Текст книги "Навсегда"
Автор книги: Джуд Деверо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
– Патнем говорит, что отвезет меня в Англию, после того как я подарю ему сына, – говорила в это время Дарси. – На одну неделю. А еще он сказал, что если я сначала рожу девочку, то получу двухнедельный отпуск в Небраске. В августе.
Нахмурившись, Адам выехал на дорогу.
– Когда все это закончится, я отвезу тебя в Англию. На шесть недель. И раскошелюсь на особняк. Его аренда обойдется в целое состояние, но дело того стоит.
– Расскажи мне об Англии, – попросила Дарси, закрывая глаза и откидываясь на сиденье. Адам заметил, что девушка все еще держит футляр с часами в левой руке. Интересно, она и душ с ним будет принимать?
– О чем ты хочешь услышать в первую очередь?
– О Кембридже. Говорят, там есть замечательные книжные магазины. И его колледжи известны во всем мире. И я хочу послушать о Бате. Мне бы хотелось увидеть – ой! – воскликнула девушка, выпрямляясь, – мы сможем остановиться в «Кларендоне»? Он восхитителен.
– Да, – произнес Адам, – «Кларендон». На три ночи. Лучший номер будет твоим.
Улыбаясь, мужчина свернул на парковочное место у маленькой таверны, и они вошли в помещение. Заказали ребрышки. Их попросили подождать. И тут Адам почувствовал себя настолько лучше, что попробовал еще раз пошутить. Дарси выглядела очень задумчивой. Неуверенной в себе. Однако казалось, что она сосредоточенно о чем-то думает.
– Я покажу тебе свои, если ты покажешь мне свои, – весело предложил Адам.
Дарси подняла на него взгляд.
– Я даже не надеюсь, что ты имел в виду секс. Значит, ты хочешь, чтобы я показала или рассказала тебе свои мысли. – Адам скривился. Неужели у него всегда было так плохо с чувством юмора? Ему казалось, что раньше ему удавалось рассмешить собеседника. Тогда почему большинство его шуток не кажутся Дарси смешными?
– Дарси, что касается сексуальных отношений… – он замолк.
– Чего?
– Думаю, будет лучше не выходить за рамки отношений «наниматель – наемный работник». Мы должны приложить все усилия, чтобы не вмешивать в работу личные чувства.
– Это разумно, – кивнула девушка. – Скажи, а спать в одной комнате не выходит за эти рамки? А поднимать и кружить меня? А как насчет…
– Ладно, ладно, я тебя понял.
– Есть еще одна причина, по которой ты держишь меня на расстоянии, не так ли? – произнесла Дарси, взглянув на него так, будто пыталась прочитать его мысли.
– Десять минут назад ты болтала о детях, которых вы с Патнемом собираетесь завести, а сейчас ты…
– Я должна выйти замуж за Патнема, да, – сказала девушка. – Но это не значит, что я не могу…
– Что ты имеешь в виду? – резко спросил Адам. – Почему ты должна выйти за Патнема?
– По какой причине женщина обычно должна выйти замуж? – поинтересовалась Дарси, глядя на Адама снизу вверх и хлопая ресницами. – Я ношу его ребенка.
Адам не улыбнулся.
– Ты не скажешь мне правду, не так ли?
– А почему ты так уверен, что сейчас я говорю неправду? – вскинулась Дарси.
– Потому что ты… – замолчав, мужчина отвернулся.
– Я что? – ухватилась девушка, повернув к нему голову. Ей очень хотелось узнать, чего он не досказал.
– Ты настоящее бедствие, вот ты кто. Почему бы нам не оставить личные темы и не вернуться к делу?
– Конечно, – согласилась Дарси, посмотрев на столовое серебро. Они сидели в кабинке, которая была плохой копией чего-то английского, но что по мнению американца должно было имитировать обстановку английского паба. При этом столы и стулья в таверне были слишком велики для человека вроде Дарси. Стол был таким высоким, что доставал ей до ключиц. Сидя с опущенным подбородком, девушка казалась десятилетней. С другой стороны, у нее были красивые волосы, и Адаму очень хотелось взять Дарси за руку. На самом деле ему хотелось поцеловать мягкую белую кожу и…
– Итак, когда, ты думаешь, твой отец доберется сюда? – спросил он, стараясь отвлечься от этих мыслей. Дарси подняла голову, улыбнувшись так, как будто он наконец-то произнес что-то забавное.
– Что? – прищурилась девушка. – Ты только что сказал, что мы больше не будем говорить на личные темы, и следующее, что ты делаешь, – спрашиваешь о моем отце. По-моему, это смешно.
– Ну, ты же меня знаешь, шутка–каждую–минуту–Монтгомери, – вздохнул Адам.
Когда Дарси засмеялась, он не знал, радоваться этому или злиться. Но Дарси смеялась так заразительно, что Адам не заметил, как начал смеяться вместе с ней.
– Ладно, – поднял он руки, – больше никаких личных или деловых разговоров. Где еще, кроме Англии, ты хотела бы побывать?
– А разве это не личный вопрос?
– Отчасти. Ты собираешься придираться к словам или поговорить со мной о странах? Я бывал везде.
– Конечно. Хорошо, – произнесла Дарси и задумалась. – Санта Лючия. Знаешь, где это?
– Бывал там три раза. Тихое и спокойное место. Суп из моллюсков там готовят божественно. Ты знаешь, что когда моллюска вынимают из раковины, его необходимо побить, чтобы мясо стало мягким? Островитяне говорят: «Она побила его как моллюска».
– Скорее всего, он заслужил это, – решила Дарси. – Как насчет Тибета?
– Тихое местечко. В моей комнате лежат четки, привезенные оттуда. Я покажу их тебе, когда мы вернемся.
– Египет.
– Жил там три года. Обожаю египтян. Замечательное чувство юмора, удивительно умный народ. Кстати, египтяне очень похожи на американцев.
После этого Дарси стала ненасытной в своем желании услышать все о путешествиях Адама. Принесли их заказ, а они все продолжали разговор. Вскоре девушка поняла, что он ответит на любой вопрос о том, где побывал, но не на вопрос, почему он так много путешествовал. «Слонялся по миру», – вот все, чего ей удалось от него добиться.
– И ты никогда не хотел осесть, завести свой дом? – спросила Дарси недоверчиво.
– Нет, – отрезал Адам, поэтому девушка продолжила задавать безликие вопросы о том, где он бывал и что видел.
– Расскажи еще, – попросила Дарси, когда Адам умолк.
– При одном условии, – ответил он. – Ты должна положить этот футляр для часов, открыть его, вынуть часы и одеть их. Неужели тебе удобно резать мясо одной рукой?
– Да, – кивнула Дарси, – оно очень нежное.
Девушка зацепила вилкой кусочек, который пыталась отрезать. Вместо этого поднялся весь кусок. Она положила мясо обратно на тарелку.
– Ладно, одену часы на руку.
На минуту Адам прекратил есть, наблюдая, как девушка открывает футляр и вынимает часы. Дарси держала часы так, словно они были священными, – так же она смотрела на одежду, которую он ей купил.
– Ты же не собираешься опять упасть в обморок, не так ли? – притворно испугался Адам, и это была еще одна неудачная шутка. «Замолчи пока не поздно, Монтгомери», – велел он себе, затем обошел столик, забрал у Дарси часы и одел их ей на запястье. Девушка откинулась назад, поддерживая левую руку правой, и уставилась на часы.
– Это самая красивая вещь, какую я видела за всю свою жизнь, – призналась она тихо.
– Да, хорошо, – промямлил Адам, уставившись на еду в тарелке и чувствуя, что краснеет.
Дарси перегнулась к нему через стол.
– И когда мы вернемся в коттедж, я собираюсь отблагодарить тебя всякими дикими сексуальными играми. Я собираюсь…
– Да? – заинтересовался мужчина, подняв одну бровь. – Продолжай. Расскажи подробнее.
Дарси села прямо, положила руку с надетыми на нее часами на колени и снова начала есть одной рукой.
– Может, нам стоит остановиться у библиотеки по дороге домой, – задумалась она. – Мне нужно провести небольшое исследование.
– О чем именно? – спросил Адам, поддразнивая. – О диких сексуальных играх? Неужели ты хочешь сказать, что вы с Патнемом не экспериментировали и не выдумывали сексуальные забавы вместе?
Улыбаясь, девушка снова посмотрела на него.
– Нет, мы всего лишь дети. Может быть, такой старик, как ты, захочет научить меня, чтобы я смогла научить его. Думай об этом как о помощи молодому поколению. Поступок филантропа, так сказать.
Адам был спасен от необходимости отвечать телефонным звонком. Дарси заметила, что когда у человека есть мобильный телефон, он постоянно по нему разговаривает, но Адам очень редко пользовался своим. Он немедленно вынул телефон из кармана пиджака и ответил.
– Да, – произнес он и начал слушать. – Спасибо, что позвонили и сообщили об этом.
Пока Адам выключал телефон и прятал его, он не отрывал взгляда от Дарси.
– Твой отец только что приехал и поселился в Роще. Я попросил портье, чтобы мне позвонили, когда он появится.
– Очень мило, – заметила Дарси, гоняя кусочек мяса по тарелке. Через мгновение она отложила вилку и взглянула на Адама. – Знаешь, я и правда хотела бы побольше узнать о Коннектикуте. Ты собирался показать мне Брэдли, но это была просто уловка, одна из твоих схем.
– Тебе не удастся начать со мной ссору, – спокойно сказал он. – Мой лимит – одна ссора в день. Я предлагаю немедленно вернуться в Кэмвел и встретиться с твоим отцом. Очевидно, что он хочет увидеться с тобой. Как ты думаешь, он нанял частный самолет, чтобы добраться сюда так быстро?
– Не знаю, – пробормотала Дарси, откидываясь назад и смотря на свои часы.
– Ладно, тогда доедай свой обед, и пойдем.
– Я не голодна, – возразила она.
– Мне отвезти тебя к врачу?– Дарси посмотрела на Адама, даже не думая засмеяться его шутке.
– Я буду там с тобой, – подбодрил он ее.
– И поэтому мне должно быть легче? Ты, скорее всего, сообщишь ему, что я деревенщина из Кентукки и что я замораживаю людей с помощью одной только мысли. Ты, наверное, скажешь ему, что был больше удивлен, узнав, что я умею читать, чем...
– Продолжай, ты можешь сказать мне любую колкость, но тебе не удастся втянуть меня в спор. Поэтому если ты закончила, то пойдем. Я уверен, твой отец очень приятный человек и он хочет встретиться с тобой.
– Каким должен быть мужчина, чтобы сделать беременной шестнадцатилетнюю девочку, а потом бросить ее?
– Позволь я угадаю – так тебе сказала тетушка Тельма?
– На самом деле весь Патнем так говорит.
– Как насчет мужчины, который не знал, что покидает беременную девушку? Мужчина остановился заправить машину бензином, а там была роскошная красотка, – Адам сделал ударение на последних словах, – в розовом комбинезоне, которая… Ну, мне приходит в голову фильм о Люке-Холодная Рука. Хорошо укомплектованная девушка моет машину и сводит с ума всех заключенных своими… ну, в общем, ты видела этот фильм?
Дарси молча кивнула.
– Моя мама могла так поступить. Она сделала бы практически все, чтобы привлечь внимание мужчины. Она говорит, что внимание мужчины – это единственное, что имеет в жизни значение.
– Но ты-то понимаешь, что это не так, правда?
Дарси на минуту задумалась, посмотрев на Адама.
– Нет, я не уверена, что понимаю это. И как долго ты собираешься разговаривать со мной, словно ты мой отец?
В ответ Адам поднял руки, показывая, что сдается, взял счет, подождал, пока девушка выйдет из кабинки, и оплатил счет на выходе. Во время короткой поездки назад, он почувствовал напряжение Дарси и попытался заставить ее расслабиться.
– Жаль, что ты не можешь применить к себе Искреннее Убеждение, – заметил он, улыбаясь. – Ты могла бы успокоить себя, как ты успокоила сегодня меня, после того как мы покинули дом Сьюзан. – Адам не мог удержаться и не показать Дарси: он знает, что она сделала.
– Жаль, – согласилась девушка безо всякого интереса. – Я нормально выгляжу?
– Дарси, ты выглядишь красавицей! – Адам сказал это настолько искренне, что даже немного смутился.
– Хорошо. Наверное, – произнесла Дарси без радости в голосе. – Если ему нравятся красивые женщины. Как ты считаешь, какой будет нашей встреча?
– Поначалу немного напряженной, как мне кажется, – предположил Адам, стараясь подготовить ее к тому, что, по его мнению, ждало ее. – Вы не знаете друг друга. Когда я провел ночь, сидя в Интернете, – а я делал там совсем не то, о чем ты подумала, – я читал о Тейлоре Райберне. О его личной жизни известно очень мало. Он профессор университета и…
– Вот оно! Что он подумает о дочери, которая имеет диплом Прогрессивного колледжа Мэна для молодых леди?
– Ты хочешь, чтобы я ответил честно?
Дарси недоверчиво посмотрела на Адама.
– Что это значит?
– Я просто хочу сказать, что если бы другие леди, у которых есть диплом этого учебного заведения, были хотя бы вполовину образованны так, как ты.… Тогда я думаю, этот колледж должен был бы входить в пятерку лучших в стране.
– О! – откликнулась девушка, но опять вяло. – Но ведь он этого не знает, не так ли?
– Так же, как и я, когда впервые встретил тебя. По крайней мере сейчас ты прилично одета и не выглядишь вечно голодным беспризорником, – произнося это, Адам уже жалел о своих словах.
– Ты именно так обо мне думал? Держу пари, ты был очень расстроен, когда твой друг экстрасенс объявила тебе: «это она». О, а ты, наверное, ответил: «Только не эта замухрышка! Ой, нет! Почему ею не стала какая-нибудь высокая красавица с дипломом из Йеля?»
То, что Дарси сказала, было невероятно близко к тому, что Адам тогда подумал и почувствовал. И он покраснел до кончиков ушей.
– Так все и было! – выдохнула девушка. – Именно так ты и подумал. Адам Монтгомери, ты самый большой сноб из когда-либо живших на земле. Ты думаешь, из-за того что ты родился богатым, ты…
– Как ты думаешь, это он? – прервал ее Адам. Дарси была настолько занята его разоблачением, что даже не поняла: они уже приехали в Кэмвел и парковались на стоянке возле Рощи. Через лобовое стекло девушка увидела мужчину, стоявшего под деревом с темно-красными листьями. Он находился к ним спиной, и она не могла видеть его лица. Дарси была уверена, что никогда раньше не встречала в гостинице этого мужчину в отлично сшитом шерстяном флотском пальто. Закрыв лицо ладонями, Дарси уронила голову Адаму на колени.
– Я не могу, – простонала она, – я не могу этого сделать. Я ему не понравлюсь. Что я ему скажу? Он захочет получить подтверждение того, что я его дочь. Он подумает…
Как только девушка положила голову ему на колени, Адама пронзил такой разряд электричества, что ему тотчас захотелось схватить Дарси, приподнять и… ну, подумалось ему, возможно, изнасиловать на заднем сиденье машины. Но через мгновение он поднял руки и заставил себя не дотрагиваться до нее. И тут Адам наконец услышал, что она говорит. Он положил руку на ее голову, на ее мягкие шелковистые волосы, и спустя пару минут, успокоившись сам, потянул ее за них.
– Ну ладно, будь смелой. Я говорил тебе, я буду рядом, чтобы защищать тебя. – Дарси подняла голову так быстро, что почти ударила его по подбородку. Ее лицо было напротив, ее губы были совсем рядом.
– Обещаешь?
– Конечно, – проскрежетал он.
– Поклянись! – Девушка схватила его за ворот пиджака и потянула, притягивая его лицо еще ближе к своему. Ее дыхание было таким сладким, что на какой-то миг Адам почувствовал головокружение. – Поклянись! – потребовала Дарси. – Поклянись… Что для тебя свято?
– В данный момент мой рассудок...
– Сейчас не время для твоих дурацких шуток. Это важно.
– Клянусь жизнью сестры, что не покину тебя. – Это заявление заставило Адама тихо чертыхнуться, потому что он открыл ей то, что не собирался рассказывать никому. Может, она не заметила его оплошности. Но глаза Дарси расширились настолько, что чуть не вылезли из орбит.
– В Интернете написано, что ты единственный ребенок, кто же твоя сестра?
– Это… – Адам посмотрел поверх головы Дарси.
– Сотрудники гостиницы, должно быть, сказали, на какой машине я езжу, потому что твой отец идет сюда.
– Нет! – вскрикнула Дарси, и Адам почти разрыдался от облегчения, когда она откатилась от него в другую сторону. Страх встречи с отцом заставил ее прекратить расспрашивать Адама о его сестре.
На секунду Адам закрыл глаза и попытался восстановить душевное равновесие. Когда он не услышал от Дарси ни звука, он посмотрел на нее, сидящую на пассажирском сиденье. Ее лицо было белее снега. Она ведь не собирается снова упасть в обморок, нет? Мысль об этом пришла Адаму на ум вместе с беспокойством о том, как долго он будет вынужден играть роль посредника между двумя незнакомцами. Все, чего он хотел, – это продолжить разбираться с родинками на руке Дарси, но сейчас ему придется побыть семейным консультантом. Если уж говорить начистоту, то Адам надеялся, что день или два Тейлор присмотрит за Дарси, чтобы он смог вернуться в тоннели. В одиночку он сможет составить карту. Будучи один, он сможет…
Адам услышал, как Дарси открыла дверцу машины, отвлекся от своих мыслей и посмотрел на нее. Девушка уставилась на мужчину, идущего к ним, взглядом, какого Адам никогда у нее не видел. Он решил, что мужчина действительно очень похож на Дарси. Чтобы доказать родство, не понадобится тест ДНК. Дарси начала выходить из машины.
– Подожди минуту, и я пойду с тобой, – сказал Адам. – Я… Проклятье! – ремень безопасности заело. Адам изо всех сил нажимал на красную кнопку, но не мог его отстегнуть. Спустя минуту он прекратил попытки и посмотрел в окно, чтобы узнать, что происходит.
Словно не владея собой, Дарси выбралась из машины, оставив дверь открытой. Девушка медленно направила шаги в сторону мужчины. Он шел ей навстречу. Его глаза не отрывались от молодой девушки, идущей на него, и чем ближе они подходили друг к другу, тем быстрее шли. Когда между ними было не больше 30 футов, они уже бежали. Какая-то машина остановилась на парковочном месте возле Адама, и полдюжины людей выбрались из нее, держа в руках пакеты с покупками. Но когда они увидели, как Дарси и мужчина идут навстречу друг другу, они остановились и тоже стали наблюдать. Адам должен был признать: им было, на что посмотреть: на двух удивительно похожих людей, которые, вытянув руки, бежали навстречу друг другу. Когда Дарси была в ярде от мужчины, она прыгнула. На секунду Адам перестал дышать; затем он резко дернул ремень безопасности, и тот поддался. Через мгновение Адам выбрался из машины, готовый бежать к Дарси, чтобы уберечь, если мужчина не поймает ее. Но ему не стоило беспокоиться, потому что тот поймал ее и сжал в своих объятиях. Дарси обхватила отца ногами за талию, а голову спрятала у него на плече, прижавшись к нему с чувством полного и безоговорочного признания. И любви. Глядя на них, Адам не мог не подумать об этом, и сильное чувство овладело им.
Чувство было очень похоже на гнев, нет… больше на ярость. Но также было похоже на… Его мысли прервали люди, стоявшие возле соседней машины. Они аплодировали! Одна из женщин вытирала слезы; подросток поднес пальцы ко рту и громко свистнул, а затем захлопал. Это взбесило Адама. Ему захотелось одернуть туристов, сказать, что это воссоединение отца и дочери, которые никогда не видели друг друга, и поэтому… Но Адам ничего не сказал. На самом деле, он вообще ничего не сказал этим людям, хотя они начали болтать о том, свидетелями какой «романтической сцены» они только что стали.
Адам захлопнул дверцу машины и запер ее, затем, обойдя автомобиль, захлопнул и закрыл дверцу со стороны пассажира. После этого он подумал, что уже достаточно задержался, развернулся и медленно пошел в сторону отца и дочери, которые теперь стояли рядом. Рука Тейлора Райберна обнимала плечи Дарси, а она обнимала его за талию. Подойдя ближе, Адам увидел, что рост Райберна составлял всего лишь 5,6, может быть 5,7 футов. На фотографии мать Дарси выглядела довольно высокой, поэтому Адам всегда гадал, почему Дарси такая маленькая. Он думал, что причина в недоедании. Но теперь понял, что это наследственное. На самом деле, смотря на этих двоих, он подумал, что никогда еще не видел родителя и ребенка, так похожих друг на друга, как эти двое.
– Ты Монтгомери? – спросил Райберн, увидев Адама. Когда Адам посмотрел мужчине в глаза, он понял: на свете было немного людей, которые назвали бы Тейлора коротышкой и остались бы при этом в живых, чтобы затем похвастаться. Он напомнил Адаму древнего гладиатора, маленького, но сильного. Вокруг мужчины клубилась энергия, которая заставляла людей обращать на него внимание, где бы он ни появился.
– Да, – подтвердил Адам, стараясь не смотреть на Дарси, которая крепко прижималась к отцу. – Нет смысла спрашивать, кто вы. – В ответ на эти слова Райберн уставился на него, хлопая глазами, как будто не понимал языка, на котором говорил Адам.
– Не обращай на него внимания, – отмахнулась Дарси. – Он всегда пытается шутить и всегда неудачно. Он просто имел в виду, что он видит, что ты мой отец. – Дарси посмотрела на Тейлора с такой любовью, что опять то чувство пронзило Адама, на этот раз так сильно, что ему пришлось на минуту отвести взгляд.
– Итак, где мы начнем избавляться от этих ведьм? – спросил Тейлор. Адам опять посмотрел на мужчину, довольный тем, что может вернуться на знакомую территорию.
– Я думал, может, вы с Дарси, проведете какое-то время вместе, узнаете друг друга поближе, пока я… ну, буду составлять карту.
– Этих тоннелей? – воскликнула Дарси, убрав руку с талии отца. – Ты не можешь пойти туда без меня!
– Без тебя все получится гораздо лучше! – крикнул Адам в ответ. – Вспомни, что ты сделала в прошлый раз.
– Я достала тебе кинжал, вот что я сделала. У тебя ничего не получалось, а я отключила сигнализацию, что дало тебе время пробраться туда и забрать его. Хотя этот кинжал не сильно нам помог.
– Теперь ты будешь говорить, что так и хотела, – разозлился Адам. – Теперь ты будешь говорить, что...
– Вы двое еще не стали любовниками, не так ли? – спросил Тейлор, прерывая их.
– С ним? – спросила Дарси с насмешкой. – Нет, он хранит себя для Рене.
– Очень смешно, – Адам посмотрел на Тейлора. – Рене – это моя собака.
Тайлер Райберн не улыбнулся.
– Это хорошо, что вы не стали любовниками, потому что, я уверен, ты знаешь, моя дочь должна оставаться девственницей, чтобы прочитать зеркало.
Когда Тейлор произнес это, Адам почувствовал, как Дарси уставилась на него.
«Вот почему ты нанял меня! – прокричала она в его голове. – Ты нанял меня, потому что я… я…» Даже мысленно девушка не могла произнести это слово.
– Дарси, я… – начал Адам, повернувшись, чтобы посмотреть на нее. – ОЙ! Больно! – Адам взвыл, когда сильная боль пронзила его голову. Как острая сосулька, боль прошла сквозь мозг через один висок к другому. – Прекрати, – простонал он, обхватив голову руками.
Сначала Тейлор стоял и молча смотрел, но сейчас он понял, что произошло. Схватив дочь за узкие плечи, он встал между нею и Адамом.
– Дарси, – позвал он, но выражение ее лица не изменилось. Глаза девушки были широко открыты, зрачки увеличены, она смотрела невидящим взглядом. – Дарси! – приказал Тейлор, встряхнув ее за плечи. – Прекрати это! Прекрати сейчас же или ты убьешь его! – В тот же миг Дарси пришла в себя и посмотрела на отца, не узнавая его; потом она увидела Адама. Адам стоял на коленях на траве, прижимая ладони к вискам. Из его правой ноздри текла кровь.
– Это я сделала? – прошептала девушка, опираясь на крепкие отцовские руки. Без его поддержки она бы упала. Все ее тело было слабым, истощенным. В ней больше не осталось ни капли энергии.
– Да, – подтвердил Тейлор, пристально на посмотрев на дочь. Он увидел, как кровь отлила от ее лица. – Ты не знала, что можешь так делать, да?
Дарси подняла на него глаза:
– Что я могу с помощью мысли убить человека? – спросила девушка, потому что чувствовала: если она продолжит посылать на Адама свою ярость, его голова взорвется. Ее голос был еле слышен: – Нет. Я не знала, что способна на это. Я не хочу этого знать. Я не хочу быть уродом. Я даже не хочу быть… – ее глаза наполнились слезами, которые душили ее. Тейлор обнял дочь, спрятав ее лицо у себя на плече.
– С тобой все в порядке? – спросил он Адама. Адам наклонился и оперся одной рукой о землю, другой зажав кровоточащий нос, но кивнул Тейлору: да, с ним все нормально.
– Больше всего я хочу пойти куда-нибудь и поговорить, но я не думаю что у нас есть на это время, – произнес Тейлор. – Сегодня тридцатое. – Адам и Дарси посмотрели на него вопросительно. – Пожалуйста, скажите, что вы двое знаете, что это значит, – попросил Тейлор.
– Он мне ничего не рассказывает, – заявила Дарси со злостью.
– А она мне рассказывает и того меньше, – пробурчал Адам хрипло, все еще не в состоянии подняться.
– Я до конца не уверен, – медленно проговорил Тейлор, переводя взгляд с одного на другого, – но думаю, что ни один из вас не знает достаточно для того, чтобы было что рассказать.
Он посмотрел на Адама.
– Ты объяснил моей дочери, – Тейлору пришлось остановиться, как будто это слово встало комком в горле, – почему ты делаешь это? Ты рассказал ей о похищениях?
– Нет, – ответил Адам, медленно поднимаясь. Он все еще не смотрел на Дарси. Часть его хотела защитить ее, но другая хотела сбежать подальше. Неужели она действительно может убить человека силой мысли? Но что еще хуже, она применила эту силу против него.
– А ты? – спросил Тейлор, отстранив Дарси на расстояние вытянутой руки, чтобы видеть ее глаза. – Что ты знаешь о своих возможностях?
– Не думаю, что много знаю хоть о чем-то, – объявила девушка, также не глядя на Адама. Она чувствовала его гнев, но что еще хуже, она чувствовала его страх перед ней.
Тейлор сделал шаг назад и посмотрел на них.
– Добрые сердца, – пробормотал он, – у вас добрые сердца, но мало фактов. – Он скривился, после чего добавил громко: – Хорошо, позвольте мне объяснить вам: мы должны достать то, что вы ищете, до тридцать первого. То есть до завтра. – Его взгляд буравил Адама: – Что ты больше хочешь: зеркало или читающую?
– Читающая – это миф. Никто не знает, существует ли она на самом деле, – ответил Адам, широко раскрыв глаза.
– О, она существует, это совершенно точно и… Покажи мне свою грудь. Я хочу убедиться, что ты тот, за кого себя выдаешь.
– Как вы узнали об этом? – спросил Адам.
– На меня работает женщина, некая миссис Вилсон. Она может разузнать что угодно о ком угодно быстрее, чем ты или я прочитаем собственное водительское удостоверение. Я выехал из Вирджинии, и к тому времени, как добрался сюда и подключил факс, она уже довольно много откопала. – Тейлор сурово посмотрел на Адама. – О тебе написано совсем немного. Если ты тот, за кого себя выдаешь, он есть.
Адам задумался над его словами. Прямо сейчас он должен был решить, открывать или нет этому мужчине, этому незнакомцу, кем и чем он является. Но Адам видел, что Дарси – часть происходящего, а этот человек – часть Дарси. И он знает о зеркале. И о читающей.
– Может, нам пройти в коттедж? – предложил Адам. – Думаю, для одного дня мы привлекли достаточно внимания.
– Да, – согласился Тейлор, – давайте где-нибудь уединимся.
Когда Адам проходил мимо Дарси, она прошептала: «Прости меня. Я не хотела сделать тебе больно».
Но Адам не был готов простить ее.
Глава 14
Как только они вошли в коттедж, Адам снял свитер и расстегнул рубашку. На левой стороне груди, прямо напротив сердца был шрам.
Нет, подумала Дарси, приглядевшись. Это был не просто шрам, это было клеймо. С годами оно немного исказилось и сейчас выглядело как старый шрам, но было видно, что первоначально шрам имел определенную форму. Только девушка не могла определить какую. Дарси чувствовала, что Адам так зол на нее, что не хочет, чтобы она была рядом. Поэтому она стала подходить ближе, чтобы рассмотреть шрам.
– Ты знаешь, что это такое? – спросил Тейлор, не дотрагиваясь до Адама. Он внимательно рассматривал старый шрам.
– Башня, – ответил Адам. – Из колоды карт Таро. Это карта смерти.
– Да. Это ее личный символ. Она, должно быть, сильно тебя ненавидит, если пометила тебя им, – сказал Тейлор, задумчиво посмотрев на Адама. – Но ты все еще жив. Сколько тебе было, когда она заклеймила тебя?
– Три, – произнес Адам, застегивая рубашку. – И не спрашивайте меня, что случилось, потому что я не помню. И прежде чем вы зададите вопрос: меня несколько раз гипнотизировали или, скорее, пытались, но я все равно не вспомнил, что произошло.
– Если бы ей было не по силам заблокировать эти воспоминания, грош ей цена как ведьме, не так ли?
– Она! Она! Она! – выкрикнула Дарси. – Кто эта она?!
Тейлор был шокирован вопросом Дарси.
– По словам сотрудников гостиницы вы здесь уже пятеро суток. Вы вообще разговаривали друг с другом?
– Она ни на минуту не замолкала, – откликнулся Адам, не глядя на Дарси. – Но большей частью болтала о Патнеме – мужчине, мальчике, городе.
– И моем истинном предназначении, – парировала Дарси. Она хотела бы посочувствовать Адаму, тому, что с ним случилось, когда ему было всего три года, но в данный момент он был так зол на нее, что девушка не чувствовала к нему вообще ничего.
Тейлор перевел взгляд с одного на другого.
– Я так понимаю, что ни один из вас не имеет понятия о том, что происходит. Создается впечатление, что те крохи информации, которыми вы владеете, вы держите при себе и не спешите ими делиться. Можно предположить, что вы даже не знаете о связи, существующей между вами двумя, не так ли?
– Если вы имеете в виду, что она может кричать разные вещи у меня в голове, то да, это мы выяснили вчера вечером. – Но даже ему самому его слова показались жалобой испорченного мальчишки.
– Дарси, дорогая, протяни мне левую руку, – попросил Тейлор, доставая ручку из кармана пиджака. – Семь родимых пятен. Не ты ли мне говорил, что у нее есть семь родимых пятен на ладони?
– Да, именно столько я насчитал. Не уверен, что она когда-либо интересовалась их количеством.
Держа руку дочери, Тейлор осторожно потер пальцами ее ладонь.
– Никогда не думал, что у меня будет ребенок, – признался он мягко. – Я попал в автокатастрофу где-то через два года после встречи с твоей матерью. Как и всем мужчинам, мне казалось, что у меня впереди еще куча времени, чтобы завести семью, но я пострадал в той аварии, не ужасно, но достаточно, для того чтобы что-то пошло не так. И хотя я дважды был женат, у меня никогда не было детей. Одна жена оставила меня из-за этого. Но этим утром был этот ваш звонок, и… – Тейлор с любовью посмотрел на Дарси. Продолжая держать руку девушки в своей, он перевел взгляд на Адама.
– Моя дочь происходит из рода могущественных женщин. Я писал о своих предках-женщинах и об их способностях, но я всегда считал, что таких замечательных женщин больше не будет. Я думал, на мне наш род прервется. Ты знал, что она может ощущать радости и несчастья других людей? Ей передается то, что ты думаешь о ней прямо сейчас.
Дарси вырвала руку из руки отца.
– Мне это не нравится. Я не хочу быть какой-то странной, непонятной…
– Тогда не пытайся убивать людей! – крикнул ей Адам, но когда он увидел, как слезы подступили к глазам Дарси, вся его злость ушла.
– О черт! – воскликнул он с досадой.
– Не чертыхайся!– всхлипывая, попросила девушка.
Адам уже шагнул в строну Дарси, раскрывая объятия, чтобы утешить ее, но Тейлор встал между ними.