Текст книги "Тран: Создатель чудовищ"
Автор книги: Джордж Роберт Кинг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
– Да, вы действительно можете контролировать целый город.
Глава 16
Они казались воплощением ночного кошмара. Облаченные в одинаковые серебристые доспехи, они походили скорее на хитроумные безжалостные механизмы, вышедшие из одной мастерской, нежели на стражников, людей из плоти и крови. Впрочем, как раз крови было предостаточно. Ею были забрызганы и шлемы, и сверкающие кирасы, и длинные мечи, с легкостью разрезающие тела мятежников надвое. Повсюду на улицах в беспорядке валялись искромсанные трупы бунтовщиков. Кровь стекала в городские водостоки, словно дождевая вода после летнего ливня. Халцион тонул в крови.
Джикс брел по переулку, то и дело хватаясь за прутья шаткой изгороди, наполовину срубленной острыми мечами стражников. Ноги не слушались, скользили в кровавых лужах, хотелось поскорее уйти в какое-нибудь тихое место. Силы покидали его. Еще полчаса назад он дрался с бойцами Явгмота, но теперь слабость и боль мешали ему даже просто вдохнуть полной грудью.
Явгмот. Сущий дьявол. Он лечит проказу, вызванную излучением силовых камней, а сам внедряет кристаллозависимые технологии – Джикс видел камни в рукоятях мечей и на кирасах стражников. Халцион уже дивно отвык от войн, а механики разрабатывали исключительно мирные изобретения. И только Явгмот разглядел в силовых кристаллах потенциал для использования в военном деле.
– Горькая и злая ухмылка исказила скрытые грязной повязкой губы Джикса. Да, но и сам он использовал кристалл для убийства, тогда, на магическом производстве. Значит, он тоже был изобретателем смерти.
Джикс остановился. Где-то здесь, за изгородью, в небольшом садике, украшенном мраморными скульптурами, были припрятаны летающие кресла. Собрав остаток сил, предводитель восстания перевалился через забор.
В этот момент позади него что-то хрустнуло. Спиной почувствовав опасность, Джикс взобрался на сиденье, надавил на кристалл, и кресло взмыло в воздух. Взглянув вниз, он увидел, как стражник перескочил через изгородь, прыгнул в другое кресло и начал подниматься.
Но не успел он догнать бунтаря, как его летательный аппарат зацепился поручнями за одну из статуй, потерял управление и рухнул в сад. Беднягу придавило тяжелым мраморным истуканом. Меч отлетел в сторону и вонзился в землю. Не теряя ни секунды, Джикс спикировал и несколько раз с разгону опустился на бьющегося в агонии солдата. Даже волшебная броня того не могла смягчить этих тяжелых ударов.
Воин затих. Из-под обломков статуи из летающего кресла с тонким свистом вырывалась струйка белого пара.
Морщась от боли и едва справившись с головокружением, предводитель восставших отвалил несколько мраморных камней и взглянул на свою работу. Несчастный был теперь не больше чем куском перемолотого мяса в консервной банке доспехов. Джикс выдернул из земли тяжелый меч, пинком сбил с головы трупа шлем и принялся стаскивать кирасу.
– Это вооружение сделает меня похожим на них, этим мечом я смогу убить десятерых, – взволнованно повторял он, – и вооружить неприкасаемых. Каждый из них убьет еще десятерых. И так, пока мы не захватим весь город...
Облачившись в серебристую броню и подняв клинок, он почувствовал в ладони легкое покалывание. Как ни странно, кираса пришлась ему впору. Застегивая кожаные ремешки, Джикс ощутил под шлемом холодок и легкое давление на затылок.
– ...пока не завоюем весь город...
Бунтарь расправил плечи и испробовал меч на прутьях изгороди. В конце улицы показался стражник. Усмехнувшись, Джикс перемахнул через забор и ринулся навстречу врагу.
* * *
Ксод медленно вытаскивал свой меч из груди преступника. Ужасная работа для целителя. Правда, медлил он не потому, что был занят рассуждениями о морали. В эту секунду к его разуму обращался Явгмот.
«Среди нас враги. – Молодой человек не слышал голоса командира. Просто у него возникло ощущение, будто его сознанием управляет чужая воля. – Внимательно смотрите по сторонам. Заглядывайте под доспехи. Не доверяйте никому. Неприкасаемые надели нашу амуницию».
Ксод осмотрел переулок. Его отряд из двадцати бойцов загнал семью отверженных в амбар. Сначала они не встретили особого сопротивления, но когда отступать бунтовщикам было уже некуда, родители, словно пара львов, бросились на солдат, чтобы ценой своей жизни дать возможность детям спастись.
Их план сработал, малыши действительно сбежали. Ксод расправился с их отцом, пригвоздив его тело к стене.
Ужасная работа для целителя, но такова воля главнокомандующего.
Другой боец тоже выдергивал меч из тела женщины, как вдруг замер, прикоснувшись окровавленной ладонью к шлему. Должно быть, последнее сообщение получили все солдаты. Остальные осматривались по сторонам, недоверчиво поглядывая друг на друга.
«Среди нас враги», – звучало в сознании каждого.
– Нет! – истошно закричал Ксод, видя, как к его коллегам приближается одетый в доспехи воин. Он спокойно шел к амбару, но в его движениях было что-то неуловимо настораживающее. – Нет!
Слишком поздно. С тупым стуком две отрубленные головы полетели на мостовую, в землю ударили два фонтана крови. Неприкасаемый склонился над трупами, чтобы забрать их мечи.
С яростным воплем молодой целитель кинулся на улицу и отомстил за сослуживцев. Третий шлем покатился по земле. Тяжело переводя дух, Ксод выпрямил– ся и отвел глаза. Он не хотел больше смотреть на мертвецов. И не желал стать одним из них, по воле какого-нибудь бунтовщика-оборотня.
«Ксод, уничтожь броню и шлемы, – закрутились в голове слова Явгмота. – Нельзя допустить, чтобы они попали в руки повстанцев».
Не в силах сопротивляться подчинившей его воле, молодой человек трижды поднял и с силой опустил свой меч, разрубая шлемы и кроша черепа.
– А что делать с оружием? – спросил он вслух.
«Отдай его горожанам. Пусть они сражаются вместе с нами, пусть загоняют этих крыс обратно в канализацию. Иди убивай всех, кто пробрался в город, преследуй каждого, кто пытается скрыться в своем подземном логове».
Покорно кивая, Ксод подобрал три клинка и побрел по переулку. Соседняя улица была запружена толпа ми неприкасаемых, которые крушили изгороди, выламывали двери, выбивали окна, перерезали обывателям глотки, грабили и поджигали дома. Ксод поудобнее перехватил рукоять меча и налетел на толпу мародеров и убийц. «Ты не должен позволить улизнуть тем детям», – напомнил командир.
– Я знаю, Явгмот, знаю.
* * *
Главнокомандующий последний раз пробежался пальцами по серой панели управления, усеянной светящимися кристаллами, и откинулся в кресле. Глаза его оставались закрытыми. Ментальный контакт продолжался еще несколько мгновений после того, как был завершен контакт физический.
– Продовольственные склады в безопасности. Я отправил туда надежного человека. В том районе у меня было пять славных бойцов... пока эти твари не догадались переодеваться в наши доспехи. Но этот трюк у них больше не срабатывает.
Внезапно Явгмот открыл глаза и обвел присутствующих долгим внимательным взглядом. Ребекка напряженно всматривалась в план-карту пульта. Побледневшая Джамет замерла в нерешительности чуть поодаль. Видимо, она осознала, что в эти несколько минут ее власть в Халционе кончилась.
Остальные руководители города переживали самые разнообразные чувства: от изумления и одобрения до сожаления и надежды.
Несколько гоблинов выглядывали из дверного проема, наблюдая за происходящим с нескрываемым детским восторгом.
Командующий вновь коснулся камней кончиками пальцев:
– Храм охраняется... Дворец Советов в наших руках... Мои подразделения зачищают сейчас амфитеатр и арену – там засела кучка повстанцев. Это ненадолго. Можно считать, что восьмая терраса отбита.
Ребекка даже поежилась от той легкости, с какой Явгмот комментировал ход своей операции, Старейшины вокруг нее слегка подталкивали друг друга локтями, поздравляя с окончанием восстания. Их дома, места их работы скоро снова будут в безопасности.
– Сейчас я уже могу подвести предварительные итоги. Наши потери – около тысячи горожан, с их стороны – примерно четыре тысячи погибших. Они отступают. Наконец-то эти крысы поняли, что у них нет шансов не только победить, но и просто выжить. Их главарь очень хочет остаться в живых... – Новый хозяин Халциона дотронулся до камня, обозначавшего местоположение складов. – А вот и Джикс. Я же говорил... Он пытается сбежать по одному из тоннелей. Долго же мы пытались обнаружить эту нору. Если бы не шлем, который этот недоумок напялил на себя...
Явгмот прикрыл веки. Губы его расплылись в самодовольной улыбке.
– Что вы делаете? – спросила Джамет хрипловатым после напряженного молчания голосом.
Целитель не отвечал. Еще минуту его руки летали над схемой, будто он исполнял одному ему слышный фортепьянный концерт.
– Я отдал приказ отряду, дислоцированному в Нижнем административном районе. Теперь у них есть четкое визуальное представление о том, каким путем отступает Джикс. Мои бойцы будут преследовать повстанцев до самых пещер, а если потребуется, то и спустятся вниз.
– С какой целью? – не выдержала Ребекка.
– С какой целью? – удивленно обернулся Явгмот,
– Они и так отбывают там бессрочное заключение. Если вы не планируете массовой расправы...
Едва не задев носы зрителей, целитель толкнул панель вверх и запер шкаф.
– Война выиграна, господа. Демонстрация закончена.
– Вы не должны посылать вниз карательные отряды, – запротестовала Ребекка. – В карантинных пещерах много горожан.
– В карантинные пещеры наши солдаты и не пойдут. Я отдал четкие указания. Мы не воюем с немощными и больными. Но мы обязаны наказать взбунтовавшихся преступников. Сегодня они убили тысячу горожан. Если сейчас мы не проявим твердость, они поднимутся снова. И что тогда? Погибнут еще тысячи ни в чем неповинных граждан?
– Чем быстрее будет восстановлен законный порядок, тем лучше, – поддержала его Джамет.
Явгмот удовлетворенно вздохнул, потирая ладони.
– Что будет происходить там, внизу, решат командиры подразделений. Тем временем я приступлю к более важному и приятному делу – выполнению своих обещаний.
С этими словами он сунул руку в карман, извлек оттуда кулон с сияющим голубым камнем и торжественно надел его себе на шею.
– Это подарок моего друга, амулет, позволяющий мне вызывать ее в трудных случаях.
– Вызывать... ее? – вспыхнула Ребекка.
Вместо ответа целитель сжал в пальцах камень и чуть отступил назад. Неожиданно сумрак в центре комнаты сгустился, и из него выступила стройная черноволосая женщина с кожей цвета эбенового дерева. Заметив, как отшатнулись от нее старейшины, нежданная гостья сверкнула глазами и насмешливо улыбнулась.
– Дайфт? – недобро прищурившись, выдавила Ребекка.
Женщина слегка поклонилась:
– Собственной персоной.
– Кто вы? Волшебница? – в свою очередь с подозрением подступила Джамет.
Явгмот снисходительно посмотрел на старейшину:
– Она больше, чем волшебник. Дайфт – представитель новой и прекрасной расы, воплощение возможной судьбы человечества. Несмотря на то что она была рождена как и мы с вами, теперь она отличается от простых смертных так же, как мы отличаемся от животных...
Дайфт недовольно поморщилась:
– Не думала, что стану объектом изучения...
– Она – мироходец, – закончил Явгмот.
– Что это значит? – переглянулись остальные.
Заинтересованные происходящим, гоблины тихонько подобрались поближе и встали за спиной Ребекки.
– Легче показать, чем объяснить, – отозвался целитель. – Я попросил Дайфт провести нас по нескольким мирам, чтобы вы поняли, кем является она и кем мы с вами могли бы стать. Она любезно согласилась. Прошу.
Мироходец вытянула вперед руки. Из кончиков ее пальцев заструилась тонкая пелена волшебства, крылом окутавшая всех, кто стоял в комнате.
Лаборатория начала растворяться в воздухе. Путешественники нырнули в хаос, где было все и одновременно ничего не было. Им грезились вывернутые наизнанку пирамиды, мучительно неправильные геометрические фигуры, причудливо извивающиеся потоки света...
– Это коридоры времени, – объяснила Дайфт, точнее, ее голос зазвучал в сознании каждого из спутников. – Тупики Вечности. Ничто. Небытие. Каким бы словом мы его ни назвали, это то пространство, откуда происходит все сущее, но которое не является осязаемой реальностью.
Никто не ответил ей. Словно каменные изваяния, смертные оцепенели в тех позах, в каких их застал момент перемещения. Только в глазах светилась жизнь и читалась работа мысли. Внезапно все кончилось. Межмирие выплюнуло замерших странников в старый мир оранжевых скал и песчаных ветров. Над горизонтом виднелись одиноко стоящие валуны, похожие на грозящие красным небесам пальцы погребенных под песком исполинов. Каждый из них был слишком огромен для того, чтобы поместиться на любом из материков Доминарии. Несмотря на то что здесь явно стоял день, на алом небосводе светились мириады крупных чужих звезд.
Ноги путешественников опустились на пыльную твердую поверхность неизвестной планеты, но Дайфт не спешила выпускать спутников из-под своих волшебных крыльев.
– Я не снимаю с вас защиту, потому что без нее вы не сможете дышать, ваша кровь заледенеет, а глаза вылезут из орбит. А в остальном это чудесный мир. Вам он понравился бы. Здесь действуют другие физические законы и можно прыгать на высоту, в три раза превышающую ваш рост. Забавно, не правда ли? Но я привела вас сюда не для развлечения, а лишь для того, чтобы вы убедились – мы не на Доминарии. А теперь отправимся в другое, более пригодное для жизни место.
Они вновь оказались в Тупике Вечности, и снова устойчивый, привычный мир вывернулся наизнанку. Новое перемещение показалось всем менее продолжительным, а потому вполне терпимым. Вскоре они ворвались в совсем иное пространство.
Здесь не было ни земли, ни небес, ни солнца. Только пушистые облака, парящие в нежно-розовом воздухе. На этих-то облаках и стояли теперь старейшины, гоблины, Явгмот, Ребекка и сама мироходец. Когда остатки магической защиты рассеялись и путешественники вновь обрели способность двигаться, они принялись с интересом осматриваться по сторонам, однако никто из них еще не пытался пройтись по шаткой поверхности. Первой решилась Ребекка. Осторожно пере, двинув одну ногу, она отметила про себя, что розовый туман клубится на уровне ее коленей, а ниже сгущается во вполне твердую массу. Женщина пошла вперед более уверенно и вскоре добралась до меняющего очертания зыбкого туманного уступа. Она легко взобралась по мягкой влажной поверхности, как вдруг почувствовала, что что-то не так. Оказалось, что она стоит на другой стороне облака, и, хотя ноги упираются в нечто твердое, тело ее висит в воздухе, под прямым углом к телам остальных спутников.
– В мире, где нет ничего, кроме облаков, лучше, чтобы не существовало и возможности упасть, – с удовольствием прокомментировала Дайфт и вновь окутала всю компанию магическим покрывалом.
Во время следующего перемещения Ребекка оставалась в том же неестественном положении, что, впрочем, помогло ей не свалиться с ног в следующем мире.
Они очутились посреди зеленого луга на вершине громадного утеса. Сверху открывался вид на прекрасную цветущую долину, изрезанную потоками полноводных рек, с высоты казавшимися лишь тонкими шелковыми лентами, брошенными на изумрудное покрывало. Древние леса простирались до самого океана, выстилающего кромку неба. Те, кто секунду назад стоял на облаке, упали на колени. Устояли только Дайфт и Явгмот, вовремя опершийся на ее плечо.
– Это – наше будущее. И начнется оно именно сегодня. – Целитель говорил спокойно и уверенно, в то время как остальные путешественники еле переводили дух и пытались освоиться в новом для себя пространстве. – Я попросил Дайфт подыскать для нас во Вселенной идеальное место, не побоюсь этого слова – рай, и соединить его с Халционом посредством постоянно действующего портала. В Пещерах Проклятых откроется дверь в счастливое завтра. И первыми его обитателями станут наши немощные и больные. Люди, пострадавшие от излучения силовых камней, шагнут в этот девственный мир, свободный от разрушительного воздействия магии, чтобы навсегда излечиться от проказы. Как только это произойдет, они сами распахнут двери прочим обитателям нашего города.
Спаситель обвел старейшин торжествующим взглядом:
– Я обещал покончить с восстаниями и искоренить проказу – и сделал это. Я обещал вознести нашу расу к божественным высотам, привести народ в прекрасный мир, где не будет места смерти, и я делаю это. Сегодня мы с вами впервые шагнули по пути к осуществлению многовековой мечты нашего народа.
* * *
Из всех обитателей подземелий выжили только те, кто умирал в карантинных пещерах, и потому не поднялся в город.
Среди них солдаты и обнаружили Джикса.
Обессилевший от болезни и многочисленных ранений, он лежал в темной нише и тяжело хрипел, словно загнанная собака. На нем все еще были надеты доспехи, а ослабевшие пальцы дрожали на рукояти тяжелого меча, подарившего смерть восемнадцати стражникам. Но теперь Джикс больше не хотел убивать. Он даже не цеплялся за оружие, когда воины-медики вынули клинок из его окровавленной ладони. И хорошо, что не цеплялся, ибо бойцам был дан четкий приказ казнить всякого, кто окажет сопротивление.
Да, Джикс умел выживать.
Высокая фигура заслонила тусклый огонек переносного фонаря. Бунтарь с трудом разлепил веки, почувствовал, как острие меча уперлось в его кадык, и подумал: «Это конец».
Над ним стоял Явгмот.
– Ну давай, что ж ты медлишь?
– «Давай» что? – с издевкой уточнил Спаситель.
– Убей меня, – зло хрипел Джикс.
Целитель вздохнул:
– Отдаешь ты себе в этом отчет или нет, но ты марионетка в моих руках. Годами ты выполнял эту роль. Я прекрасно знал, что ты поднимешь восстание. Твой идеализм глубоко засел в тебе, но не глубже, чем страх смерти. Это и делает тебя в высшей степени предсказуемым. Честность, дисциплина, жажда власти, страх – вот ниточки, за которые я тебя дергаю. Какое-то время меня это даже забавляло, но теперь ты мне стал неинтересен.
– Тогда почему ты не убиваешь меня? – почти кричал прокаженный.
– Мне нужна не марионетка, а верный слуга. Ты порядком вырос из своей старой шкуры, Джикс. Понимаешь, о чем я? Настала пора и тебе подняться повыше. Бери свои ниточки в собственные руки. Дай мне клятву верности – и я подарю тебе жизнь.
– Но ведь я всего-навсего марионетка. Так заставь меня поклясться...
Глаза Явгмота сузились и сверкнули сталью.
– Именно этим я и занимаюсь, – процедил он, а затем смерил бывшего пациента взглядом, – впрочем, это слишком утомительно... – Презрительно фыркнув, он занес меч для последнего удара.
– Подожди! Клянусь! Я буду служить тебе! Всегда.
* * *
Явгмот брел по Пещерам Проклятых, перешагивая через мертвые тела. Подземелье приводили в порядок. Санитары подцепляли крюками и бросали трупы на тележки, а затем вывозили свой страшный груз к месту массового захоронения. Да, они считали пещеры огромной братской могилой. Целителю предстояло изменить их мнение.
Свернув в длинный вырубленный в пласте базальта тоннель, он любовно потрогал гладкие стены. Дайфт говорила, что именно такое место подходит для портала.
Дойдя до небольшой комнатки, некогда служившей личными апартаментами главаря сосланных уголовников, он остановился. Именно здесь откроется дверь в новый счастливый мир.
Там, где прочие видели лишь могилы, Явгмот видел райское будущее.
Часть III: Мир
Тран-Фирексийская война.
День третий: битва в Мегеддонском ущелье
Мегеддонское ущелье превратилось в настоящую мясорубку. Гномы, минотавры, траны, фирексийцы, стражники Халциона сражались среди мертвых.
К рассвету третьего дня позади армии Союза Транов образовалась стена из тел погибших. Отступать было некуда. В небе барражировали воздушные корабли противника. На земле хозяйничали стражники, рукотворные монстры и машины. Трапам ничего не оставалось, как поглубже зарыться в горы разлагающихся трупов и наносить удары по немногим целям, которые еще были доступными.
У фирексийцев закончились снаряды, и катапульты принялись обстреливать позиции союзников тем, что было здесь в избытке, – останками солдат своих и чужих. Казалось, над ущельем разразился ливень из гниющего мяса.
Главнокомандующий армией гномов Куртисворти вжал голову в плечи и прикрыл свою огненно-рыжую бороду щитом.
– Чудовища! – По его кольчуге сзади барабанили куски почерневшей плоти.
Теперь-то он хорошо разглядел фирексийцев и видел, что это за чудовища. Явгмот недурно поработал над ними. Рога, стреловидные гребни, массивные надбровные дуги, утыканные шипами, раздвоенные клыки, надувшиеся ядом челюсти, бронированные плечи, длинные когти, груди и спины, покрытые панцирем, хвосты, увенчанные острыми лезвиями, одним хлестким ударом способные раскроить врага. И огромные глаза, в которых не было ни страха, ни жалости, а лишь стремление убивать.
Итак, траны и их союзники забаррикадировались грудой мертвых тел. Гномы, минотавры и люди прятались за трупами. Теперь это была уже не война. Это была бойня.
– Мы в западне, мы окружены смертью, – рычал Куртисворти. Если бы не глубокая рана, лишившая способности двигаться его руку, сильную руку воина, привыкшую сжимать оружие, он не задумываясь возглавил бы отчаянную атаку, лишь бы вырваться из окружения. Но теперь... – Мы в западне, – все повторял и повторял главарь гномов.
В отчаянии Куртисворти взглянул на поле битвы поверх груды поверженных солдат. Сквозь черную тучу мух, уже второй день гудящую над телами павших, он смог рассмотреть механических воинов Гласиана. Только они теперь могли противостоять отвратительным монстрам. Утренние лучи отражались от их гладко отполированных корпусов, дрожали на лезвиях вздымающихся боевых топоров и окровавленных наконечниках копий. Металлические воины рыскали среди мертвых в поисках врагов. Их гибкие клешни отрывали фирексийцам головы, зазубренные челюсти раздирали чудовищ на куски. Серебристые фигуры метались по полю битвы со скоростью породистых скакунов, шесть длинных гибких конечностей мелькали так быстро, что порой сливались в сплошную белесую пелену. Их пики легко пронзали массивные панцири и броню стражников, не давая возможности ни выжить, ни спастись бегством. Один за другим воины Явгмота падали замертво.
Но даже лучше, чем богомолы, воевали другие создания великого изобретателя – его «резаки». Десятифутовые металлические шары, сплетенные из проволоки, утыканной острыми лезвиями, катились по земле, кромсая все, что попадалось на пути. Внутри каждой сферы мерцал силовой камень, направляющий ее движение.
– Механизмы и чудовища, – с отвращением рычал главнокомандующий Куртисворти.
Возможно, союзники были не в силах атаковать, но и отступать они тоже не собирались.
Силы Явгмота когда-нибудь иссякнут... и тогда он будет застигнут врасплох резервными отрядами транов.
– Мы победим. С нашей армией механических солдат мы одержим верх!
* * *
– Я не сделаю этого, – протестовала старшая дежурной смены механиков. – Вы требуете, чтобы я обрекла на смерть десятки, сотни тысяч моих сограждан!
Явгмот пристально посмотрел в глаза молодой блондинки, сидящей в кресле перед пультом управления Нуль Сферой, и покачал головой.
– Я лишь прошу вас сделать так, чтобы сдались механические солдаты армии транов. – Он поставил высокий, окованный металлом ботинок на переплетение проводов, связывающих кресло и пульт. Острие его меча мягко коснулось горла женщины. – Насколько я понимаю, у вас нет выбора.
Старшая смены взглянула на своих коллег, замерших в соседних креслах. Все они могли управлять Нуль Сферой, то есть контролировать механизмы на территории Империи.
– О, у меня есть выбор, Явгмот. У всех нас есть выбор. Мы можем отказаться, можем умереть, но спасти сотни тысяч жизней.
Властитель Фирексии просто пожал плечами. Этого движения оказалось достаточно, чтобы меч рассек кожу, мышцы и трахею строптивицы. Кровь брызнула широким веером во все стороны и попала на провода. Кресло окутали искры и клубы белого пара.
Женщина была уже мертва, а ее тело все еще дергалось от электрических разрядов. Наконец она замерла, и только после этого Явгмот опустил клинок. На зарешеченный пол капала кровь.
Со вздохом слабого сожаления бывший целитель направился к следующему механику. Молодого человека била крупная дрожь. Явгмот подумал о том, что надо обладать поистине гениальными способностями, чтобы в таком возрасте достичь настолько высокого положения. «Это хорошо. Гении умны, но слабы и податливы».
Небрежно отерев острие меча о плечо юноши, властитель Фирексии заглянул в его глаза. Жест устрашения сработал.
На этот раз крови не было. Под креслом расползлась зловонная лужа, провода замкнуло, гений задергался в конвульсиях. Брезгливо поморщившись, Явгмот покачал головой. Не дожидаясь, пока юноша умрет, он проследовал дальше.
Оставалось еще шесть кресел, в которых замерли шестеро специалистов, охраняемых фирексийцами. Даже если все они умрут, он сможет принять на себя управление Нуль Сферой. Ему были известны все мысли Гласиана. Проникнув в сознание Изобретателя, он располагал всей информацией об этой станции. Тем не менее часть функций по ее управлению лучше передать настоящим профессионалам. У Явгмота имелись и другие дела, требующие внимания, а иногда и личного присутствия.
На очереди был пожилой мужчина, седой и безропотный. Полвека он состоял в Гильдии Изобретателей, пережил многие политические катаклизмы, низвержение одних властителей, восхождение других и надеялся еще пожить.
– Вы же понимаете, что это чисто технический вопрос. Я сам могу сесть в одно из этих кресел и управлять Нуль Сферой. Отказывая мне, вы никого не спасаете. Но, подчинившись мне, вы спасете себя. – Острие меча коснулось горла мужчины. – Решение за вами.
– Какие будут указания, повелитель Явгмот? – покорно кивнув, спросил механик.
Явгмот удовлетворенно улыбнулся, но меча не убрал:
– Я хочу, чтобы вы дали условный сигнал искусственным воинам транов, которые сражаются сейчас в Мегеддонском ущелье.
Старик сосредоточенно прикрыл глаза и забегал пальцами по матрице из силовых камней, вмонтированной в подлокотник кресла.
– Вы хотите, чтобы я вывел их из строя?
– Нет, я хочу, чтобы вы повернули их против союзников. Пусть они уничтожат своих создателей.
* * *
В полдень характер битвы изменился.
Десять тысяч глоток исторгли чудовищный стон. Траны и гномы, эльфы и Виашино, минотавры и варвары – все выглядывали из-за груды мертвых тел, чтобы лучше рассмотреть, что происходит.
Армия механических солдат повернула назад. Воины-богомолы больше не хватали стражников Халциона, они бежали к окопам. Резаки прекратили перемалывать мясо фирексийцев и тоже покатили в сторону транов.
– Это не отступление, – пробормотал Куртисворти, хватаясь здоровой левой рукой за боевой топор, – это предательство.
В следующий миг на него обрушилась смертоносная волна горячего металла и плоти.
Над валом из мертвых тел вырос богомол. Машина схватила верхний труп и вонзила лезвия челюстей прямо в его лицо. Залитые кровью металлические глаза горели сатанинским огнем.
Главнокомандующий гномов метнул боевой топор в голову взбесившегося механизма. Металл заскрежетал о металл. Оружие рассекло пластины черепа насекомого, обнажая переплетение проводов и шестеренок, и застряло. Но это не остановило богомола. Даже с разбитой головой он с быстротой молнии продолжал карабкаться на груду трупов. Шестилапая машина сжала голову Куртисворти и раздавила бы ее, но гном вцепился в топорище и с силой провернул оружие. Металлический череп затрещал и, будто орех, развалился надвое.
Богомол все еще не выпускал голову раненого смельчака. Тогда главнокомандующий занес высвободившийся топор для решающего удара. В стороны полетели металлические пластины и шестерни, стальные лапы разжались, из блестящего корпуса вырвалась струя желтоватого пара. Машина покачалась на месте, а затем рухнула на кучу гниющей плоти, подняв в воздух тучи черных мух.
Морщась от боли, Куртисворти с трудом перевел дух и осмотрел ущелье. Линия фронта была теперь далеко позади. Механические воины, стражники и фирексийцы рыскали по полю битвы. На расстоянии сотен ярдов не было видно ни одного живого солдата армии транов.
Хуже того – один из фирексийцев бежал прямо на Куртисворти. Ужасное существо с розовой кожей, обтянувшей непомерно широкие плечи, неслось по трупам, принюхиваясь, будто голодный волк. Те же дьявольские силы, что растянули грудную клетку зверя, превратили его челюстные кости в пару острых бивней. С громким воплем монстр кинулся вперед, обнажив крепкие, залитые пузырящейся слизью зубы и выкатив огромные горящие яростью глаза.
Куртисворти метнул топор точно в цель. Смертоносное оружие поразило фирексийца, как и воина-богомола, в голову. Раскроив лобные кости, металл вонзился в мозг.
Два броска, два трупа, и все левой рукой.
Но мгновение спустя отважный гном понял, что рано радуется победе. То, что остановило механического воина, не могло остановить фирексийца. Из черепа монстра вывалилась густая дымящаяся масса. Это не было мозгом, ибо при такой ране смерть наступила бы мгновенно. Да и нужен ли такому чудовищу мозг, чтобы сражаться столь отчаянно?
Клыки вспороли плоть, с отвратительным хрустом переломились кости, зубы сомкнулись на предплечье гнома. И полилась кровь. Потоки крови.
Куртисворти упал на спину. Уродливое создание нависло над ним. Некогда это существо было человеком, и чем стало теперь? Неужели это и есть будущее Империи Транов? Неужели это будущее всей Доминарии?
Командир гномов Куртисворти отвел глаза. Если перед ним будущее Доминарии, он не желает его видеть.
Последнее видение, посетившее его слабеющее сознание, было еще более фантастическим.
Огромная, похожая на серебряную луну сфера поднялась над горизонтом, заслонив небо. Ослепительный свет разлился над Халционом, я то время как поле битвы медленно погружалось в черноту. И в эту кромешную тьму спешила армия Союза транов.
«Что это такое? Что это значит?»
Гном успел заметить, как нечто крошечное отделилось от серого шара и упало в самую середину ущелья, в самую гущу убегающей армии. Чернота внезапно сменилась потусторонним сиянием.
Главнокомандующий Куртисворти улыбнулся в последний раз и испустил дух.