355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джозеф Дилейни » Новая Тьма (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Новая Тьма (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 16:30

Текст книги "Новая Тьма (ЛП)"


Автор книги: Джозеф Дилейни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Глава 31. Обмывание тела

Вскоре после рассвета стюард вместе с солдатами прибыли чтобы сопроводить нас в шатер принца Станислава. Как обычно, двое остались охранять наш шатер. Сейчас они выглядели гораздо приветливее: Мейхер даже поклонился Грималкин, я увидела уважение в его глазах. Победа Тома над зверем расположила их к нам.

Тело Тома перенесли из шатра принца в другой. Он был поменьше, но располагался поближе к воде. Охранник стояли вокруг него, люди сидела на траве.

Что им надо? Они сидели здесь всю ночь? Я задумалась над этим. Я последовала за Грималкин в шатер. Тело Тома было завернуто в одеяло и лежало на невысоком столе. Его глаза были широко открыты, он смотрел невидящим взором вверх. Я дотронулась рукой к его лицу, оно было ледяным.

Я не гордилась мыслями, которые приходили мне в голову. Они приходили непрошенными, я не могла избавиться от них. Я задалась вопросом, что теперь будет со мной. Я здесь одна, на далеком севере, и нет надежды, что я вернусь домой в ближайшее время. Грималкин поможет мне вернуться в Графство? Она относилась ко мне терпимо, потому что я была учеником Тома. Сейчас она может отказаться помогать мне.

Если я вернусь домой, мне придется жить с моими приемными родителями. Есть маленькая надежда, что какой-то другой ведьмак захочет продолжить мое обучение. Я уже встречала двух ведьмаков – Джадда и Джонсона – они отказали мне, и я бы не пошла к ним во второй раз. Так что если я не найду способ зарабатывать себе за жизнь, я буду вынуждена найти себе молодого человека, которому будет достаточно того, что я готовлю, убираю дом и присматриваю за детьми, пока мы не станем старыми и сварливыми как мои приемные родители.

Я попыталась выбросить эти мрачные мысли из головы и сосредоточиться на стоящей передо мной задаче. Воду уже принесли, тряпки тоже. Но сначала нам пришлось снять с Тома одежду. Это было нелегко, и Грималкин использовала свой нож, чтобы разрезать его штаны. Когда она сорвала с него рубашку, и увидела рану на его животе, она ахнула от удивления.

– Посвети поближе! – приказала она.

Я повиновалась ей и когда вернулась назад к столу, она ощупывала пальцами кожу вокруг его раны. В ней было что-то странное. Рана почти полностью затянулась, там были рубцы, похожие на чешую.

– Если бы только я смогла сдерживать кровотечение подольше, – сказала она, – возможно, если бы я позже выдернула саблю… рана зажила бы сама, я уверена в этом. Ты видишь эту чешую? Процесс заживления начался, но смерть пришла раньше.

– Да, но почему чешуя, а не кожа?

– В нем течет кровь его мамы, первой ламии.

– Ламии? – с удивлением спросила я. – Ламия, это тип ведьмы? Разве у них нет крыльев?

– Те, у которых есть крылья, встречаются редко; в основном они или ползают, или ходят на двух ногах. Его мать вырастила его на ферме, она приняла человечную форму, чтобы быть рядом с ним. Только позже она раскрыла ему правду. Теперь она уже мертва, и к сожалению, он не намного пережил ее.

Я с удивлением смотрела на Грималкин. Я так много не знала… и если бы Том был жив, он бы рассказал мне об этом.

– Обмывай тело, – сказала ведьма, – а я буду держать фонарь.

Я смочила тряпку в воде и медленно начала протирать тело, вытирая кровь с его кожи. Затем Грималкин помогла мне его перевернуть. Когда я закончила, мы нарядили его в атласную рубашку, которую привезли из Графства, чтобы изобразить его принцем.

– Ботинки и носки тоже надеть? – спросила я.

Грималкин кивнула, и я с трудом натянула носки ему на ноги, затем последовали ботинки.

Когда мы собирались покинуть шатер, я в последний раз посмотрела на Тома. Ведьма-убийца закрыла его глаза, и он словно лишь спал.

За пределами шатра нас ждал Мейхер. Он обменялся с Грималкин несколькими словами на Лоста.

– Похороны состоятся завтра в полдень, – сказала она мне, когда мы направились к своему шатру. – Принц Станислав будет присутствовать на них, чтобы почтить память Тома. Он был поражен его мужеством и боевой доблестью. Траурная процессия прибудет сюда завтра утром. Они готовят надгробие для его могилы, и спросили что на нам написать. Я сказала, что принц может решить сам. Что бы они не выгравировали там, это будет неправда. Я бы хотела, чтобы его тело покоилось в Чипендене, в саду, рядом с его учителем, но боюсь это невозможно.

Я проснулась вскоре после рассвета, поспав едва ли неполный час. Мгновенно в мою память врезались воспоминания о смерти Тома. Они как игла пронзали мое сердце. Мои глаза стали влажными.

Грималкин не спала; она затачивала свои ножи. Я молча наблюдала за ней.

Всю ночь шел дождь. Капли барабанили по земле, и по крыше нашего шатра, я часто просыпалась, каждый раз вспоминая о ужасных событиях. Теперь я чувствовала насыщенный аромат земли и травы.

– После того, как Тома похоронят, я отведу тебя домой, девочка.

– У меня нет дома, – ответила я, но тайно я была рада, что она не бросит меня здесь на произвол судьбы. Да, я действительно хотела вернуться в Графство.

– Теперь твой дом, без сомнения, находится в Чипендене. Джадд Бринсколл переедет и теперь будет ведьмаком Чипендена. Ты станешь его учеником.

– Он не возьмет меня к себе в ученики. Он уже отказался, раз так пять. Я ему не нравлюсь. Он спустил на меня собак, и лишь посмеялся, когда одна из них разорвала мою юбку.

– Он сделает так, как я скажу! – яростно воскликнула Грималкин. – Ты заслужила право на обучение, и это случится!

Я была ошеломлена ее ответом. Я поняла, что она действительно хочет, чтобы Джадд Бринсколл стал моим новым учителем. Но разве я так сильно этого хочу? Хочу ли я, чтобы он меня обучал?

Ведьма-убийца подобрала Звездный меч и положила его на колени.

– Что ты теперь будешь делать? – спросила я.

– Зиму я пережду в Графстве. Том мертв, и я искренне сожалею что так случилось. Хотя мой план был сорван, это может положить начало новому плану. Я вернусь сюда весной и продолжу изучать наших врагов. Если мы хотим, чтобы у нас был шанс на выживание, это нужно сделать. Угроза возрастает с каждым днем. Кобалос могут напасть на северные королевства уже этой зимой.

Глава 32. Ужасная ошибка

Том Уорд мертв. В день его погребения, я вместе с Грималкин покинула наш шатер примерно за час до полудня. Я посмотрела на небо. Дождь кончился, но бегущие с юга облака грозили новыми осадками.

Когда мы прибыли в шатер принца Станислава, гроб Тома уже лежат на траве под открытым небом. Принц стоял рядом, с мечом висящим на поясе, рядом с ним стояло два стражника. Он выглядел суровым – скорее готовым к сражению, нежели похоронам. Но он кивнул нам, подозвал к себе своих четырех людей и они подняли гроб себе на плечи.

Без промедлений, мы направились на север. Принц и его сопровождающие шли впереди. Я была удивлена тем, сколько воинов присоединилось к процессии по пути. Я полагаю, они были впечатлены тем, что будучи смертельно раненным, Том сумел убить убийцу Шайкса. Он сделал то, что не сумели сделать все воины, сражавшиеся с Кауспетндом перед ним.

Я подумала, что похоронить его следует на возвышении, потому что мы медленно поднимались вверх. В этом был смысл. Без сомнения, весной река затопит равнину, когда растает лед.

Наконец мы достигли открытой могилы с большим надгробием. Дно было затоплено водой. Рядом были и другие могил, они все были в воде. Некоторые из них были свежими, земля свежая, отмытая; некоторые только начали копать, а некоторые уже заросли травой. Там было лишь два или три надгробья; на остальных, лишь грубый деревянный крест, без каких-либо отметок. Шайкса убийца бросал свой вызов месяцами. Без сомнения, это могилы воинов павших от его рук.

Мы остановились недалеко от могилы, и смотрели на надгробие. Грималкин стояла слева от меня; стюард Мейхер, справа. За ним стоял принц Станислав. Позади нас стояли его стражники.

За надгробием стоял мужчина в перчатках, мегуви, без сомнения выбранный принцем Станиславом. Он поднял руки и начал говорить. Я была рада, что не могу понять, о чем он говорит, потому что все сказанное было ложью. Все, что было необходимо мертвым, так это несколько тихих слов.

Поэтому я произнесла их, молча, в своей голове.

Спасибо, что взял меня к себе в ученики Том Уорд, и за то, что предоставил мне второй шанс, когда я убежала от неупокоенной души из дома в Блеклом переулке. Я буду скучать по тебе. Ты не заслужил такой смерти. Ты стал действительно хорошим ведьмаком, лучшим из них – твой учитель гордился бы тобой. Спасибо за то, что верил в меня…

Внезапно, мои сомнения пропали, и я решилась. Том верил в меня, и хотел чтобы я обучалась, тренировала свои способности. Я должна продолжить свое обучение, несмотря на ненависть к Джадду Бринсколлу.

Я сделаю все возможное, чтобы тоже стать хорошим ведьмаком. Спасибо, что направил меня на верный путь. Спасибо тебе за все.

Я смотрела на гроб Тома, который поставили возле могилы, рядом с холмиком земли. Было трудно поверить, что в том гробу лежит холодное тело Тома, которое скоро похоронят в сырой земле. Я вернусь в Чипенден вместе с Грималкин, а он останется здесь. Придет зима и его могилу покроет снег.

Я попыталась выбросить из головы эти печальные мысли. В гробу останется лишь его тело. Сейчас его душа должно быть прошла через Лимб и ушла на тот свет. Но он был так молод. Он не успел полностью прожить свою жизнь. Это заставило меня грустить; я потеряла своего учителя, который обучал меня, направлял, и в конце концов мог стать коллегой – и может быть, близким другом.

Я посмотрела на надгробие и прочитала выгравированные на нем слова:

ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ ПРИНЦ ТОМАС ИЗ КАСТЕРА

ХРАБРЫЙ ВОИН

КОТОРЫЙ ПАЛ В БОЮ

НО ОН ПОБЕДИЛ ТАМ, ГДЕ ДРУГИЕ ПОТЕРПЕЛИ ПОРАЖЕНИЕ

Последние две строки были особо примечательным. Я не видела никакого триумфа, не чувствовала его. Все это было ужасной ошибкой, и теперь я смотрю на его надгробие. Том был молодым ведьмаком, который сражался с тьмой… вот что следовало написать.

Я услышала раскаты грома и посмотрела в небо. Над нами собрались темные тучи; буря была почти здесь. Спустя несколько мгновений пошел сильный дождь, и прямо над нами взблеснула вспышка молнии, сопровожденная раскатами грома, которые сотрясали землю под нашими ногами.

Мегуви продолжал воспевать, но его голос заглушал вой ветра и громыхание грома. Дождь намочил мои волосы и одежду. Я удивилась, почему священник не остановился, но только потом увидела, что он прекратил молитвы лишь в момент, кода принц кивнул ему.

Я мельком взглянула на него, но в сумерках его лицо было бесстрастным. Он тоже промок до нитки. Темнота сгущалась – скоро нам понадобятся фонари.

Принц поднял руку, и мегуви отошел от надгробия. Четыре воина, которые несли сюда гроб, выступили вперед, став по сторонам гроба. Они просунули под гробом две веревки и начали медленно опускать его в могилу. Они с трудом удерживали мокрые веревки, которые выскальзывали у них из рук.

Гроб опускался в могилу неравномерно. В один момент они не удержали веревки, и он полетел вниз. Воины напряглись и успели удержать его, прежде чем он плюхнулся на дно могилы, залитое дождевой водой.

Затем четыре мужчины взяли лопаты и начали засыпать могилу. В Графстве, по обычаю, каждый провождающий человека в последний путь, бросал горсть земли на его гроб; могильщики начинали закапывать гроб тогда, когда все остальные уходил.

Нам нами сверкали молнии, гремел гром: мы стояли и смотрели как мужчины работают. По их лицам стекала вода, но они успешно бросали размокшую землю на деревянную мишень.

Затем я услышала другой звук – жуткий крик. Я посмотрела вверх и меня ослепила вспышка молнии. Когда я снова все видела, то все люди смотрели вверх, прикрываясь руками от дождя. Даже четверо мужчин прекратили работу.

Над нами были фигура. Я могла разглядеть крылья – крылья, которые были больше чем само тело. Мы видели эту фигуру, когда мегуви предсказали, что среди нас уже есть воин который сможет победить Шайкса и повести людей через реку на Кобалос.

Он парил в воздухе, а затем сложил крылья, и начал падать вниз, словно камень. Он остановился менее чем в тридцати футах над нами, этого было достаточно чтобы рассмотреть его прекрасное лицо, переливающееся серебристым светом.

Но затем меня отвлек другой шум, который заставил меня опустить глаза.

Я могу ошибаться, но я думала, что я единственный человек, который смотрит вниз. Гроб немного наклонился, и размокшая земля, которая покрывала его, теперь сползала с него, открывая деревянную поверхность.

Грималкин гневно зашипела и уставилась на существо… но меня переполняла новая надежда.

Гроб двигался.

Может быть, Том жив?

Благодарности

Переводом и редактированием книги занимались:

Ткачов Алексей: 2–5, 8–9, 11–14, 16–20, 22–23, 25–28, 30–32 главы

Андрей Андрев: 1, 6–7, 10, 15, 21, 24, 29 главы

Если желаете поблагодарить в материальном плане, милости просим:

Вебмани для гривен: U117816889682

Вебмани для рублей: R381218145191


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю