412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Сантлоуфер » Анатомия страха » Текст книги (страница 14)
Анатомия страха
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:59

Текст книги "Анатомия страха"


Автор книги: Джонатан Сантлоуфер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

50

Он стоит в тени рекламной тумбы, наблюдает. Мимо проходят ребята, размахивают переносным музыкальным центром, откуда раздается раздражающая музыка сальсы.

А вот и они.

Он мысленно фотографирует Родригеса и старуху, вини мо, его бабушку. Наблюдает, как они обнимаются и целуются. Родригес уходит, а старуха направляется ко входу в подъезд. Он делает очередной мысленный снимок, а она вдруг поворачивается и пристально смотрит в его сторону, прищурившись. Ему становится не по себе. Он пятится в тень, ждет, когда за ней закроется дверь. Затем делает еще один снимок. Последний.

И благодарит Бога за идею, которая только что пришла ему в голову.

51

Я прилетел домой как на крыльях. Рисунок закончен. Случилось чудо. Потрясающе. Что теперь? Надо показать Терри, пусть проверит по базе данных. Но в управление идти не хотелось. Я оставил ей сообщение на автоответчик, попросил позвонить. Потом закрыл глаза и попытался вспомнить, где видел этого человека.

«Что-нибудь придумаешь», – сказала Мария Герреро. Вот и надо придумывать.

Я открыл в блокноте чистую страницу и начал рисовать.

Что-то получилось. Я узнал коридор и дверь. Но где же это? Я смотрел и смотрел, но не мог вспомнить.


Позвонил Терри на мобильный, тоже оставил сообщение. Затем позвонил ей на работу.

Трубку снял О'Коннелл, я его сразу узнал.

– О'Коннелл?

– Рокки?

– Да.

– Понимаешь, я не могу сейчас говорить, но… у тебя неприятности.

– Какие?

– Что-то с федералами.

– Ты знаешь, в чем дело?

– Нет, – прошептал он. – Но они тебя разыскивают. Я замер.

– А где Руссо?

– У Дентона. Извини, не могу говорить. – О'Коннелл положил трубку.

У меня задрожали руки. Наверное, к ним пришли результаты анализа ДНК слюны с карандаша. И они вычистит меня. Но еще есть время, верно? И что они там обсуждают, Терри с Дентоном? Ладно, скоро выясню.

Я посмотрел на сделанные рисунки, закрыл глаза, и но наконец случилось. Пришло озарение. На табличке проявились буквы, значение которых было для меня непонятно, пока я не перенес их на бумагу.

Ах вот оно в чем дело.

Я позвонил в управление, попросил соединить с детективом Шмид.


Она ответила после третьего гудка.

– Привет, это Натан Родригес, – произнес я будничным тоном. – Помните меня?

– Конечно, рисовальщик. Вы сделали тогда хорошую работу. По вашему рисунку насильника скоро задержали.

– Да, я слышал об этом. – Хорошо, что она меня помнит.

– Чем могу помочь?

– Там, дальше по коридору от вас, находится отдел общественной информации, я не ошибся?

– Нет, не ошиблись. Что вам там понадобилось?

– Нужно поговорить с одним человеком. Но не знаю его имени и фамилии. Могу лишь описать.

Детектив Шмид выслушала мое описание и ответила после непродолжительного молчания:

– Это Тим Райт. Он в этом отделе единственный мужчина. Но там вы его не найдете.

– Почему?

– Его уволили.

– Когда?

– Недавно. Подробностей не знаю, но слышала, что он отсутствовал на работе несколько дней подряд, даже не позвонил. И его уволили. Но вы можете поговорить с кем-нибудь другим.

– Нет, спасибо. Необходимость отпала.

Я позвонил в отдел общественной информации. Ответила дежурная.

– Это… из отдела личного состава. Нам нужен адрес Тима Райта и номер его телефона, для оформления увольнения.

Дежурная застучала по клавишам компьютера, и через несколько секунд я выяснил его координаты.

Тим Райт жил в Куинсе.

Теперь мне нужна Терри. Позарез. Мы должны срочно ехать туда. Счет времени пошел на минуты.

Анатомия страха

* * *

Мы должны побывать в квартире Тима Райта. Только так можно убедиться, что он именно тот человек, который изображен на моем рисунке. Теперь я точно вспомнил, что видел его в коридоре, когда он выходил из отдела общественной информации. Лицо отпечаталось в моей памяти. Мы обменялись короткими приветствиями, он даже улыбнулся. Но я тогда отметил, что улыбка фальшивая.

Если это он, тогда не все потеряно.

Я позвонил Хулио, попросил на несколько часов машину.

– Зачем? – поинтересовался он.

– Она мне необходима.

– Что случилось?

– Ничего.

– Врешь.

– Нет. Мне просто нужна машина.

– Старик, ты обязан мне рассказать.

– Расскажу. Позднее.

– Хочешь, я поеду с тобой?

Конечно, я хотел, чтобы рядом находился мой самый близкий друг, но втягивать его в это дело нельзя.

– Ты мне веришь, Хулио?

– Я всегда тебе верил.

– Тогда дай мне свой чертов автомобиль и ни о чем не спрашивай.

– Что случилось, приятель?

Сторож автостоянки попытался завести разговор, но и лишь кивнул, садясь в темно-синий «мерседес» Хулио. Выехал и остановился у тротуара, пытаясь унять дрожь в руках.

Отправляться туда одному, без поддержки, безумие. И помочь мне в этом деле могла только она, но я не знал, имею ли право просить ее об этом. У меня не было опыта, мне впервые в жизни действительно понадобилась помощь.

Мимо прошла влюбленная парочка, рука об руку. В ветровом стекле они смотрелись как кадр из фильма: улыбающиеся, счастливые лица. Они исчезли, и передо мной возник кадр из другого фильма – ужасов.

Кордеро, мертвый, в луже крови, мой карандаш засунут под его тело, рядом рисунок, где на руке убитого изображена моя татуировка.

Терри ответила по мобильному после второго гудка.

– Это я.

– Где ты?

– Ты получила мои сообщения?

– Да. Но… – Я слышал, как она вздыхает. – Пришел анализ ДНК с карандаша. Они собираются тебя проверить.

Я прекрасно понимал, как это все будет происходить. ДНК совпадет, потом арест, суд, в зале сидят моя мать и бабушка.

– Ты меня слышишь?

– Да. – Я пытался выбросить кошмар из головы. – Я закончил рисунок. Портрет убийцы.

– Как?

– Не важно. Ты должна его увидеть и…

– Что?

– Приезжай.

Я представил Терри – стоит, прижав к уху телефон, обдумывает, взвешивает последствия.

– Где ты?

Я сказал.

– Жди, скоро буду.

Я сидел в машине и размышлял. В принципе могло случиться все, что угодно. Терри могла сообщить обо мне кому следует. Тогда скоро подъедут полицейские автомобили, меня выволокут отсюда, наденут наручники. Да, такое вполне вероятно. Дело в том, что я не знал, можно ли ей доверять по-настоящему. Как не знал и того, что я для нее значу и что она значит для меня.

Рядом на сиденье лежал блокнот, открытый на законченном рисунке. Я коснулся его, чтобы убедиться, что он реальный. Человек на бумаге, он тоже реальный или просто фантом? Я должен это выяснить.

Рядом затормозила «краун-виктория». Терри опустила боковое стекло.

– Родригес, ты что, угнал машину? – Она качнула своей красивой головой и улыбнулась.

Я почувствовал неожиданный прилив счастья, казалось бы, совершенно неуместный приданных обстоятельствах, и засмеялся:

– Разумеется, угнал. Поэтому садись скорее, пока не появились копы.

Терри села рядом, и я показал ей рисунок.

– Я его знаю, – произнесла она. – Видела в участке, и комнате регистрации задержанных… он вошел с папками. Это он, уверена.

– Его зовут Тим Райт. Работал в отделе общественной информации.

– Да.

– Его уволили два дня назад.

Черт возьми, Родригес, как тебе это удалось?

Наконец-то пришло долгожданное наитие. – Я приободрился: Терри его узнала, значит, это действительно Тим Райт.

Она помолчала.

– Но тебе все равно придется к ним пойти.

– Ты же сама говорила, что мне не следует этого делать, что им ничего нельзя будет объяснить – татуировку, рисунок, мой карандаш.

Терри вздохнула:

– Иного выхода нет.

– Есть. Мы найдем Райта.

– Нет. Ты явишься к федералам, а я немедленно отправлю на него ориентировку.

– И что? Обыскать его дом не получится. Нет достаточных оснований. Что ты скажешь судье? «Ваша честь, вот рисунок, который состряпал Родригес. Ему так привиделось». Нет, Терри, ни один судья в Нью-Йорке под это ордер на обыск тебе не подпишет.

Терри поразмышляла с минуту. Я видел, как сомнения на ее лице сменились тревогой и даже легким испугом.

– Но ты должен меня понять, Родригес. Если окажется, что это не Тим Райт, то все, с работой мне придется распрощаться. Навсегда.

– Да. Но ты должна поверить в меня, несмотря ни на что. – Я коснулся ее руки.

– Не трогай меня! – Терри отдернула руку. – Я не могу думать, когда ты меня трогаешь.

Я молчал. Сидел, откинувшись на спинку сиденья, смотрел на Терри. Наконец она подняла голову.

– Послушай, Родригес…

– Ты права! – прервал ее я. – Это действительно большой риск. Я не имел права просить тебя об этом.

– Черт побери, Родригес, ты ничего не понял! – воскликнула Терри и хлопнула меня по руке. – Давай, поехали!

Я смотрел прямо перед собой, сжимая руль. С Терри мы почти не говорили. Я назвал ей адрес Райта в Куинсе, а она заявила мне, что я сошел с ума и она сошла с ума. Мы замолчали. Каждые несколько минут я поглядывал на Терри, тревога и страх на ее лице не проходили. Можно лишь догадываться, что она ощущает.

Я вспомнил, что в этих местах мы с Хулио когда-то подростками бросили на пустынной стоянке угнанный автомобиль и любовались сверху Ист-Ривер и городом, похожим на райскую долину. Величественные небоскребы весело мерцали в вечернем небе, как рождественские елки. Чувствовали мы себя тогда восхитительно. Теперь настроение было иное.

– А это что такое? – Терри заметила кувшин с голубой водой и повернула его к свету. – Ты перешел на акварели?

Я хотел соврать, но не стал.

– Это мне дала… бабушка. Вернее, ее приятельница… и общем, не знаю, как объяснить.

– А ты попробуй.

Я рассказал ей о посещении Марии Герреро и о том, что именно оно позволило мне закончить рисунок. Подробности, касающиеся разбитого яйца и цветков гладиолуса, я решил опустить. Терри выслушала меня задумчиво, затем кивнула на торчащую из кармана рукоятку «смит-и-вессона».

– Ты собирался ехать один?

– Да что ты. Нет.

– Врешь.

Она усмехнулась и сразу посерьезнела. Впереди показался Куинс.

52

Он чувствует себя превосходно. Изнурительный труд наконец принес плоды. План готов. Бог подсказал, что делать, и он не промахнется.

Он рассматривает свой рисунок, сминает его в руке и роняет в мусорную корзину. Ему больше не нужна никакая бутафория, никакой реквизит. И без того все предельно ясно.

Затем он стоит, вскинув голову к потолку. Там, наверху, гостиная со стильной мебелью, великолепные кресла, диван, телевизор с большим экраном. Он ради этого работал, считал важным. А теперь он другой, для него все это не имеет значения. Даже жена, которая ушла и забрала собой ребенка.

Когда это произошло? Несколько дней назад, месяцев, год?

А может, их вообще никогда не было? Все это выдумка? Он пытается представить лица жены и ребенка, но в его мозгу нет места. Там все заполнено картиной того, что он наметил совершить. Грандиозность замысла заслоняет опальное.

Он проверяет снаряжение. Все готово. Пора.

53

– Ты сказал: «Двадцать третья». Это улица или авеню?

– Не знаю. Дежурная продиктовала: «Двадцать третья, 202», я так и записал. Откуда мне было знать, что тут есть Двадцать третья улица и Двадцать третья авеню? Руки нужно оторвать тому, кто это придумал, чертов садист.

– Ладно, – усмехнулась Терри, – мы проехали всю Двадцать третью улицу, и там номера двести два не было. Значит, авеню.

Я выехал на Двадцать третью авеню, Терри смотрела номера. Наконец появился дом номер двести два, небольшой, кирпичный, на одну семью, на маленьком участке. Все очень буднично и скромно. А чего я ожидал? Что из трубы будет полыхать пламя, как на рисунке, сделанном по сну бабушки?

– Ну давай же, – поторопила Терри.

Я проехал мимо дома, развернулся и двинулся снова, пытаясь определить, есть ли там кто-нибудь. Автомобиля нигде не видно, но это ничего не значит. Я остановился на противоположной стороне улицы и опустил стекло.

– Попробуй туда заглянуть, – сказала Терри.

– Как? Сквозь стену, как Супермен?

– Я имела в виду окно, но если ты можешь видеть сквозь стены, то давай.

Окна закрыты жалюзи и шторами. Я повернулся к Терри:

– Извини, что втянул тебя в это дерьмо.

– Нет, – сказала она, – это ты извини, что я втянула тебя в расследование.

– Ну и что, мы так и будем извиняться друг перед другом? А время идет. Вот телефон, давай звони.

Терри набрала номер на своем мобильнике.

– Ну что там?

– Пока еще нет гудков. Расслабься. – Она прижала телефон куху. – Вот появились. Одни… два… три… четыре…

Я затаил дыхание.

– …пять… шесть… семь, – продолжила Терри. – Никто не берет трубку. Восемь… девять… десять. Там нет автоответчика. – Она отсоединилась.

– Как ты думаешь, он бы ответил, если бы находился там?

– Если бы заметил, что мы наблюдаем за его домом, то нет.

Мы посидели минут пятнадцать, ожидая каких-нибудь событий. Но ничего не произошло, и Терри произнесла:

– Пошли.

Она нажала ручку дверцы машины, но я ее остановил.

– Ты что, притащил меня сюда, а теперь струсил?

– Нет. Дай руку.

– Знаешь, Родригес, не время разыгрывать сейчас сюжеты с поздравительных открыток.

– Просто дай мне на секунду руку.

Я взял кувшин с голубой водой и окропил ею руки Терри, затем свои. Причем совершенно не чувствовал себя идиотом. Обычная подготовка перед битвой с сипами зла.

53

– Ты сказал: «Двадцать третья». Это улица или авеню?

– Не знаю. Дежурная продиктовала: «Двадцать третья, 202», я так и записал. Откуда мне было знать, что тут есть Двадцать третья улица и Двадцать третья авеню? Руки нужно оторвать тому, кто это придумал, чертов садист.

– Ладно, – усмехнулась Терри, – мы проехали всю Двадцать третью улицу, и там номера двести два не было. Значит, авеню.

Я выехал на Двадцать третью авеню, Терри смотрела номера. Наконец появился дом номер двести два, небольшой, кирпичный, на одну семью, на маленьком участке. Все очень буднично и скромно. А чего я ожидал? Что из трубы будет полыхать пламя, как на рисунке, сделанном по сну бабушки?

– Ну давай же, – поторопила Терри.

Я проехал мимо дома, развернулся и двинулся снова, пытаясь определить, есть ли там кто-нибудь. Автомобиля нигде не видно, но это ничего не значит. Я остановился на противоположной стороне улицы и опустил стекло.

– Попробуй туда заглянуть, – сказала Терри.

– Как? Сквозь стену, как Супермен?

– Я имела в виду окно, но если ты можешь видеть сквозь стены, то давай.

Окна закрыты жалюзи и шторами. Я повернулся к Терри:

– Извини, что втянул тебя в это дерьмо.

– Нет, – сказала она, – это ты извини, что я втянула тебя в расследование.

– Ну и что, мы так и будем извиняться друг перед другом? А время идет. Вот телефон, давай звони.

Терри набрала номер на своем мобильнике.

– Ну что там?

– Пока еще нет гудков. Расслабься. – Она прижала телефон к уху. – Вот появились. Одни… два… три… четыре…

Я затаил дыхание.

– …пять… шесть… семь, – продолжила Терри. – Никто не берет трубку. Восемь… девять… десять. Там нет автоответчика. – Она отсоединилась.

– Как ты думаешь, он бы ответил, если бы находился там?

– Если бы заметил, что мы наблюдаем за его домом, то нет.

Мы посидели минут пятнадцать, ожидая каких-нибудь событий. Но ничего не произошло, и Терри произнесла:

– Пошли.

Она нажала ручку дверцы машины, но я ее остановил.

– Ты что, притащил меня сюда, а теперь струсил?

– Нет. Дай руку.

– Знаешь, Родригес, не время разыгрывать сейчас сюжеты с поздравительных открыток.

– Просто дай мне на секунду руку.

Я взял кувшин с голубой водой и окропил ею руки Терри, затем свои. Причем совершенно не чувствовал себя идиотом. Обычная подготовка перед битвой с силами зла.

– О Боже! Прямо как в фильме «Изгоняющий дьявола».

– Это не больно, – заверил я.

Терри вытерла руки о рукав моей куртки, затем под своей проверила табельный пистолет.

– Ты готов?

– Да, – ответил я, сознавая, что начал готовиться к этому с тех пор, как сделал на бумаге первый карандашный штрих портрета Рисовальщика.

Мы вышли из машины и приблизились к дому.

Терри нажала кнопку звонка, который гулко отозвался где-то внутри.

– Что ты собираешься сказать ему?

– Что я из отдела личного состава, необходимо обсудить вопросы, связанные с его увольнением.

– Но если Райт тот самый Рисовальщик, то он наверняка знает, кто ты такая.

– Правильно. Тогда я что-нибудь придумаю по ходу дела. В любом случае, Родригес, поворачивать назад уже поздно. – Она снова нажала звонок. Без результата.

– Пойду посмотрю, что там сзади, – проговорил я.

Она кивнула:

– Ладно. И сразу дай мне знать, если что найдешь.

Терри смотрела вслед Родригесу, когда он свернул за угол дома. Хотела крикнуть: «Будь осторожен!» – но сдержалась. Она подошла к окну, вгляделась в щель между шторами. Увидела диван, большой телевизор с плоским экраном. Свет в гостиной не включен. Может, его нет дома. Или, наоборот, притаился и ждет их.

Она знала, что Рисовальщик терпеливый и времени не жалеет. Не исключено, что наблюдает за ней.

Задний дворик был небольшой, половину пространства занимал гараж. Я поднялся по бетонным ступеням к черному ходу. Попытался разглядеть что-нибудь в окне, но не удалось. Спустился, оглядел дом. Увидел приоткрытое окно наверху, на высоте примерно двух с половиной метров. Притащил металлический мусорный бак, днище которого сразу прогнулось и затрещало, едва выдерживая мой вес. Но я ухватился за наружный подоконник. Окно действительно было полуоткрыто сантиметра на два, но заклинено намертво, не поддавалось. Не особенно раздумывая, я обернул руку носовым платком и разбил окно. Стекла шумно посыпались вниз. Я подтянулся и влез в комнату. Мусорный бак со звоном повалился. Если в доме кто-нибудь находился, то меня ждал соответствующий прием.

Я огляделся. Кухня. Райт своего присутствия пока не обнаруживал, зато я увидел на полу несколько капелек крови и обнаружил, что порезал руку. Даже не почувствовал. По крови легко провести анализ ДНК, но теперь это значения не имело.

Я выхватил пистолет, вгляделся в арочный проход в гостиную и, затаив дыхание, метнулся к входной двери. Развернулся направо, потом налево. Никого.

Тогда я отпер дверь и впустил Терри, действуя тихо, насколько возможно. Она наклонилась ко мне и прошептала:

– Если мы выберемся отсюда живыми, Родригес, я тебя убью.

Я погрозил ей пальцем, мол, сейчас не до шуток, и мы с пистолетами наготове медленно двинулись по гостиной, затем наверх по лестнице, заглядывая во все комнаты – спальню, детскую, ванную. Нигде никого. А детская вообще пустая: ни игрушек, ни книжек, ни вещей.

– Похоже, жена от него ушла, с ребенком, – прошептала Терри.

Я сделал знак, что надо спускаться. Терри меня поняла. Нам нужен подвал.

Дверь обнаружилась в кухне. Мы с Терри посмотрели друг на друга, и я потянул ручку. Дверь поддалась, открыв проход на лестницу, которая терялась в темноте. На стене был выключатель, но я не осмелился повернуть его.

Может, он ждет нас внизу?

Спуск занял у нас от силы минуты три, а мне показалось – целый час.

Внизу слабо пахло гнилью и сыростью. Мы постояли, давая глазам привыкнуть к темноте. Подвал обычный. Бетонный пол, устройство для нагрева воды и… дверь.

Я приложил к ней ухо, оглянулся на Терри. Она думала о том же. Что за дверью у Тима Райта мог быть арсенал, как у Карла Карффа, и он стоит там, изготовившись для стрельбы, с каким-нибудь оружием.

Дверь открывалась внутрь. Я толкнул ее, она не поддалась, пришлось пнуть. Дверь скрипнула, раскрылась, и я по инерции влетел в темноту. Ничего видно не было, но я чувствовал здесь что-то неладное.

«В той комнате есть еще человек, Нато».

Мы постояли с Терри пару минут, убедились, что его тут нет. Затем я нащупал на стене выключатель, и нам открылся алтарь ненависти.


Свастика, другие нацистские символы, знаки «Всемирной церкви Создателя»… Разбираться в этой мерзости не хотелось. На рабочем столе идеальный порядок. Карандаши, рисунки, папки, каждая вещь на своем месте. На стене рядом прикреплены газетные вырезки, статьи о Рисовальщике. Он действительно гордился своими деяниями. Вот они, доказательства.

– В этих стопках рисунки, которые он приготовил для следующих убийств? – спросила Терри.

Я пожал плечами:

– Не знаю. Их слишком много.



Терри достала перчатки, мы надели их.

– Надо что-нибудь взять с собой.

– Подожди. – Я задумался. – Видишь, я оказался нрав. Он действительно аккуратный и одержим навязчивой идеей. Достаточно посмотреть на рабочий стол. Все на своем месте. Поэтому, полагаю, верхние рисунки самые поздние и отражают его последние планы.

– Но на что именно он сейчас нацелился? – произнесла Терри.

– Мне кажется, на какое-то здание.

Неожиданно меня осенило. Рисунок был похож на тот, что я сделал по сну бабушки. Другие рисунки являлись разновидностями первого. Он был довольно абстрактный, но не для меня. Неясно лишь где и когда.


Я разложил рисунки на столе, и Терри охнула:

– Боже, он собирается начать третью мировую войну?

– Похоже, что так, – усмехнулся я. – Вопрос только где.

Я пытался действовать спокойно, приноровиться к ходу его мыслей. Все необходимое находилось тут. Я просмотрел рисунки со взрывами и прочим. Открыл первую папку, где нашел набросок чернокожего Харрисона Стоуна, застреленного в Бруклине.


– Он делал эскизы своих жертв много раз, пока не достигал желаемого результата.

В другой папке оказался журнал наблюдений – даты и время. Я быстро перебрал папки, открывая одну за другой.

– Тут материалы по всем его жертвам, – произнесла Терри.

– Да, он педант, и упорный, – добавил я. – Рисует и перерисовывает свою добычу десятки раз.

Мы продолжали рыться в рисунках, надеясь найти что-нибудь, имеющее отношение к взрывам, но ничего не было. Внимательно оглядели комнату – стены в постерах, стол, пол – и заметили еще рисунок, смятый, в мусорной корзине под столом. Я расправил рисунок на столе и наконец понял замысел Рисовальщика. На это хватило несколько секунд.


– О Боже!

– Что?

Я объяснил, с трудом подбирая слова, и мы побежали вверх по лестнице. Надеялись, что успеем.

Двигатель «мерседеса» работал на полную мощность. Я держал одну руку на руле, другой нажимал кнопку повтора вызова на мобильнике, снова и снова. Ответа не было. Я давил ногой на газ и молился, чтобы не опоздать. Молился Иисусу, Чанго и всем святым и оришам, каких только мог вспомнить.

Молился и молился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю