Текст книги "Король и ведьма"
Автор книги: Джордж Смит
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)
– Я видела Дюффуса с его огромным мечом на поле боя, – сказала Эннис. – С ним никто не сможет потягаться.
– Никакому другому воину я не доверю судьбу Лохлэнна, – решительно заявила Морриган.
– Леди, мне очень лестно слышать это от вас, но поймите, ведь я не могу состязаться с самим собой!
– Ты мог бы, если бы у тебя был двойник. Бранвен может дать тебе двойника, – заверила меня Эннис.
Я сглотнул. Милейшая Эннис придумала превосходный план, по которому я должен был бы изрубить себя самого на мелкие кусочки ради выяснения вопроса, который мне и так совершенно ясен.
– Но кого из нас будет представлять настоящий Дюффус и кого – его двойник? – спросила Морриган.
– Кинем жребий, – ответила Эннис.
Этому надо было положить конец. Я не хотел раздваиваться на враждующие половины. А кроме того, кому из нас достанется Головоруб? Или и это тоже должен решить жребий? О чем же я думаю? Почему бы прямо сейчас не выйти и не сказать им, что я точно знаю, кто из них – законная королева? Ведь я прочитал мысли Ллира и узнал, что это – Эннис. Открыв было рот, я не успел ничего сказать: меня опередила Мюллеаотах.
– НИКТО НИКОГДА НЕ СЛУШАЕТ МОИХ ДОБРЫХ СОВЕТОВ, НО СЕЙЧАС ПРОШУ СЕРЬЕЗНО ОТНЕСТИСЬ К МОЕМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ.
Мюллеартах, красавица ты моя чешуйчатая, рыбка одноглазая, как я тебя люблю, подумал я.
– Что у тебя за предложение? – с надеждой спросила Морриган.
– ПОСКОЛЬКУ ОБЕ ПРЕТЕНДЕНТКИ НА ПРЕСТОЛ ОКАЗАЛИ ТАКОЕ ДОВЕРИЕ ДЮФФУСУ ДЖЕНЬЕРИ… КАКИМ БЫ НЕУМЕСТНЫМ ОНО НИ КАЗАЛОСЬ МНЕ… Я ПРЕДЛАГАЮ, ЧТОБЫ ЕМУ БЫЛО ДОВЕРЕНО ВЫБРАТЬ КОРОЛЕВУ! – пророкотала Морская богиня.
Какое блестящее решение! Ну и умница же эта ведьма! Под ее суровой внешностью должна скрываться нежная душа, подумал я. Да тут и любой бы огрубел, доведись ему мотаться туда-сюда по планете в течение пары тысяч лет.
– Я согласна, – сказала Эннис, переведя на меня взгляд своих темных глаз. – Я верю, что Дюффус не ошибется.
– Я тоже доверю свою судьбу и судьбу своей страны Дюффусу Дженьери, – сказала Морриган, нежно улыбнувшись МНЕ.
– НО КОНЕЧНО, – добавила ведьма, – CПЕРBA ОН ДОЛЖЕН ПОДВЕРГНУТЬСЯ ГАБХА-БХЕЙЛУ!
– Габха-бхейл! – повторил Верховный друид с такой радостью, как будто внезапно увидел свет в конце туннеля. – Ну конечно! Это идеальное решение! Таким образом боги выскажут свою волю!
Мне все это начинало не нравиться. Я не знал, что такое габха-бхейл, но Мюллеартах сказала, что я должен ему «подвергнуться». Это само по себе настораживало, к тому же в голосе ведьмы, когда она предлагала свой план, явственно звучало злорадство.
– Прошу прощения, – сказал я, – но поскольку дело касается меня, не соблаговолит ли кто-нибудь объяснить, что такое габха-бхейл?
– Это ряд испытаний, чтобы проверить чистоту твоих помыслов и открыть твою душу воле богов.
– Я и без того знаю, кто должен быть королевой, – возразил я, – а моя душа и сейчас в прекрасном состоянии. И почему бы мне без проволочек не увенчать короной голову избранницы, а потом мы все как следует выпьем и постараемся выспаться, прежде чем Ллир со своими бандитами нападут на нас?
– НЕ ОСЛЫШАЛАСЬ ЛИ Я? – грозно спросила Мюллеартах. – НЕУЖЕЛИ НАШ ХРАБРЫЙ ГЕРОЙ ИСПУГАЛСЯ ТАКОЙ МЕЛОЧИ, КАК ЛЕГКИЕ ИСПЫТАНИЯ?
– Да нет, я не… – я запнулся. Обе девушки смотрели на меня доверчиво и с надеждой.
– Не бойся, лорд Дюффус! – прозвучали в моем сознании слова Бранвен. – Я помогу тебе. Я помню, как ты молился мне в часовне, и оберегу тебя от увечий.
Моя спина все еще продолжала болеть от удара молнии, которой она меня угостила, но это ведь вышло случайно, а на ее помощь, наверное, вполне можно положиться.
– Перестань потеть от страха, Дженьери, – зашептала Мюллеартах мне в ухо. – Уж я позабочусь, чтобы ты не обжег зад, когда будешь перепрыгивать Костер Правды, и чтобы священные пираньи не отъели тебе мизинцы в Бассейне Чистоты.
– Священные пираньи?! – ужаснулся я мысленно.
– Да. Друиды привезли их с Земли, из Южной Америки специально для подобных случаев.
Обещанию Мюллеартах я не поверил. Она затеяла все это, чтобы погубить меня! Не зря же она натравила на меня Себу-Фифу.
– Кто говорит, что это я? – возмущенно пророкотал голос Мюллеартах. – .Не знаю я никакой Себы-Фифы!
– Но кто же кроме тебя мог это сделать? – недоумевал я.
– Почему бы тебе не поинтересоваться об этом у твоей благостнолонной приятельницы? – прохрипела Мюллеартах. – У Бранвен было больше причин не дать тебе встретиться с Морриган, чем у меня!
Пожалуй, это было похоже на правду, особенно, если она знает, что мне известно, кто настоящая королева. Но я просто не мог себе представить, чтобы Бранвен была способна на такое, особенно после того, чем мы стали друг для друга…
– Ладно, согласен! – сказал я отважно. – Я подвергнусь габха-бхейлу. – А чем я, собственно, рисковал? Заинтересованные богини с обеих сторон обещали мне помощь. Разве может что-либо плохое грозить человеку, чью безопасность взялись обеспечить две богини?
Однако я чертовски быстро убедился, что может!
Сначала я оказался перед водоемом с кипящей и пузырящейся лавой. Чтобы доказать, что моя душа чище свежевыпавшего снега, мне надо было через него перепрыгнуть. Небольшая загвоздка заключалась, однако, в том, что пруд был длиной в добрых пятьдесят футов. Сомневаюсь, что на этой планете или на Земле нашелся бы хоть один человек, способный перепрыгнуть его без помощи сверхъестественных сил.
При одном взгляде на белую кипящую массу меня охватила дрожь. Но тут взор мой обратился к Эннис и Морриган, смотревших на меня с таким безусловным доверием, что плечи мои сами собой распрямились. Не без труда изобразив на лице улыбку, я выпятил грудь, отошел на несколько шагов, разбежался и оттолкнулся от земли…
И тут же почувствовал, что магическая сила поднимает и поддерживает меня. Я великолепно проплыл по воздуху почти до середины водоема, но тут Бранвен и Мюллеартах затеяли спор.
– Я взялась ему помогать, – произнес голос Бранвен. – Чего ты-то суешься в это со своей ведьминской мордой?
– Чепуха! – прохрипела Мюллеартах. – У тебя один только секс на уме, и ты не в состоянии сосредоточиться на таком важном деле. Так что уж предоставь его мне.
Вместо того чтобы спокойно плыть по воздуху дальше, я повис над бассейном с кипящей лавой, и пока они спорили, нижняя часть моего тела медленно поджаривалась.
– Я буду ему помогать! – рычала Мюллеартах, таща меня в сторону. – Я!
– Нет уж! – зашипела Бранвен, толкая меня в противоположном направлении. – Я взялась за это дело и доведу его до конца!
– Это ты так думаешь, ты, бесстыжая полуголая потаскуха! – Мюллеартах толкнула меня снова, и я почувствовал, что переворачиваюсь в воздухе вверх ногами, а жар от раскаленной лавы опалил мне лицо.
– А уж ты бы помолчала, несчастная одноглазая морская черепаха!
Теперь я вращался, как на вертеле, равномерно подрумяниваясь с обеих сторон.
– Леди, пожалуйста, перестаньте! – взмолился я. – Уж свалиться-то в лаву я смог бы и без вашей помощи!
Обе они, мыча что-то нечленораздельное, подхватили меня за руки и благополучно опустили на землю на другом берегу бассейна. Я остался цел и, в общем, почти невредим, но доверие мое к обещаниям богинь серьезно пошатнулось.
Подобным же образом прошло и испытание в священном пруду. Ширина его составляла всего футов десять, но он буквально кишел пираньями, то и дело выскакивавшими над поверхностью воды в поисках ужина. При желании я вполне мог бы перепрыгнуть через пруд, но это противоречило условиям. Его следовало перейти вброд. Но если я попытаюсь это сделать, кровожадные твари обглодают мои ноги до колен, не успею я дойти и до середины!
– Не трусь! – прохрипела Мюллеартах. – Твои ноги я намазала снадобьем, которое отпугивает пираний.
– Не бойся! – зашептала Бранвен. – Твое тело я умастила благовониями, они примут тебя за плывущий по воде цветок!
Выпятив грудь и придав себе как можно более героический вид, я ступил в воду, доходившую мне до пояса, и отважно двинулся вперед.
Не успел я еще сделать и второго шага, как две рыбы впились острейшими зубами в мое тело. Я взвыл и ринулся вперед, не помня себя от боли. Что-то схватило и приподняло меня, и я на некоторое время повис в воздухе, пока Бранвен и Мюллеартах переругивались между собой.
– Твое идиотское благовоние нейтрализовало запах моего снадобья, – шипела Мюллеартах. – Почему ты решила, что от Дюффуса должно разить духами, как от публичной девки?!
– Это твое вонючее снадобье привлекло рыб! – взвизгнула Бранвен. – Не иначе как это твой косметический крем! С такой-то рожей!
– Заткнись, бесстыжая шлюха! Распутная мразь! Я вот сейчас…
– Что-о-о?! Ах ты, лягушачья икра, тухлая скумбрия! Я тебя…
– Леди! – прервал я их. – Я же ранен! – Из двух глубоких ран на моем бедре в пруд капала кровь.
– Ой-ой-ой! Бедненький ты мой! – запричитала Бранвен. – Сейчас я этим займусь! Тебе сразу полегчает.
– Не хнычь! – приказала Мюллеартах. – Сейчас я кое-чем помажу твои царапины, и все как рукой снимет.
К моим открытым ранам сначала приложили что-то горячее, как раскаленная кочерга, а затем сразу же что-то холодное, как арктический лед. По-моему, я успел вскрикнуть всего один раз, прежде чем потерял сознание.
XVI
Говорили, что я приземлился на другом берегу бассейна с торжествующей улыбкой на устах и рукой, поднятой в победном жесте. Сам я всего этого не помнил, поскольку был без сознания, поддерживаемый с двух сторон двумя богинями.
По правде сказать, я окончательно пришел в себя только когда меня доставили обратно на постамент, к друидам, лорду Сиону, Эннис и Морриган – все они собрались там в ожидании моего решения.
Я посмотрел сначала на Эннис, потом на Морриган. Улыбки на лицах обеих не оставляли сомнения в том, какой награды я вправе ожидать от той, кого изберу королевой Лохлэнна.
На лице Морриган мой взгляд задержался дольше. Я вспомнил о том вечере, когда впервые встретил ее и – с сожалением – о том, что не успел узнать, так ли она прекрасна в объятиях, как я ожидал. Я смотрел на Эннис. Уж она-то, когда соблаговолит, может быть замечательной партнершей в постели! Кроме того, я ведь точно знал, что она – законная королева, и стать при ней принцем-консортом было бы наверняка почти столь же приятно, как и занять эту должность при Морриган.
– Боги открыли мне свою волю, – произнес я торжественно. – Я объявляю Эннис королевой Лохлэнна!
На минуту воцарилась мертвая тишина. Морриган бросила на меня укоризненный взгляд.
И тут Мюллеартах дала волю своей бешеной ярости. Недаром она была повелительницей бурь, эта ее вспышка была подобна урагану.
– ЧТО?! АХ ТЫ БЕССТЫЖИЙ ПРЕДАТЕЛЬ, НИЧТОЖНЫЙ ЧЕРВЯК! ТЫ, ЗНАЧИТ, ПРОДАЛСЯ ЛЛИРУ! СЕЙЧАС Я ВОЗЬМУ ТЕБЯ ЗА НОГИ И ПРОПОЛОЩУ ГОЛОВОЙ ВНИЗ В СВЯЩЕННОМ ПРУДУ!
– Мюллеартах, прошу тебя, не надо! – взмолилась Морриган. – Я посвящена тебе и прошу, не тронь его!
– Старая карга не умеет проигрывать с достоинством, – заключила Эннис, выходя вперед, чтобы взять Жезл Власти из рук Верховного друида. – Послушай, Морриган, если ты пообещаешь мне вернуться на Землю и никогда больше не видеться с Дюффусом, я…
Но ее прервал страшный грохот. Медные Морские ворота содрогнулись, и створки их слегка приоткрылись. Сквозь образовавшееся отверстие хлынула вода, и Ллир со своими воинами налегли на ворота снаружи, пытаясь их открыть.
Трубы заиграли сбор, в замке друидов жалобно звякнули цимбалы. Солдаты, которые пришли с нами от Каэр Ригора, заняли позицию на гребне холмов, обрамлявших Равнину Поклонения, к ним присоединились отряды деревенского ополчения.
– Море наступает, – сказал я Эннис. – Даже если мы разобьем отряды Ллира, страна будет затоплена. Того и гляди, под напором воды Морские ворота распахнутся настежь, и мы не сможем их закрыть.
– Их закроет Жезл Власти, – уверенно ответила Эннис.
– Но Жезл бессилен до Бельтене, который наступит в полночь, а до полуночи еще несколько часов, – напомнил я ей.
– Да, мы во что бы то ни стало должны продержаться до полуночи. Твой меч будет нам нужен как никогда!
Вода, проникшая сквозь щель в Морских воротах, уже залила пространство по другую сторону реки. Сама река превратилась в огромное озеро. Конные вестовые доложили, что территория вокруг Каэр Ригора затоплена и что банды Ллира окружают город.
– Каэр Ригор защитит себя сам, – сказала Эннис, – а мы должны удержать Равнину Поклонения, иначе все пропало.
Следующие несколько часов были сплошным кошмаром. Отдельные рассеянные отряды воинов Лохлэнна примыкали к нам. На равнину сбегались сотни жителей, спасавшихся от наступавшей воды. Горизонт заволокло дымом от горевших повсюду костров. Вода покрыла уже часть дороги, ведущей к Равнине, а в это время конный патруль, из-под копыт которого летели брызги, прискакал с сообщением, что сам Ллир во главе тысячного войска идет маршем на Равнину Поклонения.
Блеснувшая молния озарила группу друидов, похожих на стаю мрачных старых сов. Они внимали предсказаниям, покачивая головами.
– В чем дело? – обратился я к Эннис. – Похоже, им не нравится то, что они слышат?
– Они в отчаянии, – ответила Эннис. – Все предзнаменования плохие.
– Не может этого быть! Ведь Жезл Власти у нас! – сказал я, глядя на длинный посох, который она держала двумя руками. Он был искусно украшен руническими письменами с одной стороны и каббалистическими знаками – с другой, но, судя по всему, не являлся особо эффективным оружием.
– Жезл – это только средство для концентрации силы, – объяснила Эннис. – Находясь в руках настоящей королевы, он притягивает космические силы и преобразует их.
– Значит, он должен действовать, ведь ты – настоящая королева, – сказал я, немедленно, однако, усомнившись в справедливости собственных слов. Просто я кое-что вспомнил. Прежде всего – необъяснимое появление Головоруба буквально за порогом моей тюремной камеры, да и вообще подозрительную легкость побега из плена. А потом я запоздало удивился тому, как нетрудно оказалось для меня проникнуть в мысли Ллира и выудить оттуда нужные сведения. Ведь мне никогда не удавалось читать чужие мысли, даже здесь, в этом волшебном мире. Напротив, другие – с легкостью читали мои. Предположим, хотя бы только как возможный вариант… что Ллир намеренно предоставил мне заведомо ложную информацию. Тогда Эннис – не королева… Тогда законная королева – Морриган…
– Бранвен поможет нам, правда? – с надеждой спросил я Эннис.
– Нет, что ты! Бранвен удалилась. Она не выносит войн и насилия.
Я почувствовал внезапный холод в желудке. Он усилился, когда прискакали часовые с сообщением, что Ллир со своими головорезами уже на подступах к Равнине и движется вперед, несмотря на попытки лохлэннских лучников помешать его наступлению.
– Похоже, скоро начнется бой, – сказал я Эннис и Морриган, стоявшим рядом со мной. – Сколько осталось до полуночи?
Морриган, видимо, ориентировавшаяся по своим внутренним часам, ответила:
– Полчаса.
– Мюллеартах поможет нам, как ты думаешь? Она покачала головой.
– Нет, она унеслась сама не своя от злости, когда ты объявил Эннис королевой. Сейчас она в море, и горе тем морякам, которые окажутся на ее пути!
– Хорошенькое дело! – сказал я. – Две богини, такие разные, и обе бросают нас на произвол судьбы как раз когда мы больше всего нуждаемся в их помощи!
– Выходит, так надо, – спокойно сказала Морриган. – Наверное, именно это было предначертано нам судьбой с самого начала.
Звук битвы долетел до нас с подступов к Равнине. Воины Лохлэнна пытались отразить атаку жителей моря.
– Думаю, мне следует поспешить им на помощь, – сказал я.
– И мы с тобой! – воскликнула Эннис. – Я по-прежнему могу менять свой облик, и…
– Ни в коем случае, – твердо заявила Морриган. – Если ты погибнешь в битве, Лохлэнн будет затоплен. Я пойду туда!
– Вы обе останетесь здесь! – возразил я. – Войны, сражения – это для нас, мужчин.
И мы сражались. Мы встретили Ллира на узком участке дороги и удерживали свои позиции, несмотря на значительное численное превосходство противника. Лохлэннские воины, ополчение и даже друиды, вооружившиеся топорами и посохами, сражались на баррикадах из поваленных деревьев.
Для Головоруба наступил настоящий праздник. Я пробился на переднюю линию обороны и неистово крутил мечом над головой, а он пел свою боевую песню, кроша щиты и доспехи, как будто они были бумажными. Палаш со звоном рассекал шлемы, а заодно и головы, на которые те были надеты. При его деятельном участии мы то и дело отбрасывали противника вниз по дороге, но каждый раз Ллир, сам правивший колесницей, запряженной драконами, вдохновлял своих амфибий на новые атаки.
Меня дважды сбивали с ног, и во второй раз надо мной сверкнули три копья, готовые пригвоздить меня к земле. Два из них пронзили тело нашего солдата, заслонившего меня, а третье перерубил своей косой один из подоспевших друидов. Вскочив на ноги, я рассек пополам двоих из нападавших, но сам получил удар мечом по руке, из которой обильно потекла кровь. Тут же на мой шлем обрушился удар топора, от которого загудела голова.
Амфибии оттеснили нас вверх, где дорога была шире, что облегчало их продвижение. Численное превосходство Детей Ллира уже начинало сказываться. Верховный друид, сражавшийся длинным ножом, был убит, лорд Сион ранен, и сын оттащил его в сторону от места сражения. Лохлэннское войско осталось без предводителя, и его возглавили мы с Головорубом. Рядом с нами знаменосец держал королевское знамя.
На линию фронта прорвалось несколько кавалеристов Ллира верхом на драконах, обдающих огнем своего дыхания наших пехотинцев. Одно из чудовищ приблизилось ко мне, и всадник, привстав на стременах, поднял копье, целясь мне в грудь. Древко копья я рассек Головорубом, но отшатнулся от огненной струи, вырвавшейся из пасти дракона.
Трое наших солдат сгорели заживо – драконы действовали, как огнеметы, но я ухитрился пролезть под брюхо одному из них и глубоко воткнуть Головоруб в тело чудовища. Мертвый дракон повалился* на дорогу, и я прикончил всадника, не дав ему опомниться. Труп дракона мы использовали как баррикаду и, потеснив врага, вскоре перегородили всю дорогу телами трех монстров.
Тут появился солдат, прибывший от королевы Эннис, и прокричал, что Ллир нас окружает: он с сотней воинов пошел в обход, вскарабкался на ничем не защищенный склон Равнины Поклонения и пытается занять Круг Мудрости.
Оставив наше войско защищать дорогу, я выбрал десяток самых отважных й бросился с ними к Кругу. Мы подоспели как раз вовремя. Дюжина морских разбойников прорвалась через наш заградительный отряд и устремилась к постаменту. Позади них потрясал своим боевым топором огромный Ллир, похожий на разъяренного бога.
Я подбежал к Эннис.
– Сколько осталось до полуночи? Она прижала к себе Жезл.
– Несколько минут. Но боюсь, нам не продержаться. Смотри, Морские ворота открылись еще шире!
Мне некогда было смотреть.
– Может быть, мне удастся выиграть для нас немного времени, – сказал я, выскочил на середину постамента и крикнул: – Дюффус, король Шотландский!
Клич этот навряд ли подходил к происходящим событиям, но он привлек ко мне внимание всех, включая и морского царя, чего я, собственно, и добивался.
– Ллир, где ты? – я старался перекричать шум битвы. – Я вызываю тебя на поединок! Твой топор против моего меча! Выходи, если не трусишь!
Ллир посмотрел по сторонам. Повсюду его солдаты теснили наших. Ему явно не хотелось рисковать своей шкурой в поединке со мной.
– Давай, Ллир! Человек ты в конце концов или рыба? – спросил я насмешливо. – Уж не испугался ли ты меня и моего меча?
Это его задело. Он не смог вынести упрека в трусости. Прорычав слова согласия, великан ринулся на меня тяжелыми прыжками, от которых сотрясалась земля. Спрыгнув с помоста, я побежал ему навстречу. Его топор рассек воздух со звуком, похожим на гудок скорого поезда. Я отразил этот удар Головорубом, и от столкновения меча и топора посыпались искры. От этого удара у меня заболели руки, но пришлось тут же готовиться к следующему: Ллир занес топор над головой и с силой обрушил его на меня. Отскочив в сторону, я позволил его оружию глубоко погрузиться в лохлэннскую почву.
Однако Ллир оказался быстрым и ловким противником. Не дав мне воспользоваться преимуществом его временной безоружности, он стремительно выхватил топор из земли и отпрыгнул в сторону, избежав удара Головоруба.
Я атаковал, он умело защищался, отбивая удары моего палаша, нацеленные ему в голову.
Впервые в этом мире мне встретился противник, не только превосходящий меня силой, но и не уступающий в мастерстве. Град моих ударов не причинил ему вреда, и вот он уже перешел в наступление, тесня меня обратно к постаменту мощными взмахами топора и стараясь выбить меч из моих рук.
Но наконец он допустил ошибку, которой я не преминул воспользоваться. Его оружие имело лезвие, но он упустил из виду, что у Головоруба есть еще и острый конец. Он подошел слишком близко, нанес удар, который должен был прикончить меня, но промахнулся, и древко его оружия слегка задело мою шею, ободрав кожу. Сам гигант с бесконечно удивленным видом уставился на свою грудь, откуда торчала рукоятка пронзившего его насквозь Головоруба.
С минуту, показавшуюся мне вечностью, морской царь стоял, покачиваясь, как будто его сила была столь велика, что могла противостоять даже смерти. Рот его приоткрылся, и кровь заструилась по светлой бороде. Он рухнул на спину, и я, поставив ногу ему на грудь, извлек из могучего тела свой меч, в который раз убедившись, что он – волшебный. Каким же еще мог быть палаш, прикончивший мифического морского бога?
Повернувшись к постаменту, я увидел, что там орудуют Дети Ллира.
Я чувствовал себя усталым и вконец обессилевшим, но помчался быстрее ветра на выручку Эннис и Морриган, которые с трудом отбивались от морских разбойников.
– Жезл! Жезл Власти, Эннис, – крикнул я, рассекая напополам одного из двух мерзавцев, которые схватили и куда-то тащили ее.
– Жезл не действует! – выдохнула она. – Я пробовала, но ничего не выходит!
– Так может, еще рано?
– Думаю, что нет. Раньше Бранвен всегда сообщала мне точное время, но теперь некому. Во всяком случае, уже за полночь.
Я взглянул вверх как раз в тот момент, когда Морские ворота с грохотом растворились настежь, и стена воды с пенными гребнями наверху обрушилась на страну, погребая под собой леса, луга, строения. Надо было действовать без промедления. Теперь или никогда!
– Через несколько минут я попробую еще раз, – сказала Эннис.
– У нас нет этих минут, – ответил я, выхватив Жезл из ее рук и бросившись туда, где Морриган отбивалась мечом от двух бандитов-амфибий. Теперь я надеялся только на то, что Ллир надул меня, и настоящая королева – Морриган.
Я одним ударом разрубил напополам обоих нападавших на Морриган и протянул ей Жезл.
– Ты – королева! Вот твой Жезл! – только и успел я прокричать, прежде чем ревущая толпа морских разбойников набросилась на меня. Они облепили меня, как мухи, и я ничего не мог сделать, не мог даже поднять Головоруб. Они выли и рычали от ярости, смерть Ллира привела их в неистовство и, опрокинув меня на землю, они вознамерились во что бы то ни стало отправить меня вслед за ним.
– Жезл! В твоих руках Жезл Власти! – крикнул я, исчезая под грудой тел.
По кольчуге возле моего горла ударил нож. Копье пригвоздило к земле мою руку, и дюжина мечей стала рубить меня на куски.
Внезапно раздался пронзительный звук, от которого заложило уши. Звук этот заполнил собой все окружающее пространство, казалось, он мог свести с ума и опрокинуть весь этот мир – так велика была его сила.
Жезл Власти начал действовать!
– Приказываю вам! – крикнула Морриган. – Приказываю вам именем Жезла Власти! Морские ворота Лохлэнна, закройтесь!
Зажав руками уши, истошно вопя и стеная, Дети Ллира удирали с Равнины Поклонения во все лопатки. Луч света полился с Равнины, уперся в Морские ворота, и они медленно закрылись под действием волшебного света.
– Мы победили! Мы победили! – крикнул я Эннис.
– Но королева – не я! – ответила она печально. – А Морриган. А ты ведь говорил, что я – законная королева!
– Понимаешь, это Ллир меня обманул. Ты очень огорчена?
С минуту она молча смотрела на меня, потом отрицательно покачала головой.
– Да нет, пожалуй. Мне гораздо больше хотелось спасти Лохлэнн, чем править им, а теперь он ведь спасен!
К нам подошла Морриган. Жезл Власти сверкал в ее руке, ореол золотисто-рыжих волос обрамлял голову.
– Лорд Дюффус и леди Эннис, – обратилась она к нам. – Королева Лохлэнна приветствует своих друзей!
Мы оба наклонились и почтительно поцеловали ее руку, и я почувствовал пожатие ее пальцев.
– Леди Эннис… дорогая сестра… останешься ли ты при моем дворе и будешь ли мне подругой теперь, когда мы больше не соперницы?
Эннис улыбнулась в ответ.
– С радостью, ваше величество!
– Лорд Дюффус, желаете ли вы остаться здесь, в Лохлэнне?
– Этот мир как раз для меня, – ответил я. – Не знаю, как это вышло, но я родился не там, где следовало. В вашей стране я чувствую себя на своем месте.
Обе девушки смотрели на меня сияющими глазами. Я уже видел себя первым джентльменом Лохлэнна с двумя преданными мне прекрасными женщинами. Приятель, вот это жизнь! И всего я добился сам!
– Да, – повторил я, с улыбкой переводя взгляд с одного пленительного лица на другое. – Это мой мир, здесь я на своем месте.
– ЧЕРТА С ДВА, МЕРЗКИЙ ТЫ СЛИЗНЯК! – проскрипел вдруг голос Мюллеартах. – ТЫ КАК РАЗ НА СВОЕМ МЕСТЕ В ТОМ ИДИОТСКОМ МИРЕ, ГДЕ МЫ ТЕБЯ НАШЛИ!
– А, это ты, ведьмочка! Привет! Чего ты кипятишься, хотел бы я знать? – ответил я дружелюбно. – Я победил всех, кого только можно, и помог спасти Лохлэнн. Твоя Морриган – королева. Неужели ты недовольна, крошка?
Мюллеартах вдруг появилась передо мной во всей своей красе. Ее единственный глаз стал багровым от ярости.
– СЛУШАЙ, БЕЗДЕЛЬНИК! ЕСЛИ ТЫ ЕЩЕ РАЗ НАЗОВЕШЬ МЕНЯ ВЕДЬМОЧКОЙ ИЛИ КРОШКОЙ, Я ЗАТКНУ ЭТИ СЛОВА ОБРАТНО В ТВОЮ ГЛОТКУ!
– Лорд Дюффус согласился остаться с нами в Лохлэнне! – сообщила Морриган, сияя от счастья. – Мы все его так любим!
– ДЮФФУС ДЖЕНЬЕРИ НЕ ОСТАНЕТСЯ ЗДЕСЬ НИ ПОД КАКИМ ВИДОМ! – прорычала Мюллеартах. – ОН ВЕРНЕТСЯ ТУДА, ОТКУДА ЗАЯВИЛСЯ. СКАТЕРТЬЮ ДОРОГА! Я ХОЧУ ОГРАДИТЬ СЕБЯ ОТ ЕГО НАГЛЫХ ВЫХОДОК НА БЛИЖАЙШУЮ ТЫСЯЧУ ЛЕТ!
– Минутку! Минутку! – закричал я, чувствуя, как рушатся все мои воздушные замки.
– В ЭТОМ МИРЕ ТЕБЕ НЕТ МЕСТА! – рявкнула ведьма. – ЛИНИИ СУДЬБЫ ДАВНО ПРОЧЕРЧЕНЫ, И ДЛЯ ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ НИ ОДНОЙ!
– Ты не можешь так поступить! – вскричал я. – После всего, что я для вас сделал!
– АХ, НЕ МОГУ?!! НУ ЧТО Ж, СМОТРИ!!! – прохрипела Мюллеартах, занося когтистую лапу.
Эннис пронзительно закричала, Морриган попыталась оттолкнуть от меня ведьму, но было слишком поздно. Молния ударила мне в лицо, и, оглушенный, я почувствовал, что почва уходит у меня из-под нор, и реальность, кружась, уплывает от меня.
– Мюллеартах! Ты мне за это ответишь, старый мешок с костями! Я все равно вернусь и уж тогда отомщу тебе! – кричал я, уносясь с Равнины Поклонения в пространство между мирами. Злорадный смех ведьмы эхом отдавался у меня в ушах.
Я не помню, как проплыл в кромешной тьме преддверия ада. Смутно вспоминаю нескольких Хранителей, взявших с меня плату, а потом тьма рассеялась, и я очутился в своей библиотеке, держа в руке Головоруб, с которого все еще капала синяя кровь. Мои видавшие виды доспехи и продавленный шлем показались вдруг совершенно неуместными.
Я выругался и в бессильной ярости искрошил в щепки несколько предметов обстановки. Я придумал сотни самых невероятных способов мести злобной ведьме, вернувшей меня снова в столь ненавистный мне мир. В этот глупый мир смога и атомных бомб, чудовищных автомобилей и девушек вроде Пегги О'Ши.
Немного успокоившись, я повесил Головоруб в нишу и убрал на место кольчугу и шлем. Потом смешал себе несколько мартини в пропорции восемь к одному и проглотил два из них, чтобы немного снять усталость после битвы… битвы, в которой я одержал блестящую победу, выходит, для того, чтобы быть лишенным ее плодов. И тогда я принял решение.
Я подошел к одной из книжных полок, снял том старинных заклинаний и принялся его листать. Если не здесь, то в другой книге из тех, которые у меня есть и которые смогу достать, но я найду его! Это может потребовать долгих лет непрерывных изнурительных поисков, днем и ночью, но когда-нибудь, где-нибудь я найду нужное заклинание. И с его помощью я открою себе путь между мирами обратно в Лохлэнн. Обратно в Лохлэнн к моей ведьме-королеве и ее прекрасной сестре!