Текст книги "Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП)"
Автор книги: Джозеф Дилейни
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Спасибо за предложение, но я собираюсь стать священником, – сказал я ему. – Я уже долго время жду этого момента.
– Это твой выбор, парень. Не могу ничего плохого сказать о священниках, потому что некоторые из их очень даже неплохие люди… но есть и исключения…
– Отец Эйнсворт упорно трудится, чтобы помогать людям, – прервал я. – Он посвятил всю жизнь помощи людям. Я хочу быть похожим на него.
– Что ж, удачи тебе, юный Джон. Но если ты вдруг передумаешь, моешь приходить ко мне в Чипенден, я живу рядом с ним, к западу от Длинного хребта. Спроси у любого из местных жителей. Меня зовут Генри Хоррокс. Они укажут тебе дорогу к моему дому.
На этом мы расстались. Закинув ведьму на плечо, ведьмак направился в сторону Чипендена, где и бросит ее в яму в своем саду. Я смотрел ему вслед и думал, что это была наша последняя встреча.
Я продолжил свое путешествие в Хоугтон и начал готовиться к священничеству. Я стал священником, хоть и ненадолго – но это уже совершенно иная история. В двадцать лет я отправился в Чипенден, к Генри Хорроксу, и попросил его взять меня к себе в ученики.
Эму потребовалось некоторое время, чтобы согласиться на это. Можно ли его винить в этом? В конце концов, на обучение требуется немало времени. Я был старше, чем мальчишки, которых он обычно брал в ученики. Но он помнил о том дне, когда я спас его от ведьмы в том темной подвале. Это и помогло ему решиться взять меня в ученики.
Я стал его учеником. Последним. После его смерти я унаследовал дом в Чипендене, и начал работать в качестве ведьмака. Теперь, после всех лет работы, я обучаю Тома Уорда. Он мой последний ученик. Дом будет принадлежать ему, и он будет работать ведьмаком за меня. Наша работа продолжается. Кто-то всегда должен сражаться с тьмой.
Джон Грегори
Алиса и мозгоед
Глава 1. Меня зовут Алиса Дин
Меня зовут Алиса Дин, и я родилась в ведьмовском клане Пендла. Я никогда не хотела быть ведьмой, но порою у нас просто нет выбора.
Я помню ту ужасную ночь, когда за мной пришла моя тетка – Костяная Лиззи. Мне было страшно, я не хотела с ней идти, но я не помню, чтобы плакала. С тех пор, как мои мама и папа были похоронены в земле, я не пролила ни одной слезинки, хоть и действительно пыталась.
Я пыталась вспомнить все те лучшие минуты, проведенные нами вместе, но их было невероятно мало, и большую часть моей жизни они дрались друг с другом как кошка с собакой, а меня били еще сильнее, чем друг друга. Я понимаю, что они – мои родители, но ничего не поделаешь, по ним я не тосковала.
Тогда я жила со своей другой тетей, Агнессой Сауэрбатс. Она забрала меня и хотела воспитать, чтобы я росла правильно, дать мне шанс жить нормальной жизнью…
В тот день по земле гулял просто дьявольский шторм. Молнии с терском расчерчивали мрачное небо, а от раскатов грома содрогались стены домов и гремела посуда.
В дверь громко постучали, и стук этот разбудил бы даже мертвых.
Когда Агнесса открыла дверь, в дом зашла Костяная Лиззи. Ее волосы слиплись от дождя, а с плаща ручьями на пол лилась дождевая вода. Я видела, что Агнесса была испугана, но она все-таки упорно стояла между мной и Лиззи.
– Оставь девочку в покое, – спокойно сказала она, пытаясь казаться храброй. – Теперь она живет со мной, и за ней присмотрят, не беспокойся.
Лиззи усмехнулась.
Мне всегда говорили, что я точь-в-точь на нее похожа, но я бы никогда не смогла так исказить лицо, как она это сделала в тот вечер. Наверное, от одного ее вида все молоко в округе скисло, а кошки с визгом сбежали через трубу, будто сам Старый Ник цапнул их за хвост.
