Текст книги "Стеклянный суп"
Автор книги: Джонатан Кэрролл
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
Исчерпав все средства, Изабелла напоследок заказала кусочек своего самого любимого торта, который по счастливой случайности подавали только здесь, в кафе «Демель». Она обожала этот торт, сколько себя помнила, и если он не заслужил места на Господнем столе на небесах, то, значит, и никакая другая еда тоже. Да, такой он был восхитительный. Когда заказ принесли, она пододвинула его через стол к миссис Хейден, сказав, что ей обязательно надо это попробовать. Бет без церемоний ткнула в него своей вилкой и подцепила изрядный кус. Изабелла перехватила взгляд Саймона и уверенно подняла большой палец.
Проглотив свой кусок величайшего торта на земле, миссис Хейден спокойно положила вилку рядом с тарелкой.
– Вкус специфический. Но я не большая поклонница орехов.
* * *
Вдобавок она еще и ходила точно спешащая куда-то утка. Догоняя ее, Изабелла наблюдала, как она решительно переваливается вдоль по улице. Ну, может, не совсем переваливается, но носки все время так наружу выворачивает, что ее заметно покачивает из стороны в сторону.
Оказавшись в пределах слышимости от нее, Изабелла окликнула:
– Миссис Хейден? Бет? Миссис Хейден, подождите. Пожалуйста.
Женщина остановилась, но не обернулась. Изабелла догнала ее и прошла немного вперед, чтобы Бет могла увидеть, кто ее зовет.
– Миссис Хейден, вы меня помните? Меня зовут Изабелла Нойкор. Мы встречались несколько лет назад в Вене, когда вы были там с сыном. Мы с Саймоном друзья.
Бет Хейден ничего не сказала. Она ждала продолжения.
– Мы вместе пили кофе в кафе «Демель» в Вене, когда вы путешествовали по Европе.
Лицо миссис Хейден просветлело.
– Ах, да, Изабелла! Вы та девушка с исключительным тортом. Теперь я вас вспомнила. А этот торт! Ммм. Как он, говорите, назывался?
– Вы имеете в виду ореховый торт с марципаном?
– Вот-вот, ореховый. Совершенно верно. Более восхитительного десерта я в жизни моей не ела. Я так благодарна вам за то, что вы заставили меня его попробовать. Никогда не забуду тот кусочек.
Тут уже Изабелла пришла в замешательство. Даже само слово «восхитительный» звучало как-то не так. Для сварливых людей в мире не бывает ничего восхитительного. А судя по их предыдущей встрече, Бет Хейден была брюзгой на сто один процент.
– А что ты здесь делаешь, Изабелла? Саймона ищешь? Он придет ко мне на обед сегодня. Может, и ты зайдешь? Я приготовлю суп из лаймовых бобов, его любимое блюдо. Суп на обед, шоколадный пудинг на десерт.
Миссис Хейден засмеялась. Смех у нее был изумительный – светлый и полный радости.
Изабелла смутилась еще больше. Она ощутила сильное желание подойти поближе и проверить, настоящая ли это Бет Хейден или какая-нибудь самозванка, смеющаяся заразительным смехом и годами хранящая воспоминания о вкусе «восхитительного» торта, которым ее угостили много лет назад.
– Пойдем, поможешь мне готовить суп. Ты когда-нибудь пробовала суп из лаймовых бобов, а, Изабелла? Он очень вкусный.
* * *
Далеко идти не пришлось. Четыре квартала, один поворот налево, один направо, и они оказались у симпатичного разноуровневого дома, посреди большого участка земли.
– Это здесь Саймон вырос? – с любопытством спросила Изабелла.
Она вспомнила, что миссис Хейден, кажется, продала дом и переехала в кондоминиум для пенсионеров в Северной Каролине.
Бет переложила сумочку в другую руку, чтобы удобнее было открывать дверь.
– Да, здесь. Хочешь взглянуть на его комнату?
Саймон не пришел на обед в тот день, однако не похоже, чтобы его матушку это сильно огорчило. Она только закатила глаза и сказала, что уже привыкла – ничего страшного. Две женщины вместе сварили суп, накрыли на стол и сидели за разговором, дожидаясь его.
В отличие от их первой встречи, когда Бет Хейден выдала свою раздраженную тираду насчет Европы и погрузилась в молчание, сегодня она была прелестной болтуньей. Она пересказала всю свою жизнь, рассказала, как лечилась иглоукалыванием, про свой садик и даже про нового бакалейщика на рынке, который, Она была уверена, строил ей глазки. Ее было не остановить, и это нисколько не походило на их первую встречу. К тому же рассказывала она забавно, хотя почти исключительно о себе. Изабелла вставляла время от времени какой-нибудь вопрос или замечание, но и это было не обязательно, ведь у матери Саймона был запас историй и добровольная слушательница.
Наконец она спросила:
– А почему ты здесь, Изабелла? Разве ты не живешь в Вене?
– Живу, но сейчас я ищу вашего сына. Мне надо с ним поговорить.
Бет бросила взгляд на свои часики и покачала головой.
– Вряд ли он придет. А я-то думала, мы с ним твердо договорились на сегодня. Но Саймон не в первый раз забывает про наши встречи. Ах уж эти дети, вечно они или забудут, или найдут дело поинтереснее…
Это был упрек, но в нем звучало больше любви и готовности простить, чем злости. Она обожала своего сына, это было очень заметно.
Что-то тут было не так, но только когда Бет смолкла, до Изабеллы дошло, что именно. В тот день в кафе в Вене, доев свое пирожное до последней крошки, Саймон демонстративно сказал:
– Смотри, ма, моя тарелка чистая.
Ворчливая миссис Хейден глянула на его тарелку, хмыкнула и пожала плечом – ладно, порядок. Саймон, глупо улыбаясь, пояснил Изабелле:
– Это наша семейная шутка. Когда я был маленьким, у нас дома было два строгих правила, которые категорически нельзя было нарушать: я должен был приходить за стол, как только меня звали, и доедать все, что лежало у меня на тарелке, а иначе мне влетало.
– Влетало?
Изабелла никогда не слышала о родителях, которые проделывали бы такое со своими детьми.
– Вот именно. Мать давала мне ровно семь минут, чтобы сесть за стол. Она даже время засекала. Я мог быть где угодно, хоть за милю от дома играть в мяч, но ровно через семь минут я должен был сидеть за столом, а иначе – ой-ой. А потом я должен был съесть все, что мне положили, и никаких поблажек. Будь это хоть брюссельская капуста в горячем уксусе, если я не доедал все…
Миссис Хейден едва заметно улыбнулась и сказала:
– Тебя шлепали.
– Верно, ма, и не раз, помнишь? Вы, ребята, спуску сыну не давали.
И он похлопал ее по руке.
– Но это же ненормально! – гневно воскликнула Изабелла.
– Почему, только так и можно научить ребенка уважать родителей.
– Нет, миссис Хейден, это ненормально. Вам должно быть стыдно. Извините, мне нужно выйти.
Не дожидаясь, пока ее извинят, Изабелла решительно встала и отправилась в туалет.
А сегодня та же самая сторонница телесных наказаний сидит перед ней, вся белая и пушистая, и сладким, что твоя карамелька, голоском выражает мягкое сожаление о том, что ее сын в очередной раз обломал ее с обедом. Что-то тут было совсем не так. С другой стороны, из предыдущих своих визитов Изабелла поняла, что здесь нет никаких правил и искать какую-нибудь логику или закономерность в здешних событиях бесполезно.
Не зная, что сказать, она задумчиво скребла указательным пальцем крохотное темное пятнышко на белом столе. Похоже, кусочек пищи присох. Пятнышко стерлось легко, как помада. Под ним обнаружилась краска цвета травы. Чем дольше она скребла, тем больше зелени открывалось. Что это? Почему краска так легко сходит?
Заинтригованная, Изабелла отскребала все больше и больше белого, сначала только указательным пальцем, а затем от усердия стала скрести и большим. Зеленый.
Распластав ладонь по столу, она энергично протерла ладонью целый круг. За считанные секунды белая краска сошла, под ней проступила зеленая. Взглянув на Бет в надежде услышать объяснение, она была поражена, увидев, что на ее щеках блестят слезы.
– Стол на самом деле был зеленым, а не белым. Он никогда не был белым. Вся кухня никогда не была белой. Саймон почти весь дом переделал. От того, каким он был, когда мы в нем жили, почти ничего не осталось. Теперь он почти неузнаваем.
– Не понимаю. – Изабелла откинулась на спинку своего стула.
– Я, отец, даже цвет кухонного стола… Саймон все переделал в своих воспоминаниях, когда умер: нас, цвета, мебель. Ничего не оставил, как было. Наверное, он все ненавидел, Изабелла. От настоящих нас и нашей жизни осталось так мало. Саймон все переделал, когда умер, и создал из своих воспоминаний этот мир. В этом мире мы такие, какими он всегда хотелнас видеть, но не такие, какими были на самом деле. Как этот стол – он был зеленым, а не белым. Я даже помню день, когда мы купили его на распродаже.
– Разве вам можно мне об этом рассказывать?
Бет пожала плечом в точности как тогда, в Вене.
– Но ведь ты не Саймон. Здесь все его создания, и они знают правду. Только он не знает. Тут кругом ложь, обман, иллюзии и миражи… Но это иллюзии самого Саймона. И пока он этого не осознает, он будет заперт здесь.
Терять Изабелле было нечего, и она сказала Бет все, что думала.
– Если вы были ему плохой матерью, то Саймон имеет полное право переделать вас хотя бы здесь. И это еще комплимент – он не захотел совсем выбросить вас из памяти. Но женщина, которая шлепала его, когда он опаздывал к обеду, была ему не нужна. На его месте я бы тоже вас переделала. Иногда ложь – единственное наше спасение.
Мать Саймона не стала ничего говорить и оправдываться, она только посмотрела на Изабеллу долгим взглядом и медленно кивнула.
* * * * * *
Когда через два часа после похорон Винсент Этрих позвонил в дверь Флоры, она сидела одна на кушетке в своей гостиной, одетая в новехонькое шелковое нижнее белье от Ла Перла и слушала, как Отис Реддинг поет «Я любил тебя слишком долго». [27]27
Отис Реддинг (1941–1967) – выдающийся соул-певец. Сингл «I've Been Loving You Too Long» выпустил в 1965 г.; песня существует во множестве кавер-версий, среди прочих ее исполняли The Rolling Stones,Джо Кокер, Tindersticks.
[Закрыть]Флора знала несколько способов сбросить напряжение, и это как раз были два из них. Она любила дорогое нижнее белье. Любила ощущать его прикосновение, любила чувство греховности, возникавшее всякий раз, когда она покупала белье и знала, что в нем ее увидит новый любовник, испытывала беспримесное наслаждение от того, что потакала своим слабостям, тратя ни с чем не сообразную сумму денег на клочок ткани весом и размером с воробышка. Во всех прочих аспектах своей жизни она была на удивление практична и даже экономна, но на белье, особенно «антистрессовое», как она его называла, не скупилась никогда. Иногда, бывая в хорошем настроении, она даже покупала белье про запас и прятала его на черный день. Такой, как сегодня: первое, что она сделала, вернувшись в свой пустой дом, это сняла одежду и облачилась в ненадеванный комплект, купленный в Риме месяца три тому назад. «Стоит мне почуять приближение нервного срыва, как я тут же иду покупать белье», – любила повторять она. И наверное, шопинговая терапия помогала, потому что трусиков и лифчиков у Флоры было много, а вот нервных срывов ни одного.
А музыка Отиса Реддинга была как антибиотик для ее души. Собственные проблемы оборачивались сущей чепухой по сравнению с проблемами человека, который так печально поет. Прослушав альбом-другой, она неизменно чувствовала, как на душе у нее становится легче.
Флора была раскованной женщиной и не моргнув глазом открывала дверь в одном нижнем белье, что она и сделала сейчас. Увидев, кто пришел, она скорчила гримаску, но нисколько не смутилась. Богу известно, Этрих видел ее и менее одетой.
– Винсент.
– Привет. Славное белье. У меня была знакомая, которая содержала магазин нижнего белья. Можно войти?
– Не самый удачный день для визитов, Винсент. Уверена, ты понимаешь, – похороны и все такое.
Смерив Флору холодным взглядом, он мягко отодвинул ее с дороги и шагнул в дом.
