355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Гришем (Гришэм) » Активист. Теодор Бун расследует » Текст книги (страница 9)
Активист. Теодор Бун расследует
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Активист. Теодор Бун расследует"


Автор книги: Джон Гришем (Гришэм)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Глава 19

Тео корпел над испанскими глаголами, когда в дверь постучали. Харди зашел в «кабинет», почесал Судью за ухом, приговаривая что-то ласковое, и спросил:

– Есть полчаса?

Обычно, показавшись в конторе, Тео мог идти куда душе угодно, если уроки были сделаны.

– Да, а что?

– Давай-ка съездим кое-куда на великах. Хочу тебе показать одну штуку.

– Какую?

– Это сюрприз.

Через восемь минут они остановились перед старым кирпичным складом в районе Дельмонт, возле Страттен-колледжа. Большинство складов пустовали, но некоторые офисы работали. Над одной дверью висела вывеска: «Страттенский комитет по защите окружающей среды».

– Сюда, – сказал Харди, и мальчики вошли. Офис состоял из одной длинной просторной комнаты с высоким потолком с голыми стропилами, кирпичными стенами и бетонным полом, который не мешало подмести. Здесь были разномастные столы и множество компьютеров, а на стенах приколоты аэрофотоснимки и карты. В комнате крутилась по меньшей мере дюжина собак – очевидно, сотрудникам комитета разрешалось брать на работу питомцев. Атмосфера была энергичной, ведь среди присутствующих преобладали молодые люди – бородатые, во фланелевых рубашках и выцветших джинсах.

У стола преподобный Чарльз Квинн, отец Харди, вел серьезный разговор и случайно заметил Тео.

– Тот самый Тео Бун! – громко сказал он.

Это услышали все. Не успел Тео опомниться, как его увлекли к стене, где была прикреплена увеличенная фотография из утренней газеты. Снимок, намного больше реальных размеров, закрывал всю стену, и Тео пораженно уставился на себя с псом на руках. Вырвавшаяся у него в минуту волнения фраза: «…бороться с новым шоссе и с отморозками, которые его строят» была жирным шрифтом напечатана над фотографией. Тео глядел на стену с открытым ртом, а вокруг собрались вдруг замолчавшие сотрудники комитета.

Преподобный Квинн сказал:

– Позвольте вам представить Теодора Буна – героя дня, владельца самого знаменитого пса в городе и большого друга моего сына Харди.

Тео смущенно кивнул в знак приветствия. Уже потом он узнал, что в комитете работают всего несколько человек, а остальные из присутствующих волонтеры, в основном студенты Страттен-колледжа.

Мужчина по имени Себастиан Райан шагнул вперед и пожал Тео руку.

– Я председатель комитета сторонников защиты окружающей среды. Мы очень рады, что ты теперь в наших рядах.

Тео и не подозревал, что уже вступил в какие-то ряды. Ему стало мучительно неловко быть в центре внимания в совершенно незнакомом месте.

– Да, э-э, конечно, я тоже рад познакомиться, – промямлил он.

– Как твой пес? – спросил кто-то.

– Поправляется, – заверил Тео.

– Когда он к нам заглянет? – спросил кто-то еще.

– Ну, он пока мало выходит, – ответил Тео, и некоторые сочли шутку смешной. Остальные понемногу начали расходиться.

– Давайте-ка за работу, – сказал Себастиан, и его послушались. Председатель комитета повел Тео и Харди к дальней стене, где у него было подобие открытого кабинета. Стол заменяла деревянная дверь, положенная на две пустые кабельные катушки. Это сооружение показалось Тео самым крутым столом, какой он видел в жизни. Стульев не было – Тео уже обратил внимание, что все в комитете работали стоя. Он решил рассказать об этом матери: не иначе, новый тренд.

Кирпичные стены были сплошь покрыты фотографиями, дипломами и картами; Тео заметил диплом юридического факультета Стэнфордского университета. На вид Райану было лет тридцать шесть – тридцать семь, и в своих джинсах, высоких шнурованных ботинках и с бородой он больше походил на лесника, чем на юриста, специализирующегося в области охраны окружающей среды.

– Я слышал, у тебя родители юристы? – спросил он.

Тео кивнул.

– Говорят, ты и сам хороший юрист?

– Пока нет.

– Он знает много законов, – вмешался Харди.

Себастиан был нервным, живым и не расположенным к светским разговорам.

– Мы боремся с этим шоссе на нескольких фронтах. Злоупотребление правом принудительного отчуждения собственности, уничтожение природных ресурсов, шум, загрязнение воздуха, идиотский план организации движения транспорта и много чего еще. У меня возникла безумная идея, которой я хочу с вами поделиться.

Тео и Харди кивнули – выбора у них, честно говоря, не было.

Подойдя к стене, Себастиан указал на большую карту, на которой было нанесено предложенное губернатором шоссе.

– Вот Джексонская начальная школа – с подготовительного до пятого класса. Пятьсот учащихся. Сейчас она стоит себе вдали от дорог и шума и занимается сугубо обучением маленьких детей под пение птиц и шелест листьев. Однако грядет экономическое развитие. Шоссе срежет вот эту парковку и пройдет буквально в ста ярдах от дверей школы. Через два года там будет четыре полосы, забитые длинномерами и автобусами, выпускающими в воздух пары дизельного топлива, и автомобилями, проносящимися под восемьдесят миль в час. Это катастрофа. Главное, никто не изучал, как близость шоссе повлияет на здоровье учащихся. Губернатор и его люди понятия об этом не имеют, транспортный департамент округа этим не занимался. Мы как раз собираем средства, чтобы нанять экспертов и получить прогнозы, но денег у нас мало.

Вряд ли от них с Харди ждут чеков на крупную сумму, подумал Тео.

– А чем мы-то можем помочь?

– Организуйте детей. Они слишком малы для «Фейсбука», но у многих есть старшие братья и сестры. Четыреста учащихся – это примерно триста семей. Организуйте учеников, родителей, учителей. Пробудите в своих товарищах неравнодушие и возмущение. Если разозлятся дети, то разозлятся и родители, а ведь родители голосуют на выборах. Таким образом, все сведется к политике. Что скажете?

Тео и Харди, нахмурив брови, смотрели на карту, не зная, что ответить.

Себастиан не умел долго ждать.

– Я вам больше скажу. – Он шагнул в сторону и указал на новый спорткомплекс, построенный на деньги штата возле Джексонской школы. – Видите, Страттенский соккерный комплекс, открыт всего два года назад, десять площадок, все с освещением?

– Я там играю, – сказал Харди.

– Знаешь, сколько детей в нашем округе занимаются в этом комплексе?

– Около миллиона, – ответил Тео.

– Так вот, по плану шоссе лишит комплекс трех площадок с восточной стороны. Проектировщики обещают построить три точно такие же с запада, но возникают две проблемы. Во-первых, кто им поверит, застройщикам! Во-вторых, земля с западной стороны еще не принадлежит штату. Но даже если правительство штата сдержит слово и перенесет эти три площадки, то с марта по октябрь несколько сотен детей, их родители, тренеры и зрители будут наслаждаться футболом под шум четырехполосного скоростного шоссе.

– Значит, футболистов тоже надо организовать, – понял Тео.

– Совершенно верно. Их несколько тысяч. Разъярите такую толпу, и наши пятеро членов окружного комитета спрячутся под стол.

– Это легко? – спросил Тео.

– Вовсе нет. Не забывай, многие одобряют проект. Люди устали от пробок на Бэттл-стрит и считают объездную дорогу удачным решением. Любое шоссе – благо, слышал?

– Читал в газете.

– Многие уже склоняются к этому мнению.

Себастиан отошел от карты и присел на дверь, заменявшую стол.

– Идея в том, чтобы дети и подростки нашего города разозлились и стали неравнодушными и отважными. По одну сторону стоят большие люди – политики, владельцы компаний грузоперевозок, подрядчики, бизнесмены, выписывающие крупные чеки политикам, а по другую – дети, которые не намерены это терпеть. Может получиться интересно… Поверьте, нам пригодится любая помощь. Это тяжелая борьба, против нас играют большие деньги. Общественные слушания уже в следующем месяце, мы работаем круглые сутки.

– Когда голосование окружного комитета? – спросил Харди.

– Сразу после общественных слушаний. Члены комитета почти не дают интервью, но вроде бы двое из них поддерживают проект шоссе, один против и еще двое не определились. Кто знает, на что пойдут наши воротилы… Честно говоря, пока я смотрю в будущее без оптимизма.

В кармане Себастиана завибрировал мобильный. Он посмотрел, кто звонит, и решил не отвечать. Затрезвонил телефон на столе, но Себастиан не снял трубку.

Тео очень нравился Себастиан Райан: волевой, мужественный, с важной миссией и благородными помыслами. Бесстрашный юрист, готовый к борьбе, не боящийся выступить против крупных воротил. Даже офис у него был крутой, совсем непохожий на заваленные бумагами кабинеты «Бун энд Бун».

– Нам нужна ваша помощь, парни, – сказал Себастиан. – Что скажете? Вы можете многого добиться, если вмешаетесь в борьбу. Мы же с вами в одной команде.

Харди посмотрел на Тео, который не сводил взгляд с Себастиана. Председатель комитета слегка кивал, будто говоря: «Хватит ли у вас смелости, ребята?»

– Я готов, – заявил Харди.

– А что же ты, Тео? – спросил Себастиан. – Они уже пытались убить твоего пса.

Тео живо вспомнил, как Судью били колом, как он истекал кровью и глядел на хозяина глазами, полными боли и страха. Тео подумал о семье Квиннов, о ферме, без которой они не мыслят жизни, и решился. Взглянув на Харди, он снова посмотрел на Себастиана, собрался с духом и ответил:

– Я согласен.

– Прекрасно! – Себастиан хлопнул Тео по плечу.

Ровно в семь вечера семья Бунов уселась ужинать. Как всегда по четвергам, ужин был из турецкого кафе: жареная курятина с хумусом, пита и кускус.

Тео не очень любил турецкую кухню, но Судья обожал курятину. Пес, кстати, поправлялся на глазах, больше двигался и меньше спал.

Миссис Бун спросила:

– Тео, куда ты ездил сегодня днем?

Тео ожидал этого вопроса. В конторе обычно замечали, когда он приходил и уходил. Эльза была на редкость глазастой: она могла отвечать по телефону, удерживая еще два звонка, одновременно разговаривая с вошедшим клиентом и читая имейлы на мониторе, но точно знала, когда Тео вышел через черный ход. Собравшись с духом, мальчик ответил:

– Мы с Харди ездили в Страттенский комитет по защите окружающей среды.

– Вот как? – спросила мать.

Отец нахмурился:

– Зачем?

– Меня пригласил отец Харди, – ответил Тео. – Там на стене висит наше с Судьей фото из газеты размером с плакат.

– Значит, ты попал в герои? – осведомилась мать.

– Ага. Вместе с Судьей.

– Ты говорил с Себастианом Райаном?

– Ох, он такой классный! Предложил нам с Харди организовать детей против строительства шоссе.

Миссис Бун по-прежнему улыбалась, не сводя глаз с мистера Буна, будто ожидая резких слов. Тео был рад, что мать присутствует при этом разговоре.

– Каких еще детей? – не понял мистер Бун.

– Учащихся Джексонской начальной школы и всех, кто занимается в спорткомплексе. – Тео отправил в рот курятину, будто участие в подобных акциях было для него обычным делом.

– Отличная мысль, Тео, – сказала миссис Бун. – Как ты планируешь за это взяться?

– Мы еще не решили.

– Почему ты непременно хочешь в это лезть, сын? – медленно, с нажимом спросил мистер Бун.

У Тео было время продумать ответ. Он отпил воды, кашлянул и сказал:

– Просто я считаю несправедливым, что Квинны потеряют ферму, которой владеют больше ста лет. Государство не должно отбирать частные земли под сомнительные проекты. Опасно строить крупные автомагистрали рядом со школами и футбольными комплексами, особенно в отсутствие заключения экспертов о потенциальном вреде здоровью от выхлопных газов. Нельзя позволять политикам помогать своим дружкам зарабатывать на подобных авантюрах. У меня много причин, пап.

– И очень веских, должна отметить, – сказала миссис Бун, выразительно глядя на мужа.

Тео продолжал:

– А самое главное, я хочу отомстить избившим мою собаку. Если бы ты там был, когда его убивали, ты, пап, иначе бы отнесся к этому шоссе.

– Не читай мне нотаций, сынок.

– Я и не читаю.

– Это не нотация, – поддержала сына миссис Бун. Расстановка сил определилась: двое против одного. Мистер Бун проигрывал по всем фронтам. – По-моему, прекрасно, что Тео хочет вступить в борьбу. В тринадцать лет у нашего сына уже четкая гражданская позиция!

Давай, мамуля, думал Тео, отрезая еще курятины, ты прижала его к канатам, отправь же в нокаут! Но разговор иссяк. Некоторое время все за столом молчали.

Наконец Тео спросил:

– Пап, ты не против, чтобы я этим занялся?

Мать тут же ответила:

– Конечно, не против. Раз ты принимаешь это близко к сердцу, значит, иди и действуй. Верно, Вудс?

Вудс Бун понимал, что ему не одержать верх в этом споре, и сдался, пробормотав:

– Ну, наверное.

Глава 20

После ленча в пятницу Тео с Харди воспользовались часом для самоподготовки и встретились в библиотеке. Школьный сервер был быстрее, чем их ноутбуки, и ребята решили сэкономить время – учащихся за компьютеры пускали по первой просьбе. Когда они вошли в систему и айтишник отошел, мальчики принялись искать информацию. Данные по соккерному комплексу найти оказалось намного легче, чем что-нибудь о школах округа Страттен.

Накануне вечером, когда ребята ушли из комитета по защите окружающей среды настоящими активистами, Харди целый час просидел в «Фейсбуке». Он играл в команде «Ред юнайтед», любовно прозванной Эр-Ю, у которой имелась своя страничка. Поставив фильтр «до 14 лет», Харди просматривал страницы других команд и вскоре составил список примерно из сотни игроков, девочек и мальчиков. Сейчас, сидя в библиотеке, Харди летал по «Фейсбуку», добавляя в свой список десятки имен.

Тео пытался расколоть школьную систему. Согласно официальному сайту, в Джексонской начальной школе учились четыреста пятнадцать детей, от подготовишек до пятиклассников, но списка учеников не было. Зато удалось найти список учителей, с цветными фотографиями и электронными адресами. Тео счел это неплохим началом. Организация родителей и учителей имела отдельный сайт, где нашлись несколько имен и контактная информация, но больше не было почти ничего.

Почти час мальчики искали в Интернете имена учащихся, учителей, родителей, администраторов – всех, кто был хоть как-то связан с учреждениями, которые Тео и Харди задумали использовать в своей кампании.

Тео скучал в конторе, убивая время. В четыре они с Эйприл Финнимор договорились встретиться в «Замороженных йогуртах Гуффа» на Главной улице, куда ходили каждую неделю. Эйприл часто оставалась дома одна – старшие сестры уже вылетели из неуютного родительского гнезда, – однако ее это не тяготило: девочка была смышленой, остроумной и проявляла незаурядные способности к рисованию. Тео не воспринимал ее как подружку в романтическом смысле – для него Эйприл была настоящим другом, который по прихоти судьбы оказался девчонкой. Но большинство ребят не понимали, как это с девочкой можно просто дружить, и Тео уже устал объяснять. Сложная штука – отношения.

Винс, помощник миссис Бун, заглянул к Тео:

– Слушай, съезди в канцелярию суда! Это надо подать до пяти часов и зарегистрировать сегодняшним числом.

Винс бросил на стол файл с документами по разводу, который вела миссис Бун.

Тео вскочил:

– Сейчас съезжу!

– Вот спасибо, – обрадовался Винс и скрылся за дверью.

Тео мало что любил больше, чем поездки в окружной Страттенский суд – он готов был мчаться туда под любым предлогом. Мальчик потрепал Судью по макушке, пообещал скоро вернуться, схватил файл и побежал к велосипеду.

Здание суда было самым большим в Страттенберге – и самым внушительным. У входа высились толстые колонны, к которым вели длинные широкие ступени. Оставив велосипед у стойки, Тео побежал вверх по лестнице. Обычно в вестибюле толпились юристы, полицейские и работники суда, но Тео по опыту знал, что в пятницу здесь никого не бывает. Его мать часто жаловалась, что в пятницу после обеда судью не застать, а Айк говорил, что в пятницу юристы потихоньку смываются в свои излюбленные бары восстанавливать силы после трудовой недели.

Пробежав через пустой холл, Тео поднялся на третий этаж, в суд по делам семьи и брака, где секретарем работала его тайная любовь, красавица Дженни. Он бы на ней женился, не будь Дженни замужем и в интересном положении.

– Здравствуй, Тео, – улыбнулась она, и ее кроткие голубые глаза засветились. Тео залился краской и подал папку:

– Здравствуйте, Дженни. Можно зарегистрировать сегодняшним числом?

– Классная фотография у тебя в газете, – сказала секретарша, разбирая бумаги. Тео любовался ею из-за высокой стойки ресепшена.

– Спасибо.

– Как Судья?

– Поправляется. Еще в бинтах, но вполне живой.

– Я слышала, этих негодяев утром выпустили из тюрьмы.

– Да, – подтвердил Тео. – Их адвокат подала апелляцию и добилась освобождения, но они свое еще отсидят.

– Надеюсь, – сказала Дженни, штампуя документы. – Сейчас все зарегистрирую.

– Спасибо. До свидания.

На этом можно было и уходить, но Тео, как всегда, прирос к полу, не в силах отвести от Дженни глаз.

– Пока, Тео, – улыбнулась она. – Береги собаку.

– Непременно.

Тео вышел из канцелярии с бьющимся сердцем – при виде Дженни у него каждый раз учащался пульс. По пути он заглянул в зал суда Генри Джентри, самый большой и парадный, и с удивлением увидел, что там темно и пусто. Тео спустился по лестнице, поглядывая на большие портреты покойных судей, но по пути к выходу его кто-то окликнул. Обернувшись, мальчик увидел смутно знакомого человека лет сорока, лохматого и бородатого, в видавших виды кроссовках.

– Я Норрис Флэй из «Газеты», – сказал, подходя, мужчина. Флэй явно был из тех, кто считает несерьезным подавать руку тринадцатилетнему, вот он и не подал. Тео, глядя на него снизу вверх, спросил:

– Как поживаете?

– Хорошо, а ты?

– Замечательно.

– Есть минута?

Вообще-то было уже без десяти четыре, и Эйприл вот-вот подойдет к «Замороженным йогуртам Гуффа». Выросший в семье юристов, Тео с материнским молоком впитал недоверие к репортерам, чья работа – разнюхивать и предавать гласности то, о чем люди предпочитали бы умолчать. Родители Тео соблюдали неписаное правило неприкосновенности частной жизни обратившихся к ним людей, и мальчика поражало, как иногда по телевизору адвокаты азартно выбалтывают пикантные подробности дел своих клиентов. В старом добром «Бун энд Бун» порядки были иные. Отец Тео часто говорил: «Юристы и репортеры – дрянное сочетание».

– Допустим.

– Понравилась фотография во вчерашней газете?

– Ничего фотография, – сказал Тео, оглядываясь. – А в чем дело?

Флэй тоже осмотрелся по сторонам – случайный прохожий мог решить, что подросток забирает наркоту у дилера.

– Уже уходишь?

– Да.

– Давай пройдемся.

Они вышли из здания суда и остановились за одной из колонн.

– Как твой пес?

– Нормально. – Тео не понимал, почему Флэй вдруг захотел поговорить, и нервничал все сильнее. Вдруг кто-нибудь увидит, как они шепчутся на ступенях суда?

Флэй прикурил сигарету и выпустил струю сизого дыма над головой Тео. У него был бегающий взгляд, и сам репортер казался каким-то дерганым. Тео захотелось отойти на пару шагов.

– Об этом шоссе ходит много слухов. Мой источник сообщает, что местные бизнесмены давят как сумасшедшие, почуяв возможность хорошо заработать. Ты меня понимаешь?

Тео рассматривал свои ботинки.

– Особенно усердствуют застройщики, – продолжал Флэй. – Эта стая стервятников только и ждет одобрения проекта, чтобы слететься и понастроить торговых центров и всякого фастфуда по обе стороны шоссе. Не успеешь оглянуться, как пробки там будут не меньше, чем сейчас на Бэттл-стрит.

Тео молчал. Флэй ждал, выпуская из ноздрей сизый дым.

– Больше всех усердствует Джо Форд. Знаешь такого?

– В первый раз слышу, – сказал Тео, поднимая глаза на Флэя и нимало не заботясь о том, что лжет. Он видел Джо Форда в стенах «Бун энд Бун», но репортеру этого знать не полагалось.

Флэй сверлил его взглядом, словно зная правду.

– Твой отец не один год был адвокатом Форда.

– И что?

– А на днях Форд отказался от услуг «Бун энд Бун». Почему, не знаю, но готов спорить, это как-то связано с шоссе.

– Чего вы от меня-то хотите? – не выдержал Тео.

– Информации.

– И не мечтайте, я ничего не знаю.

– Может, узнаешь? Покопайся, найди что-нибудь ценное, помоги остановить строительство!

– Копаться – ваша работа, а не моя.

– Мы же в одной команде, Тео! – Флэй достал из нагрудного кармана белую визитку и сунул ее мальчику. – Вот мой телефон. Что-нибудь узнаешь – позвони. Обещаю полную конфиденциальность. Я свои источники не раскрываю.

Тео нехотя взял визитку и молча отошел. Он знал, что не сделал ничего плохого, но почему-то на душе у него было скверно. Он сел на велосипед и поехал по Главной улице, раздумывая, говорить родителям или нет. Джо Форд уволил его отца только вчера – откуда Флэй об этом знает?

Эйприл уже ждала за их обычным столиком. Она заказала свой любимый замороженный йогурт, Тео – шоколадное мороженое «Ореос». Эйприл казалась подавленной, и Тео знал причину: ее родители вели между собой бесконечную войну, и если бы процедура развода еще не началась, грозили бы друг другу разводом. Тревоги Тео сразу показались пустяком, когда девочка описала последнюю ссору родителей. Он не знал, что посоветовать, и молча слушал. Эйприл мечтала уехать, как старшие сестры, но в тринадцать лет уезжать некуда. Сидя дома, как в ловушке, в своем воображении она создавала вымышленные миры, в которых ей удавалось убежать в Париж изучать историю искусств и живопись на берегах Сены.

Тео ел мороженое и внимательно слушал, хотя мечту о Париже знал наизусть. Он очень надеялся, что Эйприл сдержится и не расплачется. Она не расплакалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю