему хотелось коснуться ее, но он не мог себе этого позволить. Но более всего он целовал ее потому, что… ну, он, пожалуй, еще не совсем уверен, но, все же, он подумал, что целовал ее, потому что, наверное, любил.

Когда он поставил ее обратно на землю, Дарси покачнулась, и Адам удержал ее, положив руку на плечо.

– Тебя подсадить? – спросил он хриплым голосом.

Дарси смогла лишь кивнуть.

Но, вместо того, чтобы подсадить ее, Адам снял с нее жакет, оставив ее в одном черном трико, а затем поднял ее на нижнюю ветку. Но, когда он поднимал ее, его руки пробежали вверх по ее телу, коснулись ее груди, затем спустились вниз от грудной клетки до талии и ниже по ногам.

– Ты готова помочь мне? – спросил он, когда она устроилась на нижней ветке.

Дарси сумела только молча кивнуть в ответ.

– Хорошая девочка, – проговорил Тейлор, но хмуро взглянул на Адама.

– Если ты… – начал он вполголоса.

Адам повернулся к Тейлору и холодно проговорил:

– Вы изучали историю моей семьи. Нашли ли вы хоть какое-то упоминание о бесчестных деяниях?

– Нет, – ответил Тейлор. – Несколько трагедий, пара крушений и множество успехов, но ни одной истории о предательстве в семье Монтгомери.

– Верно, – подтвердил Адам. – И я заверяю вас, что не стану первым предателем.

Он оглянулся, чтобы взглянуть вверх на Дарси.

– А теперь, детка, забирайся вверх, туда, где я был. Будь осторожна, лезь медленно и, смотри, не упади. Но, запомни, если ты упадешь, я буду здесь и поймаю тебя. Хорошо?

Дарси снова кивнула. Затем она начала медленно карабкаться вверх. Она двигалась не так уверенно, как Адам, но, все же, ей удавалось находить нужные ветки и ставить ноги туда куда нужно.

– Молодец! – раздался снизу успокаивающий голос Адама, но она не стала смотреть вниз, боясь, что страх парализует ее. Ведь вот сейчас, еще ощущая на своих губах губы Адама, а его руки на своем теле, она чувствовала себя сильной и смелой. Но взгляни она вниз, на землю в двадцати футах под ней, она не была уверена, что самое лучшее воспоминание на свете сможет удержать ее там, где она есть. Добравшись до ветки, на которой раньше сидел Адам, она медленно и осторожно распростерлась на ней, надела окуляры и взглянула на дом. Дарси совершенно четко увидела перекрещивающиеся красные лучи лазера, окружавшие дом и защищавшие его. Что будет, если кто-нибудь пересечет эти лучи? – подумала она. Может быть, из дома выскочат собаки и кинутся на незваного гостя? Или вдруг огнедышащие драконы, о которых упоминала остроумная официантка Салли, набросятся на нарушителя и сожрут его?

– Перестань! – зашипел на нее снизу Адам. – Ты мыслишь вслух, и мне не нравится то, что я слышу!

Дарси сделала глубокий вдох. Ей приходилось напрягаться, чтобы перестать посылать свои мысли Адаму, а, когда она думала о чем-нибудь другом, ее мысли направлялись к нему самым естественным образом.

– Готова? – крикнул он ей снизу.

«Да», – мысленно сказала она ему, затем еще раз глубоко вздохнула, чтобы собраться и сконцентрироваться для предстоящей работы.

Она сразу поняла, что это будет нелегко. Красные лучи располагались без всякой системы, и, что еще хуже, трудно было сказать как высоко над землей они проходят. С ее высокого шестка почти невозможно было сказать, находятся лучи в двух футах от земли или в десяти.

– Стой! – мысленно закричала она Адаму. Он сделал всего два шага и уже оказался всего в полудюйме от первого луча. Налево, теперь направо. Теперь… Подожди. Дарси пришлось снять очки и на минутку зажмуриться. Боже, дай мне силы, молилась она. Дай мне знание. Она снова надела очки, после чего опять взглянула на лучи. У них разные оттенки красного, подумалось ей. Может быть, это просто от того, что она в первый раз надела очки, а может быть, думала Дарси, это из-за ее молитвы, но только теперь она могла различать лучи различных оттенков. Те, что были выше от земли, были светлее, чем те, что были к земле ближе. Теперь она могла сказать Адаму, через какие из них можно перешагнуть, а под какие нагнуться. Нагнись, приказала она. Опять нагнись. Еще ниже. На живот. Дарси выпаливала свои приказы Адаму короткими стаккато с такой силой, что у него начала болеть голова. Вверх, приказала она. Встань и перешагни. Выше ногу. Теперь вытяни ногу. Следуй за ней. Поверни налево. Еще. Нет, назад. Вниз, на живот. Вверх. Теперь! Снова. Следи за ногой. Медленно! На землю.

Тейлор ничего не мог слышать. Стоя на небольшом холме, он через очки ночного видения следил за Адамом, который, казалось, исполнял на лужайке перед домом какой-то акробатический танец. Тейлор испытывал некоторое благоговение от того, что Адам может так ясно воспринимать мысленные приказы Дарси. Сначала Адам поднялся и, высоко подняв ногу, перешагнул через невидимую линию, затем он плюхнулся на живот и пополз; продвинулся на три фута вперед, затем повернул назад и продвинулся на четыре фута по направлению к ним. Для, наблюдающего за ним, Тейлора это было захватывающее и, вместе с тем, пугающее зрелище. Тейлор находился в тесном контакте со сверхъестественным всю свою взрослую жизнь. Еще ребенком он слышал, передаваемые шепотом, рассказы о своих предках и о том, на что способны были женщины их рода. В его семье этим гордились, но, в то же время, это нужно было скрывать во что бы то ни стало. В 1918 году многие члены его семьи погибли во время пандемии гриппа, и семья так от этого и не оправилась в полной мере, не восстановила свою численность. Они никогда не были особенно плодовитыми, но после пандемии, похоже, численность каждого следующего поколения становилась все меньше. Его мать повторяла тысячу раз, что именно ему предстоит произвести дочь, обладающую «даром». И, когда после автомобильной аварии Тейлор обнаружил, что стал бесплодным, он профессионально заинтересовался оккультизмом. Однако, с течением лет, понял, что большинство людей, одаренных талантом ясновидения и другими сверхъестественными способностями, стараются держаться подальше от таких, как он, людей, стремящихся изучать их и классифицировать то, что они умеют делать. За все годы изысканий он никогда не видел ничего, подобного тому, что наблюдал в настоящий момент с милой девушкой, распластавшейся на ветке дерева и отдававшей мысленные приказы человеку, направляя его через поле, пересеченное лазерными лучами.

Адаму понадобилось около сорока пяти минут, чтобы пробраться через лужайку к переднему крыльцу дома. Тейлор вздохнул с облегчением, ему даже пришлось сесть. Но что теперь?– подумал он. Как Адаму пробраться вовнутрь? Может ведьма спрятала ключ под ковриком? Адам, добравшись, наконец, до крыльца, был, похоже, обуреваем теми же мыслями. Обернувшись, он посмотрел на дерево, где скрывалась Дарси, и приподнял плечи, разведя руки, как бы спрашивая: а что теперь.

В следующую секунду он кивнул, значит, Дарси что-то ему сказала.

Тейлор видел, как плечи Адама поднялись, словно готовясь к удару, когда он медленно протянул руку к дверной ручке. Потом еще медленнее он начал поворачивать ее. Пока все было спокойно. Но, наблюдая, как Адам продолжает тянуть за ручку двери, Тейлор затаил дыхание, его сердце учащенно забилось.

Когда дверь открылась, Тейлор выдохнул. Он взглянул вверх на Дарси, страстно желая разделить с ней триумф. Ах, если бы он мог завопить от восторга. Но он не мог. Повернувшись к дому, он увидел, что Адам исчез в доме.

– Я не вижу его! – закричала Дарси с дерева, и Тейлор услышал в ее голосе страдание.

Что там происходит в доме?

Тейлор хотел подбодрить ее, но не мог. Он хотел сказать ей, что все будет хорошо, но не мог. В течение прошедших лет он видел больше ужасов, чем иной за всю жизнь, и ему лучше, чем им, было известно ЧТО может произойти.

Все, что они могли сейчас сделать – это ждать. Кто был внутри дома? Ждал ли кто Адама в засаде? Много лет назад ведьма профукала свою первую попытку захватить Адама, но вряд ли она упустит второй шанс. Она не собирается потерять его во второй раз. Тейлору понадобилось все его самообладание, чтобы успокоиться и заставить себя спокойно ждать. И снова ждать. Время шло. Он не мог сказать – минуты прошли или часы. Глаза болели от напряжения. Наверху на дереве Дарси тоже молчала. Вдруг голова Тейлора дернулась вверх. Что-то было не так. Он знал это. Что-то пошло не так. Адама не было слишком долго. Но его беспокоило еще что-то, что-то неуловимое, но явственное.

Он снова надел очки ночного видения, оглядел дом и лужайку. Ничего. Вроде, все в порядке.

– В чем дело? – прошептала сверху Дарси, почувствовав неожиданно охвативший отца страх. Тейлор сделал ей знак молчать. Он ничего не видел, но волосы у него на затылке зашевелились. Он осторожно направился вниз по склону холма к дому. Видеть лазерных лучей он не мог, и, если бы Дарси увидела, что он подошел слишком близко к одному из них, она не смогла бы его предупредить мысленно, как Адама. Она могла бы только крикнуть, предупреждая его, а это, как ему было известно, породило бы сложности, которых они не могли себе позволить. Нельзя было допустить никакого риска, пока Адам был в доме.

– Вот оно что! – Тейлор сказал это вслух, когда увидел в чем дело. Они были такими темными, что поначалу он ничего не заметил. Да, ведьма ждала их. И, да, она знала, что они собирались делать. Очень, очень медленно вниз из окон и дверей ползли стальные решетки. Медлительность опускания не позволяла никому заметить их и прокричать предупреждение хоть вслух, хоть мысленно.

Колдунья, должно быть, знала, что кто-то будет наблюдать, и что все внимание будет приковано к тем красным лучам и открытой входной двери.

– Дарси! – Тейлор сказал это настолько громко, насколько мог решиться. – Окна! Взгляни на окна!

В этот момент холодный порыв ветра взметнул тысячи осенних листьев.

– Что? – переспросила Дарси, не расслышав.

– Окна! – повторил он. – Взгляни на окна. Вытащи Адама оттуда сейчас!

Дарси, услышав, наконец, отца, взглянула на окна и увидела решетки, которые уже наполовину опустились. Они двигались так медленно, что их движение было практически незаметным. Неудивительно, что она не обратило на это внимания!

«На выход! Скорее! Скорее! Скорее!», – мысленно закричала она Адаму так громко, как только могла. Но, не увидев никакого движения в доме, она резко выпрямилась. В панике она забыла, где находится, и сильно ударилась о ветку над головой. На мгновение ей почудилось, что весь мир закружился вокруг нее, и в следующую секунду она упала обратно на ветку под ней, крепко приложившись щекой к грубой коре.

– О боже, – вырвалось у Тейлора, видевшего все это снизу.

Думай! – скомандовал он себе. Теперь все зависело от него. Так что же ему делать? Все решетки спустились уже так низко, что еще какой-нибудь дюйм и Адам уже не сможет выбраться из дома. Если бы Тейлор мог пробежать сквозь лазерные лучи, если бы он мог заклинить решетки чем-нибудь твердым, если бы он мог…

В следующее мгновение Тейлор уже сбегал с холма, вознося хвалу создателю за то, что они решили взять его Рейндж Ровер, а не дешевую наемную легковушку Адама.

Его внедорожник был непростой машиной. Это была тягловая лошадь по сравнению со скаковыми рысаками, какими были в большинстве своем автомобили на дорогах. Рейндж Ровер был вял и медлителен; на автостраде водить его было одно мучение. Он был огромным, неуклюжим и тяжелым, как самосвал. Его настоящий четырехколесный привод делал повороты трудным делом, несмотря на усилитель рулевого управления, а после остановки перед светофором ребенок на трехколесном велосипеде смог бы, наверное, рвануть вперед быстрее.

Но чем Рейндж Ровер был замечателен, так это тем, что он мог вскарабкаться и на стеклянную гору. Причем и на мокрую.

Тейлор путешествовал на нем по лесным дебрям Виржинии, Северной Каролины и Кентукки, и он его ни разу не подвел. Ровер мог пробираться через скалы и буреломы. Мог переправляться через реки, достаточно глубокие для лодок, мог переваливать через бревна, упавшие поперек крутых горных дорог.

Пока он касался дороги хотя бы одним колесом, его ничто не могло остановить.

Но сейчас Тейлору больше всего нужна была его тяжесть. Это была тяжелая, очень тяжелая машина. Тысячи фунтов стали с мотором, который будет работать, что бы ни случилось.

На бегу выхватив из кармана ключ зажигания, Тейлор уселся за руль своего красного Рейндж Ровера, запустил мотор и поставил рычаг на первую скорость. За пятнадцать лет у него было три Рейндж Ровера, и, на какую бы гору он с ними не взбирался, ему еще никогда не приходилось применять низшую первую передачу, которая, по мнению любителей и знатоков этого внедорожника, могла понадобиться только для «ну очень уж крутой местности».

– А как насчет ну очень крутого домика? – произнес он вслух, переводя рычаг переключения скоростей на самую первую и давая газ.

Рейндж Ровер никогда не прыгал, не больше, чем приходилось когда-либо прыгать буйволу или слону. Когда в машине столько силы, ей не нужно прыгать. К дому вел подъездной путь примерно в четверть мили длиной вниз по дороге. Раньше они старались держаться подальше от главного входа, но Тейлору теперь не нужен был подъездной путь. Он включил передние фары, нажав на кнопку аварийного пульсирующего света, и направил машину вверх по холму, расположенному между ним и домом, в котором вот-вот запрут Адама.

Рейндж Ровер легко вскарабкался на холм. И, стоя на его вершине, Тейлор осознал, что, если он собирается пробить брешь в этом доме, брешь без стальной клетки перед ней, то ему придется ударить по этой стене как следует.

Когда он перевалил через вершину холма, Ровер оказался на двух колесах, которые вгрызлись в землю так крепко, что Тейлора подбросило вверх, но он, к счастью, был достаточно невысок, чтобы его ноги оказались под рулевым колесом, которое и не дало ему проломить крышу и вылететь вон.

Начав спускаться с холма, Тейлор приготовился к тому, что как только он пересечет лазерные лучи, завоет сирена тревоги. Но все было тихо. То ли лучи были фальшивыми, то ли Адаму удалось каким-то образом отключить сигнализацию.

Однако у Тейлора не было времени раздумывать над этим, потому что он на большой скорости приближался к дому и старался подготовиться к неизбежному столкновению. Он знал, что ему не удастся выбраться их машины до удара. Если он перестанет давить на газ, Ровер остановится на месте, и он не сможет пробить в стене спасительную брешь для Адама. В свете фар Тейлор видел, что стальные решетки были уже всего в нескольких дюймах от подоконников. Адам был в ловушке!

Тейлор прорвался сквозь стену дома (огромная машина проломила брешь, прокладывая ему путь) и старался, как только мог, держать голову прямо, когда Ровер ударился о лестницу в задней части комнаты и остановился. Голова Тейлора ударилась о рулевое колесо, и от этого удара он потерял сознание.

Адам стоял наверху этой лестницы, когда машина стукнулась в нее. На его правом плече висела связанная по рукам и ногам молодая женщина, его сестра, как он думал. С его левого плеча свисала кожаная сумка, в которой было старое, покореженное и очень обыкновенное на вид зеркало.

Удар машины, протаранившей стену, а затем уткнувшейся в лестницу, сбил Адама с ног. Он старался, как мог, уберечь женщину, которую продолжал держать, спускаясь вниз, но в его ушах все еще стояло ее приглушенное «Уфф!», когда они оба оказались на полу, после того как Ровер Тейлора ударился в лестницу.

Адам не знал, что пошло не так. Он слышал вопль Дарси, велевшей ему убираться из дома, но в тот момент он никак не мог уйти, потому что еще не нашел женщину.

Ранее, когда Адам повернул дверную ручку и обнаружил, что дверь открыта, у него перехватило дыхание. Он был настолько уверен, что вот-вот завизжат сирены тревоги, что на мгновение тишина показалась ему оглушительной. Когда он вошел в дом, держа в вытянутой руке пистолет, который прятал под свитером, все его чувства были обострены до предела, он едва дышал. Но никого не было видно, не было слышно. Остановившись на мгновение и прислушавшись, он вышел из маленькой передней, в которой очутился, и заглянул в комнату справа. Адам искал возможных противников, но не мог сдержать любопытства, оглядывая внутреннее убранство дома. Как жила эта женщина, исчадие ада?

Он вырос в доме, полном старинных вещей, имеющих музейную ценность, но, несмотря на это, то странное жилище было ему домом. А тут Адам сразу увидел, что этот дом ни для кого не мог быть уютным прибежищем. Обстановка гостиной напоминала демонстрационный зал мебельного магазина, содержимое которого было перенесено сюда без всякой заботы об удобстве и уюте. Комната не выглядела обжитой; здесь не было никаких личных предметов обихода: ни фотографий на каминной полке, ни картин на стенах, которые носили бы хоть какой-то интимный характер.

Адам непроизвольно вздрогнул при виде этой комнаты. Что-то в ней было жутковатое, хотя ничего откровенно зловещего тут не было.

Все еще держа пистолет в руке, он двинулся в столовую. Там было то же самое: ничего личного, ничего, похожего на вещи, которыми когда-либо пользовались человеческие существа. Был ли этот дом лишь прикрытием для той женщины? Может быть, она живет где-то еще, в доме, защищенном стенами и воротами? Или, может, этот дом лишь приманка, чтобы заманить в западню Дарси?

На мгновение Адама охватила паника. Он оставил Дарси одну, с одним лишь Тейлором в качестве защитника. От этой мысли он еще больше запаниковал. Что он, собственно, знает о Тейлоре? Этот человек написал много книг по оккультизму. Может быть, он знал так много, потому что был внутри системы. Может быть, он… Адаму пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. А не то, он никогда не смог бы выполнить то, что должен сделать. Чтобы он ни говорил о зеркале, его истинной целью было найти женщину из комнаты под крышей и вытащить ее из этого проклятого места. В задней части дома была кухня, и Адам потратил несколько секунд, чтобы распахнуть пару шкафчиков. Пусто. Если этот дом был прикрытием, если им не пользовались, то почему Дарси назвала его обителью зла?

Наверху лестницы Адам остановился. Внизу, в прихожей, было четыре закрытых двери. Должен ли он подняться на следующий лестничный марш, оставив эти двери без внимания? А вдруг из-за этих дверей выскочит целая армия, как только он начнет подниматься вверх? Медленно, молча, он прокрался вниз в холл к первой двери и открыл ее, распахнув настежь. Это была спальня, еще одно безликое место, вся ее обстановка была перенесена сюда из демонстрационного зала мебельного магазина. Занавески не подходили к окнам, и не было заметно никаких попыток подогнать их. Комод был слишком велик для этой комнаты и закрывал собой окно. И здесь тоже не было никаких вещей домашнего обихода, хотя бы какой-нибудь щетки для волос.

Следующим помещением была ванная с белым кафелем и белыми полотенцами, и она тоже выглядела так, будто ею никто и никогда не пользовался. Затем последовала еще одна спальня, но эта комната была другой. Личного в ней ничего не было, как и в примыкающей к ней ванной, но ею, похоже, пользовались. Постельное покрывало, простое белое из хлопчатобумажной ткани, явно было стирано много раз. Мебель была того типа подделкой под старину, которую производители так здорово наловчились изготавливать, но у нее был тот блестящий вид, которого у настоящей антикварной мебели никогда не бывает. Быстро оглядев комнату, Адам вышел оттуда. За следующей дверью была комната, вид которой заставил желудок Адама сжаться. В ней была единственная железная кровать, похожая на детскую. Здесь были также письменный стол и несколько книжных полок вдоль стен. Эта комната могла бы выглядеть нормальной, если бы не стены. На стене над кроватью было намалевано изображение башни из колоды карт таро, то самое, что было выжжено клеймом на его груди, то самое, в форму которого складывалась россыпь родинок на руке Дарси.

На противоположных стенах была развешена коллекция оружия, явно копировавшая такие же коллекции из средневековых замков, которые Адаму приходилось видеть в Европе.

Самое ужасное в этой комнате было то, что это была детская. В глубине души Адам знал это наверняка. И он нисколько не сомневался, что это была комната его сестры, в которой она воспитывалась с младенчества. Адам быстро заглянул в примыкавшую ванную, совершенно стерильную, и ушел оттуда, так быстро, как только мог.

Мысли в голове неслись, перегоняя друг друга, мозг был полностью занят тем, что он увидел, и тем, что Тейлор спросил у него.

Не могла ли его сестра примкнуть к темным силам той женщины, возглавлявшей этот шабаш зла?

Из-за этого всего Адам отчаянно хотел как можно скорее вытащить сестру из этого дома. Он понимал, что ей нельзя было сразу доверять. Нужно было сначала испытать ее. Он не мог… Адам уже занес, было, ногу на нижнюю ступеньку лестницы, чтобы идти вверх, как вдруг остановился. В глубине сознания шевельнулось тревожное ощущение, будто он видел что-то важное. Что же это было? Закрыв на мгновение глаза, Адам мысленно вернулся назад к тому, что только что видел. Что же он видел? Что-то было не так; что-то было не на месте. Где? Что не так?

Он не мог понять, но, поставив ногу на вторую ступеньку, вдруг понял. Все в этом доме, кроме оружия на стенах, было новым и безликим. Здесь не было ничего старинного и даже относительно старого. Многие предметы были специально поцарапаны и испачканы производителями в стремлении подделать их под старину, но Адам знал: все это были фальшивки.

Но не все, подумал он, резко повернулся и почти бегом бросился вниз в холл и в спальню с белым покрывалом. На дальней стене висели три картины, все три представляли собой репродукции вездесущих роз кисти Пьера-Жозефа Редуте, столь любимые дизайнерами. Но когда, остановившись в дверях, Адам взглянул на картины, он понял, что рамка последней из них не была подделкой. Никакое искусственное старение не могло бы сделать дерево таким.

Одним прыжком Адам пересек комнату и рванул со стены картину, а взяв ее в руки, сразу понял, что не ошибся. Вещь была старинной, по крайней мере, пятнадцатого века, как ему показалось. Почти дрожащими от волнения руками он повернул ее и сорвал задник. Оттуда выпало стекло, к которому была приклеена картина с розами.

Когда Адам перевернул рамку, то увидел, что держит в руках зеркало, а заглянув в него, не увидел ничего.

У него не было времени хвалить себя за сообразительность, он просто засунул рамку с зеркалом под свой свитер, накрепко затянул брючным ремнем и почти взбежал вверх по лестнице.

Наверху была всего одна дверь, и он знал, что она ждет его за этой дверью. Быть может, с оружием, подумал он, представив, как откроет дверь и будет укокошен пистолетом. Или, может быть, арбалетом?

Адам рывком распахнул дверь и прижался к боковой стене, немного подождал, но изнутри не доносилось ни звука. Он осторожно просунул голову в дверной проем.

Она сидела на стуле лицом к двери и выглядела в точности так, будто ждала его. Стул, на котором она сидела, был плетеный, с высокой круглой спинкой, которая делала его похожим на трон.

Он узнал бы ее где угодно. У нее была их фамильная внешность: и зеленые глаза, и ямочка на подбородке. Ее волосы были собраны сзади в свободную косу, перекинутую через плечо на грудь. Коса доходила ей до колен, и он подумал, а стригли ли ей когда-нибудь волосы вообще.

На мгновение он прислонился спиной к стене. Сейчас было не время для сентиментальных порывов. Может, эта женщина и была ему родной по крови, но она была воспитана так, что об этом лучше не думать. Это могло повлиять на нее. С пистолетом в вытянутой руке Адам вошел в комнату, не сводя в нее глаз. Ее красивое лицо почти ничего не выражало. Она просто смотрела на него снизу вверх, как будто могла знать, о чем он думает. Нет, подумал Адам, она смотрела на него так, как будто знала, что он собирается делать.

Когда она молча протянула ему руки с сомкнутыми запястьями, его на мгновение охватил ужас. Это было правдой, подумал он. Все, что ему говорили, было правдой: она была похищена, потому что умела читать магическое зеркало, и в зеркале она увидела свое будущее. Она лучше его знала, что он собирался делать.

Он не стал дольше терять время, размышляя над тем, что и как она знала. На ручке большого кресла висело несколько шелковых шарфов. Засунув пистолет в карман брюк, Адам быстро обмотал этими шарфами ее запястья и кисти рук. Она не говорила с ним, и он был этому рад.

Он как раз связывал ее щиколотки, когда в голове раздался вопль Дарси, велевшей ему выбираться из дома, причем немедленно! Что она почувствовала? – недоумевал он. Или, может быть, что-то увидела? Была ли это опасность, исходившая от этой женщины?

Адам быстро завязал ей рот одним из шарфов. Он не мог рисковать, ведь она могла предупредить кого-то, кто прятался и дожидался его. Но когда она уже была связана, он повернулся и увидел напротив стены маленький плетеный столик и такую же скамеечку. На столике лежало зеркальце в золотой оправе (это было настоящее золото, он это ясно видел). Оправа была инкрустирована неограненными алмазами, рубинами и изумрудами. Он знал, что она могла стоить, по меньшей мере, несколько сотен тысяч долларов, если не больше.

Адаму не нужен был такой вульгарный приз, но он знал, что зеркальце было положено сюда неспроста. Только вот кем? Если его положила эта женщина, его сестра, не собиралась ли она обвести его вокруг пальца? Если так, он был прав, не доверяя ей. Адам улыбнулся ей слегка. Эта улыбка, как он надеялся, заставит ее подумать, будто он поверил, что это и есть то самое магическое зеркало. Он поднял зеркальце и заглянул в него. И снова ничего не увидел.

– Это лишь доказывает, что я не девственница, – сказал он вслух и тут же услышал какой-то заглушенный кляпом звук, который издала женщина. Видимо, с ним что-то не так, потому что ему показалось, что это был смех. Не может быть, – подумал он. Только не на одну из его шуток.

Но времени на шутки не оставалось совсем. На вбитом в стену крюке висела кожаная сумка, явно приготовленная для зеркала. Он почему-то был уверен в этом. Схватив ее, Адам бросил туда зеркало в золотой оправе, потом, все еще стоя к ней спиной, незаметно вытащил из-под свитера то, другое, и тоже сунул его в кожаную торбу. Повесив сумку на плечо, он нагнулся и перекинул женщину через другое плечо, что было нелегко, ведь она была почти одного с ним роста.

Он был уже у лестницы, собираясь спуститься на первый этаж, когда разверзся ад, и огромная красная машина ворвалась в дом, проломив стену.

Адам подобрал сумку и женщину, снова поднялся на ноги и глянул вниз. Он увидел Тейлора, лежащего лицом на рулевом колесе. Такой поступок со стороны Тейлора мог означать только одно: время вышло.

Лестница была разрушена, так что Адам не мог ею воспользоваться. Но колебаться было некогда. Одним огромным прыжком он перемахнул на крышу Рейндж Ровера, потом осторожно опустил на нее женщину. Она пристально смотрела на него и отчаянно пыталась что-то сказать. Но Адам не желал ничего слушать. Может, она хочет пристыдить его за то, что он ее утащил? А может, пытается поблагодарить за спасение? В данный момент у Адама не было времени разбираться с этим.

Он спустился с машины, открыл дверцу и грубо отодвинул Тейлора на пассажирское место. Сейчас было не до сантиментов.

Но что происходит, – недоумевал Адам. Даже теперь, когда полстены дома было снесено, никаких сигналов тревоги не было слышно. Но хуже того: он не слышал Дарси, приказывающей убираться восвояси. Она-то где?

Адам стащил женщину с крыши и положил ее на заднее сидение, потом влез в машину и сел за руль. «Пожалуйста, трогай»,– взмолился он. Мотор все еще работал, так что надежда была. Он перевел машину на задний ход, и она тронулась.

«Благодарю тебя, господи», – прошептал он, подняв глаза к небу, а потом задним ходом вывел машину по обломкам через пробитую дыру так быстро, как только мог. Шины заскрежетали впереди обо что-то разбитое, и он увидел, что из-под капота поднялся дымок, но машина все еще оставалась на ходу.

Доехав до вершины холма, Адам спрыгнул на землю. Теперь не было нужды соблюдать тишину и он что было мочи заорал: «Дарси!»

– Здесь, – послышался слабый ответ. – Я… Ииииии… – она завизжала, падая. Крик Адама привел ее в чувство, но она потеряла равновесие и соскользнула с ветки.

Адам подхватил ее, но, не устояв от удара, тяжело рухнул на спину.

– Адам, милый, – проговорила Дарси, сжимая ладонями его лицо и начиная целовать. – С тобой все в порядке?

– Все путем, – едва вымолвил он, – Но нам пора отсюда сматываться. Ты можешь забраться в машину?

У него в голове еще гудело от удара, но он не хотел, чтобы она знала об этом. Когда же он поднялся на ноги и вздохнул, то подумал, что одно-два ребра у него, наверняка, сломаны.

– Тебе больно, – возвестила Дарси.

Адам заметил, что и она тоже как-то странно кренится на бок. Ей тоже приходилось скрывать свою боль.

– Ты можешь забраться в машину? – повторил он. – Нам нужно убраться отсюда. Быстро.

– Да, конечно, – ответила Дарси.

– На заднее сидение, – говоря это, Адам открыл перед ней дверцу, держась другой рукой за бок. – И будь осторожно. Она там.

На какой-то ужасный момент Дарси подумала, что Адам имеет в виду саму ведьму-хозяйку, но потом она заглянула внутрь машины и увидела связанную женщину с кляпом во рту, лежащую поперек сидения. Инстинктивно Дарси чувствовала, что никакого зла от пленницы не исходит. Недолго думая, она бережно приподняла голову лежавшей и положила ее себе на колени. Дарси могла чувствовать зло, когда оно было рядом, но эта женщина не несла в себе зла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю