Текст книги "Последний грех (ЛП)"
Автор книги: Джорджия Кейтс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
– Тодд Кокберн не может быть моим отцом. Если это действительно так, то это означает, что сначала мой собственный отец убил мою мать, а затем пытался убить свою дочь.
– Я могу подвести тебя к истине, но не могу заставить тебя поверить в это. Ты агент. Выясни это.
Мы заходим в гостиную, где сидят Торри, Джейми, Иванна и Уеслин. Уверен, им не терпится услышать вердикт.
– Какое будет наказание? – спрашивает Тори.
Они знают правила Братства. Ни один брат не вправе наносить вред другому или его семье. Я имею полное право казнить Абрама. Нет необходимости напоминать им об этом.
– Произошел обмен. У него была информация для Блю. Он обнаружил убийцу ее матери. Информация в обмен на изгнание.
Тори встает. Ее рот сжимается.
– Ты хочешь прогнать его после всего того, что он сделал для Братства?
Уверен, между Абрамом и его женой нет никакой любви. Скорее всего, она расстроена тем, что его уход изменит ее статус в Братстве.
Выражение лица Тори начинает меня бесить. Мое тело дрожит от гнева.
– Ты что забыла, что он пытался убить мою жену и детей? – рычу я.
Джейми подходит к ней и кладет руку ей на плечо.
– Наша семья благодарит тебя за столь мягкое решение.
– я дам ему три дня, чтобы восстановиться, а затем он должен уйти.
Я люблю Джейми и Уеслин. Это огорчает меня. Я не хочу видеть их боль, но моя жена и дети на первом месте. Всегда.
Глава 15
Блю Брекенридж
Стерлинг везет нас домой. Сейчас не время обсуждать информацию, которую нам предоставил Абрам. Мы с Сином молчим, ждем, пока не останемся одни в нашем доме. Все это время мысли не покидают мою голову.
– Хочешь чаю?
Я предпочла бы виски…но я беременна.
– Да. Добавь мяты, если есть.
Я иду в спальню Эллисон, чтобы убедиться, что она спит.
Я возвращаюсь в гостиную и сажусь на диван. Сижу неподвижно, как статуя, и жду, когда Син принесет мне чай.
Син ставит чашку с блюдцем на столик.
– Два кусочка сахара и молоко, как ты любишь.
– Спасибо.
Я поднимаю чашку и держу ее, не поднося к губам.
– Мама сказала, что моего отца звали Брайан Флетчер, и он погиб в автокатастрофе до того, как они поженились. Она показывала мне их фотографии.
– Он указан в твоем свидетельстве о рождении?
– Графа пуста.
Абрам был прав, но это может быть просто совпадением.
– Как твоя мама это объяснила?
– Никак. Я была маленьким ребенком, так что единственное, о чем я спрашивала, было то, почему у меня нет папы, как у всех других детей.
Возможно ли, что все, что она говорила, было ложью?
– Веришь ли ты, что слова Абрама могут быть правдой, или это было лишь потому, что он хватается за соломинку, чтобы спасти свою жалкую жизнь?
Син задает вопрос, на который я не знаю ответ.
– Это все, что я знаю. Абрам был одержим идеей узнать, что привело тебя в нашу жизнь. Уверен, он говорил правду о том, что продолжал копаться в твоем прошлом. Он заработал спасение благодаря этой информации, но насколько она правдива, я не знаю.
Я вспоминаю все моменты, когда я разговаривала с Тоддом в то время, пока он играл в азартные игры в казино в течение последних нескольких месяцев. Странно думать, что он может быть моим отцом.
– Я пытаюсь вспомнить каждую мелочь о Тодде Кокберне. Хочу сравнить наше с ним сходство, но с трудом могу представить его лицо.
– Я знаю его всю свою жизнь, и я не вижу сходства между вами.
Согласна. У Тодда черные волосы, карие глаза. Для мужчины он слишком низкого роста. Хоть я и не высокая, но смотрю на него сверху вниз, когда ношу каблуки.
Внешность – это не главный критерий для определения отцовства.
– Я копия мамы. Боюсь, что на мне не осталось места для кого-либо еще. Мы с легкостью сможем опровергнуть слова Абрама. Сделать тест на отцовство, чтобы убедиться, является ли он моим отцом. А также осмотреть его ногу, чтобы вычислить является ли он убийцей моей мамы. Этого будет достаточно, чтобы узнать правду.
Поверить не могу, что это происходит. С помощью моего врага я возможно вычислю убийцу своей матери. Это довольно неожиданно, мягко говоря.
Нам нужно сделать тест на отцовство, но так, чтобы он не узнал об этом.
– Я могу проникнуть в его квартиру и взять образец ДНК, пока его нет, – говорю я.
– Ты что, с ума сошла? Я не позволю тебе это сделать.
Мне стоило догадаться, что он воспримет мои слова в штыки.
– Ты хоть знаешь, как собирать образцы ДНК?
– Нет, но уверен, моя жена – бывший высокоинтеллектуальный агент ФБР проинструктирует меня. Я сделаю все, что нужно. Даже, если он не убийца, мне нужно знать вор ли он.
Точно. В Братстве нет места ворам.
– Когда ты сможешь это сделать?
– В следующий раз, когда он будет работать. Мне нужно провести полную проверку и чистку.
Хорошая идея.
– Я хочу, чтобы ты на всякий случай взял с собой кого-нибудь. Если Абрам прав, Тодд может ответить, как загнанный в угол зверь.
Он может быть очень опасным.
– Чистка. Не сильная сторона Лейта. А Джейми я не могу попросить не после того, что произошло.
– Ты боишься, что это испортило твои отношения с Джейми и Уеслин?
Син смотрит в потолок и руками проводит по волосам.
– Да. Они не станут закрывать глаза на то, что он сделал, но все же он их отец.
Телефон Сина звонит.
– Это отец.
Мы оставили Тана в доме Абрама, и я тут же начинаю думать о плохом. Надеюсь, он звонит не из-за того, что решил оставить его здесь.
Тан знает, каким человеком является Абрам, но в нем все равно остались какие-то теплые чувства к нему. Они братья. Уверена, он не хочет, чтобы Абрам покидал Братство.
Но Абрам сделал свой выбор.
Разговор с Таном заканчивается даже не начавшись.
– Папа хочет, чтобы мы приехали к нему.
Мы же только что вернулись.
– Прямо сейчас?
– Да. Он говорит, что это важно.
– Мне кажется, что твой отец хочет, чтобы Абрам остался.
– Мы не знаем этого наверняка.
Мой свекр любит своего брата, несмотря на его жестокую натуру.
– Тан всегда позволяет Абраму сорваться с крючка.
– Ты права, но я не позволю ему отменить мое решение.
Я люблю Сина за то, что он всегда заступается за меня, но Тан все еще является главой Братства. Его слово выше слова Сина. Если Тан скажет, что Абрам может остаться, то так оно и будет. Конец истории.
Он придет за мной снова. Я в этом уверена.
Это снова произойдет, тот же сценарий, убить или быть убитой.
Мы приезжаем в дом Тана. Они ждут нас в гостиной.
– Приносим свои извинения за то, что снова вытянули вас на мороз, но не без оснований.
Син не теряет времени.
– Предполагаю, что-то произошло с Абрамом после нашего ухода.
– Да. Он потребовал, чтобы его помиловали и разрешили вернуться в Братство. Он угрожал вступить в Орден и стать их новым лидером, если я не соглашусь.
О Господи. Неужели это все действительно происходит с нами. Абрам манипулирует Таном и снова получит то, чего хочет.
Изабелл кладет руку на ногу Тана.
Странно. Я никогда не видела, чтобы они находились на расстоянии вытянутой руки.
– В Ордене сейчас творится полный беспредел. Думаю, они настолько отчаялись, что примут его предложение несмотря на то, что он из Братства. Его репутация сопутствует ему. Они были бы очень рады взять его на место лидера, – говорит Тан.
Ублюдок. Ненавижу его выдержку.
– Я сказал, что ему нет прощения, и просил его не присоединяться к Ордену, поскольку это сделает нас заклятыми врагами. Конечно же, я буду препятствовать этому. На что он ответил, что ваши близнецы умрут первыми, когда он станет лидером, если ему не позволят вернуться в Братство.
Мой желудок ухает вниз. Я в буквальном смысле больна.
Син тянется к моей руке и смотрит на отца.
– Я позволил сохранил ему жизнь, изгнав его, а теперь он угрожает убить моих детей, если ему не позволят вернуться? Думаю, ты понимаешь, что я не могу позволить этому случиться. Я должен убить его.
Я сижу, как на иголках, в ожидании ответа Тана. Мое сердце остановится, если он станет на сторону Абрама.
– Он безжалостен. Его невозможно контролировать, – отвечает Тан.
Я вижу боль в его глазах и понимаю, что будет дальше.
– В раннем возрасте с ним что-то случилось. Какой-то разрыв в голове. Ему нравилось причинять людям боль. Я не смог спасти его, но со своей стороны делал все возможное, чтобы контролировать его. Теперь он угрожает перейти на сторону Ордена. Стать нашим врагом. Единственный выбор, который у нас есть, это убить его.
– Я сделаю это, – говорит Син. – Ты не можешь убить своего брата. Он будет преследовать тебя до конца твоих дней.
Я рада, но мне очень жаль Тана. Он не скоро оправится от потери брата.
Но это неизбежно. Абрам должен умереть, иначе это будет кто-то из нас, особенно мои дети. Меня нисколько не волнует, что он скоро умрет.
Глава 16
Синклер Брекенридж
Без всяких сомнений это будет самая трудная вещь, которую я когда-либо делал в своей жизни. Не из-за того, что я так горячо люблю своего дядю. А из-за той боли, что я причиню своей семье. Особенно Джейми и Уеслин.
Как вы скажите двум людям, которых любите, что собираетесь убить их отца?
Вся семья собирается в гостиной, когда я возвращаюсь в дом. Они понимают, зачем я приехал, когда видят за мной Сангстера.
– Нет. Вы же договорились о ссылке! – кричит Иванна.
Я рассказываю им об угрозах и требованиях Абрама.
– Он выбрал свою судьбу в тот момент, когда поклялся убить моих детей. Я не собираюсь давать ему еще один шанс осуществить задуманное. Больше никаких обменов.
Мое слово окончательное, и никто не сможет меня переубедить.
Я направляюсь в спальню Абрама. Надеюсь, он не станет сопротивляться. Будет ужасно убивать его в их доме, но я это сделаю, если это станет необходимым.
– Тан, наверняка, обсудил с тобой мои новые условия.
Он настолько уверен в себе. Как же он ошибается.
– Он рассказал мне о твоих угрозах. Но никаких обсуждений не было, поскольку никто из нас не собирается выполнять твои идиотские условия.
Абрам прищуривается, его челюсть сжимается.
– Тогда, могу пообещать тебе, что твои прекрасные близнецы не доживут до их первого дня рождения! – кричит он.
– А я могу пообещать тебе обратное. Ты – тот, кто действительно не доживет до этого момента.
Я зову Сангстера.
– Можешь оказать нам честь и пойти с нами добровольно или же мы убьем тебя при твоей семье, которая находится в соседней комнате.
– Я никуда с тобой не пойду.
Бесчестный трус. Я знал, что все так и будет, и был готов к тому, что он достанет пистолет из-под кровати.
Но я быстрый стрелок. Один выстрел в центр лба, и он мертв.
Я слышу женские крики. Торри.
Есть лишь одна вещь, которую нужно сделать. Я достаю телефон и звоню Оскару Ленноксу. Нужно избавиться от тела.
– Приезжай к Абраму на пикапе.
Я сижу на холодной, бетонной скамье в саду Торри, когда ко мне подходят Джейми и Уеслин.
– Оскар забрал его, – говорит он.
Убийство Абрама не было сложным. Самым трудным будет вынести этот разговор.
– Я не хотел причинять тебе боль, но у меня не было другого выхода. Он хотел стать лидером Ордена. И первое, что он собирался сделать в этой должности – убить моих детей.
– Я был в комнате отца. Я хотел поговорить с тобой. Но потом я услышал, как он говорил тебе, что твои близнецы не доживут до их первого дня рождения. И тогда я решил, что не стану этого делать. Ты сделал то, что должен был сделать, как муж и отец. Ты защищал свою семью. Мы с Уеслин все понимаем. Никаких обид.
Уеслин кладёт руку мне на плечо.
– Мы все понимаем.
Я с облегчением выдыхаю.
– Я так боялся, что вы будете ненавидеть меня.
Она продолжает.
– Мы будем скорбить, ведь он – наш отец. Но он стал совсем другим человеком с тех пор, как мы были детьми. Он был не здоров и достаточно давно. У тебя не было выбора.
* * *
Прошло пять дней со дня смерти Абрама. Отец не перестает оплакивать потерю своего единственного брата. Думаю, нужно что-то сделать, чтобы отвлечь его от этих мыслей. Поэтому я прошу его сопровождать меня при обыске квартиры Тодда Кокберна.
Я достаю инструменты, которые дала мне Блю.
– Это займет пару минут.
Вставляю отмычку в нижнюю часть замочной скважины. Делаю пару движений. Меня обучили этому, когда мне было восемь, но я не использовал эти навыки уже довольно таки давно.
По-прежнему безуспешно.
– Черт. Лучше бы я взял Блю. Она хороша в этом. Вскрывает замки в два счета.
Я кручу отмычку еще раз и слышу волшебный звук.
– Есть.
Толкаю дверь и заглядываю внутрь, прежде чем войти.
Вор, который украл крупную сумму денег, сделает все, чтобы деньги были в безопасности, поэтому я проверяю вход в фойе.
– Все чисто.
Я никогда не бывал в доме Тодда Кокберна. Тут чисто. Хотя нет, безупречно подойдет лучше. Большинство холостяков не так организованы, даже если у них есть домработницы. Я знаю это, потому что сам был таким до того, как женился на Блю.
Мы должны сделать то, зачем пришли сюда.
– Я соберу образцы, а потом мы все тут обыщем.
Я иду в ванную и достаю его зубную щетку из стакана. Делаю то, что сказала Блю.
Затем возвращаюсь к отцу. Мы обыскали все комнаты.
Ничего.
– Если он действительно вор, то очень тщательно все продумал, – говорит отец.
Нутром чую, что мы что-то упускаем.
– Я и не ожидал, что кто-то из членов братства будет не настолько методичным. Деньги здесь. Мы просто должны найти их.
– Здесь больше нечего проверять, если хочешь проверь мебель и под матрасом.
Я осматриваю все потенциальные тайники. На вряд ли это можно назвать обширным поиском.
– Давай сделаем это.
Я достаю нож из заднего кармана и разрываю им подушки дивана также, как потрошат рыбу. Перья падают на пол. Там ничего нет.
– Он не умнее нас, давай задумаемся об этом на минутку.
Я сажусь на пол в гостиной и осматриваю углы. Проходит несколько минут, прежде чем я замечаю несколько вмятин и царапин на полке, встроенной в книжный шкаф. С ней определенно что-то делали.
Я встаю на стул и провожу рукой по полке, которая скрыта за широкой декоративной панелью.
– Что-то есть.
– Он что-то спрятал там, – говорит отец.
Я не нахожу пачки денег.
– Похоже на коробочку с монетами. И она закрыта.
– Прячут то, что не должно быть найдено. Редкие монеты могут стоить больших денег. Хороший способ спрятать деньги, если он связался с нужными людьми.
Мой отец прав. Никто не знает, сколько миллионов скрывается за этой маленькой деревянной коробочкой.
Проверяю замок на коробке.
– Нужно что-то маленькое.
Я открываю «штучки», которые дала мне Блю, и нахожу нужный инструмент.
– Маленький набор Блю уже дважды приходит нам на помощь. Я рад, что она дала его тебе.
– Да. У меня очень умная жена.
Я вставляю кончик инструмента в отверстие замка.
– Есть.
Я открываю крышку, но там нет монет. Пара женских бриллиантовых серег с зелеными камнями. И маленький золотой медальон. Тут, по крайней мере, еще с десяток предметов, которые не имеют абсолютно никакого значения.
Зачем ему прятать эти вещи в коробку? Лишь серьги с бриллиантами имеют какую-то стоимость.
Мой взгляд останавливается на колье, лежащее на дне коробке. На цепочке болтается медальон. Я узнаю его.
– КЭБ.
Кара Элизабет Брекенридж.
Отец тянется к цепочке дрожащей рукой.
– Моя милая Кара.
Моя сестра. Она никогда его не снимала, но он пропал с ее шеи, когда мы нашли ее тело. Только убийца мог снять его.
Отец сжимает его в кулаке и подносит к груди.
– Один из братьев убил мою дочь.
До меня наконец доходит, почему эти вещи лежат в коробке. У меня перехватывает дыхание.
– Это его трофеи. Он забрал эти вещи с людей, которых убил.
Он – серийный убийца, и ему все сходило с рук. Как все удачно сложилось для него.
Я смотрю на маленькое кольцо с зеленым камнем.
– Изумруд – камень Блю. Думаю, это ее.
Мой отец осматривает серьги с бриллиантами.
– Это Аманды. Я подарил их ей.
Без всяких сомнений Тодд Кокберн убил мою сестру, мать Блю, а также пытался убить её саму, когда ей было семь. Для него они не просто жертвы, судя по этой коробке.
Тодд Кокберн хуже монстра. Он убивает просто так. Без необходимости.
* * *
Я возвращаюсь домой за полночь. Блю спит. Она сказала, что будет ждать меня, но выглядит так, будто ее тело имело другие планы.
Я включаю лампу и опускаюсь на колени возле нее. Осторожно трясу ее за плечо.
– Проснись, малышка, – я целую ее в висок, – Проснись.
Она резко вздыхает.
– Ох, прости. Я заснула. Я ждала так долго, как только могла.
– Все в порядке. Я не хотел будить тебя, но мне нужно, чтобы ты кое на что взглянула.
– Сейчас?
– Да. Это важно.
Она поднимается и облокачивается на подушку.
– Что это?
– Это ты мне скажи.
Она опускает ноги на пол и встает с кровати. Прижимает руку к пояснице, пока идет в ванную. Она раскачивается, как все беременные женщины.
– Мне нужно пописать.
Конечно.
– Отец здесь, так что захвати халат.
Блю причесывает волосы и делает хвост, когда заходит в гостиную.
– Прости, что вытащил тебя из постели в такой час, Блю.
Он ставит перед ней деревянную коробку на кофейный столик.
– У нас есть подозрения на этот счет, но ты более опытна в таких делах.
Она наклоняет голову.
– Звучит интригующе. Предполагаю, там не монетки.
– Мы нашли это в доме Кокберна.
Я открываю коробку.
– Ты узнаешь что-нибудь из этого?
Она сразу же тянется к изумрудному кольцу. Она достает его из коробки и надевает на средний палец, но оно застревает на второй костяшке.
– Это мое кольцо. Мама подарила мне его на седьмой день рождения.
Она какое-то время смотрит на кольцо, прежде чем осмотреть остальные вещи. Она достает бриллиантовые серьги и внимательно их изучает.
– У мамы было по две дырки в ушах. Она носила их во втором отверстии. Она никогда не снимала их, но о них ничего не говорилось в отчете. Я думала их украли.
Я достаю ожерелье из коробки.
– Это медальон моей сестры с выгравированными инициалами. Он пропал в ночь, когда ее убили.
– Это трофеи.
– Что он делал с ними?
– Киллеры, как правило, забирают что-то со своих жертв. Для них это, как сувениры. Способ переживать убийства снова и снова.
Значит, он смотрит на них очень часто. Вот почему полка вся в вмятинах и царапинах. Он был крайне неосторожен, когда снимал и клал коробку обратно.
– Будет справедливым предположить, что Тодд Кокберн – серийный убийца?
– Вполне вероятно. Должны быть три отдельных убийства с определенным промежутком времени между ними. Обстоятельства указывают на то, что он испытывал чувство доминирования над своими жертвами.
– Например, удушье ребенка подушкой или плюшевой игрушкой.
– Да.
У меня в руках находится образец, который я взял с его зубной щетки.
– Ты уверена, что хочешь знать?
В свете этой новой информации я не уверен, что Блю должна услышать, что он ее биологический отец.
– Да.
– Гарри вырастил тебя. Он был твоим отцом.
– Я хочу знать правду.
Но какой ценой? Сможет ли она справиться с этим, если узнает, что она его дочь?
– Все эти годы ты верила, что твой биологический отец умер. Чего ты хочешь добиться, узнав, что Тодд – твой отец?
– Ничего кроме правды. Все просто, – говорит она.
Я не могу вот так всё оставить. Он слишком опасен.
– Нам нужно сделать так, чтобы он больше не мог убивать.
– Я хочу знать результаты теста на отцовство, прежде чем мы с ним что-то сделаем.
Мы ничего не будем делать с ним. По крайней мере, я не буду.
– Зачем ты делаешь это с собой?
– Потому что я хочу знать, кого я убью.
Этого я и боялся, когда поклялся своему тестю. Я обещал Гарри, что не позволю малышке убить. Я дал ему слово, потому что думал, что это было правильным решением, и я до сих пор так думаю. Моя милая малышка никогда не познает тьмы, которая сопровождает хладнокровное убийство.
Глава 17
Блю Брекенридж
Син целует меня в щеку и трется об мою шею головой.
– Просыпайся, соня.
– Ммм…нет. Я не хочу.
– Давай. В десять часов у нас назначена встреча с Ани. Мы будем смотреть наш дом. И мы опоздаем, если ты сейчас же не встанешь.
– О чем ты говоришь? Мы ни о чем не договаривались, когда ложились спать.
– Я позвонил ей, чтобы договориться о встрече на следующей неделе. Она сказала, что ее сегодняшние клиенты не смогут прийти.
Как вовремя. Интересно, не Син ли приложил к этому руку?
– Я знаю, что ты что-то затеял, и я люблю тебя за это, но я не уверена, что сегодня я в настроении смотреть дом.
– В следующие три дня ты не будешь сидеть дома, пока не придут результаты на отцовство.
Я не хочу зацикливаться на этом, но не уверена, что у меня это получится.
– Покупка дома, вероятно, тоже не лучшая идея.
– Через неделю будет ровно середина твоей беременности. Мы больше не можем ждать, так что оторви свой зад от кровати. Мы сделаем это сегодня.
Я громко охаю, когда перекидываю ноги к краю кровати.
– Ты надо мной издеваешься.
– Милая женушка, ничего подобного я не делаю. Я слишком напуган, чтобы издеваться над тобой.
Неужели он забыл про работу?
– А что с твоей работой?
– У меня есть парочка дел, которые нужно передать в суд, но это будет на следующей неделе. Так что в ближайшие дни я свободен.
Не думаю, что у меня хватит энергии на всё это. Но Син прав. Нам нужен дом.
– Сколько домов нам предстоит посмотреть?
– Три лучших варианта, которые прислала Ани, плюс недвижимость Хамельдона от моих родителей.
Я уже заранее знаю, какой мой любимый.
– Сначала я хочу увидеть поместье Хамельдона.
– Как тебе будет угодно, малышка.
Спустя два часа Стерлинг паркуется возле моего любимого поместья. Ани достает свою папку из портфеля.
– Итак, этот дом элегантный с шестью спальнями и гаражом. Как видите, нынешние владельцы хорошо следят за этим местом.
Мы часто проезжали мимо этого дома, когда навещали Тана с Изабелл. Я всегда восхищалась им.
– Мне нравится смесь современной архитектуры с этими круглыми, угловатыми штучками.
– Это башенки. Их часто ставят на новых домах.
Мы выходим из машины, и Син тянется к моей руке. Он подносит ее к губам и целует.
– Я люблю тебя.
Мы стоим во дворе, оглядывая фасад.
– Что думаешь?
– Дом красивый, и ландшафт прекрасен, но будет очень много работы по дому. Ты будешь работать, я буду сидеть с детьми. Кто тогда будет содержать дом в надлежащем виде?
– Мы наймем садовника.
Конечно.
– Я хочу выращивать помидоры. Смогу ли я сделать это в таком климате?
– Да, если у вас будет теплица, а она у вас будет, если это ваш окончательный выбор. Теплица небольшая, но нынешний владелец успешно выращивает в ней разные овощи.
Мне нравится идея выращивания овощей.
– Я хочу угостить тебя жареными зелеными помидорами. Тебе очень понравится.
Зайдя вовнутрь, Ани показывает нам фойе.
– Общая площадь участка чуть больше сорока пяти сотен квадратных футов. Первое, что хочу отметить – это богато украшенный карниз по всей территории. Очень оригинально смотрится вкупе с деревянными полами и камином.
Мы посмотрели только фойе, а я уже влюбилась в него.
– Очень красиво. Элегантно.
Мы завершаем нашу прогулку по дому в спальне.
– На этом мы завершаем внутренний осмотр. Я дам вам немного времени, чтобы осмотреть здесь все. Встретимся на заднем дворе, когда вы будете готовы, – говорит Ани.
Син подходит ко мне сзади и обнимает за талию.
– Что думаешь?
– Конечно, мне нравится, но он такой большой. Что мы будем делать с шестью спальнями?
– Будут на всякий случай, – он целует мою шею, отчего по телу пробегает озноб. – Ты представляешь нас, ложащихся спать в этой комнате каждую ночь?
– Только не в этом персиково-бежевом цвете.
– Представь стены другого цвета. Что-то больше подходящее нашему стилю.
Я представляю кремовое и бледно-голубое постельное белье.
– Я определенно могу это представить.
Он поворачивает меня лицом к кровати.
– А теперь представь, как ты просыпаешься из-за того, что наши малыши карабкаются на кровать.
– Думаю, мы будем счастливы здесь.
– И мои родители живут неподалеку отсюда. Мама сможет приходить в любой момент, когда она тебе понадобится.
– Этому не будет конца.
Он берет мою руку и ведет в другую спальню.
– Представь две детские кроватки вместо этой большой кровати.
– Какого цвета будут стены?
Мне любопытно знать его мнение.
– На твой вкус.
Я уже знаю, как хочу обставить детскую.
– Я хочу серый и жёлтый для мальчиков или девочек.
– У тебя будет все, что захочешь, малышка.
Он очень любезен.
– Ты пытаешься втюхать мне этот дом сильнее, чем Ани.
– Потому что я вижу нас здесь, как дружную семью.
Он хочет этот дом. Определенно.
– Ты даже не хочешь смотреть другие?
На его щеке появляется ямочка.
– Ты будешь сердиться, если я скажу, что уже посмотрел их?
Не уверена, должна ли злиться, потому что он пошел без меня или чувствовать облегчение, что мне не придётся смотреть остальные дома.
– Они не такие замечательные, как этот, но я с радостью посмотрю их еще раз с тобой.
Теперь я раздражаюсь, когда думаю об этом.
– Поверить не могу, что ты смотрел их без меня.
– Только, чтобы сузить поиск.
– Кажется, ты сузил поиски до одного.
– Но ведь он понравился тебе, разве не так?
– Да. Очень.
– Ты будешь очень сердиться, если я скажу тебе, что уже внёс задаток за этот дом? Была еще одна пара, которая хотела купить его. Я не хотел, чтобы его увели у нас из-под носа, прежде чем мы его посмотрим.
Я бы ужасно расстроилась, если бы кто-то другой купил этот дом.
– Я не сержусь.
– Слава Богу.
Я смеюсь вслух.
– У нас есть дом.
– У нас есть этот дом.
– Он мне нравится. Очень.
Син обнимает меня. Поднимает с пола и крутит.
Я беру его лицо в ладони и целую.
– Я так сильно люблю тебя.
Он притягивает меня к себе и целует, как сумасшедший, в комнате, где в один прекрасный день будут спать наши дети.
– Я хочу рассказать Эллисон. И Изабелл. Хочу, чтобы они помогли мне с отделочными работами.
– Не позволяй маме делать этого. У нее есть человек, который займется этим.
Мне плевать. Это мой первый дом. Я жена лидера. Довольно много мероприятий будет проходить в этом доме. Я хочу, чтобы все здесь выглядело великолепно.
– Тогда мне нужен декоратор твоей мамы.
– Я говорил тебе, малышка. Все, что захочешь. Всегда.
– Когда мы сможем переехать сюда?
– Первого числа следующего месяца.
Гораздо раньше, чем я думала.
Я кладу руку на свой растущий животик.
– Еще одна глава в нашей истории.
– И жили они долго и счастливо.
* * *
Син успешно отвлекал меня весь день. Сегодня наступил второй день ожидания. Он не рассказал мне о своих планах, только то, что весь день распланирован. Я рада. В противном случае, я бы думала о Тодде Кокберне.
– Просыпайтесь, просыпайтесь, миссис Брекенридж.
– Нет! Уходи. Еще слишком рано.
Он щекочет кончик моего носа. Это раздражает, так что я хлопаю его по руке.
– Остановись.
Он все равно продолжает это делать. Тьфу!
– Просыпайся, малышка.
– Все, все, я проснулась!
Я зеваю и громко охаю. Я чувствую внезапную, резкую боль внизу животу.
– Ай!
Я рефлекторно подтягиваю ноги к животу. Изменение положения мгновенно снимает дискомфорт.
– Что случилось?
Я массажирую область на сгибе ноги.
– Резкая боль в паху.
– Ты в порядке?
– Да. Я потянулась и почувствовала, что что-то потянула. Боль прекратилась, когда я подтянула ноги.
– Да, я читал о таком. В книге говорилось, что такое частенько бывает, когда вынашиваешь двойню, поскольку твоя матка быстро расширяется.
Конечно он читал. Всезнайка.
– Верю.
– Если ты нехорошо себя чувствуешь, мы можем остаться дома.
Вчера мы хорошо провели время. Интересно, что он приготовил на сегодня.
– Все хорошо. Что на повестке дня?
– Мы едем на экскурсию в замок Стерлинг, на озеро Лох-Ломонд и специально для меня, на завод по производству виски, где его можно продегустировать.
– Это немного несправедливо.
– Возможно, но мы все равно поедем. Это часть тура.
Не думаю, что он шутит.
– Мы едем на одном из автобусных туров?
– Да, мэм. Ты замужем за шотландцем. Ты носишь двух шотландцев-детей и почти ничего не знаешь о Шотландии. Я хочу исправить это.
Син прав. Я очень мало знаю о его родине. Мне придётся заполнить пробелы.
– Я с радостью просвещусь.
Я поднимаюсь и выбираюсь из постели, но он ловит меня за талию и притягивает к себе.
– Не так быстро, миссис Брекенридж. У нас есть двадцать минут в запасе.
– Твоя беременная жена могла поспать на двадцать минут подольше, но вместо этого ты разбудил ее рано утром, чтобы перепихнуться?
– Может что-то в этом роде.
Он толкает меня на спину и пытается поцеловать меня.
– Ты знаешь, что я не делаю этого по утрам, пока не почищу зубы.
– Я почистил.
Он делает несколько попыток поцеловать меня, но я успеваю отвернуться.
– Но не я.
– Да плевать, – рычит он мне в шею, отчего по моей коже бегут мурашки. – Иногда, ты меня бесишь.
– Ты меня бесишь постоянно, – говорю я.
– Ты заплатишь за это.
По его озорной улыбке я понимаю, что в беде.
Он проводит пальцами по моим ребрам. Я ненавижу щекотку. И он знает это.
Я только проснулась, и еще не успела сходить в ванную.
– Нет, Брек.
– Или что?
Я сжимаю ноги.
– Я сейчас описаюсь, если ты не прекратишь.
Его пальцы мгновенно покидают мои ребра.
– Ты только что сорвала мой коварный план.
– Сожалею. Скажи своим детям, чтобы слезли с моего мочевого пузыря.
Он сползает вниз, проводит ладонями по моему животу и наклоняется, чтобы поцеловать его.
– Эй, вы двое. Вы слышали, что сказала ваша мама. Хватит скакать на большом воздушном шаре.
Он прислоняется ухом к моему животу.
– Они говорят, что не станут, поэтому тебе лучше сходить в туалет.
Мне не нужно повторять дважды.
– Сейчас вернусь.
Сделав все дела, я возвращаюсь постель.
– Осталось пятнадцать минут.
– Потому что ты очень медленная, – говорит Син.
– Станет еще хуже.
Ему стоит подготовить себя к этому.
– Пятнадцать минут – не так уж и много для того, чего я хотел, но что поделаешь.
Он подползает ко мне и встает на колени между моих ног. Я задираю подол своей ночнушки.
– Давай избавимся от этого.
Я приподнимаюсь и сажусь, чтобы он стянул ее с меня. Он потирает руками мой животик.
– Я не знал, что беременные такие чувствительные. Знать, что внутри тебя находятся мои дети, ужасно сексуально.
Он опускает рот на мой живот и целует кожу выше пояса моих трусиков. Его горячее дыхание покрывает кожу.
– Ты моя страсть. Ты поглощаешь меня.
Он движется вниз и целует меня сквозь ткань трусиков. Его поддразнивания посылают импульсы прямо между ног. Я умираю от желания почувствовать его язык на себе. Мне не стыдно, поэтому я беру инициативу в свои руки. Приподнимаю бедра и стягиваю их вниз.
– Я очень хочу, чтобы ты заставил меня кончить. Сильно.
Он смеется.
– С помощью чего?
– Твоего языка. Сейчас.
– Думаю, я справлюсь.
Он раздвигает мои ноги и опускает лицо. Облизывает один раз и останавливается. Я поднимаю голову и смотрю вниз.
– Почему ты остановился?
– Я хочу, чтобы ты видела, как я съем тебя.
О. Мой. Ужасно грязные слова. И мне это нравится. Возбуждает еще больше.
Я кладу несколько подушек под спину и опираюсь на локти, чтобы видеть представление, которое происходит ниже моего живота. Его голова поднимается и опускается между моих ног.