– Девчонка принадлежит мне, Сауэрбатс, – сказала Лиззи, и ее голос был наполнен холодной и скрытой злобой. – Мы с ней одной крови, и я научу ее тому, что она должна знать. Я ей нужна.
– Алиса не будет такой ведьмой, как ты! – возразила Агнесса. – Ее родители не были ведьмами, так почему она должна следовать этому темному пути? Оставь ее. Оставь ее со мной и проваливай отсюда.
– Внутри нее кровь ведьмы, этого достаточно! – прошипела Лиззи. – Ты глупа, Агнесса, и всегда плетешься позади. Ты не сможешь ее обучить.
Это была неправда. Агнесса Дин – умелая ведьма, и она вышла замуж за хорошего человека из Уолли, а когда он умер, вернулась Роули, в котором обосновался клан Динов.
– Я ее тетя, а теперь буду и матерью, – сказала она. Агнесса по-прежнему говорила твердо и уверенно, но ее лицо побледнело, а руки и подбородок дрожали от страха.
Лиззи внезапно топнула левой ногой. В мгновение ока огонь в камине потух, а свечи с короткой вспышкой погасли, и вся комната погрузилась в холодный мрак. Я слышала, как Агнесса вскрикнула от страха. Я закричала, пытаясь убежать, но Лиззи схватила меня за запястье и потащила за собой.
Смысла сопротивляться просто не было. Она была во много раз сильнее меня. Ее ногти больно впивались в кожу, и сейчас я полностью принадлежала ей. В ту ночь она начала мое обучение в качестве ведьмы. Это и было началом всех моих бед.
***
Моя первая ночь в ее доме, наверное, была худшей в моей жизни. Лиззи начала с того, что познакомила меня со служанкой – старой и не слишком дружелюбной женщиной, которая стояла за дверью, прислонившись к подоконнику.
Старуха была большой и уродливой с длинными седыми волосами, свисающими почти до самой талии. Она носила грязную рубаху с короткими рукавами, так что были видны ее мускулистые волосатые руки, и мне она сразу же не понравилась.
Она просто посмотрела на меня, не сказав ни слова.
– Ее зовут Нанна Накл, и она очень полезна в моем деле, – сказала мне Лиззи. – Вот только не может выходить из дома при дневном свете и всегда в это время спит. Не сомневаюсь, она запросто засунет тебя в какую-нибудь кастрюлю за малейшую провинность, но лучше уж это не проверять, так что делай, что сказано. Она всегда будет за тобой следить.
Мы вошли внутрь, и она заперла меня в комнате без окон.
Никогда в жизни я так не боялась.
В комнате было темно, и я не могла ничего видеть дальше своего носа. Пахло скверно, словно тут кто-то умер, но человек или зверь? Пытаясь это выяснить, я принюхалась.
Это был своего рода дар, с которым я родилась, но тогда я еще не знала, что он может быть так же полезен, как глаза или уши, и этот урок Лиззи преподала мне первым.
Когда она вытащила меня из этой грязной вонючей ямы, мы вышли наружу. На дворе горели три костра, и над каждым на пруте висел черный железный котелок с деревянной крышкой.
– Ну, девочка, – с усмешкой на лице сказала Лиззи, – давай поглядим, насколько силен твой дар. В одном из этих горшков твой завтрак. Когда поймешь, что это он, подними крышку и ешь, несмотря на то, что находится внутри. Либо ты будешь есть, либо тебя съем я!
После бури воздух еще был холодным, и я, дрожа от холода и страха, долго по одному смотрела на котелки, наблюдая, как поднимаются от них вверх струйки прозрачного пара. На последнем Лиззи потеряла терпение и схватила меня за плечо, тыча меня носом в горшок слева.
– Принюхайся к нему, девчонка, и ешь!
Я ужасно боялась Лиззи, ощущая, как ее острый ногти до крови впиваются в мое плечо, и сразу же сделала то, что она сказала. Я принюхалась три раза.
Пахло просто отвратно. Без сомнений то, что там варилось, еще было живым и теперь едва-едва двигалось в кипятке.
Лиззи перетащила меня к центральному котелку, и я снова трижды принюхалась, и снова мне не понравился запах, шедший от него. Оно было мягким, и я чувствовала, что оно когда-то росло в земле, но точно не предназначалось для завтрака. Один укус – и твоя кровь вскипит, а глаза попросту выпадут из глазниц.
А вот в третьем горшке я учуяла кролика. Его нежное и вкусное мясо уже было готово, и я поняла это, только один раз вдохнув воздух.
– Вот, – сказала я. – Там кролик, которого я съем на завтрак, – и я подняла крышку, чтобы доказать, что права.
– Это было легко, девочка, но ты права, – сказала Лиззи. – А теперь давай посмотрим, что в среднем. Ты как думаешь?
– Что-то ядовитое. Только попробуй, и ты будешь мертв.
– Но что именно? – потребовала Лиззи. – Назови мне главный ингредиент.
Я покачала головой и снова принюхалась.
– Может быть, поганка… не знаю.
– Так подними крышку и взгляни!
Я выполнила приказ и тут же на шаг отступила назад, не желая вдыхать эти ядовитые пары. В котелке медленно пенились кусочки поганок.
– Там девять разных видов поганок, – сказала мне Лиззи. – К концу месяца ты сможешь различить их все. Твой дар силен, девчонка, и у нас впереди еще много работы. Теперь попробуй третий…
То, что было там, действительно меня испугало. Что там? Что может так долго выживать в кипящей воде? Я не знала ответа, но Лиззи еще глубже впилась в кожу ногтями, и я, несмотря на свой страх, потянулась к крышке.
Как только я медленно ее подняла, Лиззи отпустила меня и отступила назад.
Я в ужасе застыла. Оттуда, едва возвышаясь над уровнем бурлящей воды, на меня глядело злобное уродливое лицо. Внезапно чудище дернулось и прыгнуло прямо на меня. Я отбросила крышку и резко присела.
Оно пролетело прямо над моей головой и приземлилось на груди Лиззи, сворачиваясь словно птенец в клубок, а затем прошмыгнуло вниз под платье.
– Это Старый Спиг, мой давний знакомый, – с улыбкой сказала Лиззи. – Он мои глаза и уши. Ты можешь много не услышать, многого не увидеть, но только не Старый Спиг. Делай то, что велено, девочка, иначе он найдет тебя везде. И только он скажет мне, где тебя найти, я покажу тебе, что значит боль…
Я думала, Лиззи использует только костяную магию, но этот Старый Спиг, наверное, был ее приживалой. Он выглядел странно и страшно, и я не сомневалась, что он еще доставит мне немало неприятностей.
После завтрака я стала чувствовать себя немного лучше. Весь остальной день я выполняла мелкие поручения Лиззи по всяким домашним хлопотам, и это не очень отличалось от того, что я делала у Агнессы.
Нанна Накл не помогала. Она на весь день оставалась в своей комнате, наверное, потому что не переносила солнечного света. Она не была ведьмой, это я знала, но не могла понять, почему тогда она не выходит наружу днем. Когда я спросила об этом у Лиззи, та лишь отмахнулась, сказав, что я сама должна додуматься.
Убиралась я только в своей комнате. Мне казалось, Лиззи нравилась грязь в своем доме, и она так чувствовала себя комфортно.
В одну комнату меня не пускали – я думала, что это место, где Старый Спиг проводит большую часть своего времени, и мне совсем не нравились те звуки, которые оттуда доносились. Я надеялась, что в доме больше нет таких тварей.
– Ты храбрая, девочка? – спросила меня Лиззи, когда я закончила свою работу. – Ведьма должна быть смелой, и у меня есть для тебя как раз подходящее поручение, с которым может справиться лишь храбрый.
Я кивнула. Я не хотела признаваться, что была напугана до полусмерти, но мои зубы громко стучали от страха, и Лиззи самодовольно улыбнулась, как будто это приносило ей удовольствие.
Солнце зашло меньше получаса назад. Мы стояли в мрачной маленькой гостиной, которую освещали лишь несколько свечей из черного воска, стоящие на каминной полке.
– Ты сильная, девочка?
– Для своего возраста – да, – ответила я, и мой голос дрожал.
– Все, что тебе нужно сделать, это спуститься в Ведьмовскую Лощину и принести мне один особый кувшин. Он зарыт под землей рядом со стволом самого высокого дуба – там, куда луна бросает его тень ровно в полночь!
Я задрожала. Лощина являлась домом для множества мертвых ведьм, и каждую ночь они выходят на охоту в поисках свежей крови.
– Ты собираешься становиться ведьмой, девочка? – спросила Лиззи. – Этого ты хочешь?
Конечно же, нет, но мне ничего не оставалось, как только кивнуть в третий раз.
– Тогда не бойся мертвых ведьм, они не причинят тебе вреда. Все они теперь сестры по смерти и не нападают друг на друга, как не нападут и на тебя. Возвращайся раньше рассвета: при свете солнца то, что находится внутри кувшина, быстро портится.
Глава 2. Ведьма, которой ты всегда была
Ведьмовская лощина находилась к северу от дьявольского треугольника, которым прозвали деревни трех кланов ведьм Пендла: Малкинов, Динов и Маулдхилов.
На улице царил ясный вечер. Растущая луна висела в сумрачном небе Пендла и купала землю в ярком серебряном свете, а рядом с ней блестели только две одинокие звезды.
Когда я дошла до лощины, время почти перевалило за полночь, так что я прибавила шагу и старалась больше не отвлекаться ни на что.
Прошлогодние гнилые листья усеивали землю подобно покрывалу, а мрачные ссохшиеся деревья коряво росли из земли, напоминая кошмарные тени.
Если верить Лиззи, то они не будут меня трогать, забыв после смерти межклановую вражду, но едва я прошла сотню ярдов, как позади что-то тихо зашелестело, будто за мной кто-то полз, и только при свете луны я заметила, что прямо за моей спиной находится настоящая мертвая ведьма без головы! Последнюю она держала подмышкой будто какую-то тыкву, и я ее сразу же узнала.
Ее звали Темной Гертрудой, и она являлась самой древней ведьмой в лощине.
Несколько лет назад какая-то ведьма-убийца отрезала ей голову, и, как я думаю, это была лучшая вещь, что она сделала, потому что из-за нее Гертруда пропала на долгие месяцы, прежде чем снова найти свою голову. Но она все равно оставалась сильной.
Мертвая ведьма повернула свою голову, и ее стеклянные слезящиеся глаза уставились прямо на меня, а бледные губы все двигались, но я не слышала, что она говорит, но смогла читать по губам.
– Кто ты? Из какого ты клана? Отвечай, пока еще можешь дышать!
– Меня зовут Алиса Дин, но моя мать была Малкин.
– Тогда я оставлю тебя в живых, дитя, но лучше уж тебе отсюда уйти, – сказала она. – Сюда редко наведываются гости, потому что их здесь совсем не ждут!
Мое тело дрожало от страха. Лиззи соврала! Она не хотела рисковать своей шкурой и идти в лощину после наступления темноты, поэтому послала меня.
– Костлявая Лиззи приказала мне принести кувшин, зарытый под самым большим дубом в лощине…
Гертруда подобралась ближе и внезапно протянула руку, хватая меня за запястье, так что в ноздри хлынул противный и влажный запах разложения, от которого меня замутило.
– Ты делаешь все, что говорит тебе Лиззи?
– Она моя тетка и готовит меня стать ведьмой. У меня нет выбора, разве нет?
Мертвая ведьма принюхалась ко мне и ответила:
– Ты ведьмой родилась и всегда ей будешь. Лиззи тебе не нужна. Твоя дар очень силен, девочка, и ты можешь найти кого-нибудь получше на роль своего учителя.
– Я с Лиззи даже меньше дня, – сказала я ей. – Надеюсь, я продержусь хотя бы до конца недели, а потом посмотрим…
Мне не удалось прочитать по губам ее следующую фразу, и только через несколько минут я поняла, что она просто смеется.
– Ты должна быть смелой, девочка, – прошептала она одними губами. – Если Лиззи тебе не понравится, я могу научить тебя всему, что сама знаю о тьме. И я не стану первой ведьмой, которая смогла обучать девочку заклятьям. Я не могу сама творить магию, но помню о ней достаточно, и я вижу, что в тебе тоже есть власть. Вместе мы бы много добились, я и ты, так что хорошенько подумай над моим предложением. Ты знаешь, где меня найти. А теперь иди, я не буду стоять на твоем пути.
Я смотрела, как мертвая ведьма уползает назад в свое логово под ближайшим деревом и скрывается в груде листьев. Мертвая и вонючая, она все равно нравилась мне намного больше Лиззи.
Когда я дошла-таки до самого высокого дуба в лощине, я остановилась и подождала, пока наступит полночь, а затем стала руками рыть яму у толстого крепкого ствола дерева. Много времени не потребовалось: я почти сразу же натолкнулась на небольшой глиняный кувшин, плотно закрытый крышкой, которую я трогать не знала – это дело Лиззи.
– Молодец, девочка! – сказала она, улыбаясь. – Теперь можешь отправляться в свою постель. Мне надо кое-что сделать, и, поверь, лучше бы тебе этого не видеть: ты еще не достаточно сильна.
И я послушалась. Я вернулась в свою комнату и попыталась заснуть, но каждый раз, закрывая глаза, видела кошмарное лицо Гертруды, да и постоянный шум, шедший откуда-то снизу, тоже все время мешал.
Он был похож на рычание дикого животного, а затем плавно перетек в плач малышка. Когда я, наконец, заснула, я проспала несколько часов, а потом Лиззи меня не трогала, и я не вставала с кровати до конца дня.
– Посмотрите-ка, кого сюда принесло! – сказала Лиззи, когда я спустилась вниз. – Теперь, когда ты отдохнула, ты будешь смотреть за нашим ужином. Я готовлю восхитительную тушеную говядину и сейчас ухожу, и не вернусь до темноты. Убедись, что к моему возвращению она будет готова.
Слишком долгий сон отозвался мне болью в голове, и я отправилась на улицу, чтобы очистить голову. Мне понравилось гулять, и я немного задержалась, так что с едой пришлось поторопиться. Солнце стремительно садилось. Я по-быстрому нарубила лук, картошки, немного моркови и свеклу и кинула их в большой железный котел, где куски говядины уже давно кипели на дне.
Все, что мне оставалось – закрыть крышку и ждать возвращения Лиззи. Но с первой вышли некоторые накладки, и мне пришлось долго искать ее среди бесчисленных пыльных шкафов ведьмы. Пока я мыла крышку в воде, сзади послышался всплеск. Я обернулась, но ничего не увидела, и вернулась к котлу, уже собираясь накрыть его тщательно протертой крышкой, но внезапно увидела в нем два знакомых мне горящих глаза.
Рот монстра был широко раскрыт, он до самой шеи погрузился в кипящую массу и жадно пил воду такими большими глотками, какими только мог.
– Это ужин Лиззи! – предупредила я его. – Она тебя не отблагодарит, если ты все съешь.
Глаза Спига немного расширилась, но ответить он так и не потрудился, продолжая поедать еще и мясо.
Я начала злиться. Скоро здесь ничего не останется ни для меня, ни для Лиззи. Он остановился, но вместо того, чтобы вылезти, предпочел искупаться в оставшемся.
– Уходи оттуда, мерзкая грязная тварь!
Голова Спига высунулась из тушеного мяса.
– Как ты только что меня назвала?
Его голос показался мне слишком резким и гортанным для такого маленького существа, и от той злобы, что от него разила, мои волосы на затылке встали дыбом.
– Мерзкая грязная тварь! – повторила я. – Ты только что изгадил наш ужин, и Лиззи это не понравится. Я все ей расскажу, если ты сейчас же не вылезешь из горшка.
Он прыгнул в мою сторону, и я отступила. Но нападать от не собирался. Его тело сплошь покрылось жиром, и сейчас он ручейками стекал с него, образуя под его ногами большую лужицу. Теперь я видела его в полный рост впервые.
Он был размером с небольшого кролика и почти весь его рост составляла одна голова – такая уродливая, что нечто подобного я не видела никогда. Она была сплошь покрыта зелеными чешуйками, кроме того места, где начиналось его лицо. Нос крючковатый, острые уши и невероятно большой рот, который никогда не закрывался, от чего обнажались длинные, тонкие и острые как иглы зубы.
Туловище было похоже на картошку и переходило в когтистые ноги. Четыре из пяти когтей были обычными, а вот пятый походил на длинную и тонкую полоску кости, а под конце покрывался мелкими зубчиками подобно пиле.
– Если будешь со мной так говорить, то долго в этом доме не продержишься! – предупредил он, и его голос перешел на злобное рычание. – Можешь ничего не говорить Лиззи, это бесполезно. Мы с ней близки как брат и сестра, и если она будет выбирать между тобой и мной, то ты умрешь! Ты еще юна и глупа, поэтому я дам тебе один шанс. Но если такое еще раз повторится, можешь не сомневаться, я этого так просто не оставлю!
Спиг пошел через кухню, оставляя за собой широкий жирный след, который мне пришлось убирать
***
Позже, когда вернулась Лиззи, я ей все рассказала, но она ответила:
– Ешь, девочка, и не болтай. В нашей работе всегда надо поддерживать свои силы.
– Не могу. Старый Спиг прыгнул прямо в котел!
– Ему нужно есть. Я не могу его за это винить. Хотя он после крови любит полакомиться мозгами, а совсем не тушеной говядиной. Человеческими, конечно, но ему сойдут и овечьи или коровьи. А когда-то он был так голоден, что снял скальп с ежа и попытался сожрать его мозг. Это было самое смешное, что я видела в своей жизни!
Но прикоснуться к рагу я так и не смогла. Я оставила Лиззи и легла спать рано, а когда проснулась, то рядом со своей комнатой увидела Нанну Накл, и выглядела она совсем мрачно. Как только я вышла, она сделала шаг в мою сторону и отвесила такую пощечину, что чуть не сбила меня с ног.
– За что? – сердито спросила я, еще шатаясь на ногах.
– За наглость. Я не потерплю такого к себе обращения! – с этими словами Нанна Накл развернулась и ушла в собственную комнату, а я еще долго думала, за что она меня ударила.
Глава 3. Голова Нанны Накл
Следующим днем Лиззи начала рассказывать все о растениях и травах. К моему удивлению, она говорила не только об убийстве своих врагов или разжижении их мозгов, но и много времени уделяла целительству. Меня она тоже этому учила.
Как я поняла, некоторые растения могли являться как хорошими, так и плохими.
Одно из них, названное «мандрагорой», оказалось именно таким. Например, если его съешь, по потеряешь сознание, а иногда вообще не проснешься или сойдешь с ума, но с его помощью часто очищают организм от ядов и лечат зубную боль. Лиззи сказала, что его корни принимают форму человеческого тела и вопят, когда ты вытаскиваешь его из земли. Я бы хотела его увидеть, но в Графстве они почти не встречались.
– Никогда не знаешь, что пригодится, девчонка, – сказала она мне, показывая рисунок какого-то черного листа. – У него белые цветы и красные или синие ягоды. Его используют, чтобы убрать боли в спине или сердце, а еще когда человек находится на грани жизни и смерти. Если ты или другая ведьма будете погибать, то оно вполне способно дать вторую жизнь.
Все записывать она мне запретила: сказала, чтобы я тренировала свою память, потому что ведьма большую часть заклинаний должна держать в своей голове, и тратить лишнее время на их поиск в книгах или письмах – слишком дорогая роскошь.
Лиззи ушла во второй половине дня и наказала мне найти в библиотеке все о поганках.
Ну, как в библиотеке… Скорее на двух покрытых плесенью полках в подвале.
Я оставила горящую свечу на столе и пробежалась взглядом по корешкам книг первой полке. Три из них были гримуарами, свитками с темными магическими заклинаниями, сплошь покрытые толстым слоем пыли и паутины. Отыскав, наконец, записи о поганках, я хотела снять книгу с полки, но потом натолкнулась на еще одну, которая называлась «Фамилиары: практика использования приживал».
Конечно, она заинтересовала меня больше поганок, и, тем более, я отчаянно хотела знать как можно больше о таких существах как Старый Спиг, и вот он – мой шанс!
Во введении говорилось о самых различных типах и видах приживал, использующихся для самых разных целей. К примеру, я узнала, что жабы служат хорошими слугами старым ведьмам, и что сильные водные ведьмы используют их постоянно, так как живут во влажной и болотистой местности.
Еще я прочитала, как заводят приживал. Во-первых, ведьма должна напоить его своей кровью. Некоторые смешивают ее с водой или едой, но некоторые надрезают предплечье и сажают существо на руку, чтобы оно питалось напрямую. Потом через несколько месяцев на том месте образуется сосок, с помощью которого приживала и будет пить кровь.
Все это походило на то, как мать кормит своего ребенка, но невероятно странным извращенным образом. Я не хочу быть ведьмой, но даже если это случится, никогда не заведу себе приживалу.
Я стала перелистывать книгу быстрее, пытаясь найти что-нибудь о Старом Спиге. Сначала на глаза мне ничего не попадалось, но потом я дошла до последней самой большой главы под названием «Самые опасные и сильнейшие разновидности приживал».
По пути я встретила много странных существ, таких как домовые, о которых уже слышала, а остальные показались мне совсем незнакомыми, и я с трудом могла поверить, что такие твари могут жить в нашем мире. Может быть, некоторые пришли к нам прямо из тьмы, но времени для подтверждения моей догадки у меня не было.
Самым первым пунктом стояло предупреждение:
«Данные типы приживал трудно контролировать. Они представляют серьезную опасность для ведьмы, работающей в одиночку. Часто существо быстро набирается могущества и начинает играть доминирующую роль. Ведьма же становится слугой».
Тогда я перешла к рисункам. К счастью, автор этой книги не поленился и к каждому существу прикрепил его точный «портрет» с именем и номером страницы.
Старый Спиг как раз был среди них, вот только назывался он «мозгоед». Я уже стала искать нужную мне страницу, как нечто заставило меня прерваться.
До меня дошел дикий мучительный крик откуда-то сверху. Лиззи ушла, тогда кто это мог быть? Нанна Накл?
После того, как она отвесила мне пощечину, я не особо о ней заботилась, но подумала, вдруг она упала с лестницы и сломала шею, так что я отложила чтение и вышла из подвала, чтобы узнать, что произошло.
На кухне я ее не нашла, как и в ее комнате. И с лестницы она уж точно не свалилась – а жаль! – это я проверила в первую очередь. Однако когда я вернулась в свою комнату, то меня охватил цепенящий ужас.
Дверь была открыта. Она сидела на стуле рядом с кроватью.
Я ахнула от нахлынувшего на меня кошмара. Я не могла поверить, что с ней может произойти такое.
Верхняя часть ее головы была полностью срезана. Она держалась на тонкой полоске окровавленной кожицы и свисала вперед, закрывая глаза. Внутри череп оказался пуст. Старый Спиг ее убил! Он съел ее мозги!
Я в панике кинулась вниз по лестнице, чтобы убежать прочь отсюда, боясь, что могу стать следующей. Выбравшись из дома, я отправилась в лес и спряталась среди деревьев, решив дождаться Лиззи – она должна знать, что делать.
Вскоре начался дождь. Я промокла до нитки, но возвращаться в дом не собиралась.
Лиззи вернулась только после наступления темноты. Я услышала, как она идет сквозь деревья, и сразу же бросилась к ней навстречу. Это был первый раз, когда я и вправду искренне радовалась ее появлению.
– Что случилось, девочка? – закричала она, когда я к ней подбежала.
– Старый Спиг убил Нанну Накл! – выдохнула я. – Он вскрыл ей голову и съел ее мозги!
Лиззи резко остановилась, но вместо того, чтобы что-то сделать, просто начала громко хохотать, и ее смех, наверное, разнесся на целую милю. Она схватила меня за руку и потащила обратно к дому. Мы вошли в комнату Нанны Накл.
Невероятно, но женщина просто спала в кресле, тихо храпя, и ее седые волосы свисали вниз почти до пола с вполне себе целой головы.
– Но я видела его! – запротестовала я. – Она была мертва, ее голова вскрыта, а череп был пуст!
Вместо ответа Лиззи шагнула к ней и откинула ее волосы в сторону, показывая узкую красную линию, шедшую вдоль скальпа Нанны Накл.
– Старый Спиг сейчас спит в ее голове. Я бы тебе показала, но лучше его лишний раз не тревожит. Что поделать, он любит покой.
– Так он съел ее мозги?
– Да, но уже очень давно, девочка. Честно говоря, от Нанны Накл мало что осталось. Конечно, достаточно, чтобы есть или существовать, но она ничего не запоминает и не может сосредоточиться. Она мне нужна: ее тело все еще остается сильным, а Старый Спиг видит ее глазами, слышит ее ушами и говорит, используя ее голос.
– Но я слышала, как она кричала прошлой ночью. Поэтому я пошла наверх.
– Нанны Накл больше нет, но когда он открывает ей череп, ее тело все еще чувствует боль, а иногда даже кричит, если он окажется слишком груб. Ну, теперь ты все знаешь, девочка, так что делай, что я говорю: это тело уже стареет, и Старому Спигу как раз скоро понадобится новое. Лучше убедись, что он не выберет тебя!
Я пошла спать, с радостью сменив свою мокрую одежду на сухую. Сразу заснуть мне не удалось, меня мучили мысли, и я долго лежала в полутьме, но потом, наконец, уснула.
Вот почему Нанна Накл ударила меня в ту ночь. Спиг решил мне отомстить за свое оскорбление. Он – отвратительное и опасное существо, но чтобы выжить, мне придется с ним мириться.
Глава 4. Мозги я вблочном соку
Следующие четыре дня прошли нормально, и я занималась обычной рутиной. Иногда я не видела целыми сутками ни Старого Спига, ни Нанну Накл, и это, без сомнения, были самые лучше мгновения моей жизни.
Лиззи очень любила спать. Сразу после завтрака следовал урок – как правило единственный в день, – и заключался он в тренировке памяти. Она заставляла меня учить заклинания наизусть, а потом повторять их слово в слово. После этого я спускалась в библиотеку и читала те книги, которые она приказывала.
Ближе к полудню я собирала травы и поганки. Далее, как обычно, следовал обед. Но однажды все вдруг изменилось…
Я тушила мясо – на этот раз ягненка, которого Лиззи поймала и убила к северу от Даунхема и пронесла на своих плечах весь этот долгий путь, но он явно оказался не единственным, кого ей пришлось умертвить: я видела, как из мешочка на шее она достает еще одну новую фалангу пальца. Человеческую, но маленькую – наверняка ребенок.
Внезапно Старый Спиг прыгнул в котел. На этот раз он не стал даже ждать, когда я отойду. Он просто перепрыгнул через мое плечо и плюхнулся в самую середину, разбрызгивая кипящий жир по моему платью, лицу и волосам. Я вскрикнула от боли, а когда вновь глянула на котел, то он уже был пуст, и безобразная голова существа выглядывала изнутри.
И прежде чем успела прикусить свой язык, я вспыхнула:
– Прочь отсюда, уродливая мелочь! Не шути со мной, ты сейчас получишь, жадный скользкий ком грязи!
Старый Спиг выпрыгнул из котла и уселся на полке. Он дрожал от гнева, и его рот то открывался, то закрывался, показывая острые мелкие зубы. Прошло много времени, прежде чем он снова смог заговорить, и его голос не выражал ничего, кроме ярости.
– Считай, что ты уже мертва, – сказал он мне. – Мозги лучше есть в полнолуние, и когда это время наступит, я вскрою твою голову и заберусь внутрь. Не могу дождаться, когда сожру и твой мозг!
Сказав это, он схватился тощими лапами за края деревянной полки и легко вытащил ее из отверстия, от чего в камине поднялась черная сажа, а потом спрыгнул вниз и исчез, оставив меня дрожать от страха.
До полнолуния осталось всего несколько дней! Что же делать? Рассказать Лиззи? Не уверена, что она мне поможет.
– Старый Спиг сказал, что собирается съесть мой мозг, – начала я, когда мы сели за стол.
– Ну, тогда ты действительно его рассердила, девчонка. И что же ты, интересно, натворила?
– Он снова прыгнул в котел, и я на него накричала. Он мне угрожал, хотел убить меня перед полнолунием.