– Нам надо потолковать о твоем друге, которого зовут Кайл Пегг.
* * *
Когда Этрих вышел с кладбища тем утром, он знал, что такое «стеклянный суп», но понятия не имел, куда идет. Он будет настаивать на этом позднее, когда его попросят рассказать, как все произошло. Он видел, как Лени подняла свой знак, и понял, что должен сейчас же покинуть кладбище. Он не мог сказать зачем, просто знал, что надо идти, и все.
Но как же Изабелла, что она подумает, когда обнаружит, что он бросил ее в разгар похорон? Это была проблема, но не единственная: возникли и другие, требующие безотлагательного вмешательства. Придется ей поверить, что он оставил ее не без причины.
Подойдя к машине, он вытащил ключи и стал открывать дверцу, как вдруг поднял голову и нахмурился. Издалека это выглядело, как будто кто-то окликнул его по имени, и он всматривается, кто это. Вот только глаза у его были закрыты. Этрих услышал, как голос внутри него отчетливо произнес: «Иди в лес». И ничего больше. Открыв глаза, он увидел лес прямо через дорогу.
Деревня Вайдлинг находится на самом краю Винервальда. И по сей день он остается сказочным – темным, дремучим и бескрайним. Он покрывает в пять раз больше земли, чем все районы Манхэттена вместе взятые. В этом лесу легко заблудиться, хотя до центра Вены от него всего полчаса езды. Винсент и Изабелла любили в нем гулять и часто сюда приезжали. Ощущение совершенства, исходившее от четких – ничего лишнего – теней, и тишина леса создавали приятный контраст городу, ради которого стоило прогуляться сюда влюбленным.
Этрих не задавался вопросом, почему он услышал голос именно сейчас и что за приказ тот отдал. Он просто опустил ключи от машины снова в карман, пересек узкую проселочную дорогу и зашагал к лесу.
Теперь он больше, чем когда-либо, доверял своему внутреннему голосу, а также предчувствиям и интуиции. Изабелла воскресила его из мертвых. Зачем? Ради их еще не родившегося сына, Энжи. Кто знает, может, это Энжи говорит с ним сейчас, направляет его шаги. Может, именно он стоит за всеми странностями, которые происходили с Винсентом в последнее время, и даже за посланием Лени Саломон из Смерти. Стеклянный суп.
Винсент вошел в лес, и вокруг него тут же стало прохладно, как осенью. Воздух, в котором еще секунду назад стояли запахи сухой земли и разгара лета, стал сырым, плотным и насыщенным запахами.
Уперев руки в бедра, он сделал то, что всегда делал, входя в любой лес, – запрокинул голову и посмотрел наверх. Он любил смотреть, как солнце подмигивает сквозь древесную листву. То, что ему еще предстояло сделать, подождет минуту, пока он насладится игрой света и цветовых пятен высоко над головой.
Потом он пошел. Он понятия не имел, куда идет и что будет делать дальше, просто было такое ощущение, что надо идти. Тогда он этого не знал, но, пока он углублялся в лес, похороны Лени Саломон подошли к концу. Две ее лучшие подруги направились к машине, где Изабеллу уже ждал Броксимон.
Этрих шагал еще около часа, прежде чем остановился, чтобы оглядеться. Никакого знака или указания на то, зачем ему велели идти сюда, по-прежнему не было, но его это не смущало. Причина была, он в это свято верил, и скоро она обнаружит себя. Какая-то птица запела вдалеке, и солнце, посылая свои лучи сквозь кроны деревьев, разливалось лужицами света по земле.
На пути в чащу ему повстречался лишь один человек – старик, который дружелюбно улыбнулся Этриху и приподнял свою тирольскую шляпу.
Он понятия не имел, куда зашел. Правда, на отдельных деревьях даже в глубине леса попадались развешанные Австрийским клубом пешего туризма указатели, сообщавшие, что отсюда до какого-нибудь, к примеру, Альмхютте три часа пешком. Но Винсенту от этого было ни жарко ни холодно, ведь он все равно не знал, где находится Альмхютте или другие упомянутые в указателях места относительно Вены или Вайдлинга. Так что, с точки зрения Этриха, указатели с тем же успехом могли бы сообщать расстояние до Занзибара.
Пару раз в голове у него начинали метаться панические мысли вроде «Какого хрена я тут делаю?!». Но он гнал их прочь, каждый раз напоминая себе, что слышал голос.
КИЗЕЛЯК – было написано на дереве в нескольких футах от него. Но Этрих был так занят разглядыванием окружающего, что до него не сразу дошло, что это. Первой мыслью было – что за дурак потащился в такую глухомань, чтобы вырезать на стволе дерева свое имя? Кто его тут увидит?
Так подумало его сознание. А подсознание, разбуженное надписью «стеклянный суп», без колебаний объявило: «Я знаю это имя. Откуда?»
Он подошел к дереву, встал напротив и начал вспоминать, где он видел это чудное имя раньше. КИЗЕЛЯК. Вырезанное грубыми квадратными буквами, почти детскими по своей откровенной простоте, оно было здесь уже давно, потому что уже почти слилось со стволом дерева и вокруг каждой буквы поднялась кора. Еще год-другой, и имя растворится в ткани дерева. Нанесенный рукой человека шрам заживет и сделается почти невидимым.
КИЗЕЛЯК. Тот самый автографист. Надпись на стене в Вене, которую Изабелла так хотела ему показать в тот вечер, когда они впервые встретились. Тот чудак, который писал свое имя повсюду, пока не рассердил самого кайзера. Этрих случайно нашел подлинный автограф Кизеляка!
Взволнованный неожиданной находкой, он радостно закрутил головой, ища, с кем бы поделиться новостью. Но кругом были только деревья, их тени и солнечный свет, а им было безразлично. Как бы обрадовалась Изабелла, сделай они это чудесное открытие вместе. Винсент почувствовал, как ему ее не хватает.
Чтобы компенсировать свое одиночество, он протянул к дереву руку и скользнул пальцами сначала по стволу, потом по надписи. Он погладил ее сверху, вокруг, а после обвел пальцами каждую букву по отдельности. Словно слепой, читающий алфавит Брайля, он каждую букву чужого имени почувствовал своей кожей. Ему на ум пришла строчка из телерекламы, которую он видел еще мальчиком: «Позвольте вашим пальцам погулять по „Желтым страницам“». Вот и он позволил своим пальцам погулять по буквам автографа Кизеляка. Они сказали ему: «Здравствуй».
Чтобы позабавиться и заполнить тишину, окружавшую его со всех сторон, Винсент произнес вслух:
– Как поживаете?
– Очень хорошо, спасибо, – ответил Йозеф Кизеляк.
Он сидел на том же камне, где всего минуту назад отдыхал Этрих. Крой его костюма и причудливые бакенбарды соответствовали моде, распространенной среди мужского населения Вены начала девятнадцатого столетия.
– Мы боялись, что ты нас не найдешь, Винсент.
– Это вы сказали мне там, на дороге, чтобы я шел в лес?
– Нет, – улыбнулся Кизеляк. – Тебе уже давно посылают инструкции, но ты до сих пор их не слышал. Сегодня в первый раз. Поздравляю.
– Это, наверное, из-за Лени. Я видел ее сигнал. – И Этрих показал в сторону кладбища.
– С тех пор как ты вернулся к жизни, Винсент, все было для тебя сигналом. Пища, которую ты ел, цвет облаков, мой автограф на этом дереве… Список можно продолжать.
– Я не знал.
– Не страшно, потому что теперь ты знаешь. – Кизеляк говорил спокойно, весело и беззаботно.
Кивком Этрих указал на автограф:
– Это я его нашел или он нашел меня? Я хочу сказать, меня кто-то направлял или я пришел к нему самостоятельно?
Кизеляк положил ногу на ногу:
– Совершенно самостоятельно. Именно это они и хотели узнать – проснулся ты окончательно или нет. Судя по всему, окончательно.
У Винсента зачесался нос. Чтобы почесаться, он снял руку со ствола. В ту же секунду Кизеляк исчез. Просто взял и испарился. Увидев это, Винсент испытал то же, что и Флора на автобане, когда обнаружила, что Изабеллы нет. Разница между ними заключалась в том, что Этрих, в отличие от Флоры, точно знал, как поступить. Он приложил руку обратно к стволу, и Кизеляк появился снова, все так же сидя на камне, как будто и не исчезал никуда.
– Очень хорошо, Винсент. Очень, очень хорошо.
Этрих взглянул на свою ладонь на фоне дерева. Он понял, что, коснувшись дерева, прикоснулся ко всей его истории. И на какой-то миг сделал зримой ее всю, включая Кизеляка, который вырезал на нем когда-то свое имя.
Этрих уже проделывал нечто подобное, когда показывал Изабелле прошлое, настоящее и предполагаемое будущее ее ладони. Но теперь, когда он научился делать это правильно, ему стало понятно, что показать будущее нельзя, потому что оно еще не существует, даже во времени. И отсутствие пальца на руке Изабеллы было лишь одним из множества вариантов ее возможного будущего.
Единственное, что человек может сделать, – это увидеть прошлое и настоящее одновременно, и то если он постиг сущность времени. Этрих постиг: не зря же он разговаривал теперь с человеком, который вырезал свое имя на этом дереве двести лет назад.
– А с собой то же самое сделать сможешь?
– Не понимаю.
Кизеляк откинулся назад, уперевшись руками в камень.
– Что ты делаешь сейчас с деревом? Проникаешь в его историю, видишь все, что с ним связано. А с собой то же самое сделать можешь?
Вопрос напугал Винсента.
– Наверное, могу, но, по правде говоря, от одной мысли об этом мне страшно становится.
– Разве ты не хочешь посмотреть, что сделало тебя тем, кто ты есть? Разве ты не хочешь увидеть собственную жизнь такой, какой она была – или есть – на самом деле?
Несмотря на тревогу, Этрих чуть заметно улыбнулся, вспомнив кое-что.
– Зеркало правды.
– Что это такое?
– В школе у меня был учитель, который рассказывал нам про зеркало правды. Он говорил: «Представьте зеркало, которое показывает всю правду о вас, и дурную, и хорошую. Зеркало, которое, как Бог, знает про вас все и никогда не солжет». Мы много говорили об этом на уроке. А потом он спросил, кто из нас хотел бы заглянуть в такое зеркало. Немногие подняли руки.
– А ты, Винсент?
– Нет.
– У фараона Рамзеса Великого был ручной лев по имени Убийца Его Врагов. Ты знал об этом?
Этрих опешил. Он не мог взять в толк, о чем Кизеляк толкует. При чем тут Рамзес Великий? И какой-то ручной лев?
– Нет. Нет-нет, этого я не знал.
– А у него был, и у тебя есть. У тебя тоже есть Убийца Твоих Врагов. И очень сильный.
– Что-то я не улавливаю, – осторожно ответил Этрих. – Не понимаю, о чем вы.
– У тебя есть свой лев, Винсент; он внутри тебя и часть тебя. Убийца Твоих Врагов. Это он привел тебя в лес. Это он велел тебе коснуться моего автографа на дереве и научил, как вызвать меня. Он сможет творить настоящие чудеса, если ты узнаешь, на что он способен; если узнаешь, на что способен ты. Вызвать меня – лишь малая толика того, что ты можешь сделать. Но твой лев не приходит, когда позовешь. Он еще не ручной. Чтобы его приручить, ты должен посмотреть в зеркало правды и увидеть, кто ты есть. Другого пути нет, Винсент. Нельзя узнать, на что ты способен, если не знаешь, кто ты такой. Ты знаешь, что такое жизнь и что такое смерть. Ты даже знаешь, что значит «стеклянный суп». Настала пора выяснить, какие еще познания таятся в дальних уголках души Винсента Этриха. Не обращай внимания на зло и добро, которые в тебе. Не они сейчас важны. Ищи то, что бессмертно.
* * *
Это оказалось совсем не долго. Это вообще не потребовало времени – последовать совету Кизеляка. Немного погодя Винсент Этрих вышел из леса почти там же, где вошел в него. Его машины на дороге не было, но он не стал беспокоиться. Он знал, что Изабелла сейчас с Броксимоном, а значит, пока вне опасности.
Он вышел на дорогу и повернул направо, к Вайдлингу. До него минут пятнадцать ходьбы, но это хорошо. У него будет время привести мысли в порядок, а может, и принять какое-нибудь решение теперь, когда весь мир и его собственная жизнь предстали перед ним совсем в ином свете.
Он шел по обочине дороги, низко опустив голову, а мимо время от времени проносились одиночные машины. Он не замечал ни очаровательных виллочек эпохи югендстиля, укрывшихся среди деревьев, ни вековых домов из дерева и камня, напоминающих о том, что это когда-то была настоящая деревня, которую отделяло от Вены не меньше дня пути. Если бы Этрих захотел, он мог бы подойти к любой из этих стен, приложить к ней руку и увидеть, какая жизнь скрывалась за ней прежде.
Во дворе одной маленькой фермы он увидел бы зимний день 1945-го, когда наступающие русские убили тощую семейную лошаденку и вырезали куски мяса из ее еще не остывшего тела. А несколькими домами дальше он увидел бы Франца Шуберта в буйно зеленеющем саду в солнечный день, наслаждающегося покоем и здоровьем впервые за долгие месяцы. Теперь Этрих мог видеть все, что угодно, но знал, что должен сосредоточиться на том, как спасти от Хаоса Энжи и Изабеллу.
Таксист, живший как раз на этой дороге, отправлялся в Вену к началу смены. Он удивился, увидев человека в черном костюме, который знаком просил его остановиться. Местные жители редко надевали такие костюмы и пользовались такси. Они ездили на своих машинах или на велосипедах, а то и ходили пешком. Таксист очень обрадовался, когда незнакомец на правильном немецком, хотя и с сильным американским акцентом, попросил отвезти его в аэропорт. Далеко ехать, много денег. Хорошее начало дня.
Не проехав и половины пути, таксист, которого звали Роман Пальмстинг, начал жалеть, что подобрал этого пассажира. Он начал разговаривать сам с собой, когда по дороге в аэропорт они проезжали через центр Вены мимо театра «Урания».
Пальмстинг был туговат на ухо, потому что имел привычку подолгу слушать классику хеви-металла на дешевом плеере. Когда он услышал, как человек на заднем сиденье бубнит что-то себе под нос, то решил, что ему дают указания. Такое поведение ездоков его всегда обижало. Потому что он очень гордился своей честностью. Ни разу за все пятнадцать лет своей карьеры он не ошибся маршрутом и не выбрал окольного пути, чтобы содрать с седока побольше.
– Прошу прощения? – переспросил он, бросив взгляд в зеркало заднего вида.
Пассажир смотрел в окно и что-то говорил. Пальмстинг приподнял брови и снова перевел взгляд на дорогу. Он решил, что если этот парень по-настоящему захочет привлечь его внимание, то повторит еще раз.
Всего две минуты назад Этрих вспомнил про связку ключей от квартиры и машины, которую дала ему Изабелла. Поскольку это была единственная ее вещь, которая оказалась при нем, он вытащил ее из кармана и зажал в руке, словно талисман удачи, продолжая глядеть в окно.
Почти немедленно информация стала поступать потоком, как сигнал мощного радиоприемника, который ловит несколько станций за раз. Одна белиберда, пока не настроишь. Этрих осознал, что, когда взял ключи в руку, он думал о том, где Изабелла находится и что делает.
Теперь он получает ответ, но такой подробный и так быстро, что он в состоянии расшифровать лишь малую толику.
Все это было для него так ново. Потребуется время, чтобы узнать все, на что он теперь способен. Ему захотелось, чтобы все ненадолго остановилось или хотя бы замедлилось, чтобы он смог сориентироваться. Но, судя по всему, события шли своим чередом, и кто не успел, тот опоздал.
Тут он уловил нечто настолько странное, что даже повторил вслух, чтобы послушать, как оно звучит. «Детский Дворец Зи Конг». Каждое слово Этрих произнес отчетливо и звонко. Потом повторил еще раз, теперь как вопрос.
– Детский Дворец Зи Конг? Это что за чертовщина?
Таксист долго смотрел на него в зеркало заднего вида.
Следующие несколько секунд в мозг Этриха потоком лились образы: маленькая ручка похлопывает обнаженный живот. Женщина восточного вида в медицинском халате. Какая-то другая, белая женщина в бежевом. Рука на белом столе. Яркий оттенок зеленого. Фотография Саймона Хейдена. Снова женщина в бежевом, только теперь она плакала.
– Не понимаю. Ничего не понимаю. – Этрих беспомощно махнул рукой, как будто просил кого-то по ту сторону окна подождать минутку.
Роман Пальмстинг снова взглянул в зеркало и поджал губы. Он раздумывал, что будет делать, если пассажир окажется психом и начнет делать что-нибудь странное или опасное, а то и еще похуже. Светофор впереди из зеленого стал желтым, и таксист снова сосредоточил свое внимание на улице. Поэтому он не видел, как рот Этриха внезапно открылся и как тот безвольно откинулся на сиденье, побежденный. Зато Пальмстинг услышал его горестный вопль:
– Нет! Она не могла пойти туда, не могла!
Через несколько минут Этрих велел водителю свернуть с автобана и притормозить у «рейнджровера», который под каким-то странным углом стоял на обочине дороги. Пальмстинг с радостью исполнил эту просьбу и, получив свои деньги, счастливый укатил восвояси. Последнее, что он видел, отъезжая, это как его странный пассажир в строгом костюме стоял, облокотившись на открытую дверцу «ровера», и разговаривал с кем-то внутри. Правда, Пальмстингу показалось, что машина пуста. Значит, этот псих снова разговаривал сам с собой. Таксист, разумеется, не мог видеть крошечного человечка, который сидел на приборной доске автомобиля и внимательно слушал Винсента Этриха.
* * * * * *
Джон Фланнери писал в дневнике, когда в дверь позвонили. Он остановился, закрыл колпачком серебряную ручку и перечитал последнюю фразу: «Вблизи почти все женские киски выглядят как жевательная резинка».
Фланнери нравилось вести дневник, и он делал записи много лет подряд. Себя он считал фланером, завсегдатаем бульваров, внимательным наблюдателем и тонким ценителем жизни на земле и, в частности, человеческой жизни. Он любил людей, в самом деле любил. Он без колебаний убивал их и портил им жизнь, но это не мешало ему получать удовольствие от человечества, и он никогда не жаловался на то, что ему приходится работать с ними.
За его спиной раздался легкий шум: это догиня Люба подошла к входной двери и встала перед ней, как делала всегда, когда в дверь кто-то звонил. С каждым днем Фланнери все больше презирал эту псину, но поделать ничего не мог. Когда его назначили сюда, Любу отправили с ним в качестве так называемого партнера. Это значит, что ему все еще не вполне доверяли, хотя он не сделал ничего такого, чтобы это недоверие заслужить. Он был хорошим солдатом – выполнял приказ и никогда не жаловался. И какова награда? Псина размером с авианосец, которая следит за каждым его шагом да еще и стучит на него не реже раза в месяц. К счастью, Флора Воэн терпеть не может собак и потому, приходя сюда, Любу ни разу не видела.
У Джона Фланнери в Вене было две квартиры: одна маленькая, у Дунайского канала, где его посещала Лени. И эта, совсем в другом районе, в трех милях от первой, и снимал ее Кайл Пегг. Квартира Пегга была гораздо лучше, и он почти все свободное время проводил здесь. Она располагалась в верхнем этаже дома постройки девятнадцатого века, и из ее окон открывался прекрасный вид на всю восточную часть города. Свой письменный стол он поставил так, чтобы любоваться панорамой. Часто он просто сидел у окна со стаканом виски в руках – довольный жизнью человек.
Теперь, вставая, чтобы открыть дверь, он гадал, кто бы это мог быть. Фланнери никого не ждал. Лени об этой квартире не знала, к тому же она умерла. Флора дома. Для почтальона уже поздно. Может, это какие-нибудь сектанты ходят по квартирам и торгуют своей версией Бога, неизменно привлекательной. Фанатики всегда доставляли ему большое удовольствие.
Псина загородила собой всю дверь, так что Фланнери было никак не подойти. Такое случалось и раньше. Зверюга словно дразнила его своими размерами. Ему до смерти хотелось пнуть чертову скотину в зад, чтобы она убралась с дороги, но он знал, что его босса тут же об этом проинформируют и тогда проблем не оберешься.