355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Кейтс » Стаут (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Стаут (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 ноября 2018, 19:32

Текст книги "Стаут (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Кейтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

Джорджия Кейтс

Серия: Ловибонд

Книга 2: Стаут

Переводчики: Анастасия Луговцова (с 1 по 14 главу),

Елена Ушкарева (с 15 главы)

Редактор: Елена Ушкарева

Перевод книги подготовлен специально для группы http://vk.com/beauty_from_pain. Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Ремесленное пивоварение и сексуальные мужчины, что варят его.

Красивая соседка. Незнакомка. Это всё, кем она была, когда я переехал в соседний дом.

Аделин Максвелл – моя соседка, но она не девушка по соседству. Чем больше я узнаю её, тем больше я понимаю, что она хорошая девушка с милой темной стороной. А, может быть, я не хочу, чтобы она оставалась по ту сторону забора.

Я хочу нарушить ритм её пульса. Я хочу видеть, как её волосы рассыпаются по подушке, когда она лежит подо мной.

Я хочу научить её грязным вещам, которых она желает за закрытыми дверьми.

Но больше всего я хочу оставить след в самой сокровенной, нетронутой части её тела. Её сердце.

Казалось бы, какое случайное пересечение жизней, но вдруг оно становится поворотным моментом в нашем будущем. Мы не посторонние друг другу люди. И впервые наши пути не пересекаются.

Эти повороты судьбы станут одним из двух: либо разведут нас по разные стороны, либо свяжут нас навсегда.

Глава 1

Оливер Торн

Дом окружен белым забором, посредине идеально ухоженный газон. Уютные кирпичные ступеньки ведут к входной двери. В этом доме каждый член семьи носит искреннюю улыбку. Говорят «Спасибо». Говорят «Пожалуйста». Говорят: «Я люблю тебя». Не затыкают тебе рот, когда ты начинаешь плакать.

Когда я мечтал о месте, где живут счастливые люди, мой детский разум представлял именно такой дом. Дом, которого заслуживает каждый ребенок. С самого рождения. Не после шести лет страданий.

Теперь этот дом мой.

Мы с Лоури стоим бок о бок, глядя на то, что я не один раз называл хорошей финансовой инвестицией. Но это больше. Намного больше.

– Надеюсь, ты не сожалеешь.

– Здесь нет людей, которые сожалеют. По крайней мере, пока не придется раскошеливаться на выплаты.

– Твой первый дом, Олли.

Мой первый дом. Мне нравится, как звучат эти слова, намного больше, чем хотелось бы.

Лоури обнимет за талию и кладет свою голову мне на плечо.

– Уверена, ты будешь счастлив здесь.

– Я тоже так думаю.

Я достаю ключ из кармана и машу им перед ее носом.

– Все эти коробки сами себя не перенесут.

– Точно. Нам лучше приступить к работе.

– Прости, сестренка, но тебе не стоит таскать эти коробки, – она закатывает глаза. – Это занятие не для тебя.

– Ты ведешь себя глупо и заставляешь меня сожалеть о том, что я не сказала тебе.

Она что, шутит? Моя сестра не может утаивать от меня что-то важное.

– Ну так скажи мне.

Она ставит руки в бока. В такой позе она так напоминает мне маму. Никакой генетической связи, а все равно похожи.

– Я пересмотрела свои слова.

Уверен, Тэп будет на моей стороне.

– Я гарантирую, что твой муж не позволил бы тебе таскать тяжелые коробки. Особенно, когда на тебе эта чертова длинная юбка.

Могу с полной уверенностью сказать, что в ней запутываются ноги, и она может упасть.

Она дефилирует передо мной, демонстрируя, как ей комфортно в этой юбке.

– Видишь? Все будет в порядке.

– Это легко исправить.

Она поднимает пояс юбки вверх и закатывает пару раз.

– Ты же понимаешь, что я еще не беременна?

Она следует за мной вовнутрь. Я открываю дверь.

– Вы работаете над этим, поэтому ты не можешь быть на сто процентов в этом уверена.

– Мы только начали пытаться. И даже если бы была, то всего пять минут. Ты ведешь себя глупо.

– Пять минут или пять месяцев. Для меня это не важно. Беременна значит беременна.

Лоури с Тэпом уже знают, что по одному щелчку пальца все может пойти не так, поэтому я не хочу подвергать ее ненужному риску.

– Вижу, ты собираешься вести себя так же, как и мой муж.

Я защищаю сестру. Даже, будучи подростком, я всегда защищал ее. Мое покровительство не входит ни в какое сравнение с защитой Лукаса «Тэпа» Брюссарда. Мой зять, как чертов альфа волк охраняет свою половинку.

Черт. В начале я так ошибался на счет Тэпа.

– У тебя есть муж. Значит будут и дети.

Я уверен в этом.

– Хорошо, мытье полов тоже входит в твой список небезопасных дел?

Она снова закатывает глаза, при этом приподнимая бровь, показывая мне тем самым, что не спрашивает разрешения. Нахальная хиппи.

– Я бы хотел сделать это до того, как привезут мебель.

Хотел бы я сказать ей, что сюда уже приходила уборщица, но думаю будет лучше дать ей почувствовать себя полезной.

– Конечно.

Лоури идет мыть мой «чистый» пол, а я выгружаю коробки из грузовика. Я достаю по крайней мере шесть коробок.

Вау. Содержимое всей моей холостяцкой жизни уместилось в них. Наверняка, Лоури попытается заставить меня выбросить половину. Попытается. Ключевое слово.

Как только Лоури уйдет, я разложу свое «мужское» барахло там, где мне захочется.

Коробка, на которой большими черными буквами написано «Брюстер», бросается мне в глаза. Мой первый аппарат для варки пива. Я купил этого плохиша, когда мне еще нельзя было пить пиво…по закону.

Нда, эта первая партия была отвратительной. Но моя неудача не остановила меня.

Даже за миллион долларов я не расстанусь с ним. С этого все началось: моя любовь к разным вкусам пива, и к науке, как сделать отличный самогон. Этот старый кусок пластика разжёг во мне пожар и сыграл огромную роль в том, кто я есть.

Открывается дверь, ведущая в столовую.

– Ну, ублюдок, я здесь. Что тебе нужно?

Мудак опоздал на два часа.

– Оо, я обожаю, когда ваше царское величество появляется после того, как я уже все сделал!

Он отводит взгляд и пожимает плечами.

– Я разгребал дерьмо.

В последнее время Портер только этим и занимается. Все началось с того, что он начал пропадать на час. Потом еще на один. Потом три часа у него уходило на обед. Теперь он пропадает на целые выходные.

– Знаю я, каким дерьмом ты занимаешься, но не с кем.

– Оо, ты ничего не знаешь.

– К чему такие секреты? Она страшненькая?

Портер качает головой и осматривается.

– Чего тебе надо?

Полностью игнорирует мой вопрос. Знакомая игра. С Тэпом было тоже самое, когда он крутил роман с Лоури за нашими спинами.

Ну ладно.

– Мне нужно перевезти мебель из моей квартиры.

– И Лоури разрешила тебе перевезти этот мусор сюда?

Он забывает, насколько моя сестра любит богемное дерьмо.

– Мои старые вещи в мастерской, их можно отполировать и подарить новую жизнь.

– Как я мог забыть?

Он пробегает рукой по коробке с надписью: «Брюстер».

– Вау. Давно я этого не видел.

– Я тоже. Он много лет пролежал на шкафу.

– Его нужно попробовать запустить, если Лоури конечно позволит тебе сделать это здесь.

– Неплохая идея.

Этот аппарат заслуживает признания, а не прозябания в темной комнате.

Портер подходит к большому окну, выходящее на мою лужайку и тянет занавес в сторону.

– Очень на тебя похоже.

– Цветочное говно – первое дело, с которым придётся повозиться.

– Я имел ввиду дом и тихий район. Конфиденциальность. Своя подъездная дорожка. Гараж. Мастерская.

– Надеюсь, что смогу возобновить свою работу по дереву.

Это то, что мы с папой можем делать вместе, когда они с мамой приезжают в гости. Я упустил этот момент.

– Для полного пакета тебе не хватает жены и детей.

– Думаю, пока остановлюсь на доме.

– Ты когда-нибудь думал об этом?

Я думал об этом с Иден. И посмотрите, куда меня это завело.

– Нет, и уже довольно давно.

– Точно.

Мне не нужно произносить ее имя, чтобы он меня понял.

– Вниз по улице продают дом. Это на случай, если ты тоже захочешь уединения.

– Ну все зависит…, – он толкает входную дверь.

– Зависит от чего?

– Если все женщины в этом районе похожи на ту, что идет сюда. Считай дом проданным.

– Понятия не имею. Я не встречался с соседями.

Я подхожу к окну. Черт. Он не ошибся. Горячая рыженькая. И она идет сюда.

– Похоже у меня гость, – я останавливаюсь, и поворачиваюсь к нему. – Ты идешь?

Портер качает головой.

– Нет. Иди сам. Я подожду в машине.

– В машине?

Впервые за всё время Портер не спихивает меня с дороги, чтобы первым добраться до попки.

Ебать. Я узнаю сомнение. Он пасует перед горячей девушкой.

– Кто она?

Портер трясет головой, по лицу расползается улыбка.

– Я уже говорил тебе, чувак. Никто.

– Чертов лжец.

Он хихикает.

– Она в твоем вкусе. Иди и познакомься с ней. Я буду в грузовике, когда закончишь.

Портер был моим лучшим другом с университета Алабамы. Мы дружим уже почти двенадцать лет. Через многое прошли вместе. Бухло. Карьера. Женщины. Много женщин. И ни разу он не упускал своего.

– Разговор еще не окончен.

– Все равно.

Он ловит ключи от пикапа в воздухе, когда я бросаю их ему.

– Дай пять.

– Держу пари, ты и пятнадцати минут не продержишься.

Я никогда не пропускаю ни одну из его ставок. Это наше дело.

– Конечно. Я принимаю. Всегда готов потратить лишнюю сотню баксов.

Он поднимает свой телефон.

– Я даже дам тебе целую минуту, чтобы подойти и завязать разговор, прежде чем запущу таймер.

– Придурок. Готовь деньги.

Я спускаюсь с крыльца и иду к пылающей красотке, разговаривающей с моей сестрой.

– Олли! Познакомься со своей соседкой!

Черт. Эта красивая женщина – моя соседка. Это не смешно.

– Это Аделин Максвелл. Она живет по соседству.

Аделин Максвелл. Аделин Максвелл. Аделин Максвелл.

Я повторяю ее имя в своей голове. Три раза гарантируют мне, что я его не забуду.

Ее маленькая, нежная ручка исчезает в моей.

– Оливер Торн. Приятно познакомиться.

Я жестом указываю на соседские дома.

– И какой из них твой?

Она приподнимает правое плечо.

– Белый, двухэтажный.

Ах. Дом с бассейном.

В моей голове появляются непристойные образы, и все включая Аделин Максвелл в бикини.

Интересно, есть ли у нее муж. Не вижу кольца на пальце, но это не показатель. Дети? Вероятно всего нет, судя по ее телу. Но по этому тоже нельзя судить.

– Ты замужем? Дети есть?

Спасибо Лоури, что задала интересующие меня вопросы.

– Неа. Только я. А у вас есть дети?

Ну черт. Она думает, что мы вместе.

Смех слетает с моих губ, больше похожий на фырканье.

– О, нет, мы не пара. Она – моя сестра.

– Оу. Я подумала, что вы женаты. Но в свое оправдание скажу, что большинство соседей – семейные пары.

– Это сразу чувствуется.

Думаю, это одна из причин, почему Лоури так понравился этот дом.

– Определенно.

Аделин смотрит на проезжающую мимо машину, которая паркуется через два дома.

– Минивен. Минивен. Минивен. Это территория мам футболистов, – ее глаза расширяются. – И, иногда, это ужасно.

Мамы футболистов, это не страшно. Но обдолбанные героином мамы…вот чего стоит опасаться.

– Тогда, я поставлю галочку возле пункта «не мешать им во время их съездов».

– Мудрое решение.

Моя новая соседка протягивает мне корзинку.

– Причина, по которой я пришла. Это вам. Немного «Добро пожаловать соседи» от меня.

Развернув полотенце, я нахожу там кексы. Еще тёплые. Банка варенья. С виду клубника или может слива. Виноград. Сыр и крекеры.

Я. Впечатлен.

– Вау. Потрясающе. Спасибо.

– Без проблем. Я помню, когда сама переезжала. У меня не было кухни, и это было ужасно.

– У него работающая кухня, но это не имеет никакого значения. Он ужасно питается.

– Не слушай ее. Она хиппи – вегетарианец. Ест траву и мюсли.

– Здоровое питание не значит, что это не вкусно.

О, началось.

– Не поддавайся на ее обман, Аделин. Это ловушка, чтобы заманить тебя в свой тофу мир.

Аделин хихикает.

– Я люблю печь, и вполне вероятно, что я еще угощу тебя кексами и свежим хлебом, но никакого тофу, обещаю.

– Олли любит поесть, так что ты потрясающая соседка.

– Я надеюсь.

Ее улыбка намекает на флирт? Ее необычные карие глаза ненадолго задерживаются на мне. Рукой она скидывает свои волосы с плеча.

Она не может знать, что я обожаю рыженьких. Моя гребаная слабость.

И последняя была, почти, моей погибелью.

Глаза Аделин отпускают мои, и она смотрит на свои часы.

– Ох, Боже. Мне жаль, но нужно бежать, у меня встреча с клиентом на другом конце города.

– Кем ты работаешь?

– Я владею агентством по организации мероприятий.

Лоури ухмыляется.

– Слышал Олли? Аделин – организатор.

Брови Аделин приподнимаются, когда она наблюдает за нами.

– Это то, чем я занимаюсь.

– Просто так случилось, что мне нужно воспользоваться твоими услугами. Женщина, с которой мы работали, переехала, и сейчас я нахожусь в безвыходном положении.

– Бизнес или личное?

– Бизнес.

– Не проблема, – она кивает, смотря на часы в третий раз. – У меня мало времени, давай я посмотрю свое расписание и позвоню тебе? Мы сможем запланировать встречу и обсудить детали.

– Было бы замечательно.

– Отлично, – Аделин снимает свои очки с макушки и надевает их. Они с Лоури обмениваются контактами. – Ну я побежала. Не перетрудитесь, ребята.

Я обнимаю Лоури.

– Не волнуйся. Она не хочет помогать мне.

– Ну ты и задница!

Она шлепает меня по ноге.

– Я всегда могу уйти и свалить все на тебя и Портера.

Я хватаю ее за шею.

– Ты же знаешь, что я шучу, дурочка.

Аделин, кажется, позабавила эта ситуация.

– Я с нетерпением жду нашей встречи, Лоуренс.

Я бесстыдно пялюсь на ее задницу в узкой юбке, когда она идет к своему ягуару купе.

– Знаешь, что? Думаю, мне очень понравится жить в этом районе.

– Конечно. Я знаю, как сильно ты будешь наслаждаться видом прекрасной рыженькой леди.

– Да, согласен.

– Думаю, это ее естественный цвет.

– Уверен.

И в натуральной красоте, и в естественно рыжем цвете.

– Ну, она хочет тебя кормить, так что она в моем списке хороших людей.

Кажется, моя сестра никогда не избавится от этого беспокойства.

Прошло уже двадцать три года, когда наши желудки в последний раз урчали от голода. Настоящего голода. Мучительного чувства голода. Но люди ошибаются, когда говорят, что ужасно голодны, когда с момента их последней трапезы прошло всего-то пол дня.

– Я вижу грузовик Портера, но самого Портера нет.

– Он ждет меня внутри.

– Вместо того, чтобы познакомиться с твоей привлекательной соседкой?

Значит, я точно не ошибся, даже если Лоури считает это странным.

– Я знаю. Странно.

– Должно быть, он плохо ее разглядел.

– Как раз-таки нет. На самом деле он первый заметил ее.

Ублюдок сидит в моей машине, уставившись в пространство. Улыбается.

– Он все отрицает, но, думаю, у этого ублюдка тайная интрижка.

– Фантастика. Но зачем скрывать? Особенно от тебя?

– Не знаю, но в последнее время с ним что-то творится.

– И это заставляет тебя думать, что у него отношения?

– Нет, его неожиданная способность исчезать. Это напоминает мне те дни, когда вы с Тэпом встречались за моей спиной.

– Ах, исчезновение. Это признак того, что что-то определенно происходит, и он не хочет, чтобы ты знал, что именно.

– Значит я прав?

– Не торопи его. Он сам тебе расскажет, когда будет готов.

– Да, если я первым все не разузнаю.

Я смотрю на машину и вижу, как Портер смотрит на меня и указывает часы. Смеется. Ублюдок.

Эти несколько минут с моей новой соседкой стоят каждого пенни для закладки фундамента моих «соседских» отношений с Аделин Максвелл.

Да. Уверен, мне очень понравится этот район.

Глава 2

Аделин Максвелл

Лоуренс Брюссард не одна. Он тоже здесь. Ее брат. Мой симпатичный сосед.

Я не разочарована.

Мы с Оливером разговаривали в день, когда он переехал в соседний дом, но с тех пор больше не обмолвились ни словом.

На этой неделе я была шпионом. Выглядывала из своего окна на втором этаже, наблюдая за тем, что происходит в его доме, как он возится со своим мотоциклом. Без рубашки. Изучаю татуировки на его груди и руках. Провожу больше времени на заднем дворе возле бассейна. Надеваю новый бикини, чуть более открытый, чем обычно. Хочу, чтобы он смотрел на меня.

Интересно, он смотрит из своего окна, чтобы взглянуть на меня?

Интересно, он специально работает без рубашки, чтобы привлечь мое внимание?

Он не упоминал о жене или девушке.

Лоуренс – единственная женщина, которую я видела рядом с Оливером, но это не значит, что он один. Или в поиске.

Вау. Эта звучит так, будто бы я ищу.

Следуя за официантом к столику, я спотыкаюсь, когда каблук цепляется за ковролин.

– Черт.

Официант ловит меня за руку, тем самым спасая от падения лицом вниз.

Это было бы унизительно.

– Вы в порядке?

Я быстро выпрямляюсь и оглядываюсь, не заметили ли меня Лоуренс и Оливер.

Слава Богу, они не видели, что я пришла.

– Да. Спасибо вам.

Оливер встает, когда видит меня. Очень по-джентельменски. В наше время не все мужчины так делают.

Эта улыбка.

Она нахальная, но определенно очень милая. Улыбка, которую я прокручивала в своей памяти сотни раз с того момента, как мы познакомились.

Совсем не по-джентельменски.

– Простите, что заставила вас ждать. Не буду вдаваться в подробности, но знайте, обычно я не опаздываю.

Ненавижу опоздывать. Это невежливо. Это означает, что вы не цените время своего клиента.

Оливер занимает свое место.

– Все прекрасно. Мы только что приехали.

Хлеб на столе. На масле капельки конденсата. Два на половину пустых бокала с водой. Факты говорят сами за себя.

Ничего не могу с собой поделать. Я всегда замечаю детали.

– Как скажешь.

Никогда не спорьте с клиентом. Особенно, если они были любезны и не стали обращать внимание на недостатки.

Я сижу напротив Оливера. Я была рада, когда официант предложил мне это место, а не рядом с ним. Мне нужно больше пространства. Чушь. Это место лучше, потому что я могу смотреть в его голубые глаза.

Перестань смотреть Аделин. Перестань смотреть. Перестань смотреть, черт возьми.

Вы здесь, чтобы обсудить дела.

Будь профессионалом, в конце концов.

– Умираю от любопытства. Какое мероприятие вы планируете?

Я достаю из сумки iPad .

– Расскажите об этом.

– Грандиозное открытие нашего нового бизнеса.

Наш бизнес.

Это означает, что бизнес принадлежит и Оливеру тоже. Вот почему он здесь. Его желание прийти не имеет ничего общего с желанием увидеть меня.

Глупая женщина.

– Так, вы брат с сестрой, а также деловые партнеры? Интересно.

– Ну что-то в этом роде.

– Оливер и его друг Портер деловые партнёры моего мужа. Они владеют пивоварней Ловибонд.

– Ах да. Я знакома с Ловибондом.

– Мы с мужем создали компанию по производству Богемного сидра. Это новый бизнес, своего рода расширение Ловибонда, и стоит заметить довольно успешный. Это событие не будет твоим типичным торжеством. У нас немало клиентов. Клиенты, которые любят посплетничать.

Правильно. Посплетничать. С алкоголем.

Эта встреча начинает менять обороты. К худшему.

Брать работу такого рода…чувствуется неправильным. Как будто я предаю Томми.

Не уверена, что смогу сделать это.

– На какой день планируется сие событие?

Может их дата будет совпадать с другим запланированным торжеством, и я смогу увернуться.

– Третья суббота июня.

Я открываю календарь и просматриваю даты. Я уже знаю, что эта дата у меня свободна.

Миссис Томсон отменила вечеринку по случаю развода. Ее муж, и его миллионы уговорили ее вернуться, несмотря на то, что у него не одна, а целых две любовницы.

Как я могу взять эту работу?

Я профессионал, как я могу не взять?

Я не могу принять решение прямо сейчас. Мне нужно время подумать.

– Мое расписание заполнено, но один из клиентов на этот день еще не оплатил депозит. Я свяжусь с ним и выясню, является ли соглашение в силе или нет.

– Конечно. Все понятно. Мы отложим обсуждение, пока не будем знать наверняка?

Я не совсем уверена, что откажусь от этой работы.

– Я с удовольствием послушаю ваши предложения. Место, еда, декор и все в этом роде.

– Я думала об B & A Warehouse. Помещение довольно большое.

– Немного простовато, но для такого события хороший выбор. Место можно украсить, чтобы оно соответствовало вашим клиентам.

– Вот и я думаю, что простота – это главная причина, почему я выбрала это место. Большинство наших клиентов неофициальные лица. Было бы глупо устанавливать дресс код в виде черных смокингов и бабочек.

– Я несколько раз проводила мероприятия в этом месте. Персонал безупречен.

– Я читала на их сайте, что они предлагают общественное питание. Что ты об этом думаешь?

– Я обычно не рекомендую банкетное обслуживание, но это очень вкусно. И по разумной цене.

– Дамы, извините, я на минутку, – говорит Оливер, вставая из-за стола не дожидаясь ответа.

Его внезапный уход выглядит довольно странным. И немного грубо.

Я слежу взглядом за ним и замечаю симпатичную блондинку, сидящую за барной стойкой в одиночестве. Ммм. Это было так по-свински встать и покинуть стол во время деловой встречи, чтобы подцепить девушку.

Плевать.

Лоуренс поворачивается, чтобы посмотреть на своего брата, затем поворачивается ко мне.

– Я рада, что он отошел. Я хотела поговорить с тобой о сюрпризе на его день рождения.

Это круто, – даже для мудака, – Когда?

– Шестнадцатого июля ему стукнет тридцать. Сразу после открытия нашей компании нужно будет сразу планировать следующее событие.

– Это не проблема. Те же вопросы. Место? Тема?

– Я думала об Iron City. Там есть все, что я хочу. Бар, сцена для артистов и танцпол.

– Да, идеальное место для большой вечеринки.

– У Олли много друзей, а также наша семья. Я бы всех хотела пригласить. Друзей из колледжа. Бизнес партнеров. Список будет длинным.

– Большой список гостей – не проблема. Но мы обсудим это позже, потому что он возвращается.

Либо Оливера отшили, либо он организовал все в рекордные сроки.

– Я сожалею.

Лоуренс смотрит на него в замешательстве.

– О чем?

Он указывает в сторону бара.

– Это.

Лоуренс поворачивается на своем месте.

– О, черт.

Я не совсем понимаю, что происходит, но скорее всего я неправильно поняла ситуацию. По всей видимости Оливер покинул нашу встречу не для того, чтобы закадрить женщину в баре. Теперь я поняла.

– Что я пропустил?

Глаза Лоуренс расширяются.

– Мы с Аделин говорили о служебной машине для тех, кто наберётся на нашем вечере. Ловибонд пропагандирует ответственность за вождение в нетрезвом виде.

Последние два слова привлекают мое внимание.

– Никогда не слышала, чтобы пивоваренная компания пропагандировала такое.

– Наша продукция влияет на двигательную функцию. Было бы безответственно продавать наше пиво и сидр без примера того, как лучше поступать.

– Хорошая идея. Надеюсь людей, которые прислушаются к вашим словам, будет много.

Эта пивоварня отличается от других. Сомнения, что были у меня до этого, рассеиваются.

– Я позвоню своему помощнику и узнаю внес ли клиент депозит.

Небольшая ложь.

Я нахожу контакт Мориса в списке избранных и звоню ему.

– Да, дорогая?

– Мори, мне нужно, чтобы ты проверил восемнадцатое июня.

– Босс, ты была здесь, когда эта чокнутая блондинка пришла и отменила свою вечеринку по случаю развода.

Я больше, чем уверена, что сейчас Морис парадирует мимику миссис Томпсон.

Я киваю Лоуренс.

– Знаю, но мне нужно было подтверждение, прежде чем я забронирую эту дату для других.

– Пожалуйста, забронируй на ее дату что-нибудь другое, прежде чем она передумает. Если ты конечно не хочешь, чтобы моя задница отправилась в психушку, потому что еще одного разговора с ней я не выдержу. И я не уверен, что наша медицинская страховка сможет покрыть расходы.

– Ох, Мори, на самом деле тебе очень нравится миссис Томпсон.

– Оу, черт нет.

Я прямо-таки вижу, как он размахивает указательным пальцем.

– Тогда забронируй эту дату прямо сейчас.

Я подмигиваю Лоуренс.

– Благодарю тебя, Господи Иисусе. Кто мой спаситель?

– Лоуренс Брюссард. Богемный сидр.

Я заканчиваю звонок с Мори и кладу телефон в сумку.

– Все готово.

– Фантастика. Мне нужно поехать с тобой в офис, чтобы внести депозит, или сделать это сейчас?

Сейчас самое время предупредить Лоуренс и Оливера о Мори.

– Лучше в офис. Вамериканский придётся иметь дело с моим помощником. Он у меня спец по финансам. Я бы солгала сказав, что вы будете иметь дело с молодым, профессиональным афроамериканским джентльменом. Он шумный. Немного неадекватный. Чаще всего агрессивный. И одевается он крайне экстравагантно. Что-нибудь с перьями, возможно, макияж с накладными ресницами. Но он лучший личный помощник, который у меня когда-либо был. Без него я как без рук.

Лоуренс смеется.

– Я тоже странная.

Я потеряла немало клиентов только потому, что они не смогли найти общий язык с Морисом и его женственностью. Ну и скатертью дорога.

Но Лоуренс поражает меня тем, что не осуждает это. А Оливер кажется настоящим мужчиной. Не уверена, что он сочтет поведение Мори смешным. Гетеросексуальные мужчины обычно так не считают.

Глаза Оливера смотрят в мои. И блин. Его взгляд такой пронзительный, что мне кажется, что я стою перед ним абсолютно голая. Кажется он догадывается об этом.

– Это компания Лоуренс. Ее празднование. Она сама будет разбираться с Морисом. Но не беспокойся. Уверен, они подружатся. Она тянется к…необычным людям.

Компания Лоуренс. Ее празднование.

Эти четыре слова привлекли мое внимание.

Тогда что же выманило Оливера Торна на наш деловой обед?

Лоуренс встает из-за стола.

– Мне нужно быстренько сходить в туалет, пока не принесли обед. Где тут туалет?

– На выходе слева.

Ну вот, наконец-то мы с Оливером остались одни. Повисает неловкое молчание.

Обычно у меня не возникает таких проблем, но этот человек что-то делает со мной. С моим мозгом. Моими внутренностями. Все превращается в кашу.

– Твоя корзинка «Добро пожаловать соседи» была очень вкусной.

Спасибо Господи. Нужно запретить ему произносить это слово.

– Рада, что тебе понравилось. А что больше всего?

– Хлеб, без сомнений. Я никогда такой не ел.

– Старый семейный рецепт. Передается из поколения в поколение.

– Потрясающе. Вероятнее всего ты обнаружишь мою задницу у твоего порога, если я вдруг уловлю этот запах.

Обещание?

– Я всегда делаю сразу несколько буханок. В следующий раз я принесу тебе.

– Пожалуйста, сделай это.

– Конечно, если…,– я останавливаюсь на полуслове, когда симпатичная блондинка из бара подходит к нашему столику. Она останавливается возле Оливера.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Уходи, блондиночка.

Мы разговаривали. Он рассказывал, как ему понравился мой хлеб. Я собиралась пригласить его…Я не знаю. На хлеб что ли.

– Оливер, мы можем поговорить?

– Сейчас неподходящее время. У меня деловая встреча.

Выражение его лица меняется. Становится раздражительным.

– Пожалуйста.

Челюсть Оливера сжимается, когда его стул скрипит по полу.

– Две минуты, Лейси. Это все, что я могу тебе дать.

Я остаюсь в одиночестве, смотрю в окно и жду, пока вернется Лоуренс или Оливер.

Приносят обед.

– Все покинули вас?

– Надеюсь, что нет. Я не смогу все это съесть в одиночку.

Возвращается Лоуренс.

– Где Оливер?

– Пришла девушка из бара. Она хотела поговорить с ним.

– Дерьмо. Я надеялась, что она уйдет.

Мое любопытство не дает мне покоя.

– Бывшая?

– Да. Милая девушка, но у нее куча проблем. Олли пытался ей помочь, но нельзя помочь тому, кто не готов принять помощь.

Я бы спросила что-нибудь еще, но не хочу быть назойливой.

– Как тебе киноа и салат из капусты?

– Очень вкусно.

– Всегда заказываю это.

Я смотрю на тарелку Оливера. Скоро всё остынет. Никто не любит есть холодные бургер и картошку.

– Наверное нужно попросить официанта поставить тарелку под лампу?

Не знаю, есть ли у них такое.

– Может быть, но давай дадим ему еще пару минут. Не думаю, что он станет тратить на Лейси больше времени.

Как Лоуренс и говорила, Оливер возвращается через две минуты.

– Сожалею. Снова.

– Что случилось?

Я, наверное, радуюсь больше положенного, когда Лоуренс задает ему этот вопрос.

– Как всегда. Опять напилась.

– Боже. Пьяна? Сейчас ведь только полдень.

– Алкоголики и наркоманы не имеют счета времени, когда речь заходит о получении дозы. Ты сама это знаешь.

– Все об этом знают.

Они говорят о чем-то своем.

– Она за рулем?

– Конечно, как всегда. Но я забрал у нее ключи и посадил на такси. Ждал, пока она не уедет.

Я не уважаю людей, которые садятся за руль в нетрезвом виде. Это так глупо и безответственно. Каждый раз, когда пьяный садится за руль, он становится потенциальным убийцей, не важно человек это или животное. Любой может стать жертвой.

– Кто-нибудь хочет напиться? Хорошо. Это их выбор. Но они не имеют права делать двухтонную груду металла орудием убийства.

Не стоило этого говорить. Это деловая встреча. Мне не нужно было вставлять свое личное мнение в разговор. Это плохо для бизнеса.

– Мне жаль. Мне не стоило говорить этого.

– У тебя есть свое мнение. Это твоё право. Никогда не извиняйся за это.

Подозреваю, у Лоуренс Брюссард много пылких убеждений. Мне нравится. Она мне нравится. И мне нравится то, что сделал Оливер для своей бывшей.

Оливер Торн. Я ни чуть не пожалела, что он пришел.

Глава 3

Оливер Торн

– Меня заело на выпечке.

Аделин стоит у моей двери с ещё одной корзинкой вкусностей. Аромат активирует мои вкусовые рецепторы, отчего рот наполняется слюной.

– Очень хочется попробовать.

Черт, я мечтал о ее хлебе. И, да, я жаждал ее компании.

Прошло четыре дня с нашей деловой встречи.

Не то, чтобы я рассматривал эту встречу, как деловую. Пойти с Лоури на встречу с Аделин было скорее всего поводом, чтобы увидеть её.

Я тысячу раз хотел заглянуть к ней. Я ловил ее взгляды. Из кухни, из комнаты. Да я и сам все время смотрю в сторону ее дома, особенно на задний двор.

Черт, эта женщина знает, как красиво растянуться на лежаке. И она точно знает, как носить откровенные бикини. Особенно мне нравится черный, хотя и бирюзовый тоже ничего. На втором месте. Я не удивлюсь, если она знает, что я наблюдаю за ней. Я не удивлюсь, если она хочет этого.

– Входи.

Она заходит в прихожую и осматривается.

– Вау. Мне нравится, как ты тут всё обустроил.

– Скорее не я, а Лоури. Она у нас профи в этом деле. Если бы оформлением занимался я, то скорее всего на стенах висели бы плакаты с изображением собак, играющих в покер.

Она подходит к столу и берет рамку с фотографией нас с Лоури.

– Ты был очень милым ребенком. Сколько тебе здесь?

Я не совсем уверен, но наши щеки довольно пухлые. Глаза ярче. Скорее всего это начало эпохи без Кристи и Джимми.

– Должно быть семь и одиннадцать. Или восемь и двенадцать.

– Четыре года. У нас такая же разница с братом.

– Ты старше?

– Нет. Томми был.

Был.

– Он умер?

– Да. Автомобильная авария. Два года назад.

– Сожалею.

Звучит, как клеше, но я не знаю, что еще сказать.

– Спасибо.

Она ставит рамку на место и идет на кухню.

– В этот раз я принесла крем вместо варенья. Я подумала, ты захочешь попробовать.

– Где ты его покупаешь?

– Сама делаю.

– О, круто.

Моя сестра любит экспериментировать с готовкой, так что поедание вкусной пищи – мой конек.

По корочке кексов размазан розовый крем. Блин. В моем рте наводнение.

Прямо, как женщины, после хорошей прелюдии…

Бля. Я не должен думать об этом, находясь рядом с Аделин. Она – моя соседка. Даже не соседка вниз по улице. А прямо, напротив. Наши дома в пятидесяти метрах друг от друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю