355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Роберт Кинг » Сердце полуночи » Текст книги (страница 16)
Сердце полуночи
  • Текст добавлен: 25 сентября 2016, 23:36

Текст книги "Сердце полуночи"


Автор книги: Джордж Роберт Кинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 39 страниц)

Звенья стальной цепи лязгнули на зубчатом железном барабане, и массивная порткулиса поползла вверх, убравшись в специальное гнездо в сводчатой арке входа. Казимир приблизился к ней и, слегка пригнувшись, вошел в тоннель, ведущий в знакомый ему сад. Толпа следовала за ним по пятам. Лязг железа и топот кожаных башмаков зазвучали под сводами темного прохода. Казимир оценивающе поглядел вверх. В последний раз он проник сюда “зайцем”, а теперь входил как хозяин. Похлопав по звенящей броне следовавшего за ним солдата, он сказал: – Ступай вперед и предупреди слуг. Воин искоса поглядел на него, затем кивнул и обогнал Казимира. Юноша обернулся и поманил к себе нескольких оборванных мальчишек. – Вы ведь знаете, что такое кладовка, не так ли? – осведомился он. Малыши с серьезным видом закивали. – Бегите, найдите кладовую. Там есть такие большие бочки… нет, пожалуй, для бочек вы еще слишком малы. Там должны быть большие головки сыра и другой провизии. Принесите все это сюда. Мальчишки убежали, а Казимир знаком подозвал к себе коренастого фермера. – Следуй за ними, и возвращайся с мекульбрау, которое только там найдется. Фермер недоверчиво вытаращился на него, но поспешил исполнить распоряжение. Тем временем толпа рассеялась по чудесному саду, не сдерживая восторженных восклицаний. В приливе неожиданной пьянящей радости Казимир бросился к центральному фонтану, перепрыгнул его неширокую чашу и вскарабкался на возвышающуюся в центре статую. Взмахнув руками в знак приветствия, он прокричал: – Добро пожаловать в этот сад, выстроенный вашими собственными руками, оплаченный вашими налогами! Садитесь на скамьи и ложитесь на траву! Отдыхайте! Этот сад принадлежит вам. Сейча-с принесут лучшее в Гармонии вино, мекульбрау, и сыр! Празднуйте со мной мою победу. Завтра над Гармонией встанет заря новой эры! Ответные крики раздались с разных концов сада. Стражники на стенах удивленно смотрели на пеструю толпу людей, среди которых были богатые и бедные, солдаты и бакалейщики, зеленщики и предприниматели. Тем временем в сад выкатили бочонки с вином и принесли нежнейший сыр, который когда-либо производился в Гармонии и ее окрестностях. Казимир рассмеялся, спрыгнул со статуи в центре фонтана, покатившись по мягкой траве газона. Когда он поднялся, люди со всех концов сада уже стекались туда, где стояли винные бочки и где каждому желающему отрезали огромные куски сыра. В животе у Казимира заурчало, и он стал пробираться туда, где пахло едой. – Что здесь происходит? – раздался знакомый голос. Это была Юлианна. Лицо ее было заспанным, а поверх ночной рубашки был второпях наброшен теплый халат. Улыбаясь, как молодой завоеватель, Казимир шагнул ей навстречу. – Раненое Сердце! – воскликнула она, и ее глаза удивленно раскрылись. – Ты должен немедленно уходить! Если Дядя Кляус узнает… – Тише, тише! – Казимир нетерпеливым жестом оборвал ее. – Не возражайте. Скажите просто, рады вы меня видеть или нет? – Конечно, я рада, – сказала Юлианна и потерла глаза. – Тогда давайте выпьем вдвоем, – предложил Казимир. Его рука обхватила тонкую талию девушки, и они пошли к заткнутым бочкам. Юлианна постепенно просыпалась, и до ее сознания наконец дошла странная неуместность ночного праздника, на котором присутствуют столь пестро одетые гости. Она резко остановилась, отказываясь идти дальше. – Что тут происходит? – строго спросила она. Казимир посмотрел на нее с насмешливым недоумением и протянул руку к человеку, который стоял возле бочки. – Вы хотите сказать, что ничего не знаете? В руке Казимира оказалась кружка, до краев наполненная волшебным напитком, и он вручил ее Юлианне. – Абсолютно ничего, – коротко ответила девушка. – Что происходит… – Казимир взял кружку для себя и с жадностью осушил ее. – Все чествуют меня и пьют за мое здоровье. Вы должны проделать то же самое. Он снова наполнил кружку и залпом выпил горько-сладкое, обжигающее горло мекульбрау. – С какой стати? – Юлианна поставила свою кружку на ближайший столик и пронзила его взглядом. – Что вы такого совершили, Раненое Сердце? Мекульбрау слегка ударило Казимиру в голову. – Давайте танцевать! Вы танцуете со мной! – Танцевать? – удивилась Юлианна. – Но я не слышу музыки! Да и в чем причина, что все так веселятся?! Казимир поставил кружку на землю и хлопнул в ладоши, разбрызгивая пену. – Эй, вы, там! Музыку! Пойте все для первой леди нашего края! Юлианна гневно шагнула вперед и схватила Казимира за запястья своими маленькими руками. – Взгляните на себя! Ваш плащ в грязи! – И это еще не все, красавица! – сказал Казимир, хмельно ухмыляясь и поворачиваясь к ней спиной, чтобы продемонстрировать длинные вертикальные разрезы в ткани. – У этих дырок есть сестры близнецы, только они проделаны в моей шкуре! Юлианна ахнула и, внимательно вглядевшись в его одежду, в упор посмотрела на юношу. – Я ошиблась, это не грязь, а кровь. Скажите же мне, что случилось? Казимир ответил на ее взгляд, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица: – Зон Кляус оказался оборотнем, вервольфом. – Что? – Юлианна вздрогнула и пытливо заглянула в его глаза. – Это правда, – кивнул Казимир, вытягивая нижнюю губу чтобы подавить икоту. – Он пытался убить меня сегодня ночью. Юлианна опустила руки вдоль тела и попятилась. – Не лгите мне, Раненое Сердце, – сказала она, однако дрожащий голос выдавал ее неуверенность. Мужчина возле бочки бережно взял Юлианну за плечи, когда она наткнулась на него. – Он правду говорит, госпожа. Мы все видели, как Кляус превратился в чудовище и погнался за парнем, то есть за Раненым Сердцем. Но вам не нужно бояться, мастер Раненое Сердце убил его. Смятение на лице Юлианны с каждым его словом становилось все глубже. Когда он договорил, она вырвалась из его рук и быстро побежала к одной из дверей усадьбы. Казимир удивленно посмотрел ей вслед. Отшвырнув кружку, он попытался догнать ее, но после мекульбрау ноги его стали тяжелыми и не слушались. Юлиан на успела первой добежать до двери, распахнуть ее и скрыться внутри. Когда Казимир добежал до дверей, они оказались незапертыми. Он повернул бронзовую ручку и ворвался в обширную прихожую. Юлианны не было видно. Устало вздохнув, Казимир привалился плечом к косяку двери. Из прихожей вели сразу несколько коридоров, и Юлианна могла выбрать любой из них. – Делать нечего, придется отыскать ее потом, – пробормотал Казимир. В конце концов Казимир отыскал Юлианну в маленькой комнатке наверху. Это было тесное, кривобокое и неотделанное чердачное помещение, располагавшееся под самой крышей усадьбы. Чердак был настолько сильно засыпан пылью и перегорожен стропилами, что сначала Казимир не заметил ее. Пока он стоял, дожидаясь, чтобы его глаза привыкли к темноте, до слуха его донеслись сдавленные всхлипывания. – Это я, Юлианна, – заботливо позвал ее Казимир. – Не бойся, я не причиню тебе вреда. Ответа не было. До слуха Казимира доносились только приглушенные рыдания. Юноша обогнул штабель старых корзин и увидел Юлианну. Девушка прижалась к стене из пыльной дранки и алебастра. Лунный свет, проникая через слуховое окошко, освещал ее сгорбленные плечи. Казимир опустился рядом с ней на колени и обнял ее за плечи. – Мне очень жаль, – сказал он негромко. Юлианна попыталась что-то ответить, но не смогла. Рыдания сотрясали ее тело и не давали говорить. Казимир терпеливо ждал, довольный уже тем, что она не пытается сбросить его руки со своего плеча. Наконец она произнесла: – Значит… он умер? – Я сожалею, – повторил Казимир. Юлианна покачала головой и судорожно сглотнула: – Я думала, что вервольф… это просто выдумки… охотничьи рассказы. – Как бы я хотел, чтобы так и было! – воскликнул Казимир искренне. Привстав с колен, он уселся на стропило, продолжая обнимать Юлианну за плечи. Он позабыл про свои раны и чувствовал только тепло ее тела под своей рукой. Девушка тем временем снова разразилась рыданиями. Ей удалось снова заговорить только после нескольких неудачных попыток. – Если бы я раньше знала… того, кто был… Теперь я понимаю, что видела признаки, – размышляла она вслух. Казимир посмотрел на нее с мрачной озабоченностью. – Эти его рубашки… Должно быть, они были в крови. И потом он всегда так быстро излечивался от ран… Кляус казался воспитанным и светским, но он был одновременно циничным и безжалостным… Казимир почувствовал, что бледнеет. Юлианна описывала не только Зона Кляуса, но и его самого. Радуясь тому, что на чердаке было достаточно темно, он прижал Юлианну к себе. – Но даже если бы я знала, – продолжала девушка, – если бы могла прочитать, что значат эти признаки, то и тогда я не смогла бы… Прежде чем произнести следующую фразу, она обратила к Казимиру свои полные слез глаза. – Я любила моего двоюродного деда, Раненое Сердце. Несмотря на все его грехи и то… отвращение, которое он во мне вызывал… Я любила его. Но раз уж он оказался чудовищем… Казимир почувствовал, как его грудь стянуло словно железным обручем. – Я Раненое Сердце только на сцене. По-настоящему меня зовут Казимир. Заплаканное лицо Юлианны просветлело: – Казимир?… Казимир невольно улыбнулся. – Казимир. Это… красивое имя, – сказала Юлианна, словно пробуя его имя на язык. – Как тебе удалось справиться с оборотнем, Казимир? – У оборотней есть свои уязвимые места, – отозвался Казимир неубедительно. – Я вовсе не хочу знать все кровавые подробности, – сказала Юлианна усталым и безразличным голосом. – Мне только хотелось бы знать, как тебе удалось выйти из этой схватки живым. Юноша почувствовал, как железный обруч туже стягивает его грудь. Ты говоришь это так, словно на мне нет ни единой царапины, – сказал он глухо, только сейчас заметив, что они перешли на “ты”. – Между тем тебе известно, что это не так. Он вытянул руку так, чтобы на нее упал свет луны, желая продемонстрировать часть глубоких царапин. Юлианна ахнула и вскочила. – Говорят, что это заразная болезнь… Я имею в виду ликантропию. Все дело в крови. Если его кровь смешалась с твоей… Она не договорила. Схватив Казимира, она потащила его за собой прочь с пыльного и темного чердака. Казимир молча следовал за ней, наклоняя голову, чтобы не задеть перекрытия кровли. Юлианна не останавливалась. Они промчались по извилистым и запутанным коридорам усадьбы, то и дело сворачивая то влево, то вправо, и наконец спустились по лестнице, ведущей в подвал. Здесь, перед дверьми небольшой комнаты, Юлианна сняла со стены фонарь и сказала решительно: – Необходимо очистить твои раны. Она вошла в двери, все еще таща его за собой. Внутри комната оказалась оклеенной темно-красной бумагой, а вдоль стен темнели многочисленные полки и темные шкафы с выдвижными ящиками и фарфоровыми ручками. Свет фонаря отражался от бесчисленных стеклянных кувшинов и банок, которыми были заставлены полки. На шкафчиках стояли странные приборы, сделанные из фарфора и почерневшей меди. В центре комнаты стоял тяжелый приземистый стол, а холодный каменный пол скрывался под испещренным подозрительными пятнами ковром. В одном из углов, вделанная в сложенную из кирпичей опору, виднелась странная железная бочка. – Что это? – с удивлением спросил Казимир. – Неужели Зон Кляус был еще и колдуном? Юлианна, почти совсем успокоившись, улыбнулась ему: – Нет, это комната лекаря. Она принадлежит алхимику Рихтеру. Юлианна подтолкнула юношу к столу и заставила сесть. – Алхимику? – с подозрением переспросил Казимир. – Да, – кивнула Юлианна, разводя в металлической бочке огонь. – Алхимики верят, что порошок высушенного растения или части животных помогают людям вылечиться. Они, конечно, не такие искусные врачеватели, как жрецы, но дядя не очень-то любил последних. Казимир, сидя на столе, неуверенно улыбнулся. Юлианна зажгла еще несколько ламп и повернулась к нему. – Не бойся. Я хочу только промыть и перевязать твои раны. Лицо ее вдруг омрачилось. – Вдруг эта плохая кровь попала в твои раны? Придется присматривать за тобой, когда наступит следующее полнолуние. Она подумала еще немного и неожиданно озорно добавила: – Может быть, даже придется надеть на тебя наручники. Казимир деланно рассмеялся, хотя по спине его пробежал холодок. Юлианна тем временем налила воды в чайник и по- Ставила его на железную бочку. Потом она подошла к юноше. – Покажи мне, где твои раны. – Только на руках и на плече, – осторожно ответил Казимир. – Мне нужно осмотреть их, – сказала Юлианна, осторожно спуская с его плеч изорванную накидку, жесткую от засохшей крови. Наконец ткань соскользнула, и Казимир затянул ее вокруг пояса. В комнате было прохладно, и он весь покрылся “гусиной кожей”. Теплые пальцы Юлианны скользнули по первому из пяти длинных шрамов, который начинался на плече, пересекал лопатку и спускался чуть не до крестца. Она даже подняла повыше фонарь, чтобы лучше рассмотреть их. – Странно, – растерянно сказала она. – Крови много, а рубцы как будто совсем не глубокие. Казимир снова вздрогнул. “Конечно, они не глубокие, – подумал он. – Я вылечился, когда превращался в волка и обратно. Необходимо отвлечь ее”. – Как ты думаешь, что мне делать со всеми землями, которые теперь стали моими? – Что ты имеешь в виду? – спросила девушка не отрываясь от работы. – Для начала я хотел бы построить новый сиротский приют, – объяснил Казимир. – Кроме того, я уже объявил веру в Милила. государственной религией. – Ох, – воскликнула Юлианна, продолжая заниматься своим делом. – Ты хочешь спросить, какие реформы следует провести в первую очередь? Она обернулась и, взяв с печки закипевший чайник, налила воды в небольшую миску, которую поставила на столе за спиной Казимира. Почувствовав кожей спины поднимающийся из миски горячий пар, Казимир вздохнул. – Да, – отозвался он. – Как лучше всего помочь бедным? – Хороший вопрос, – неожиданно сухо сказала Юлианна, поднося мокрую тряпицу к его спине. – Трущобы Гармонии не годятся даже для бродячих собак. – Гм-м-м… – Казимир внезапно выпрямился. – У меня, кажется, есть идея, – сказал он. – Мы поможем бедным при помощи песен. – Как это? Юноша обернулся к Юлианне через плечо. – Что если я объявлю, что в этом году праздник Урожая будет проходить не в амфитеатре и не в Хармони-Холле, а в трущобах? Обжигающая ткань прекратила свое движение вдоль его спины. Юлианна испытующе посмотрела ему в лицо: – Кто же захочет проводить там осенний фестиваль? – Вот именно! – ответил Казимир улыбаясь. – Объявив об этом, я затем поделю трущобы на четыре или на шесть частей, смотря по тому, сколько у нас в городе лордов, и поручу каждому из них подготовить свою часть к празднеству. Накануне праздника я сам проверю трущобы и назначу наказание за каждое выбитое окно, за каждую кучку грязи, которую я увижу. Теперь уже и Юлианна улыбнулась: – Они построят изгороди и фонари, крепкие двери на смазанных петлях, выбелят известкой каждую стену! – Они истребят всех крыс, сожгут мусор, выдадут убогим чистые туники, промоют канализацию и вывезут нечистоты на поля! – Да, – кивнула Юлианна. – Но как нам не пустить крыс обратно после фестиваля, как научить народ держать себя в чистоте и заботиться о своих домах? – Ты сказала “нам”, не так ли? – перебил Казимир, уставившись на нее. Юлианна не ответила. Опустив глаза, она взяла его раненую руку и стала смывать с нее грязь и кровь. Наконец она сказала: – Когда я впервые увидела тебя, Казимир, ты был хитрым, находчивым и сильным… – она замолчала и подняла на него свои зеленые глаза, прекратив омывать его раны. – Теперь мне кажется, что ты еще и добрый. *** – Господин Казимир? – раздался голос мальчика-слуги. – Что такое?! – встревожено крикнул в ответ Казимир, резко садясь на пуховой перине в спальне Мейстерзингера. За оконным стеклом ярко сияло полуденное солнце. Голова его все еще была тяжелой со сна. – Господин Казимир, – снова повторил от двери мальчишка. – К вам при- Шли какие-то юрисконсульты, они хотят видеть вас. – Кто-кто? – переспросил Казимир протирая глаза и пытаясь обрести равновесие на мягком матрасе. – Юрис… В общем это такие люди, которые занимаются законами. Казимир откинулся обратно на пышные подушки и натянул одеяло до самого подбородка. – Что им нужно? – О, у них к вам целая куча дел, – объяснил мальчуган. – Им придется подождать, пока я оденусь, если только они не хотят увидеть меня голым, – вздохнул Казимир. – Я так и сказал им, и даже послал слугу, чтобы он помог вам одеться. Казимир нахмурился. – Я уже примерно лет шестнадцать одеваюсь самостоятельно. Не сомневаюсь, что и теперь я смогу обойтись без посторонней помощи. – Но господин Кляус всегда… – Мне нет дела до того, как вел себя Кляус. А теперь – брысь! Слуга исполнил приказание, не проронив больше ни слова. Казимир еще раз вздохнул, с тоской глядя мимо кружевного шатра, натянутого над его постелью, на покрытый вычурной лепниной потолок.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю