412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джошуа Рубинштейн » Последние дни Сталина » Текст книги (страница 13)
Последние дни Сталина
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:45

Текст книги "Последние дни Сталина"


Автор книги: Джошуа Рубинштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Для многих поклонников Эйзенхауэра эта речь – одно из самых значимых его политических выступлений, «безусловно, один из самых ярких моментов его президентства», по выражению Шермана Адамса[388]388
  Adams, Firsthand Report, 97.


[Закрыть]
. Произнесенная через восемьдесят девять дней после инаугурации речь, стала его «первым официальным обращением к американскому народу», как подчеркнул сам президент. Даже сегодня искренняя попытка Эйзенхауэра убедить обе стороны в выгоде взаимного разоружения остается в числе самых запоминающихся его высказываний. «Каждая сделанная пушка, каждый спущенный на воду военный корабль, каждая выпущенная ракета, – заявил Эйзенхауэр, – означает в конечном счете кражу – у голодающего, который не будет накормлен, у замерзающего, который не будет одет». «Это нельзя назвать жизнью… Под нависшими тучами военной угрозы само человечество оказывается распятым на железном кресте»{5}. Он выступал за снижение «бремени вооружений», предлагал договориться о размере военных сил и развивать атомную энергетику «только в мирных целях», параллельно добиваясь «запрещения атомного оружия». Он призывал Кремль воспользоваться преимуществами дополнительного финансирования для мирных целей и начать «новый вид войны… тотальной войны – не против какого-либо человеческого врага, а против грубых сил бедности и нужды». Если же Кремль не согласен снижать военные расходы, «где в таком случае конкретные доказательства стремления Советского Союза к миру?» Что касается отношений СССР с зарубежными странами, «мир знает, что со смертью Иосифа Сталина завершилась целая эпоха… Советская система, творцами которой был Сталин и его предшественники, зародилась в огне одной мировой войны. С упорным и зачастую удивительным мужеством она пережила Вторую мировую войну. Выжила, чтобы угрожать третьей». Эйзенхауэр напрямую заявил, что «именно наращивание советской военной мощи» вызывает напряженность и страх во всем мире. Именно действия СССР «заставили свободные страны осознать опасность новой агрессии» и вынудили их перевооружиться и объединиться «ради самообороны». Теперь Эйзенхауэр видел иронию в том, что «Советский Союз сам страдает от тех же страхов, которые он сумел внушить всему остальному миру». Зная, что новое советское руководство инициировало «мирное наступление», Эйзенхауэр призвал его подкрепить слова делами. «Готов ли Кремль к тому, чтобы позволить другим народам, включая жителей Восточной Европы, свободно выбирать форму правления?» Эту мысль он повторял неоднократно. Эйзенхауэр ясно давал понять, что намерен «положить конец нынешнему неестественному разделению Европы»[389]389
  Полный текст речи Эйзенхауэра опубликован в Rostow, Europe After Stalin, 113–122.


[Закрыть]
.

Американская пресса с огромным энтузиазмом отозвалась на выступление президента. В Newsweek писали о «радости, наполнившей сердца во всем свободном мире»[390]390
  Newsweek. 1953. 27 апреля. С. 27.


[Закрыть]
. Газета The New York Times назвала речь «блистательной и трогающей до глубины души» и поздравила президента с тем, что ему удалось «[вырвать] мирную инициативу из рук Советов и [потребовать от них] на деле доказать искренность своих слов о мире»[391]391
  The New York Times. 1953. 17 апреля. С. 24.


[Закрыть]
. Возвышенная риторика Эйзенхауэра пленила многих (Шерман Адамс воздал должное Хьюзу за «облагораживание президентского слога»)[392]392
  Adams, Firsthand Report, 97.


[Закрыть]
, снискав похвалы даже со стороны тех наблюдателей, которые не были склонны аплодировать президенту, включая некоторые либерально настроенные новостные агентства. По мнению New York Post, это был «голос самой Америки в ее лучшем проявлении»[393]393
  New York Post. 1953. 17 апреля. С. 43.


[Закрыть]
, а колумнист The New Yorker Ричард Ровер, нередко выступавший с критикой президента, отозвался так: «Грандиозный триумф, прочно утвердивший лидерство [Эйзенхауэра] в Америке и восстановивший лидерство Америки в мире»[394]394
  The New Yorker. 1953. 2 мая. С. 116.


[Закрыть]
.

Увидев открывшуюся возможность, Белый дом организовал целую дипломатическую и пропагандистскую кампанию за рубежом в целях распространения речи по обе стороны железного занавеса. Как резюмировал планы администрации Newsweek: «По „Голосу Америки“ речь транслировалась на 46 стран. Радио „Свободная Европа“, которое обычно вещает только на языках стран – сателлитов СССР, добавило в свой список русский, чтобы быть услышанным советскими гражданами и солдатами, находящимися на территории государств-сателлитов. Дипломатические миссии США в 70 странах получили указание доставить текст выступления в соответствующие министерства иностранных дел… В Белграде… тысячи югославов выстроились в очереди, чтобы прочитать речь в первый же день после выступления»[395]395
  Newsweek. 1953. 27 апреля. С. 28.


[Закрыть]
. То же самое происходило во многих других странах. В Германии текст речи был разослан в 921 газету и журнал. Всего в Европе и Латинской Америке было напечатано три миллиона экземпляров. В Нью-Дели было распространено более 100 тысяч брошюр на восьми разных языках[396]396
  Информация приводится в Cook, The Declassified Eisenhower, 180–181.


[Закрыть]
.

Реакция на речь Эйзенхауэра потрясла Белый дом. По словам Шермана Адамса, «люди за железным занавесом, слушая ее, молились и плакали, а Уинстон Черчилль отправил личное послание Молотову, в котором превозносил ее»[397]397
  Adams, Firsthand Report, 97.


[Закрыть]
. Но при всем восхищении риторикой президента мало кто задумывался над тем, что делать дальше. Через день после выступления Эйзенхауэра состоялись две встречи – совещание сотрудников Белого дома и заседание кабинета министров. Оба мероприятия разочаровали Хьюза уже потому, что ни на одном на них не говорилось о дальнейших действиях. Эйзенхауэр находился в Джорджии на отдыхе (в котором очень нуждался), оставив вице-президента Никсона председательствовать на заседании кабинета. На встрече министров не затрагивалось выступление президента и вообще тема американо-советских отношений. Под руководством Никсона обсуждение свелось к вопросам тарифной политики, промежуточных выборов 1954 года и необходимости обеспечить поддержку президентских программ со стороны конгрессменов-республиканцев. На Хьюза встреча произвела удручающее впечатление, что отражено в его дневниковых записях за тот день: «Полагаю, очень многие думали, что в этот день в Вашингтоне мы говорим о мире во всем мире»[398]398
  Hughes, The Ordeal of Power, 118.


[Закрыть]
. Но желающих заниматься вопросами гонки вооружения или разделенной Германии среди собравшихся не нашлось.

На следующий день Фостер Даллес получил сцену в свое распоряжение. Не желая идти ни на какие уступки во внешней политике, он выступил с заявлением перед той же группой издателей газет в Вашингтоне, но при этом взял более агрессивный тон, чем президент. Если Эйзенхауэр выглядел великодушным, то Фостер Даллес был суров. Если Эйзенхауэр протягивал руку, то Фостер Даллес угрожал. «Все узнают, – сказал он журналистам, – и я уверен, что руководителям СССР это известно лучше всех, что в наших планах стать намного сильнее, а не слабее. Производительность свободного мира столь велика, а его изобретательность настолько феноменальна, что военный агрессор, вздумай он напасть на наш союз свободных стран, обречен на неминуемое поражение». Соединенные Штаты планировали усилить поддержку побежденных китайских националистов, которые отступили на остров Формоза, и ужесточить военно-морскую блокаду коммунистического Китая. Они были готовы увеличить «военную и финансовую помощь», чтобы французы смогли «подавить инспирированную коммунистами гражданскую войну» в Индокитае (который американцы стали называть просто Вьетнамом). По поводу стран-сателлитов в Восточной Европе Фостер Даллес заявил: «мы не согласны считать их порабощение свершившимся историческим фактом. Если бы они думали иначе и потеряли надежду, мы невольно стали бы соучастниками в создании враждебной силы, настолько огромной, что она сможет сокрушить нас».

Однако Фостер Даллес не мог отмахнуться от недавних шагов Москвы. «Их инициативы и для вас, и для меня представляют одну из самых запутанных проблем нашего времени, – сказал он. – Кремль начал то, что многие называют „мирным наступлением“. Что бы это ни было на самом деле – а на этот вопрос пока никто не может с уверенностью ответить, – это не наступление, а оборона». Их неожиданные сигналы недостаточно очевидно говорили о новом, более позитивном направлении в политике и не вызывали доверия. Для Фостера Даллеса и, вероятно, для самого Эйзенхауэра исходившие от Кремля изменения выглядели фальшивыми, похожими, скорее, на переоформление витрины. «Мы не станем плясать под русскую дудку», – заявил он. США не ослабят бдительности и не допустят, чтобы показные жесты Советов поставили под угрозу единство Запада. Учитывая прошлое новых лидеров СССР, Фостер Даллес слабо верил в мотивы, которыми они якобы руководствовались, и в перспективу отношений между Советским Союзом и Соединенными Штатами. «Это так и останется тайной, пока огромная власть находится в руках людей, отвергающих любые моральные принципы», – сказал он в завершение[399]399
  Полный текст речи Даллеса опубликован в Rostow, Europe After Stalin, 122–131.


[Закрыть]
.

Эти две речи вместе – Эйзенхауэра и Фостера Даллеса – продемонстрировали амбивалентность администрации. Президент не предлагал каких-либо существенных уступок Кремлю. Призывая Москву согласиться на мирное урегулирование в Корее, подписать Австрийский государственный договор, разрешить свободные выборы и воссоединение Германии, а также предоставить странам Восточной Европы полную независимость, он не протягивал руку примирения. Он убеждал Москву сдаться, принять условия Запада в вопросах мирного урегулирования разногласий и нового европейского порядка после холодной войны. Хотя его красноречивый призыв к взаимному разоружению привлек внимание всего мира и снискал ему лавры миротворца, он не приглашал кремлевских руководителей сесть вместе с ним за стол переговоров. Как это описывала историк Бланш Визен Кук, его речь была «сигналом к началу послесталинской фазы холодной войны»[400]400
  Cook, The Declassified Eisenhower, 172.


[Закрыть]
. И потом Эйзенхауэр позволил своему госсекретарю выступить с речью, тон и содержание которой противоречили его собственной. Уолт Ростоу, непосредственный свидетель ситуации, заметил, что речь Даллеса «во всех отношениях противоречила духу, если не букве того, что сказал Эйзенхауэр» двумя днями ранее[401]401
  Rostow series, III, 93.


[Закрыть]
. Заслуженный советский дипломат Олег Трояновский придерживался того же мнения. Для него речь Фостера Даллеса прозвучала так, «будто он поправляет президента»[402]402
  Oleg Troyanovsky, «The Making of Soviet Foreign Policy», в сборнике William Taubman, Sergei Khrushchev, Abbot Gleason (eds), Nikita Khrushchev (New Haven: Yale University Press, 2000), 211.


[Закрыть]
, как если бы он взялся сказать то, что не смог уговорить сказать Эйзенхауэра. Возможно, Эйзенхауэр и Фостер Даллес работали вместе, стремясь одержать дипломатическую победу в глазах всего мира, но при этом не обязывать США к сомнительным переговорам с противником, чьи истинные намерения были по-прежнему неясны? Так или иначе, в следующие несколько недель речь президента не нашла дальнейшего развития ни в явной, ни в тайной дипломатии.

Президент и его госсекретарь действовали не изолированно друг от друга. «[Фостер Даллес] всегда все заранее согласовывал с президентом», – писал Ричард Гулд-Адамс, автор одной из первых биографий Фостера Даллеса. «Ни одно крупное выступление, ни один важный шаг, ни один разговор с высокопоставленным представителем зарубежного государства не совершался без ведома Белого дома»[403]403
  Goold-Adams, John Foster Dulles, 61. Уолт Ростоу, непосредственный свидетель этих событий, мог лишь предполагать, что Фостер Даллес показал Эйзенхауэру текст своей речи, «хотя соответствующая папка с речами в документах Даллеса не содержит никаких указаний на то, что подобное согласование имело место»; см. Rostow, Europe After Stalin, 80, 192 n. 45.


[Закрыть]
. Канцлер Германии Конрад Аденауэр лично сам тому свидетель. В апреле того года он совершал свой первый визит в Соединенные Штаты и как раз находился в Вашингтоне. «Американскую внешнюю политику определяет, безусловно, президент Эйзенхауэр, а мистер Даллес – просто исполнитель»[404]404
  Цит. по: Larres, «Eisenhower and the First Forty Days after Stalin's Death», 457.


[Закрыть]
. Их выступления, взятые вместе, имели целью воспользоваться пропагандистским преимуществом, возложить вину за гонку вооружений на Кремль, усилить психологическое давление на непроверенное кремлевское руководство и напомнить миру, что именно из-за неуступчивости Советов Европа остается разделенной. Ни Эйзенхауэр, ни Фостер Даллес не были заинтересованы в разговоре лицом к лицу с Маленковым или с кем бы то ни было еще из советских лидеров. Как позднее признавал сам Эйзенхауэр, он произносил свою речь «почти не надеясь на немедленный отклик в Кремле»[405]405
  Eisenhower, Mandate for Change, 148.


[Закрыть]
.

Кремлю тем не менее удалось удивить Вашингтон. На следующей неделе в Правде и в Известиях одновременно был опубликован полный перевод речи Эйзенхауэра, включая его критику Сталина за разделение Европы, развязывание бессмысленной гонки вооружений и холодной войны в целом. Как сообщал из Москвы Болен, эта публикация «без купюр или каких-либо попыток смягчить тон высказываний о советской политике сама по себе имеет огромное значение и не знает аналогов в Советском Союзе со времен установления сталинской диктатуры»[406]406
  Rostow, Europe After Stalin, 162–164 с полным текстом доклада Болена.


[Закрыть]
. Советское общество получило беспрецедентную возможность без цензуры ознакомиться с представлениями западного государственного деятеля о том, как Кремль воспринимается за рубежом. Москва приглашала своих граждан прочитать обращение Эйзенхауэра и составить собственное мнение о его намерениях. После этого Правда дала свой глубокомысленный ответ. В длинной, подробной и уважительной редакционной статье президенту предлагалось изложить конкретные действия, которые он предпримет в Германии и в Азии, где сохранялась тревожная обстановка. Да, Эйзенхауэр возлагал на Кремль вину за распад союзной коалиции военного времени, но при этом он так и не признал, что западные державы и в особенности США также совершали шаги, способствующие росту напряженности в послевоенной Европе.

Что касается Фостера Даллеса, Правда не стала сдерживаться. Речь госсекретаря характеризовалась как «воинственная», и это слово газета использовала несколько раз по поводу различных частей его выступления. Но, несмотря на подобные упреки, статья заканчивалась на позитивной и конструктивной ноте: «Советская сторона [готова] к серьезному, деловому обсуждению проблем как путем прямых переговоров, так и в случае необходимости в рамках ООН… Что касается СССР, нет оснований сомневаться в его готовности взять на себя пропорциональную долю участия в урегулировании спорных международных вопросов». В контексте холодной войны публичные взаимные уступки Вашингтона и Кремля были так же поразительны, как и само «мирное наступление». Но для того, чтобы перевести этот неожиданный диалог на уровень полноценных переговоров требовались усилия обеих сторон[407]407
  Полный текст советского ответа на речь Эйзенхауэра приводится в Rostow, Europe After Stalin, 150–162.


[Закрыть]
.

Многие, в том числе и Болен, и Кеннан, услышали в статье московской газеты необычные нотки. Как выразился Кеннан в письме Аллену Даллесу, новые кремлевские руководители «определенно заинтересованы в совместных усилиях для разрешения некоторых насущных международных проблем». Но США следовало действовать с осторожностью и не ожидать, что переговоры пройдут публично. «Сделайте первый шаг, а мы ответим» – так Кеннан трактовал их предложение[408]408
  Письмо Кеннана Аллену Даллесу от 25 апреля 1953 г. см. в C. D. Jackson, Records, 1953–1954, Box 4, Folder: Kennan, Президентская библиотека имени Дуайта Эйзенхауэра.


[Закрыть]
. Оценка Болена также была выдержана в духе осторожного оптимизма. Ответ Кремля оказался «очень продуманным и тщательно подготовленным», докладывал он из Москвы. Теперь они «[перебросили] мяч на американскую сторону» и надеются на продолжение диалога по дипломатическим каналам. В завершение Болен рекомендовал, чтобы «официальные комментарии США продолжали придерживаться линии, намеченной в выступлении президента». Но Америке не удалось проявить необходимую на тот момент дипломатическую гибкость.

Работая в Москве, Чарльз Болен отлично видел, как меняется тон кремлевской пропаганды. Пока Сталин был жив, в ноябре 1952 года, на плакатах, посвященных годовщине Октябрьской революции, непременно присутствовали обличения «поджигателей войны», «империалистических агрессоров» и «иностранных узурпаторов». Однако на первомайском параде 1953 года лозунги «выражали веру в возможность разрешить все разногласия между народами», что было созвучно мартовским заявлениям Маленкова и резко контрастировало со сталинской риторикой[409]409
  Bohlen, Witness to History, 371.


[Закрыть]
.

На страницах Правды Илья Эренбург выразил похожие чувства. В первомайской статье, вышедшей под заголовком «Надежда», легендарный пропагандист возвестил о возобновлении переговоров по корейскому вопросу. «Все понимают, – писал он, – что пора монологов миновала, настает время диалога. Переговоры – это не просто разговоры. Переговоры предполагают добросовестность всех участников, желание не только поговорить, но и прийти к соглашению». Он продолжал: «Если перемирие возможно в горячей войне, которая раздирает Корею на части, каждому ясно, что оно возможно и в холодной войне, разорительной для всех народов, – перемирие, которое обязан поддержать весь мир»[410]410
  Правда. 1953. 1 мая. С. 4.


[Закрыть]
. Статья, написанная самим Эренбургом, была безошибочным сигналом, что Кремль рассматривает возможность широких переговоров с Соединенными Штатами.

«Мирное наступление» также шло своим чередом. Уже в апреле, после свертывания «дела врачей», Израиль предпринял шаги к восстановлению дипломатических отношений, хотя разорваны они были по инициативе Кремля. Отношения были восстановлены в июле, что широко и в уважительном тоне освещалось в советской прессе[411]411
  См. The New York Times. 1953. 5 апреля. С. 1. О попытках израильтян восстановить отношения с Кремлем после прекращения «дела врачей». См. также статьи, появившиеся одновременно в Правде и Известиях 21 июля 1953 г., в Current Digest of the Soviet Press. 1953. 15 августа. Т. V. № 27. С. 13–14.


[Закрыть]
. Помимо этого, Кремль начал попытки снизить послевоенную напряженность в отношениях с Турцией – страной НАТО, имеющей протяженную границу с Советским Союзом. В 1945 году Сталин заявлял претензии на некоторые провинции на севере Турции и искал способ получить контроль над Дарданеллами. Теперь же новое кремлевское руководство публично отказывалось от этих требований. А в начале июня Молотов начал процесс восстановления отношений с Югославией, объявив о том, что Москва собирается отправить в Белград своего посла. Был еще один вопрос, который осложнял советско-американские отношения. В свое время сотни русских женщин вышли замуж за граждан западных стран, аккредитованных в различных посольствах в Москве, а некоторые вступили в брак с американскими корреспондентами. После войны Кремль объявил браки советских граждан с иностранцами незаконными, облегчив тем самым чиновникам процедуру отказа в выездных визах для тех русских женщин, которые вслед за своими мужьями хотели уехать из страны. Однако уже к июню подобные ограничения были сняты, и два известных американца – Эдди Гилмор из Ассошиэйтед Пресс и сотрудник посольства США Роберт Такер – вместе с женами стали готовиться к отъезду в Америку[412]412
  Гилмор пишет об этом в книге Me and My Russian Wife; Роберт Такер в дальнейшем стал известным и уважаемым профессором истории и политологии в Принстоне и написал биографию Сталина.


[Закрыть]
.

Все эти жесты, однако, не тронули ни Эйзенхауэра, ни Фостера Даллеса. Госсекретарь по-прежнему был уверен, что из прямых переговоров лидеров СССР и США ничего не выйдет. На проведении саммита продолжал настаивать Уинстон Черчилль. Пока позволяло здоровье, Черчилль был непреклонен. Обладая особым историческим чутьем, он считал, что необходимо воспользоваться моментом и отбросить устоявшиеся предубеждения относительно результатов возможных переговоров с Кремлем. 11 мая Черчилль выступил в Палате общин во время первого после смерти Сталина обсуждения международной обстановки. Черчилль и на этот раз, надеясь вдохновить Эйзенхауэра, призвал к переговорам «на самом высоком уровне». Предвидя возможные возражения американцев, он заявил, что, «было бы ошибкой считать, что ни один вопрос не может быть улажен с Советским Союзом, если или пока не улажены все вопросы»[413]413
  Цит. по: Larres, Churchill's Cold War, 226.


[Закрыть]
. Речь Черчилля выходила далеко за рамки простого призыва провести саммит. Находясь под впечатлением от исходящих от Кремля реформ внутри страны, а также от его «мирного наступления» на международной арене, которое он назвал «величайшим событием», Черчилль не хотел «помешать стихийной и здоровой эволюции, которая, возможно, там происходила». Затем он выдвинул широкий круг гарантий с учетом настоятельных потребностей Кремля в безопасности. В отличие от других западных государственных деятелей, он публично признал причину, по которой советское руководство настаивало на дружественной Польше. «Я не думаю, что сложнейшая задача обеспечения безопасности России наряду со свободой и безопасностью Западной Европы неразрешима, – заявил он. – У России есть право на уверенность в том, что, насколько это возможно в рамках договоренностей между людьми, ужасы гитлеровского вторжения никогда не повторятся и что Польша останется дружественной державой и буфером, хотя, я надеюсь, не марионеточным государством»[414]414
  Там же. С. 223. Я признателен Клаусу Ларресу за его рассказ о речи Черчилля и оценку ее политических последствий.


[Закрыть]
. Представляя себе будущую объединенную и нейтральную Германию, Черчилль даже предложил сделать Великобританию гарантом мира на континенте – смелая и совершенно нереалистичная заявка, несоразмерная убывающей мощи его страны. Но в 1953 году, спустя всего два месяца после смерти Сталина, Черчилль призывал обе стороны конфликта между Востоком и Западом не обращать внимания на статус-кво, отказаться от разделения Германии и всей Европы для достижения устойчивого, удовлетворительного и неизбежного соглашения. Говоря о необходимости переговоров «на самом высоком уровне… не откладывая в долгий ящик», он подчеркивал, что западные и советские лидеры могли бы значительно снизить напряженность, если бы согласились встретиться друг с другом, чтобы урегулировать свои разногласия[415]415
  The Times (Лондон). 1953. 12 мая. С. 3.


[Закрыть]
.

Лондонская The Times щедро сыпала похвалами в адрес премьер-министра. Его речь поразила «своим широким охватом и проницательностью анализа», явилась «плодом глубоких размышлений и богатого опыта»[416]416
  Там же. С. 6.


[Закрыть]
. Реакция The New York Times также была позитивной. «Когда сэр Уинстон Черчилль высказывается о международных делах, мы слышим голос, вероятно, самого компетентного и, безусловно, одного из умнейших специалистов по этому вопросу в свободном мире». Отмечалось, что Черчилль с его призывом к саммиту «говорил от имени всей Европы», выражая «общеевропейский консенсус относительно того, что необходимо попытаться провести встречу»[417]417
  The New York Times. 1953. 12 мая. С. 26.


[Закрыть]
. Однако в разделе новостей того же номера в одной из статей газета признавала, что «англичане, как и французы, несмотря на риск потерпеть неудачу, похоже, больше стремятся к официальным переговорам с лидерами России, чем Вашингтон»[418]418
  Там же. С. 11.


[Закрыть]
. То, что Белый дом и Госдепартамент не выразили Черчиллю сколько-нибудь заметной поддержки, неудивительно. Тон публичных высказываний Эйзенхауэра был уважительным, но едва ли он кого-то обнадеживал, настаивая на том, что «вначале хочет дождаться… от Москвы конкретных доказательств искренности ее намерений»[419]419
  The New York Times. 1953. 15 мая. С. 1.


[Закрыть]
. В Госдепартаменте репортерам напомнили об апрельском выступлении президента, в котором он призывал Советы к резкому изменению политического курса. Джеймс Рестон также сослался на озабоченность официальных кругов по поводу продолжающихся дискуссий по вопросам Кореи и Австрии, где обсуждения на более низком уровне до сих пор не дали положительных результатов. К тому же в США не было уверенности относительно того, кто может выступить законным представителем Москвы на «высшем уровне». Будет ли это Маленков, Берия или, возможно, министр иностранных дел Молотов? «Никто в правительстве Соединенных Штатов не делает вид, что знает ответ»[420]420
  The New York Times. 1953. 15 мая. С. 1. В феврале 1955 г., два года спустя после того, как Хрущев сменил Маленкова на посту председателя советского правительства, Эйзенхауэр объяснил своему пресс-секретарю Джеймсу Хагерти, почему он, вопреки всем призывам, не захотел встречаться с Маленковым в 1953 году. «Потребовалось ужасно много времени, чтобы донести до англичан мысль о том, что, учитывая продолжающийся в России беспорядок, свободный мир ничего не выиграет, если Черчилль, я и кто-то от французов сядем за стол переговоров с одним из нынешних лидеров России. Если бы мы это сделали, мы тем самым дали бы понять – не только всему миру, но и людям в России, – что мы признаем Маленкова, Булганина или кого-то еще в качестве лидера. В России это дало бы ему огромное преимущество и, вероятно, снизило бы накал борьбы за власть внутри самой России. Мы, безусловно, не хотим этого делать, и именно поэтому я категорически не хотел встречаться с лидером России – по крайней мере на тот момент». Robert H. Ferrell (ed.), The Diary of James C. Hagerty, Eisenhower in Mid-Course, 1954–1955 (Bloomington: Indiana University Press, 1983), 187–188.


[Закрыть]
. В Конгрессе лидер сенатского большинства Уильям Ноулэнд сравнил речь Черчилля с попыткой Невилла Чемберлена умиротворить Гитлера в Мюнхене в 1938 году – шокирующее высказывание, учитывая то, как яростно Черчилль протестовал против переговоров Чемберлена с нацистами.

По мнению известного американского репортера Эдварда Марроу, прохладная реакция Вашингтона лишь подчеркивала «ненависть и истерию» американцев. Он писал: «…наша бескомпромиссность наводит европейских союзников на мысль, что на самом деле мы вовсе не стремимся к снижению напряженности… [что мы] решительно настроены действовать так, будто русские должны пойти на все уступки, а мы со своей стороны не уступим ни в чем»[421]421
  Цит. по: The Times (Лондон). 1953. 13 мая. С. 6.


[Закрыть]
. Марроу, как он это часто делал, не боялся критиковать официальную линию Вашингтона и ставить под сомнение его мотивы.

Речь Черчилля озадачила и канцлера Аденауэра. Он был полон решимости сохранить суверенитет и независимость Западной Германии и держать под контролем ее интеграцию с возглавляемым американцами военным альянсом, поэтому не хотел жертвовать свободой Западной Германии, расплачиваясь «за наметившееся взаимопонимание с Советами»[422]422
  Fish, «After Stalin's Death», 338.


[Закрыть]
. Объединенная Германия, будучи разоруженной и – по крайней мере официально – нейтральной, не могла присоединиться к НАТО или любой другой оборонительной коалиции Запада. Из всех союзников только французское правительство отреагировало на речь Черчилля с энтузиазмом, надеясь, что Францию допустят к участию в ожидаемом саммите Большой четверки.

Хотя у Кремля были свои претензии к речи Черчилля, официально он ее одобрил, в частности, слова о том, что свобода и независимость Западной Европы может совмещаться с признанием потребностей СССР в обеспечении собственной безопасности, и приветствовал его призыв к проведению «конференции на высшем уровне». Правда не упустила возможность подчеркнуть отсутствие единства среди западных союзников, заметив, что «Черчилль, в отличие от некоторых других государственных деятелей Запада, не связывает свое предложение о конференции с какими-либо предварительными обязательствами одной или другой стороны». Это была прямая отсылка к апрельской речи Эйзенхауэра «Шанс на мир», в которой президент выдвинул ряд требований к Кремлю[423]423
  Полный перевод статьи в Правде от 24 мая 1953 г. см. в: Current Digest of the Soviet Press. 1953. 13 июня. Т. 5. № 18. С. 8–11.


[Закрыть]
. Однако в кулуарах кремлевские лидеры задавались собственными тревожными вопросами. Черчилль никогда не был в числе их любимых западных политиков. Он решительно выступал за вмешательство Антанты в Гражданскую войну в России, надеясь в союзе с множеством внутренних и внешних врагов советской власти свергнуть новое правительство. Его речь «Железный занавес», произнесенная в Фултоне, штат Миссури, 5 марта 1946 года (ровно за семь лет до смерти Сталина), продемонстрировала окрепшую решимость Запада перед лицом растущей гегемонии Советов в Восточной и Центральной Европе. Но теперь именно Черчилль громче, чем кто-либо другой из западных лидеров, призывал к переговорам. Хотя и Маленков заговорил о переговорах всего через десять дней после смерти Сталина, и делались другие заявления в пользу переговоров, вроде первомайской колонки Эренбурга в Правде, важно понимать, что среди кремлевских лидеров не было полного единодушия по этому вопросу. В своих воспоминаниях Никита Хрущев скептически отзывался об идее переговоров сразу же после смерти Сталина. Относившийся к британскому лидеру с подозрением Хрущев писал, что тот хотел «установить контакты с новым руководством СССР, чтобы не опоздать. Черчилль полагал, что следует воспользоваться смертью Сталина. Новое руководство СССР пока еще не окрепло, и с ним можно будет договориться: „нажать“ на него с тем, чтобы вынудить его к соглашению на определенных условиях»[424]424
  Nikita Khrushchev, Khrushchev Remembers: The Last Testament, 362.


[Закрыть]
. Кроме того, в Кремле понимали, что Великобритания в западном альянсе играет второстепенную роль, что, несмотря на всю свою славу, Черчилль просто не в состоянии быть посредником между Востоком и Западом и что без одобрения Соединенных Штатов инициативы Черчилля – и даже проведение англо-советского саммита – не приведут ни к чему существенному. Свою роль играли и внутренние противоречия в Кремле. Хрущев скептически оценивал кандидатуру Маленкова в качестве главы советской делегации на любых переговорах, по его тогдашним наблюдениям, «Маленков оказался человеком совершенно безынициативным и в этом смысле даже опасным, он слабоволен и слишком поддается чужому влиянию. Не только нажиму, а просто влиянию других»[425]425
  Nikita Khrushchev, Khrushchev Remembers (1970), 393.


[Закрыть]
. Молотов, вновь занявший пост министра иностранных дел, тоже не собирался позволить Маленкову затмить себя на международной арене, где он уже выступал в качестве представителя советских интересов. Молотов и Хрущев прекрасно знали о том, что Маленков не уверен в себе, и не могли забыть, как тот всего через несколько дней после смерти Сталина приказал подделать знаменитую фотографию, где он будто бы один стоит рядом со Сталиным на встрече с Мао в Москве в феврале 1950 года. Это был очень неуклюжий маневр в попытке затмить «соратников». Это не должно было повториться.

Однако официальные лица на Западе не могли игнорировать призывы Черчилля. Неделю спустя правительства США, Великобритании и Франции объявили, что 17 июня проведут саммит глав государств на Бермудских островах для координации своей политики в отношении Кремля. Вскоре появились предположения о том, что в ближайшее время состоится конференция на высоком уровне с участием Советского Союза. Эйзенхауэр на пресс-конференции 28 мая счел необходимым опровергнуть эти слухи[426]426
  Public Papers of the Presidents of the United States, Dwight D. Eisenhower 1953 (Washington, DC: National Archives and records Service, US Government Printing Office, 1960), 372.


[Закрыть]
. Москва ожидаемо выразила озабоченность по поводу предполагаемой Бермудской встречи, опасаясь, что подлинной повесткой дня на встрече будет «[противопоставление] одного государства другому по принципу идеологии и социально-политической системы». В Кремле явно предпочитали идею Черчилля о четырехсторонних переговорах с участием глав государств[427]427
  The New York Times. 1953. 24 мая. С. 1.


[Закрыть]
. Но вскоре политические трудности во Франции расстроили планы проведения встречи на Бермудах, и ее пришлось перенести.

Черчилль оставался непреклонным. 2 июня он направил Молотову личное послание, в котором заверял советского министра иностранных дел в своей надежде на то, что предстоящая Бермудская конференция приведет к «наведению мостов, а не барьеров между Востоком и Западом»[428]428
  Цит. по: Uri Bar-Noi, «The Soviet Union and Churchill's appeals for high-level talks, 1953–1954: New Evidence from the Russian archives», Diplomacy & Statecraft, vol. 9, no. 3 (ноябрь 1998 г.), 115.


[Закрыть]
. Согласно дневниковым записям советского посла в Лондоне Якова Малика, 3 июня Черчилль сказал ему, что хотел бы организовать секретные переговоры с Маленковым, подобно тому, как он имел удовольствие вести переговоры со Сталиным. Как только у него появится возможность побеседовать с Эйзенхауэром, которого он надеялся увидеть на Бермудах в конце июня, он намерен убедить президента согласиться на четырехстороннюю встречу на высшем уровне. Всегда уверенный в себе и амбициозный, Черчилль видел шанс на «улучшение международных отношений и создание более доверительной атмосферы хотя бы на ближайшие три-пять лет»[429]429
  «Из дневника Якова Малика. 30 июня 1953 г. Запись беседы с премьер-министром Великобритании Черчиллем, 3 июня 1953 г.», Источник. № 2. 2003.


[Закрыть]
. Но Молотов по-прежнему с подозрением относился к мирным намерениям Черчилля и сомневался в его способности убедить Соединенные Штаты смягчить свою резко антикоммунистическую позицию. Он не поддержал бы проведение англо-советского саммита с участием Черчилля и Маленкова. Кроме того, здоровье Черчилля серьезно пошатнулось. 23 июня он перенес инсульт, о чем не сообщалось в течение многих месяцев. Из-за «переутомления» Черчилля встреча на Бермудах постоянно переносилась и не могла состояться до следующего декабря[430]430
  В январе 1953 года Черчилль уже приезжал в Нью-Йорк, где провел конфиденциальную встречу с Эйзенхауэром еще до инаугурации. Следующая их встреча состоялась в первую неделю декабря на Бермудских островах.


[Закрыть]
. К тому времени Черчилль уже не имел прежнего влияния на международные дела и не пользовался прежним авторитетом. Зияющая пропасть по-прежнему разделяла Восток и Запад. Складывается впечатление, что Вашингтон был не готов к череде уступок и реформ – как реальных, так и символических – со стороны Кремля. Было почти инстинктивное желание отмахнуться от этих сигналов, посчитав их уловкой, чтобы подорвать решимость Запада, «хитрым приемом, направленным на то, чтобы заставить свободный мир „ослабить бдительность“», – так, по мнению Таунсенда Хупса, воспринимал ситуацию Фостер Даллес[431]431
  Hoopes, The Devil and John Foster Dulles, 172.


[Закрыть]
. Американские чиновники не могли заставить признать, что советские лидеры пытаются освободиться от наследия Сталина в рамках своих идеологических установок. Они не желали войны. Они хотели договориться о прекращении боевых действий в Корее и обсуждали соглашение по Германии; это были два наиболее острых момента в отношениях между двумя державами. Внутри страны новые власти освободили из ГУЛАГа более миллиона заключенных и публично отреклись от «дела врачей», ставшего кульминацией многолетней скрытой, а иногда и явной агрессивной кампании против проживавших в стране евреев. И все это отнюдь не было изощренной пропагандой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю