355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Уэмбо » Голливудский участок » Текст книги (страница 22)
Голливудский участок
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:48

Текст книги "Голливудский участок"


Автор книги: Джозеф Уэмбо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Глава 22

Приближался День независимости, и Пророк полагал, что вполне удачно расставил экипажи. Когда Фаусто и Баджи принесли на подпись рапорт, он сказал:

– Фаусто, пора сходить в этот новый мексиканский ресторанчик – как он называется?

– «Идальго», – ответил Фаусто.

– Я угощаю.

– Ты выиграл в лотерею?

– Пора отметить лето в Голливуде, – пояснил Пророк. – Летом я становлюсь великодушным.

Фаусто посмотрел на выпирающий живот Пророка и сказал:

– Понимаю, что ты имеешь в виду.

– Мне нужно доложить, – вмешалась Баджи и, повернувшись к Пророку, заявила: – Я позволяю ему съесть шесть буррито в неделю. Пять он уже съел, поэтому сегодня вечером получит только одно.

– Дай нам несколько минут, – попросил Фаусто. – Мне нужно поставить печать в рапорте.

Пророк был один, когда почувствовал боль в верхней части желудка. Опять чертова изжога. Ни с того ни с сего он начал потеть, ему не хватало воздуха. Он вышел в приемную, пройдя мимо фотографий погибших офицеров, чьи имена были высечены на Аллее Славы Голливудского участка.

Пророк взглянул на полную луну – «голливудскую луну», как он ее называл, – глубоко вздохнул через нос и выдохнул через рот. Но ему не стало лучше. Вдруг возникла боль в плече и спине.

К участку направлялась женщина с заявлением о краже велосипеда сына, когда по улице промчался мотоцикл. Она увидела, как Пророк схватился за грудь и рухнул на тротуар.

Женщина вбежала в участок с криком:

– Полисмена застрелили!

Фаусто чуть не сбил ее с ног, распахивая стеклянную дверь, и выскочил на улицу, за ним мчались Баджи и Мэг Такара, которая временно работала в приемной.

Фаусто перевернул Пророка на спину и сказал:

– Он не ранен.

Потом склонился над ним и начал массаж сердца. Баджи подняла подбородок Пророка, зажала пальцами ноздри и стала делать искусственное дыхание «рот в рот», в то время как Мэг вызывала «скорую помощь». Из участка выбежали несколько копов и остановились, наблюдая.

– Давай, Мерв! – кричал Фаусто, продолжая нажимать на грудь Пророка. – Возвращайся к нам!

«Скорая помощь» прибыла быстро, но это уже ничего не могло изменить. Баджи и Мэг плакали, когда медики грузили носилки с Пророком. Фаусто повернулся, оттолкнул с дороги двух полицейских ночной смены и, ничего не видя перед собой, побрел к автостоянке.

Через неделю на инструктаже лейтенант сказал смене:

– У Пророка не будет обычных похорон. В его завещании оговорено другое.

– Ему нужно вырезать звезду на Аллее, – предложил Капитан Смоллет.

Лейтенант ответил:

– Звезды положены только сотрудникам Голливудского участка, убитым при исполнении обязанностей.

– Он был убит при исполнении обязанностей, – сказал Нейт Голливуд. – Он прослужил здесь сорок шесть лет. Это его и убило.

– Как насчет особой звезды для Пророка? – сказала Мэг Такара.

– Мне нужно поговорить с капитаном, – пробормотал лейтенант.

– Если кто и заслуживает звезды, – вставил Бенни Брюстер, – так это Пророк.

– Как же без похорон? – спросил Капитан Сильвер. – Мы должны что-нибудь для него сделать, лейтенант.

Б. М. Дрисколл напомнил:

– Пророк всегда говорил, что останется на работе, пока не умрет его бывшая жена, чтобы ей не досталась его пенсия. Как насчет нее? У них есть дети, которые могут захотеть устроить похороны?

Лейтенанту надоело это обсуждение, и он сказал:

– Ничем не могу помочь. Мне передали, что он распорядился по-другому. Все свое имущество он оставил Мемориальному фонду полиции Лос-Анджелеса, на стипендии. Это все, что я знаю.

Тогда встал Фаусто Гамбоа. Он заговорил на инструктаже впервые за все тридцать четыре года работы в полиции.

– Пророк не хотел, чтобы из его похорон устроили зрелище. Я это точно знаю. Как-то вечером много лет назад мы разговаривали об этом, когда поддавали у Дерева.

– А что скажет об этом его бывшая жена? – поинтересовался Б. М. Дрисколл.

– Не было никакой бывшей жены, – ответил Фаусто. – Это было лишь оправдание его сумасшедшего желания оставаться на этой работе. И если бы Пророк продолжал жить, начальству пришлось бы сорвать значок с его груди, чтобы от него избавиться. Ему было шестьдесят девять лет, он наслаждался жизнью и делал добро. Но теперь его смена закончилась.

– У него остался… хоть кто-нибудь? – спросила Мэг.

– Конечно, остался, – ответил Фаусто. – У него остались все вы. Его женой была Работа, а детьми – вы. Вы и те, кто был перед вами.

В комнате повисло молчание. Наконец Нейт Голливуд произнес:

– Разве мы не можем ничего сделать? В память о нем.

Немного подумав, Фаусто ответил дрогнувшим голосом:

– Да, можем. Помните, что он говорил про нашу работу? Пророк всегда утверждал, что в жизни нет ничего увлекательнее, чем настоящая полицейская работа. Поэтому сегодня вечером идите на улицы и работайте.

Как только на Голливуд опустилась ночь, экипаж «6-Х-76» отправился выполнять секретную миссию, о которой не знал никто в Голливудском участке. Фаусто и Баджи молчали, пока машина взбиралась вверх по Голливуд-Хиллз, направляясь к Маунт-Ли. Наконец она затормозила перед закрытыми воротами и остановилась.

Фаусто отпер ворота со словами:

– Мне пришлось расписаться чуть ли не кровью, чтобы смотритель парка дал ключ.

Баджи повела машину по парку и остановилась только тогда, когда дорожка для пожарных автомобилей окончательно сузилась. Вокруг стояла тишина – только стрекотали цикады да снизу доносился едва слышный шум автомобильного движения.

Баджи с Фаусто вышли из машины и открыли багажник. Фаусто достал из своей походной сумки погребальную урну.

Баджи шла впереди, освещая дорогу фонариком, который совсем не был нужен под светом полной луны. Наконец они оказались у основания ярко освещенных букв высотой с четырехэтажный дом.

Баджи взглянула наверх, на гигантскую, уходящую ввысь «Н», и сказала:

– Осторожней, Фаусто. Почему бы тебе не позволить сделать это мне?

– Это моя работа, – ответил Фаусто. – Мы были друзьями больше тридцати лет.

Земля вокруг буквы «Г» заметно осыпалась, поэтому они подошли к центру, к «И», где она была нетронутой.

Лестница стояла на месте, рядом с подмостками, и когда Фаусто взобрался до середины, Баджи крикнула:

– Хватит!

Но он карабкался дальше, пыхтя и отдуваясь, пока не добрался до самой вершины. А поднявшись, осторожно вскрыл урну и перевернул ее вверх дном со словами:

– Ты вечный коп, Мерв. Скоро увидимся.

И прах Пророка под магическим белым светом услужливой голливудской луны унесло ветерком в теплую летнюю ночь, освещаемую многометровой надписью «Голливуд».

Когда они, завершив миссию, вернулись на улицы города, Баджи первой нарушила молчание:

– Я собиралась приготовить на обед индюшку. Не хочешь прийти в гости и познакомиться с Кейти? Я сфотографирую, как ты дышишь на нее буррито. Можно купить небольшую птицу – как раз для нас с тобой и мамы.

– Я проверю свое расписание, – ответил Фаусто. – Может быть, смогу выкроить время.

Баджи добавила:

– Отец умер три года назад, но мама не встречается с мужчинами, поэтому тебе вряд ли удастся ее закадрить.

– Ну да, конечно, – отозвался Фаусто. – Можно подумать, что я кадрю старушек.

– Эта старушка почти на десять лет моложе тебя, приятель.

– Да? – Фаусто приподнял правую бровь. – А как она выглядит?

– Ну, Марти, – сказал Нейт Голливуд своему младшему напарнику, – сегодня мы будем заниматься настоящей увлекательной полицейской работой. Ты готов?

– Да, сэр, – ответил новичок.

– Черт возьми, Марти, – поморщился Нейт, – прибереги свое «сэр» для инструктора по военному делу, которым, вероятно, окажется наркоман в военной форме, насмотревшийся фильмов про войну! А я смотрел мюзиклы с Фредом Астером и Джином Келли. Меня зовут Нейт. Запомнил?

– Хорошо, Нейт. Извини.

– Кстати, ты любишь кино?

– Да… Нейт.

– Твой отец, случайно, не из богатых?

– Нет, – ответил Марти.

– Ну ладно. Все равно мой предыдущий напарник не помог мне, хоть и был богатым.

На бульваре толпился народ. Молодой коп повернулся к Нейту:

– Сэр… то есть Нейт, напротив «Китайского театра Граумана» буянит какой-то сумасшедший.

Не оборачиваясь, Нейт спросил:

– Что он делает?

– Размахивает руками и кричит на прохожих.

– В Голливуде это называется общением, – объяснил Нейт. – В наши дни трудно отличить обычных психов от людей, разговаривающих по сотовому. – Но потом он взглянул в сторону знаменитого кинотеатра, увидел того, кто буянил, и усмехнулся: – Ага! Этот мужик – известный нарушитель общественного порядка. Наверное, нам стоит поговорить с ним.

Нейт остановил машину в красной зоне и обратился к напарнику:

– Марти, сейчас ты войдешь с ним в контакт, а я буду прикрывать. Останусь в машине и посмотрю, как ты с ним справишься. Как думаешь, сможешь?

– Конечно, Нейт, – с энтузиазмом ответил Марти, выбираясь из автомобиля. Он взял дубинку и надел латексные перчатки.

Психованный мужик, размахивающий руками, увидел, что к нему направляется молодой коп, и перестал кричать. Он расставил ноги пошире и ждал.

Марти Шоу помнил из учебного курса, что к душевнобольным лучше обращаться по имени, поэтому на секунду остановился и спросил у Нейта:

– Вы, случайно, не помните, как его зовут?

– Фамилию не помню, – ответил Нейт Голливуд. – Но все называют его Эл. Неприкасаемый Эл.

От автора

Особая благодарность за потрясающие полицейские истории офицерам Управления полиции Лос-Анджелеса Чейту Асванонде, Матту Бенниуорту, Майклу Берчему, Уэнди Берндт, Вики Байнум, Элизабет Эступиньян, Лоре Эванс, Хедер Гари, Бретту Гудкину, Чаку Генри, Крейгу Херрону, Джеку Херрону, Брайану Хосподару, Энди Хадлетту, Джеффу Инджоллсу, Рику Джексону, Деннису Килколну, Элу Лопесу, Тиму Марсиа, Кэти Маканани, Роджеру Мэрфи, Биллу Пеку, Майку Портеру, Розе Редшоу, Тому Редшоу, Дэйву Синглеру, Биллу Солли, Оливии Спиндоле и Джо Витти.

Хочу также от всей души поблагодарить офицеров Управления полиции Сан-Диего Марка Амансио, Пита Амансио, Андре Брауна, Бретта Беркетта, Лори Кэрнкросс, Блейна Фергюсона, Пита Гриффина, Майка Гутьерреса, Ванессу Холланд, Джерри Крамера, Чарлза Лара, Вика Морела, Тони Пуэнте, Энди Риоса, Стива Робинсона, Стива Слоуна, Эллиота Счастны, Алекса Свиридова, Дона Уоткинса и Джо Уинни.

Кроме того, большое спасибо сотрудникам Управления полиции Палм-Спрингс Дейву Костелло, Дону Догерти, Стиву Дугласу, Митчу Спайку и специальным агентам Федерального бюро расследований Мэтту Десарно и Джеку Келли.

Отдельная благодарность писателю Джеймсу Эллрою за уговоры вернуться к истокам – Управлению полиции Лос-Анджелеса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю