355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Маскарад (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Маскарад (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:25

Текст книги "Маскарад (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Приподняв меня за плечи, он поднимает меня вверх и вдруг я оказываюсь, лежащей на спине, где раньше были его ноги.

– Вау! Ты быстрый, – говорю я смеясь.

– Ты еще ничего не видела, малышка, – отвечает он.

Глава 6

– Оденься сексуально, – говорит он мне по телефону.

Поэтому я одеваю белые шорты, которые купила в Таиланде, черные сапоги и красный топ. Когда я открываю дверь он свистит, сканируя взглядом мое тело.

– Ты попала прямо в точку – сексуально, – говорит он.

– Он еще жив?

Он хмыкает в ответ.

– Почти. Но будет сегодня вечером.

Я хихикаю.

– Хорошо, я люблю жесткие игрушки.

Он берет мою руку и кладет на свою промежность – уже твердый, как доска.

– Хорош, – с одобрением говорю я.

– Лучший.

Он дотрагивается до моих волос.

– Что это за цвет?

– Чирок (сине-зеленый цвет, больше к бирюзовому).

– Чирок, – мягко повторяет он. – Ты единственная девушка, которую я знаю, кто имеет волосы цвета чирок, – в уголках его глаз появляются морщинки. – Ты очень и очень уникальна, Билли.

Внутри у меня разливается тепло от приятного комплимента.

– Ты тоже очень уникальный.

Он смеется.

– Это уязвляет?

– Что?

– Брошенный маленький комплимент?

– Вовсе нет. Я очень хорошая лгунья, – с ухмылкой отвечаю я, глядя на него.

Широко улыбается в ответ, и в его глазах появляется что-то мягкое похожее на то, как родители смотрят на своего ребенка. Снисходительно. С гордостью. Он смущает меня.

– Идем? – спрашиваю я, пожимая плечами, накрытыми легким пальто.

Он ведет меня в сказочно экстравагантный тайный кабаре-клуб в Олдвиче, называющимся «Voltaire». Набор неоновых ламп направлен вниз, спускаясь каждый наш шаг светится бирюзовым светом от ламп, встроенных в пол.

– «Voltaire», – говорит он, – раньше был общественным туалетом.

– Великолепно. Ты ведешь меня в общественный туалет на наше первое свидание – очень нетрадиционно.

Огромный вышибала у дверей трясет руку Джерона и открывает ярко-синие двери.

Может он когда-то и был общественным туалетом, но сейчас он похож на декадентскую расточительность, слишком открытую, до неприличия. Здесь нет яркого света, отражающегося от блестящих поверхностей, туристов и кашемировых свитеров вы вообще не увидите. Здесь есть великолепные падшие ангелы (официантки и персонал бара с крыльями), которые вьются, обслуживая изощренных странных посетителей.

Здесь присутствует провокационная необычная атмосфера.

– Хорошо сделано. Это на самом деле, идеальное место для тайной любовной связи, – говорю я с улыбкой.

Он улыбается в ответ, и мое сердце тает от его улыбки.

– Это место мне всегда напоминает кадры из фильма про Берлин – подпольные клубы тридцатых годов.

– Мне нравится, – отвечаю я, сжимая его руку.

– Я заказал столик, но давай сначала выпьем в баре.

Джерон заказывает себе коктейль из шампанского, я же жидкость, которая называется «Командное слово – Вольтера». Это несомненно сильно, при первом же глотке все звуки отходят на второй план, и почти мгновенно начинает гудеть голова. Я облизываю губы и сажусь на барный стул напротив Джерона нога на ногу. Его глаза опускаются к моим бедрам.

– Итак, – произношу я, дожидаясь, пока он посмотрит мне в глаза. – Чем сегодня вечером занимается Эбени?

– Понятия не имею, – небрежно отвечает он, пожимая плечами.

– Ты... гм... не беспокоишься о ней?

Он взирает на меня, и вдруг все вокруг куда-то пропадает, и мне кажется, словно его глаза, светящиеся фиолетовым в красных огнями бара, проникают в меня со сверхъестественной проницательностью. Словно он заглядывает мне прямо в душу. Этот момент длится недолго, но он такой невероятный и поразительный, что вызывает у меня полное замешательство на несколько секунд. Однако, когда он говорит его голос звучит весело и приветливо.

– Что заставляет тебя так думать?

Мое тело начинает вибрировать, но я все равно продолжаю спокойно и круто.

– Мне просто любопытны твои... странные отношения.

– Странные?

Я смотрю на его загорелую кожу, выглядывающую из открытого воротника рубашки.

– Если бы я была на ее месте – я бы ревновала.

– Ты ревнуешь?

– Скорее всего нет. Я не твоя подруга, и мы просто развлекаемся.

– Хммм.

Я делаю еще один большой глоток своего напитка.

– Это вкусно, кстати.

Прожектор загорается, высвечивая черного мужчину, одетого в женское блестящее вечернее платье, с поистине внушительным количеством макияжа, с длинными свисающими серьгами, опускающимися на его плечи. Совершенно спокойно выскользнув из раздвижных дверей, якобы он направляется к небольшой платформе, которая служит сценой.

Он в образе Нины Симоне (Нина Симо́н (англ. Nina Simone, настоящее имя Юнис Кэтлин Уэймон, англ. Eunice Kathleen Waymon, 21 февраля 1933 – 21 апреля 2003) – американская певица, пианистка, композитор, аранжировщица. Придерживалась джазовой традиции, однако использовала самый разный исполняемый материал, сочетала джаз, соул, поп-музыку, госпел и блюз, записывала песни с большим оркестром.).

Садясь за фортепиано, он сообщает, что первая песня – «I Put a Spell on You» (Я околдовываю тебя).

В его исполнении Симоне вызывает слезу на глазах. Его голос настолько силен и чистый, что у меня волосы встают на руках. В его исполнении Нина Симоне – изысканная работа. Когда песня заканчивается, она останавливается, иронизирует, а затем плавно начинает песню, которая заводит, электризуя всю комнату, называя ее, «Sinnerman!»(Грешник).

И я побежала к черту, он ждал меня.

Я побежала к черту, а он ждал.

Я побежала к черту, а он ждал.

Своим пением она завораживает почти всех. В конце ее выступления, я перехожу взгляд на Джерона, и он в открытую наблюдает за мной. Его глаза интенсивные и почти насмешливые, в нем присутствует что-то такое, что он не может во мне понять до конца.

– Что? – спрашиваю я.

Но он ничего не говорит о том, что у него на уме.

– Подожди, пока не увидишь туалеты, – говорит он легко взамен.

– Почему?

– Двери прозрачные, пока ты не закроешь их, и потом они запотевают.

– Сексуально! Ну что, может рискнем вместе?

– Неа.

– Ты стал приличным в отличии от меня? – поддразниваю я его.

– А: мне нравится это место, и я хочу посещать его не единожды и Б: у меня другие планы по поводу тебя.

– Да?

– Да.

Это удивительная ночь. Я ем курицу (ну, по крайней мере, я надеюсь, что это курица) пью «Волтера» и полностью наслаждаюсь компанией Джерона. Он обаятельный, обходительный и внимательный. Когда мы уходим, Джерон трезв, как стеклышко, я еще не совсем пьяна, меня можно назвать веселой, и большинство людей квалифицируют, как очень, вернее слишком возбужденной. Такси поворачивает на Верхнюю Белгрейв Стрит, и Джерон проводит рукой по внутренней стороне моего бедра. Я расставляю ноги шире, и его пальцы начинают проходиться по промежности моих шорт.

Он смотрит мне в глаза.

– Мокрая?

– Стекает, – отвечаю я.

Такси останавливается возле грандиозного, впечатляющего белого здания с лепниной. Я выскакиваю из такси, ожидаю пока Джерон расплатиться с водителем, осматриваюсь вокруг с любопытством. Улицы совершенно пустынны. Интересно, почему он привез меня сюда. Постоянно я смотрю на него снизу-вверх. И на самом деле, мне нравится так на него смотреть, это заставляет меня чувствовать себя подобно ребенку. Он, казалось бы говорит – я обо всем позабочусь. Единственное, что мне следует делать – просто весело проводить время.

– Пойдем, – произносит он, беря меня за руку и потянув вверх по ступенькам в дом, вставляет ключ в дверь, открывает ее, и мы заходим внутрь. Я вообще не люблю преувеличивать, но это невозможно описать. Я просто застываю на месте и оглядываюсь, напрочь лишившись дара речи!

Отполированные до блеска, серые мраморные полы с прожилками, ведущие, мне кажется, что это кухня. Стены украшают большие картины в тяжелых позолоченных рамах. Высокие потолки и закрытые двери по всему коридору, дальше мраморная лестница с прекрасными красивыми перилами, вившейся вверх. Я поднимаю голову и вижу стеклянную крышу на самом верху третьего этажа.

– Вау!

Я разворачиваюсь, чтобы взглянуть на него. Он просто прислонился к двери, наблюдая за мной, по его глазам ничего невозможно прочитать. Я чувствую, словно я начинаю влюбляться в его глубины.

– Чей это дом? – тихо спрашиваю я.

– Мой.

Этот особняк в несколько миллионов фунтов принадлежит ему! Мой мозг совершает кульбит.

– Кто ты черт побери? – спрашиваю я, еле разжимая губы.

Его глаза. Его глаза. Их невозможно прочитать.

– Просто сам по себе. Это все игра, Билли. Просто игра. Я никто. Я просто хочу тебя, будь моей сегодня ночью.

– А апартаменты, в которые ты водил меня в первую ночь?

Он пожимает плечами.

– Тоже мои.

– Там ты трахаешь других?

– Что-то типа того.

– А здесь?

– Здесь я трахаю тех, кто мне нравится.

Я облизываю свои губы.

Он достает какое-то маленькое устройство из кармана и нажимает на него. Свет гаснет, и тихая музыка заполняет пространство. Музыка настолько соблазнительная, мужской голос начинает петь.

«Я мечтал о прошлом. И мое сердце билось быстро. Я начал терять контроль...»

Я кусаю губу.

– Как называется эта песня?

– Ревнивый Парень («Jealous Guy»).

Я хмурюсь.

– А поет?

– Брайан Ферри. (Брайан Ферри (англ. Bryan Ferry; 26 сентября 1945, Вашингтон, Даррем, Англия) – британский музыкант, певец и автор песен, получивший известность как фронтмен Roxy Music. С группой Ферри выпустил 8 альбомов (три из которых – Stranded, Flesh and Blood и Avalon – поднимались на вершину британских чартов) и 24 сингла (включая чарттоппер «Jealous Guy»). Ещё будучи в Roxy Music Ферри начал успешную сольную карьеру (выпустив 12 успешных альбомов и 39 синглов), которая продолжается по сей день..)

– Я никогда не слышала о нем.

– Потому что он был еще до тебя.

– Джерон?

– Нет, Билли.

– Скажи мне правду. Почему ты мне не позвонил?

Он наклоняет голову.

– Не все ли равно? Мы просто... развлекаемся.

– Мы просто корабли, разминувшиеся в ночи. Так что никаких табу, верно?

Его глаза меняются, что-то мелькает в них на мгновение. Его настроение вполне соответствует музыке.

– Потому что я знал, что это произойдет.

У меня не остается времени проанализировать его слова, он начинает двигаться ко мне. Его глаза неузнаваемы. Господи! Этот парень на самом деле сильно хочет меня. Клянусь, никто и никогда не смотрел на меня так, как он. Осознание этого слишком бурное для меня. Кровь стучит в ушах, у меня такое чувство, будто я почти оглохла.

«Я не собирался обидеть тебя, Сожалею, что заставил тебя плакать, Я не хотел обидеть тебя…»

Я пыталась встретиться с ним взглядом.

Я снимаю свое пальто и позволяю ему соскользнуть на пол. Сознательно, я отпихиваю его подальше от себя. Я скольжу пальцами по топу и медленно, очень медленно снимаю его через голову. Мой большие и красивые фальшивые сиськи предстают его взору. Я откидываю топ прочь.

«Я чувствую сомнения, Ты, может, не любишь меня больше, У меня трепещет все внутри,

… Я просто ревнивый парень»

На мгновение я принимаю соблазнительную позу в моих белых шортах и черных сапогах.

И я немного раскачиваюсь, моя грудь качается и слегка трясется. Сажусь на пол и медленно расстегиваю молнию на сапогах, снимая сначала один, потом другой. Я ложусь на спину, расстегиваю шорты и выскальзываю из них, сексуально, словно угорь на костре. Под ними не видно никакого нижнего белья. Приподнимаюсь, садясь и в такт музыки одеваю назад сапоги.

«У меня трепещет все внутри».

Я ложусь на спину на холодный мраморный пол, приподнимаясь на локтях, разведя ноги с прямыми коленями. Наверное, я выгляжу очень глупо с опухшей и покрасневшей промежностью, но мне плевать. Мне нравится, как он смотрит на меня во все глаза, словно существуем только он и я, и этот огромный коридор, а остальной мир пусть катится к черту.

Я наблюдаю за ним из-под ресниц, выражая как можно больше дерзости, настолько могу.

– Чего ты ждешь, здоровяк?

Он отбрасывает свой красивый сшитый на заказ однобортный пиджак, направляясь ко мне. Его глаза горячие, голодные, глаза незнакомца. Они не на минуту не оставляют меня.

Он останавливается надо мной, расстегивая манжеты рубашки, вытягивая ее из-под ремня. Его глаза поедают меня. Сняв, он швыряет ее на землю, рубашка падает поверх моего пальто. Он упирается носком ботинка в пятку другого, чтобы снять их, за ними следуют носки. Наконец его глаза передвигаются к моей открытой киски и замирают, пока он расстегивает ремень и снимает брюки, перешагнув через них, пинает их в сторону. Начинается еще одна песня, которую я не знаю. Мне кажется она слишком давнишняя. Мужчина поет: «Девочка, ты скоро станешь женщиной».

Я издаю небольшой вздох, когда его трусы падают на пол.

– Боже мой, мистер Роуз, – поддразниваю я его с напускным шикарным акцентом. – Я никогда не видела тебя с такого ракурса, должна сказать, что это ужасно похоже на вызов.

– Не так сильно и в половину, как вид с этого ракурса, – говорит он, даже не улыбнувшись. Опустившись на колени, он хватает меня за бедра и зарывает рот между моих ног. Я хватаюсь за большие твердые накаченные его плечи, беспомощный плач начинает клокотать у меня в горле, но я сдерживаюсь. Восхитительно, насколько хорош он в кунилингусе.

Глава 7

Ощущения восхитительные – на горизонте маячит зарождающийся оргазм.

– Не останавливайся... пожалуйста, не останавливайся, – всхлипываю я.

Мои зубы начинают сжиматься, голова скользит на пол, я кончаю, содрогаясь и дергаясь. Потом возвращаюсь на мраморный пол.

– Мне действительно, на самом деле нравится чувствовать тебя внутри себя.

Он поднимает голову и испытующе смотрит на меня. Затем нежно убирает влажную прядь волос.

– И мне действительно на самом деле нравится быть внутри тебя, – говорит он и его член внутри меня дергается.

Я хихикаю и поддразниваю его, обхватив руками за шею и притягивая к себе.

– Мы собираемся провести целую ночь на мраморном полу? Я думаю, что это действительно красиво, но я не против подушки, одеяла и матраса.

– Я тоже, детка, – отвечает он, и одним грациозным движением поднимается, потянув меня вверх за собой, перебрасывая к себе на плечо. Я вишу на нем полностью обнаженная в одних блестящих черных сапогах.

– Ты похож на пещерного человека, – намеренно ругаюсь я, тряся своей задницей.

– Я просто утверждаюсь, что ты принадлежишь мне, – бодро говорит он, жестко шлепая меня по голой заднице, неся вверх по лестнице, я хихикаю, как выжившая из ума дурочка. Меня никто не нес вверх по лестнице. Это неземное ощущение. Если бы мне раньше сказали, я бы подняла всех на смех и никогда не подумала, что буду наслаждаться этим.

Другой певец, голос, которого я тоже не узнаю, поет: «Is this love»? Джерон не выглядит старым, но... его музыка.

– Сколько тебе лет? – спрашиваю я, наблюдая за его движущейся задницей, пока он поднимается по лестнице.

– Мне тысяча лет, Билли.

Его настроение меняется по какой-то причине, которую я не могу себе даже представить, он кажется грустным и отдаленным. Я стараюсь разрядить атмосферу.

– Ты вампир или может быть кто-нибудь еще?

– Нет, но я по любому слишком стар для тебя.

– Тебе не дашь больше тридцати.

Он смеется, звук получается каким-то грустным с привкусом горечи.

– Мне тридцать два, но такие люди как я, мы словно метеориты. Мы не долговечны. Мы светлые, очень яркие, мы можем зажечь небо от своего огня, но также сжигаем и причиняем боль людям, находящимся рядом с нами. Но я не собираюсь причинять тебе вред, по крайней мере, я долго еще просуществую рядом с тобой, прежде чем сделаю.

Мне не нравится, как это звучит, по какой-то странной причине меня это пугает. Я напоминаю себе, что мы просто трахаемся и у него есть девушка. Я ничего о нем не знаю, и я просто собираюсь играть роль его любовницы. И до сих пор все идет хорошо. Я не позволю ему испортить этот вечер разговорами о вещах, которые находятся вне поле моей досягаемости.

– Какого черта ты хочешь сказать, Джерон?

Кажется, для него тоже достаточно этого странного разговора.

– Больше никаких разговоров, Билли дорогая.

Слова Билли и дорогая в одном предложении слетают с его губ. Мне странно это слышать, очевидно, он оговорился.

– Больше никаких разговоров, Билли Блэк, – поправляет он сам себя.

Он приносит меня в абсолютно белую спальню, в ней виден кусочек неба, а с кровати можно увидеть даже облака. Я мгновенно понимаю, что это не его спальня. Он бросает меня на белую кровать. Шелковые одеяла чувствуются прохладными на моей коже. Я быстро приподнимаюсь на локтях, он смотрит на меня сверху-вниз полуприкрытыми глазами.

– Это ведь не твоя спальня, правда ведь?

– Нет.

– Это место, куда ты приводишь девочек... так?

– Нет.

– Тогда почему ты привел меня сюда?

– Знаешь, ты задаешь слишком много вопросов, мисс Блэк?

– Почему каждая чертова вещь, о которой я не спрошу должна быть такой секретной? Почему ты не можешь просто сказать мне?

– Я не должен тебе, и ты не должна мне. Зачем притворяться?

Я сажусь и скрещиваю руки на животе.

– Давай проясним – я не собираюсь за тебя замуж или что-нибудь в этом духе. Я вполне счастлива думать о тебе, как самом огромном члене, который я счастлива встретить за всю свою жизнь. Так что перестань быть таким чертовски скрытным. Это раздражает.

Словно я взмахнула волшебной палочкой, и вдруг стал появляться другой Джерон. Просто невероятно. Я смотрю на него с восхищением. Надо же, каков он? Многоликий. Он медленно оглядывает меня сверху-вниз, и мои соски начинают покалывать.

– Как мне нравится на тебя смотреть, когда ты сердишься, детка, – говорит он очень тихо.

Наклоняется и целует меня, но его поцелуй совершенно другой – не сексуальный, долгий, очень затяжной и почти отчаянной. Он напоминает мне, моего дедушку, когда он схватил меня за руку, когда понял, что умирает, словно клешнями. Даже когда он умер, его рука уже мертвая все еще сжимала мою. Я была так потрясена, что боялась пошелохнуться. Пришла мама и разжала его тонкую руку.

– Куда он ушел? – спросила я.

– На небеса, – ответила мать.

– Это ужасное место? – опять поинтересовалась я.

– Конечно, нет. Это замечательное место. Ну туда можно попасть, только лишь совершая праведные дела.

– Так почему он не хотел тогда умирать?

Моя мать не имела ответа на мой вопрос, почему мы боимся умирать, если небо нас так ждет и там так хорошо?

Джерон смотрит на меня с каким-то безумным выражением, и мои губы сами собой трепетно произносят его имя:

– Джерон?

– Я хочу, чтобы ты взяла все от меня, – говорит он грубо.

– Хорошо, – шепчу я. Идея неожиданная и волнующая.

– Задницу вверх, – говорит он, и кладет меня лицом вниз на кровать, подвигая две подушки мне под бедра. Мысль, что я нахожусь к нему спиной, лицом вниз и мою задница задрана высоко вверх, и я абсолютно беспомощна в ожидании мужчины, готово войти в меня, мне кажется по крайней мере, запретной и ошеломляющей.

Он мастер нашего удовольствия. Его сильные руки скользят по моей спине и ягодицам вниз на внутреннюю сторону моего бедра, расставляя шире мои ноги. Одно грубое действие является самой эротичной вещью, которая когда-либо случалась со мной.

Вдруг я еще шире развожу ноги для своего удовольствия. Возможно, если бы он не был таким Халком или бы таким жестоким накаченным мужчиной, он не вызвал бы ощущение полного бессилия во мне.

Я такая мокрая и возбужденная от всего этого, что у меня вырывается стон, когда он входит в меня. Я медленно выдыхаю, полностью наслаждаясь запретным удовольствием – иметь мужской член внутри себя, в женщине, которая раньше презирала любые члены. Возможно, он чувствует мое возбуждение, я настолько близка к оргазму. Мои внутренние мышцы начинают сжиматься.

– Да, – кричу я.

Оргазм накрывает меня неожиданно и мощно, но он длится лишь короткое время. Мои бедра дергаются и дрожат, но он говорит, чтобы я не двигалась и берет меня снова и снова. Его толчки настолько мощные, что он хрипит, а кровать трясется и изголовьем бьется о стену. Его руки крепко удерживают мои бедра, пальцы с болью впиваются в плоть, и я трясусь от его толчков, словно какая-то тряпичная кукла, но понимаю, что хочу еще жестче, чтобы он насиловал меня еще больше, клеймил меня. Я открываю рот, чтобы попросить.

Он не испугается. Его толчки возрастают еще с большей скоростью, как отбойный молоток внутри меня. Все тело начинает дрожать, и тогда оргазм сочится, вырываясь наружу. Это такое чувство, в котором действительно, знающие толк в этом, оценят, оно подобно смерти. Оно разрывает тебя в клочья, ты полностью обнажена в своих ощущениях. Парящая. Из тела. Все оттенки. Эмоций. Я рыдаю, в прямом смысле, рыдаю, когда возвращаюсь назад, и он крепко прижимает меня к себе.

– Что случилось? – спрашивает он.

Отрицательно качаю головой, не в состоянии вымолвить слова.

– Я сделал тебе больно?

Я опять отрицательно мотаю головой, но пытаюсь успокоить его, схватив за руку. Он все равно меня не понимает, и никогда не поймет. Он никогда не узнает, что я испытала.

Он гладит меня по волосам.

– Прости, – шепчет.

– Нет, – говорю я ему. – Это было потрясающе.

– Правда? – он кажется ошеломленным.

– Это было безумным.

– Безумным?

– Из другого мира, – говорю я ему.

Он усмехается.

– Ты кончил? – запоздало спрашиваю я.

– Да. Ты даже не почувствовала?

– Прости. Я была слишком потеряна в своих сексуальных высотах.

Он до сих пор находится внутри меня, и я чувствую, как его член дергается. Я знаю, что это значит.

– Можем мы немного передохнуть? – спрашиваю я.

– Да, – говорит он и мягко кладет меня, но он остается внутри в полустоячем состоянии. Я знаю, что ночь еще не закончилась и за это я безумно благодарна.

– У тебя есть тайные сексуальные фантазии?

– Да, – отвечаю я.

– Такие, которые было бы стыдно разделить с кем-нибудь еще?

Кровь приливает к моим щекам.

– Да.

Его глаза сияют как драгоценности. Бриллианты. Красивые. Полные тайн. Люди убивали за них.

– Какие?

Мне не удобно смотреть ему прямо в глаза, особенно видеть эффект от своих слов, поэтому я приподнимаю голову и шепчу ему на ухо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю