355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Кейтс » Последний грех (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Последний грех (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 10:00

Текст книги "Последний грех (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Кейтс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 13

Блю Брекенридж

Мы с Деброй управляемся с нашим первым классом по самообороне за час. Мы обе инструктировали всех, но она также показывала движения. Ей где-то около пятидесяти, а она даже не вспотела.

Невероятно круто. Надеюсь, я буду в такой же форме в ее возрасте.

Син отдал нам один из пустующих складов. Теперь, это наш учебный центр. Внутри была небольшая арена, расположенная в центре зала. Стулья стоят вокруг арены, чтобы все могли наблюдать за происходящим.

Он обеспечил нас весами и тренажёрами. И детским садом для детей. Совершенно неожиданно. Он серьезно подошел к этому вопросу.

Настало время приступить к практической части тренировок, поэтому Дебра одевает специальную экипировку. Она выглядит, как красный Michelin Man.

– Кто хочет быть первым?

Ни одного добровольца.

Я счастлива, что здесь находятся моя сестра и подруги. Я могу вызвать их.

Я смотрю на Эллисон, намекая ей выйти вперед, но она качает головой. Уеслин и Лорна делают тоже самое.

– Давайте. Не стесняйтесь. Рано или поздно вам всем придется сделать это.

К счастью, один человек поднимает руку. Аланна Студвик.

– Я хочу.

Дебра смотрит, как она подходит к арене.

– Я думала, сегодняшнее занятие будет только для взрослых.

– Да, так и есть, но я решила взять эту девочку по просьбе ее отца. У нее непростая история.

Наш молодой доброволец подходит к Дебре.

– Скажи мне, как тебя зовут, и сколько тебе лет.

– Аланна, мне четырнадцать. Но не надо жалеть меня из-за возраста. Члены Ордена изнасиловали меня и избили.

Дебра не удивляется заявлению Аланны. Не знаю, то ли это, потому что она действительно не удивлена, или потому что не хочет показывать виду.

– Все в порядке.

Я подхожу к ней.

– Давай, я помогу тебе надеть защитный шлем.

Аланна протягивает мне руку, и я надеваю на нее перчатку.

– Когда мне было семь, на меня напал мужчина. Он не изнасиловал меня, но пытался убить. Я знаю, что ты чувствуешь.

Она протягивает мне вторую руку, когда я заканчиваю с первой.

– Люди думают, что я должна волшебным образом все забыть, потому что Синклер убил мужчину, который сделал это. Но я не могу. Я думаю об этом все время.

Никто не поймет этого лучше, чем я.

– Это нормально, злиться до сих пор, из-за того, что случилось. Используй гнев в своих интересах. Пусть он будет твоим мотиватором, толчком к изучению необходимых навыков, чтобы больше такого не повторилось.

– Это то, что сделала ты?

Я киваю.

– Мужчины больше. Сильнее. Мы не можем этого изменить, но мы должны тренироваться, стать быстрее и умнее их.

– Я хочу, чтобы ты научила меня. Я хочу, быть как ты.

Я заканчиваю со второй перчаткой и надеваю защитный шлем ей на голову.

– Стать опытными – вот, к чему мы стремимся здесь. Мы перейдем к тайскому боксу после того, как освоим самооборону.

Я не удивлена, увидев блеск в ее глазах. Она напоминает мне меня в ее возрасте.

Поработав с шестью женщинами, мы берем перерыв.

– Хорошая работа, дамы. Встретимся здесь на мате в восемь.

Я, Дебра, Эллисон, Лорна и Уеслин направляемся в офис, который Син построил специально для меня.

Место, где я могу уединиться до и во время занятий.

– Аллана – злой ребенок, – говорит Эллисон.

Должно быть, она имеет ввиду агрессию, которую она в ней увидела.

– Это наоборот хорошо для обучения.

Я знаю, как важно найти выход.

– Она занималась лучше, чем женщины вдвое старше ее. У меня большие надежды на ее счет.

– Я слышала, что женщины Братства говорят о тебе. Они думают, что ты замечательный руководитель. Никто и никогда не делал для них такого. Они тебя любят, – говорит Эллисон.

– Я их тоже люблю. Я хочу только лучшего для них.

Вот, почему я не перестану бороться за их безопасность и равенство.

* * *

В последнюю минуту Сину пришлось уехать в Дублин на встречу с Гильдией. Он не вернется до позднего вечера. Я немного злюсь на него из-за того, что он пропустит мой восемнадцати-недельный ультразвук. Лидерство Сина подразумевает то, что он пропустит много моментов, касающихся детей, и меня это беспокоит. Мне следует признать это.

Эллисон находится рядом со мной. По крайней мере сегодня и до тех пор, пока она хочет быть здесь и не решит уйти.

Саванна – та же медсестра, которая делала мне ультразвук в прошлый раз.

– Где мистер Брекенридж?

– Уехал по делам.

Он занят транспортировкой нелегального огнестрельного оружия. Ему нужно сохранить хорошие отношения с Ирландской преступной организацией. Наверняка, они планируют, как убрать Орден.

– Кто ваш муж?

– Адвокат.

– Ох, я так взволнована, что не могу сидеть на месте. Мне кажется я могу описаться от счастья, – говорит Эллисон.

Она ерзает, ее колени подскакивают вверх/вниз.

Саванна перемещает устройство на моем животе и фокусируется на двух маленьких жизнях, растущих внутри меня.

– Вы ощущали еще какое-нибудь движение?

– Нет.

Но умираю, как хочу. Жаль, что я больше не чувствовала этого трепета внутри. Я была уверена, что что-то будет на этой неделе.

– Уверяю вас, скоро вы это почувствуете. Где-то через две недели.

Я все это прекрасно знаю. Саванна всегда выполняет то, что должна, сначала заполняет карту, а потом начинаются занятия поинтереснее – шпионаж за моими малютками.

– Они активные сегодня. Хотите узнать мальчики или девочки?

– Да! – визжит Эллисон.

– Нет. Мы с мужем решили сделать себе сюрприз.

Эллисон фыркает.

– Но я умру, если не узнаю.

Она может быть такой драматичной.

– Умереть сейчас было бы трагедией, потому что тогда ты не узнаешь, кто родится.

– Вам с Сином необязательно знать. Скажите мне на ухо. Клянусь, я никому не скажу.

Вот такая ерунда.

– У тебя самый большой рот из всех, кого я знаю. Сомневаюсь, что ты сможешь держать это в секрете.

– Я смогу. Клянусь.

– Нет. Мы хотим, чтобы все были удивлены вместе с нами.

– Я знаю, но я очень беспокойная тетя. Я хочу купить им вещи.

Почему все думают, что нужно закупать все сейчас?

– Можешь купить им вещи какого-нибудь нейтрального цвета.

– У тебя ангельское терпение. И всегда было.

В то время, как у Эллисон его практически нет.

– Все в порядке. Они хорошо развиваются. Время веселья пришло.

– Да!

Эллисон хлопает в ладоши, напоминая мне двухлетнего ребенка, получившего свое печенье.

– Тетя Элли, наконец, увидит будущих детей.

Она встает и подходит к монитору.

– О Господи. Похоже они столкнулись лбами.

– Я слышала, что близнецы делают так время от времени.

– Довольно рано.

Она пристально изучает экран, не отрывая глаз от детей.

– Ты пытаешься разглядеть, кто они?

– Конечно нет.

– Конечно да!

Я не знаю, насколько Эллисон опытна в этих делах, но думаю, что тех знаний, что у нее есть, будет достаточно, чтобы разглядеть пол детей.

– Остановись или я заставлю тебя уйти.

– Блю. Я всего лишь разглядываю малышей, также, как и ты.

Она строит из себя невинную овечку, но я-то знаю, что на ее плече сидит чертенок и шепчет ей на ухо.

– Тащи свою задницу сюда и сядь рядом. Сейчас же.

Она садится рядом. По её лицу расплывается довольная ухмылка.

– Ты разглядела! Не так ли?

– Да! Но только одного.

Теперь злюсь я. И, возможно, немного завидую. Она не должна знать пол моих детей, хотя бы одного из них…ведь я не знаю.

– Если ты передумаешь, знай, все, что тебе нужно сделать, это спросить.

– Нет. И если ты проговоришься, я клянусь, я никогда не прощу тебя.

– Клянусь. Я буду молчать.

За всю ее жизнь ей ни разу не удалось удержать свой рот на замке. И этот случай не будет исключением.

Мы выходим из больницы, и я чувствую себя особенно угрюмо.

– Прости, Блю. Знаю, ты думаешь, что я намеренно пыталась все разглядеть, но это не так. Все получилось так спонтанно, когда она передвинула руку. И я возможно ошибаюсь. Я даже не знаю, как правильно это делается.

Я не знаю, говорит она правду или просто пытается меня утешить.

– Давай не будем об этом.

– Как насчет обеда? Или может пройдемся по магазинам? – говорит она.

Обед, то что надо. Я знаю, чего хочу. Хаггис.

Я веду Эллисон в свой любимый ресторан быстрого обслуживания.

Нам приносят наши тарелки, и она смотрит на мою еду.

– Это самое отвратительное, что я когда-либо видела.

– Я тоже так думала, пока не забеременела. Теперь мне хочется этого все время.

Это безумие.

– Это просто неправильно, чтобы это то ни было.

Я протягиваю вилку в ее сторону. Знаю, это вызывает у нее отвращение. Поэтому-то я и делаю это.

– Вкусно. Хочешь попробовать?

– Черт, нет, – ворчит она.

– Тогда мне достанется больше.

Эллисон откидывается на спинку стула и кладет свою вилку рядом с тарелкой.

– Что такое? Бургер не вкусный?

– Все в порядке.

Что-то не так.

– Но ты не ешь.

– Я не могу перестать думать о детях, и том, что я могу все пропустить, если уеду.

Я хотела, чтобы Эллисон сама подняла этот вопрос, когда будет готова. Полагаю, время пришло.

– Ты же знаешь, что я хочу, чтобы ты осталась. Син тоже очень этого хочет.

А вот Джейми хочет этого больше всех.

– Я очень много думала об этом. Не знаю смогу ли я уехать.

– Это такой способ сказать мне, что ты решила остаться в Эдинбурге?

– Думаю да.

– Временно?

– Я хочу остаться здесь на довольно длительный срок.

Это значит, что она должна стать членом Братства.

– Как одна из нас?

Она пожимает плечами.

– Еще очень много вопросов нужно решить, так что посмотрим.

В Братстве Эллисон всегда будет в безопасности. Здесь ее не тронут, но то что она моя сестра еще не значит, что она в безопасности от людей вне Братства.

Она прекрасно знает, что ей нужен мужчина, который возьмет ответственность за нее.

– Мне бы так хотелось взять тебя на присягу Сина, чтобы представить всем членам Братства.

– Странно, что мне нужно будет найти человека, который добровольно согласится избить себя ради меня. Из-за этого я ужасно себя чувствую.

– Выносливость – это нормальная практика для общения. Суровый способ отсеять слабых. Только сильный человек пойдет на это.

– Мне определенно нужен кто-то сильный, если я хочу остаться.

Не думаю, что в Братстве есть слабаки.

– Не беспокойся. Син позаботиться об этом. Он подберет тебе отличную партию.

– Син будет искать мне мужа. Это совсем не романтично и не горячо.

Думаю, нет, если только она не положила на кого-то глаз.

– Даже если этот кто-то Джейми?

– Не могу сказать, что я против быть с кем-то вроде него.

– Что, если вас свести?

Джейми свободен. И открыт для отношений, насколько я знаю.

– Ты знаешь, что он мне нравится, но не думаю, что его тянет ко мне.

Эллисон красивая. И смешная. На самом деле, я немного удивлена, что Джейми до сих пор не сделал первый шаг.

– Почему ты так думаешь?

Он не проявляет никакой заинтересованности.

Эллисон ничего не понимает.

– Мир Братства очень сложен.

– Как мне найти потенциального партнёра, если я не одна из вас и не могу стать частью Братства до тех пор, пока кто-то не заклеймит меня?

Это своего рода загадка.

– Правильный вопрос. Нужно какое-нибудь событие, чтобы у тебя была возможность познакомиться с холостяками Братства.

– Братство холостяков. Словно мы в реалити шоу.

– Думаю, нет.

Я сижу в кресле и играю с веревочками на моей тунике.

– Мне не избежать покупок одежды для беременных. Все мои вещи стали мне малы.

– Тьфу ты! Не вздумай покупать эту ужасную спецодежду.

Это одежда ужасна.

– Если я не могу купить что-нибудь для детей, то тогда куплю тебе. Пошли по магазинам, прежде чем вернемся домой. Уверена, Кайл и Блэр мечтают сопроводить нас в магазин «Мама и малыш».

– Они возненавидят меня, если я заставлю их сделать это.

– Ах, они, наверное, сделали что-то ужасное, раз их заставили охранять тебя.

– Думаю, они наоборот сделали что-то хорошее. Мой муж не выбрал бы их охранять меня и детей, если бы они зарекомендовали себя, как бесполезные.

– Они как будто в аду побывали. Как думаешь, что они сделали?

Я смотрю на двух охранников. Они сидят в трех столиках от нас. Они напоминают мне военных. Короткие волосы. Мускулистые. С каменными лицами. Постоянно молчат.

– Наверняка, они убивали. И немало.

– Думаешь?

– Без сомнений.

– Син убивал когда-нибудь?

Я думаю над тем, отвечать на этот вопрос или нет. Наверное, ей стоит знать правду.

– Да. И, если ты присоединишься к нам, твой муж тоже будет. Тебе лучше быть чертовски уверенной в том, что ты справишься с этой частью его жизни. Будут моменты, когда он будет рассказывать об этих вещах. Иногда он будет плакать, как ребенок на твоем плече, когда это станет слишком для него. И ты позволишь ему это. Ты будешь светом, который будет выводить его из темноты. Это сделает вас ближе.

– Должно быть первый раз был ужасен. Как ты с этим справилась?

– Син пошел за тремя мужчинами, которые избили и изнасиловали Аллану, девушку из нашего класса по самообороне. Однажды он рассказал мне, какие ужасные вещи они делали с ней, он просто сделал единственное, что мог. Я была рада находиться с человеком, который отомстил за такое. Это заставило задуматься о том, как бы сложилась моя жизнь, если бы тогда, кто-то вроде него сделал что-то подобное для меня.

– Я ненавижу то, что с тобой произошло, но благодаря ему ты стала сильной.

– Всю свою жизнь я прятала от тебя настоящую себя. Я рада, что наконец ты узнала меня такой, какая я есть.

– Я всегда знала тебя настоящую. Остальное лишь детали.

* * *

Эллисон вешает одно их моих новых платьев для беременных на вешалку. Оно черное, украшенное металлическими бусинками на вырезе.

– Оно такое милое. Ты сможешь носить его с леггинсами после рождения малышей.

К тому моменту меня будет тошнить от вещей-палаток.

– Или я могу оставить его для тебя, когда ты забеременеешь.

– Скорее всего к тому моменту это платье выйдет из моды.

Нет. Она не разрушит мои планы.

– Я хочу, чтобы наши дети были приблизительно одинакового возраста, как и мы.

– Ох, у тебя слишком завышенные ожидания. Если ты так этого хочешь, то мне придется найти мужа и забеременеть в течении следующего года. Как будто я ставлю свою жизнь на перемотку.

– Признаю, мы с Сином завели детей гораздо раньше, чем я планировала, но у нас с судьбой разные планы на этот счет. Но я счастлива.

– Я не знала, что ты такая счастливая.

Это не сложно с таким мужем, как Брек.

– Син все изменил. Я поняла, что белый рыцарь не для меня. Я предпочитаю альфа-самца. Он никогда не колеблется, поглощая меня.

– Дерьмо. Это жарко.

Она представить себе не может насколько.

– Он альфа во всех отношениях?

– Ммхмм.

Раздается стук в дверь в то время, как я переодеваюсь в свой новый домашний костюм для беременных, поэтому кричу из ванной:

– Должно быть, это Кайл ил Блэр. Открой и спроси, чего они хотят.

Я завязываю волосы в хвост, когда Эллисон заходит в ванную.

– Это был Кайл. Он просил передать, что пришел мистер Брекенридж, он хочет видеть тебя. Он отпустил Кайла и Блэра на оставшийся вечер. Они заступят на дежурство утром.

Тан уехал в Дублин вместе с Сином. Мое сердце сразу начинает громко стучать.

– О Боже. Что-то случилось.

Я бросаюсь в гостиную.

– Оо, ну что ты не стоит так волноваться.

Абрам. Не тот мистер Брекенридж, которого я ожидала увидеть, но я не стану жаловаться. По крайней мере, это не Тан, чтобы доставить плохие новости.

– Что ты здесь делаешь?

– У нас не было возможности поговорить с тех пор, как твой муж избил меня плетью. Шестьдесят раз. Думаю, мы могли бы исправить эту ситуацию, пока он в отъезде.

Что? Шестьдесят раз? Он не говорил мне об этом.

Абрам стоит спиной и не может видеть, как Эллисон появляется в дверном проеме. Он ненадолго отводит взгляд, когда засовывает руку в карман своей куртки, поэтому я успеваю кивнуть ей, чтобы она ушла. Она быстро отступает.

– Чего ты хочешь?

– В моем мире все было прекрасно, пока ты не появилась на горизонте.

Поверить не могу, что он собирается заводить эту шарманку.

– Прости, но тебе стоит присоединиться к измененному миру.

– Я был на вершине, а теперь у меня ничего нет.

Интересно, если бы Абрам всегда был таким человеком, каким он является сейчас, назначили бы они его на ту должность.

– Ты был на вершине, потому что Тан и Син временно разместили тебя там. Эта вершина никогда по-настоящему не была твоей.

– Я взял на себя обязанности Синклера на большой промежуток времени, пока он веселился с женщинами. Поверь, их было очень много. Я все держал в ежовых рукавицах. Делал чертовски хорошую работу и получал благодарность за свою жертву.

Он полный псих.

– Думаю, жертва, это не то слово, чтобы описать твою роль в качестве второго лидера.

– Да плевать на это, все пошло к черту из-за тебя.

Он просто пытается кого-то в этом обвинить.

– Было решено, что Син займет это место после своей стажировки. Это все равно произошло бы.

– Да нет, он бы продолжал делать все эти вещи, пока ты не прорастила в его голове мысли о браке. Детях. Изменении правил в Братстве, а меня выставить за дверь.

Чем дольше мы говорим, тем ближе он подходит ко мне. И я в состоянии повышенной готовности.

– Отойди, пока я не попросила Кайла и Блэр выставить тебя от сюда.

Он достает свой пистолет из кармана и вертит его в своей руке.

– Я послал их подальше. Им нужен перерыв, так что твой сегодняшний защитник – это я.

Абрам – дядя моего мужа. Кайл и Блэр не знают, какое он зло. У них не было оснований думать, что Абрам может причинить мне вред.

– Неужели ты способен на убийство жены и детей своего племянника? Неужели ты думаешь, что для тебя все хорошо закончится.

– Возможно нет, но это доставит мне большое удовольствие.

– Син никогда не оставит тебя в живых. Убьешь меня, и ты вынес себе смертный приговор.

– Он не узнает, что это я. Я выставлю всё так, будто это Орден нанес тебе визит.

У него есть план. А это значит, что он принял решение не за пять минут, но я должна убедить его, что он не все продумал.

– Ты отправил Кайла и Блэр, думаешь они не скажут об этом Сину?

– Не скажут, если тоже будут мертвы.

Он бредит. Он думает, что не будет пойман, потому что в его сознании он слишком умен.

– Бросай оружие или я буду стрелять, – говорит Эллисон, стоя в дверном проеме, направляя свою берету прямо на Абрама.

Я не единственная дочь Гарри, которая умеет пользоваться оружием. Эта принцесса хороша.

Абрам отводит свой взгляд от меня, но не пистолет.

– Ах. Сестричка приходит на помощь?

– Я не хочу стрелять в тебя, но я буду защищать свою сестру. Сейчас же опусти оружие.

Абрам поворачивается ко мне и целит прямо мне в грудь. Мое сердце.

Он ухмыляется. Потому что думает, что победил.

Первый выстрел Эллисон попадает ему прямо в левое плечо. Второй в его правое предплечье.

Он шатается и упирается в стену в качестве поддержки. Он роняет пистолет, посылая выстрел прямо в стену, прежде чем упасть на пол. Я быстро двигаюсь, чтобы пнуть пистолет подальше от него.

– О Господи. Что я наделала? – кричит Эллисон.

Ее глаза округляются, и она подносит руку ко рту.

Ее нужно утешить.

– У тебя не было выбора. Он хотел меня убить.

Абрам не двигается. Глаза закрыты. Кровь заливает мой паркет.

Она оценивает его состояние.

– Он дышит, и его сердце бьётся.

– Мы должны вызвать 911 или как тут это называется.

Она сошла с ума. Я не стану никому звонить, чтобы его спасти.

– Я позвоню Сину.

Я беру телефон и набираю номер мужа.

Эллисон сидит на полу рядом с Абрамом.

– Кто он?

– Абрам Брекенридж. Дядя Сина. Отец Джейми и Уеслин.

– Черт! Дерьмо! Я только что подстрелила отца Джейми и Уеслин?

Син отвечает.

– Привет, моя милая малышка. Соскучилась?

– У нас проблемы.

Я рассказываю ему все, что произошло. Он счастлив, что со мной все в порядке. Следующим самолетом он вылетит домой, чтобы убедиться, что Абрам мертв. Он ужасно бледный.

– Он лежит посередине гостиной без сознания и истекает кровью. Я не знаю, что делать.

– Это не для тебя. Ты не сможешь все исправить. Я позвоню Джейми, чтобы он приехал за ним, а сам сяду на следующий рейс и разберусь со всем.

– Что вы будете делать?

– У меня не остается выбора. Позволив ему жить, я дам ему еще одну возможность попробовать сделать это снова. И в следующий раз у него может получится. Я не могу позволить этому случиться.

Глава 14

Синклер Брекенридж

Ранним утром я приезжаю домой из Дублина.

Блю вздрагивает, когда я вхожу в нашу спальню и включаю лампу.

– Хэй.

Я подхожу к ее стороне кровати и притягиваю к себе.

– Он сделал тебе больно?

Она обнимает меня и сжимает.

– Мы в порядке.

Какое-то мгновение я обнимаю её, вдыхая аромат. Персик и вишня.

– Я знал, что он ненавидит тебя, но никогда бы не подумал, что он способен на такое.

Если бы я знал, уже давно убил бы его.

– Никто не знает, на что способен психопат, пока не начинает действовать.

– Как отреагировал Джейми, когда приехал за Абрамом? – спрашиваю я.

– Полный кавардак. А Эллисон чувствует себя ужасно.

Еще бы. Не к такой жизни привыкла сестра Блю. Уверен, до этого дня ей не приходилось ни в кого стрелять.

– Эллисон спасла тебя и наших детей. Мне нужно найти способ поблагодарить ее за это.

Блю стягивает с меня галстук.

– Снимай все и ложись в кровать со мной.

Я снимаю костюм и бросаю его на стул, прежде чем лечь к ней.

– Так лучше?

Она выключает лампу и прижимается ко мне. Кладет голову мне на грудь и перекидывает ногу через мои.

– Замечательно.

Я глажу её по руке.

– Единственная причина, почему я первым делом не всадил пулю в него, так это потому, что я хотел сначала увидеть тебя и убедиться, что ты в порядке.

Я убираю руку с ее живота. Он резко вырос за этот месяц. Словно дыня под ее кожей.

– Как наши малыши?

– Сегодня вели себя отлично.

Мне так жаль, что я не смог пойти с Блю на УЗИ. Я пропустил еще один момент.

– Расскажи мне о них. Они сильно выросли с последнего раза?

– О да, даже не верится. Они так смешно толкаются.

Очень похоже на меня и Митча.

– Рано начали.

– Тоже самое сказала Эллисон.

– Надеюсь, это мальчики.

– Что заставляет тебя так думать?

– Просто догадки. Ты ничего не чувствуешь по этому поводу?

Я думал, у матерей есть какой-то инстинкт.

– Ничего.

Саванна сказала, что на этом УЗИ уже можно узнать пол детей.

– Ты же в тайне от меня не узнала, кто у нас будет?

– Конечно, нет.

Я чувствую вину.

– Мне жаль, что я пропустил этот момент. Мне очень хотелось быть там с тобой. Клянусь, я сделаю все возможное, чтобы этого больше не повторилось.

Она кладёт руки мне на плечи, массируя и снимая напряжение.

– Все в порядке. Я понимаю, что тебе пришлось уехать. Обидно, потому что я всегда хочу быть с тобой, но я не сержусь.

Блю никогда не закатывала мне сцен. Я ее не заслуживаю.

– Мне чертовски повезло, что у меня такая понимающая жена.

Я приподнимаюсь и переворачиваю ее на спину. Целую ее в шею, пока моя рука бродит по ее телу.

– Ненавижу быть вдали от тебя. Хочу быть всегда рядом. Это нормально?

– Всегда.

Я стягиваю одеяло и отодвигаю его в сторону. Ползу вверх по ее телу, целую ей ноги. Облизываю кожу ее бедер, издавая при этом чмокающий звук.

– Ты скучала по мне?

Ее пальцы зарываются в моих волосах, а ногти слегка царапают кожу.

– Ужасно.

Я придвигаюсь к ней, чтобы смотреть ей в глаза и развожу ее ноги в стороны. Они мягкие и гладкие.

– Гладкие, как всегда. Мне нравится.

Я пытаюсь поцеловать ее, но она отворачивается, покачивая головой.

– Мне нужно почистить зубы.

Я хватаю ее за подбородок, удерживая лицо на месте.

– Плевать.

Я прикасаюсь своими губами к ее, но она упрямится, не открывая свой рот.

– Упрямая задница.

– Настырная задница.

Она берет в ладони мое лицо и проводит пальцами по щекам.

Посмеиваясь, я провожу ртом по ее челюсти и перемещаюсь к шее. Провожу руками по ее бедрам и сильнее развожу их в стороны. Она оборачивает их и сцепляет за моей спиной.

– Обожаю, когда твои ноги обернуты вокруг меня.

Я скольжу пальцами по ее центру. Не такая влажная, как мне хотелось бы, но я могу это исправить.

– Как думаешь, ничего, если мы используем маленький вибратор?

– Не знаю, думаю стоит проверить.

Я хочу три вещи: заставить ее забыть события той ночи, сделать мокрой и подарить великолепный оргазм.

– Давай, поиграем с ним.

Я тянусь за пулей, находящейся в верхнем ящике. Ее дыхание становится учащенным. Медленно провожу ею по ее центру. Не проходит много времени, как она уже мокрая и готовая принять меня.

Я провожу членом по ее клитору, скольжу сквозь влагу и вхожу в нее. Начинаю двигаться, а пулю перемещаю к ее клитору. Она раздвигает ноги шире и подмахивает бедрами, отвечая моим толчкам.

Этот маленький вибратор – мощная штука. Вибрации стимулируют даже меня.

– Оо…черт.

Люблю слышать, как она говорит это.

– Хорошо, правда?

– Оо, даа. Очень, очень хорошо.

Я скольжу в/из нее, а пулей массирую ее клитор.

– Я так скучал по тебе.

Она тянется к моему лицу и притягивает для поцелуя. Все еще без языка.

– Я тоже скучала по тебе. Я хочу быть с тобой не только в нашей кровати.

Я замедляюсь, вспоминая, что своим весом давлю на ее живот.

Вибрации от пули усиливаются, отчего она крепче сжимает ноги вокруг меня.

– Дерьмо. Я сейчас кончу.

Она напрягается и хватается за мои плечи. Ее стенки сжимают меня всё сильнее и сильнее. Каждый раз, это моя погибель. Кончив, я падаю рядом с ней, нахожу ее руку и подношу к своим губам для поцелуя

– Это было здорово. Быстро, но все равно здорово.

– Ничего не могу с собой поделать. У меня все такое чувствительное. Как динамит, готовый взорваться от одного касания.

– Я не жалуюсь.

Мы замолкаем. Я расслабляюсь и закрываю глаза. Тонкая ниточка связывает меня с сознанием. Отличный секс – лучшее снотворное.

Дрейфуя между сном и реальностью, звонит мой телефон. Как бы мне хотелось проигнорировать его, но я не могу.

Это отец.

– Я с Абрамом. Он зовет тебя с Блю.

Это привлекает мое внимание.

Он пришел в мой дом. Пытался убить мою жену, а затем просит нас навестить его? Он точно сошел с ума.

– Ты должно быть чертовски издеваешься надо мной.

– Не совсем.

Я хочу видеть его, хочу сказать ему, что его ждет смерть. И это будет долгая и мучительная смерть.

– Скоро будем.

Блю горит желанием встретиться с Абрамом. Но ей любопытно узнать, какого дьявола он от нас хочет.

Мы заходим в спальню Абрама, где он лежит на массивной кровати с балдахином. Кровать, достойная короля. Он окружен теми, кто любит его – Тори, Джейми, Иванна и Уеслин.

Трудно поверить в то, что я когда-то любил его также, как они. Но сейчас, я не испытаю ничего, кроме ненависти.

– Оставьте нас, – говорит он. – Мне есть, о чем поговорить с Таном, Синклером и Блю.

Первые его слова были адресованы Блю.

– Ты могла убить меня, когда я лежал на полу в гостиной. Но ты этого не сделала. Думаю, это из-за того, что ты верна Братству.

Блю ухмыляется.

– Ты сильно переоцениваешь меня.

– Ты, возможно, пошла против своих суждений, но все же позвонила Джейми, чтобы он помог мне. Я обязан тебе своей жизнью.

Он пытается все сгладить.

– Ты не будешь цепляться за жизнь, поскольку ты не оставил мне выбора. Ты предал нас. Ты угроза для моей семьи, и согласно законам Братства, я имею полное право покончить с твоей жизнью.

– Я понимаю твои чувства, Син, но я позвал вас сюда, чтобы искупить свои грехи. Хочу провести бартер. Моя жизнь в обмен на то, чего хочет твоя жена.

Ох, конечно же ублюдок хочет жить.

– Нет. Исключено. У тебя будет еще одна попытка пойти против моей жены.

– Она не убила меня, хоть у нее и была такая возможность. Я больше никогда не предприму попыток убить её. Ты можешь доверять мне.

– Я больше никогда не смогу доверять тебе.

Блю кладет свою руку мне на плечо.

– Он сказал, что может дать мне то, чего я хочу. Я хочу послушать, что он предложит.

Самодовольное выражение появляется на его лице. Он привлек ее внимание.

– Я знаю правду. Я знаю, кто убил Аманду Лоуренс.

Он собирается использовать страдания моей жены, как способ сохранить себе жизнь.

– Ты бесчестный человек. Ты позор для Братства, и я с радостью избавлю мир от тебя.

– Тогда ты должен спросить себя, чего ты хочешь больше: убить меня или сделать свою жену счастливой.

– Ты скрывал от меня правду? – спрашивает отец.

– Я буду использовать эту информацию в качестве разменной монеты так долго, как только смогу.

– Я хочу услышать, что он скажет.

Блю не колеблется. Она не дает себе времени, чтобы рассмотреть все последствия.

– Ты так сильно хочешь знать правду, что позволишь ему жить после всего того, что он сделал с тобой?

Я уже знаю ответ.

– Да.

Он получит то, чего хочет, но он не будет жить в Братстве.

– Я соглашусь на это только потому, что так хочет Блю, но у меня есть условия. С этого момента ты больше не член Братства. Ты не будешь контактировать с кем-либо из нас, включая твою семью. Ты никогда не увидишь Тори, Джейми, Иванну и Уеслин.

Он отвечает без паузы, без какой-либо реакции на мои слова.

– Идет.

Я хочу, чтобы все закончилось, как можно скорей.

– Покончим с этим.

– Братство построило свое первое казино на побережье Миссисипи в начале девяностых. Аманда Лоуренс пришла устраиваться к нам на работу в качестве крупье.

– Я никогда не знал этого, – говорит отец.

– Ты не знал этого, потому что ее сотрудничество с нами закончилось прежде, чем ты занял место отца. Она даже не догадывалась, что работает на объекте, принадлежащем Братству. Вот почему это не всплыло, когда ты встретил ее годы спустя. Из прибрежного казино пропало два миллиона долларов примерно после года её работы. Вместе с ними пропала и Аманда.

Блю поднимает свою руку.

– Лучше остановись сейчас, если собираешься сказать, что моя мать украла у Братства.

– Нет улик, доказывающих, что твоя мать была воровкой. Она была торговцем без доступа к таким деньгам. Думаю, она познакомилась с человеком, который был связан с воровством. Мужчину звали Квин Страуд. Он признался в преступлении, но скорее всего его подставили.

Я смотрю на отца.

– Это правда. Деньги пропали, и в этом обвинили Страуда.

– Ты думаешь, что вор и есть убийца моей матери? – спрашивает Блю.

– Когда мы строили это казино, отец многих наших братьев заставил там работать. Очевидно, нам был нужен человек, который имеет опыт в управлении казино, чтобы оно могло работать. Его выбор пал на Тодда Кокберна, – говорит Абрам.

Тодд Кокберн – нынешний распорядитель нашего казино в Эдинбурге. Он был одним из подозреваемых в списке Блю, но в итоге она исключила его.

– Спустя годы мы купили казино в Тунике штате Миссисипи и перевели Тодда туда. Аманда работала в разных казино, но Туника – маленький городок. Наверняка их пути пересеклись бы в один момент.

Блю переминается с одной ноги на другую, кусая нижнюю губу. Она думает. Тоже самое она делала перед своей стеной подозреваемых.

– Моя мать была связана с Таном. Если Тодд знал это, то вполне возможно, он был в отчаянии. Наверняка, он хотел заставить ее сохранить все в тайне о случившемся в прибрежных казино.

Кусочки пазла. Абрам ведет к чему-то.

– Так как я обязан тебе жизнью, у меня есть для тебя бонусная информация, и это будет тебе кое-чего стоить. Аманда и Тодд были любовниками больше года. У них были романтические отношения, когда она забеременела тобой. Но в твоем свидетельстве о рождении не указано имя отца. Я склонен думать, что Тодд Кокберн – твой отец. Знает он это или нет, но уверен, твое сходство с матерью не ускользнуло от него. Как по мне, так он не станет воспринимать это, как случайность. Ты для него угроза, и это потенциально опасная ситуация.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю