355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Рид » Сцена из нашей жизни » Текст книги (страница 6)
Сцена из нашей жизни
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:36

Текст книги "Сцена из нашей жизни"


Автор книги: Джоанна Рид



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

13

– Мы с Сарой заедем сегодня в семь, хорошо?

– Я думаю, нормально, – сказал Джерард Бейкер сыну.

Он так вцепился в телефонную трубку, что у него снова стала дрожать рука. Джерард не хотел вешать трубку. Прошло уже больше недели после визита Нормана, и Джерард потерял всякую надежду, что сын объявится снова.

Норман больше ничего не говорил, и Джерарду пришлось закончить короткий разговор. Повесив трубку на рычаг, он опустился в старое кресло, забыв напрочь о любимом ток-шоу, которое смотрел каждый день после обеда.

Ее зовут Сара. Значит, сын действительно нашел себе кого-то. Когда они приедут, Джерард посмотрит, действительно ли его сын счастлив с этой женщиной. Он надеялся, что тогда ему, возможно, будет не так больно, если Норман после этого визита исчезнет из его жизни навсегда. Джерард молил Бога, чтобы этого не случилось, но если сын все-таки уйдет, то он переживет расставание и поймет.

Джерард сгреб в охапку старые журналы, в беспорядке валявшиеся на кофейном столике, и принялся за уборку. Пока Норман хотя бы поддерживает связь со своей матерью. Это хороший знак. Ах, подумал Джерард, если бы только я мог найти своего второго сына, Артура, может, тогда, с Божьей помощью, Норман простил бы меня за уход из семьи и за загубленные годы своей жизни?!

А если бы Норман простил меня, то, может быть, наконец я смог бы простить сам себя.

Непосредственно перед поездкой к отцу Норман полтора часа репетировал с Сарой фиктивную историю их знакомства и семейной жизни. Он позвонил Джерарду, как только Сара сообщила ему утром, что сегодня у нее свободный день. Норман хотел поскорее покончить с этим делом, чтобы уже завтра покинуть город. Он так и сказал Саре перед тем, как она ушла домой переодеваться.

Норман запер дверь и пошел за Сарой. Когда он отвечал на вопрос отца, как зовут его «жену», имя Сара растеклось у него во рту сладчайшим медом. Норману доставило такое ни с чем несравнимое удовольствие произнести это словосочетание, что он даже боялся признаться в этом самому себе. Лицо его лишь расплылось в широкой улыбке, когда он положил трубку.

Надо же, удивился Норман, кажется, я слишком увлекся, забыв, что иду не на любовное свидание, а на тщательно спланированную акцию. Где-то через час спектакль закончится, а завтра я упакую вещи и покину этот ненормальный город. Явлюсь на новое место службы, а может, перед этим слетаю на недельку отдохнуть куда-нибудь. Я уже буду свободен от прошлого. Вряд ли я сразу почувствую себя счастливым, но это мелочи. Меня уже не будет мучить неизвестность, которая отравляла мне жизнь. Вот если бы еще удалось найти Артура, тогда вообще мне не о чем было бы беспокоиться. И еще…

Еще мне после отъезда предстоит забыть нежное личико с большими карими глазами.

Норман чертыхнулся, подойдя к двери дома Сары. Я не должен об этом думать. Я ничего не могу предложить такой женщине, как Сара. Мои эмоции настолько засушены, что ни одна женщина не уживется с таким черствым сухарем. Особенно Сара, которая дарит свою любовь направо и налево.

Норман постучал, и дверь тотчас распахнулась. Сара встретила его щедрой улыбкой – Нормана будто обдало теплом. Он чувствовал это каждый раз, когда Сара оказывалась рядом с ним.

– Чему, интересно, вы так радуетесь? – спросил он.

– Вхожу в роль, – пояснила Сара, не убирая улыбки. – Изображаю счастливую жену. Ну разве я не достойна премии как лучшая актриса?

Подавив смех, Норман, к своему удивлению, почувствовал, что напряжение, которое он ощущал с самого утра, куда-то исчезло. Сейчас по его телу разливалось приятное блаженство.

– У вас довольно странное восприятие вещей, – заметил он.

– Это называется оптимизмом. И вообще, может, мне доставляет удовольствие помочь соседу, попавшему в затруднительное положение.

Норман посмотрел на нее многозначительно.

– И как широко распространяется эта помощь?

– Гораздо уже, чем хотелось бы вам, – также игриво ответила Сара, по-сестрински похлопав его по щеке.

Но, как только ее ладонь коснулась лица Нормана, Сара ощутила такое сильное волнение в крови, что сразу пожалела о своем опрометчивом жесте.

– Осторожно, – предупредила она, – ваши шутливые ремарки могут выйти вам боком.

– А это может быть интересным? – поддержал игру Норман.

– Возможно.

– Жду с нетерпением.

Но, похоже, ждать ему не придется, подумала Сара, обуздывая нарастающую страсть. Она стояла рядом с Норманом, вдыхала свежий запах его одеколона, видела его откровенный, соблазняющий взгляд и думала, что она дура, каких свет не видывал. Норману, очевидно, незнакомо чувство привязанности, иначе сегодня вечером он повез бы к своему отцу настоящую жену. А она просто подпала под его необычайной силы сексуальное обаяние.

Сара также сознавала, что Норман медленно, но верно сводит ее с ума.

– Вы прекрасно выглядите, – сказал он.

Комплимент не был данью вежливости – Сара действительно хороша сегодня. На ней было черно-белое платье без рукавов, лиф держался на полоске ткани, подобно бархотке обхватывавшей шею, красивые белые плечи оставались оголенными. Норману вдруг захотелось отнести ее в спальню и запереть дверь изнутри. Ему пришлось проявить волю, чтобы удержаться от опрометчивого шага.

– Вы тоже хорошо выглядите сегодня, – не осталась в долгу Сара.

В синей сорочке и серых брюках Норман смотрелся весьма эффектно. Сара с сожалением подумала, что им приходится ехать куда-то, вместо того чтобы остаться здесь вдвоем. Успокойся, Сара, приказала она себе и глубоко вздохнула.

Ее вздох проник Норману в самое сердце. Он не знал, чем объяснить ее напряжение – предстоящим визитом или той же сексуальной нервозностью, которая пронизывала его тело. Сара держала в руках картонную тарелку, сверху прикрытую фольгой. Чтобы разрядить атмосферу, он улыбнулся и спросил:

– Что это у вас?

– Лимонный пирог. Я испекла его для вашего отца.

Норман еще раз посмотрел на блестящую фольгу и почувствовал укол зависти. Ни одна женщина ни разу не приготовила пирог специально для него.

– Зачем?

– Во-первых, мы едем к нему в гости, а я ваша жена. И, во-вторых, я не привыкла являться в дом к незнакомому человеку с пустыми руками.

– И часто вы встречаетесь с незнакомыми людьми? – спросил Норман, приподняв край фольги, чтобы понюхать пирог.

– Нет, я встречаюсь в основном со странными людьми, – парировала Сара, легонько хлопнув его по руке. – Поехали?

Они заранее условились, что поедут в машине Нормана, поэтому направились к воротам его дома. Сара на несколько секунд задержала на Нормане взгляд, подмечая каждую деталь – от темных слегка волнистых волос до широких плеч и великолепно сидевших брюк.

Сару не удивляло, что Норман не выказывает ни малейшего волнения по поводу предстоящей встречи с отцом. Когда они репетировали свою липовую семейную историю, Сара видела, что Норман действует на уровне подсознания, потому что ему было легче играть, чем чувствовать. Такой уж он человек, а стал он таким, по мнению Сары, потому что многие годы жил один.

Когда она вспомнила о трудном отрочестве Нормана, у нее появился страх за него. Сара переживала, что, расставшись с отцом, Норман не сможет избавиться от тех негативных эмоций, которые слишком долго носил в себе. В глубине его темных глаз и так чувствовалась постоянная напряженность, и Сара считала, что он не сможет бесконечно демонстрировать миру холодную сдержанность. Его внутреннее напряжение должно где-то прорваться. И молодая женщина молила Бога, чтобы это не сломало самого Нормана.

Но Норман взял с нее слово, что она не будет пытаться переубедить его насчет сегодняшнего вечера. В данном случае Сара была согласна с ним: они должны чувствовать себя легко и непринужденно у Джерарда. Хотя, будь ее воля…

– Ой, я забыла запереть дверь! – спохватилась она. – Подержите-ка.

– С удовольствием. – Норман с готовностью протянул руки к тарелке с пирогом.

– Э нет. – Сара отвела тарелку в сторону. – У вас сейчас такой же взгляд, как у Джимми, когда он видит угощение.

– Джимми – прожорливый? – Норман как по нотам разыграл удивление. – Неужели ваш гений имеет недостатки?

– Я лишь хотела сказать, что он любит поесть! – горячо возразила Сара.

Любит поесть или любит красть? Но Норман посчитал за благо придержать язык – не хотел затевать дискуссию об этом чудо-мальчике перед визитом к отцу. Зачем нарываться на неприятности, когда Сара находится в полном его распоряжении? Норман ухмыльнулся, он был полон решимости очаровать ее.

– Если вы разрешите мне понюхать пирог в ваше отсутствие, то обещаю не съесть ни крошки, – торжественно заверил он. – Честное слово беглого каторжника.

Сара застонала.

– Извините, – продолжал Норман невинно, – но я никогда не был бойскаутом, поэтому не могу поклясться вам этим именем.

– Гм. Ну ладно уж, поскольку вы дали обещание – держите. – Она протянула ему тарелку.

– Вам говорили, что вы очень доверчивы?

– Говорили, но никто и никогда не пользовался этим. – Сара так и не выпустила тарелку из рук. – Вы не заставите меня сожалеть о моей доверчивой натуре?

– Я вообще не хочу, чтобы вы сожалели о чем-либо, Сара, – серьезно сказал Норман, снова протянув руки за пирогом.

Сара воспользовалась моментом и сказала:

– В таком случае, должна вам заметить, что вы совершаете ошибку, затеяв сегодняшний спектакль. Чем можно соблазнить вас, чтобы вы отказались от этой лжи?

– Это зависит… Что вы можете предложить мне? Иметь пирог… – рот Нормана растянулся в медленной улыбке, когда он перевел взгляд с пирога на ее глаза, – и одновременно есть его?

Он, разумеется, подразумевал не лимонник, попавший в эпицентр их словесной дуэли. Норман смотрел на Сару так, словно она была для него единственной желанной женщиной в мире. Его глаза раздевали и ласкали ее. В воображении Сары вдруг стали возникать отдельные части мужского тела, особенно когда Норман приблизился к ней. Сейчас их разделяла лишь тарелка с пирогом.

– Я отвечу только после вас, – мягко сказала Сара.

– Могу сказать лишь, что мы рискуем опоздать…

Он наклонился, и Сара провела языком по губам в ожидании поцелуя. Однако Норман лишь улыбнулся и добавил:

– Если вы не отдадите мне этот пирог, чтобы иметь возможность запереть вашу дверь.

– Очень смешно! – фыркнула Сара и, отдав наконец тарелку с пирогом, покачала головой. – С вами не соскучишься.

– Поэтому вы и миритесь со мной. Вы, конечно, думали, что я собираюсь поцеловать вас.

Сара резко отвернулась, чтобы он не смог узнать ответ по выражению ее лица, и быстро пошла к своему дому, крикнув на ходу Норману:

– Ничего я не думала!

– Вы тоже хотели меня! – крикнул он ей вслед.

Сару разозлило, что Норман попал в точку. Ему удавалось постоянно уводить ее в сторону от ее благих намерений. Она порылась в кармане и достала ключи. Слишком уж Норман уверен в отношении меня, продолжала рассуждать Сара сама с собой. Если не поставить его быстро на место, то не успею и глазом моргнуть, как окажусь с ним в постели.

Благодаря тому, что у Сары была короткая стрижка, Норман мог видеть ее обнаженные плечи во всей их красе, когда она шла к своему дому. Он бы с удовольствием провел языком по их нежной коже и потом вниз, где кончался на спине вырез платья. Ему захотелось услышать еще раз ее восхитительный глубокий вздох, чтобы она повторила его специально для него.

Норман открыл дверцу машины. Мне следует оставить все эти мысли, думал он. Нас явно тянет друг к другу, но ничего серьезного у нас не получится. Сара вправе рассчитывать на настоящее семейное счастье, на мужчину, который будет любить ее. А я даже не знаю, как это делается, причем, как показал опыт, не способен и научиться. Не знаю даже, как подступиться, с чего начать.

Сара хотела, чтобы я отказался от этого визита к отцу, и, уверен, ею руководило милосердие. Но я должен поступить, как считаю нужным. Когда-то давно я поклялся, что никогда не стану руководствоваться желаниями других. Служба в армии, разумеется, не в счет.

Норман считал, что, однажды лишившись родителей, он не вынесет потери еще одного человека, если ему вдруг посчастливилось бы полюбить его. Жаль, конечно, потому что Сара, судя по всему, стопроцентная женщина, а значит, она и стопроцентно его тип женщины, по крайней мере, в сексуальном отношении.

Норман вздохнул. Такова жизнь.

– Что случилось?! – воскликнула Сара, возвращаясь. – Я думала, что вы уже сидите в машине, поставив ногу на педаль газа. – Вдруг ее глаза расширились от испуга, взгляд ее метнулся от пустых рук Нормана к ступеням дома. – Норман, где пирог?

Не мог же он признаться, что в отсутствие Сары мысленно наслаждался лишь ее обнаженным телом! Поэтому Норман скорбно ответил:

– Я съел его.

Сара выразительно посмотрела на него.

– Хорошо-хорошо, даже вы не можете быть такой легковерной. А вы поверите, если я скажу, что его съел Джимми?

– Для вас лучше, если я буду думать, что пирог находится в машине, – ответила Сара и заглянула в салон автомобиля. Пирог лежал на пассажирском сиденье. Молодая женщина облегченно вздохнула. – Как хорошо, что мы с вами не настоящие муж и жена. Иначе вам бы сейчас досталось!

– Нет, сейчас бы вы лежали в моей постели. Потому что, если бы мы с вами были женаты, я, уж будьте уверены, не стал тратить время на то, чтобы убедить отца в том, что счастлив.

Сара даже растерялась поначалу, не зная, как отнестись к его словам, но потом решила, что Норман играет роль обходительного мужа. Она утвердилась в этом мнении, когда он предложил ей согнутую в локте руку. Сара удивленно подняла брови.

– Я решил проводить вас к вашему сиденью, чтобы мы с вами уже начали привыкать к тесному родственному общению, – ответил Норман на ее немой вопрос.

– Чувствую, что мне придется улыбаться через силу, – пробормотала Сара.

Она старалась не обращать внимания на твердые мышцы его руки, которые ощущала под своими пальцами, на то, какой Норман сильный. Рядом с ним Сара чувствовала себя маленькой и хрупкой, хотя Ник частенько подразнивал ее, называя пухленькой.

Сара вдруг подумала, что уже давно не вспоминала о покойном муже, что в последнее время ее голова заполнена мыслями о человеке, который в данный момент открывал для нее дверцу машины, – о Нормане. Этот мужчина заставлял ее сердце биться чаще и сводил с ума. Только сейчас Сара начала осознавать, насколько сильно он изменил ее жизнь в ту секунду, когда она пролезла на его участок через отверстие в зеленой изгороди.

И этот мужчина завтра уезжает. Так он ей сказал.

Легкий бриз принес запах роз из ее сада. Вдыхая их аромат, Сара села в машину и подумала: вечер для влюбленных. Норман закрыл за ней дверцу и направился к месту водителя. Глядя на него, Сара задумалась, не отдаться ли ей желанию, которое пронизывает все ее существо. Желанию, которое не имеет ничего общего с тем, ради чего она жила, дышала и на что надеялась, – с любовью.

Норман, выезжавший из ворот, вдруг резко затормозил. Мимо на велосипедах пронеслись братья Харджер. Сара не обратила бы на мальчишек внимания, но Норман с хмурым видом проводил их взглядом до угла.

– Что такое? – поинтересовалась Сара.

– Ничего, – ответил Норман, с улыбкой посмотрев на нее.

Сара решила позже узнать, почему он так внимательно следил за Джимми. Сейчас у них есть более срочные дела.

– Пока мы не выехали… Вы не забыли о кольце? – спросила она.

Норман с досадой стукнул ладонью по рулю и остановил машину.

– Я чувствовал, что упустил что-то…

– Я так и поняла. – Удерживая пирог на коленях, Сара открыла сумочку и вынула маленькую обтянутую бархатом коробочку. Довольная собой, она щелкнула запором, и крышка откинулась вверх. Хорош у меня муж, – шутливо пожурила она.

Норман, увидев, что она достает оттуда кольцо, нахмурился и положил ладонь на руку Сары, желая остановить ее.

– Это кольцо не…

На лице Сары отразилось неподдельное возмущение.

– Я бы никогда не стала использовать кольцо Ника!

У нее даже заболело сердце от этой мысли. Она перевела дыхание и вдруг почувствовала, что будто избавляется от какого-то наваждения. Что она делает, притворяясь женой Нормана, обесценивая священный институт брака и сознательно вводя в заблуждение пожилого человека? Хотя она и понимала мотивы Нормана, все в ней восставало против его затеи.

– Это образец, который я взяла из своего салона. Я уже говорила вам, что считаю брак священным. Это относится и к моему браку.

– Я знаю.

Норман взял ее за подбородок и повернул к себе лицо Сары. Проходили секунды, а она смотрела в его глаза, и ее сердце таяло. Во взгляде Нормана отражались одиночество, боль и тоска.

– Я знаю, что с моей стороны непорядочно втягивать кого-либо в свои личные проблемы. Но если я откажусь от сегодняшнего визита к отцу, то, боюсь, уже никогда не избавлюсь от прошлого. – Он помолчал немного. – Пожалуйста, не оставляйте меня сейчас. Вы очень нужны мне.

Норман даже не догадывался, что только что произнес слова, которые оказывали на Сару магическое воздействие. Он нуждался в ней, ему было плохо, а Сара никогда не ставила свои потребности или желания на первое место. Она сильная. Она выдержит сегодняшний вечер, если будет помнить о том, что для нее и Нормана это всего лишь игра. Так что она не подведет его, даже если будет жалеть о своем участии в сомнительном спектакле.

Норман положил руки на руль, словно ожидая ее ответа.

– Я нужна вам только на этот вечер? – прошептала Сара, которая хотела полной ясности в этом вопросе, чтобы не питать пустых надежд на будущее.

– Да, всего на час и около того. – Норман осознавал, что для Сары было важно понять его. – Вы мне очень нравитесь, Сара, но у меня нет того, что вы ищите в мужчине. Если я останусь здесь и мы попытаемся сделать что-то с нашими отношениями – я не имею в виду вместе проведенную ночь, – я принесу вам только несчастье. Я не могу пойти на это.

– Хорошо, что мы хотя бы понимаем друг друга. – Сара слабо улыбнулась. Норман ничего нового ей не сказал, но она все равно огорчилась. Где-то, в глубине души, у нее уже зародилась надежда… – Вы не знаете, от чего отказываетесь.

Нет, знаю, мысленно возразил Норман.

– По крайней мере, вы будете моей хотя бы на один час, – шутливо сказал он, но в сердце у него была тоска.

Норман протянул руку и надел на палец Сары кольцо. Оба молча посмотрели на свои окольцованные руки. Норман сожалел, что не потратил еще дня два на то, чтобы найти на эту роль совершенно незнакомую женщину. Как бы отрицательно он ни относился к отцу, он не должен был втягивать Сару в эту историю.

Но, с другой стороны, Норман был уверен: Сара, не безразличная к нему, сделает все, чтобы убедить Джерарда в том, что его сын счастливый человек. А именно этого он и добивался, как бы там ни было.

Пока же на ближайший час ему предстояло одолеть свое вожделение. Он совершил ошибку уже тем, что использовал Сару в своих личных целях, и не хотел усугублять ее еще одной глупостью – уложить Сару в постель, не питая к ней настоящей любви. Норман возненавидел бы себя за это.

Сара махнула рукой.

– Поехали. Чем скорее мы приедем, тем быстрее освободимся. И вы сможете уехать из моего города.

– Разве здесь мало места для нас обоих?

Несмотря на свою нервозность, Сара улыбнулась шутке, но смеяться ей не хотелось. Все складывалось не так. Она не должна отчаянно хотеть Нормана. Норман не должен поступать так со своим отцом и с самим собой. И, наконец, любовь не приходит дважды, когда дело касается ее, Сары.

Со своим сексуальным желанием она ничего не могла поделать. Оно сидело в ней, хотела она того или нет. И она не могла заставить Нормана влюбиться в нее. Но кое-что все же было ей под силу. Обладая знаниями и опытом, Сара могла помочь Норману наладить его отношения с отцом. И она, несмотря на его сопротивление, намеревалась добиться этого.

14

Они провели в доме Джерарда Бейкера от силы четверть часа, а Сара уже испытывала жалость к этому пожилому человеку. Джерард из кожи лез вон, только чтобы угодить сыну. Он вылизал дом до блеска, приготовил чай для «невестки» и кофе для Нормана. Он даже разложил куски ее лимонного пирога по тарелкам. Но чем больше Джерард старался, тем молчаливее становился его сын. Норман односложно отвечал на вопросы, а сам ни о чем не спрашивал.

Лично у Сары к «мужу» не было никаких претензий – он вел себя очень внимательно по отношению к ней. Норман сидел рядом с ней на диване, его пальцы машинально скользили по ее шее без малейшего намека на непристойность. Но это не имело значения – Саре его прикосновения доставляли ни с чем несравнимое наслаждение, она едва сдерживалась, чтобы не застонать от удовольствия. Когда Норман переключился на ее ухо, у Сары перехватило дыхание. Он должен больше обращать внимание на своего отца, чем на меня, сердито подумала молодая женщина и решила изменить ситуацию.

– У вас случайно нет лимона? – спросила она Джерарда, чтобы остаться наедине с Норманом.

Когда Джерард вышел из комнаты, Сара повернулась к Норману и попросила:

– Не дотрагивайтесь, пожалуйста, до меня. Я начинаю нервничать.

– Нервничать? – Норман встретился с ней взглядом и спросил: – Или возбуждаться?

– Вам следует сосредоточить свое внимание на отце.

Глаза Нормана затуманились, на лице появилось отсутствующее выражение.

– Я бы предпочел не оставлять без внимания вас.

– Вы сами напрашиваетесь на это, – прошептала Сара.

– А мне понравится то, что я получу?

Губы Сары помимо ее воли дернулись в улыбке, но она не успела найти достойный ответ – вернулся Джерард с небольшой тарелкой, на которой лежал тонко нарезанный лимон.

– Спасибо, – с теплой улыбкой поблагодарила Сара, принимая тарелку.

– Не кокетничайте, – прошептал ей на ухо Норман.

– Веди себя прилично, – громко произнесла Сара.

Норман ухмыльнулся.

По лицу Джерарда пробежала тень, он недоуменно посмотрел на обоих.

– Вы должны простить своего сына, сегодня у него игривое настроение. Мистер Бейкер, скажите, пожалуйста, вам нравится Сент-Эдменс? – Сару беспокоило, что в один прекрасный день она столкнется с Джерардом где-нибудь в городе. Пока, правда, они ни разу не встретились.

– Да я редко куда хожу, но городок, мне кажется, неплохой. Конечно, когда позвонил Норман, это выбило меня из колеи.

– Должна признаться, я чувствовала то же самое, – сказала Сара не подумав. Норман толкнул ее коленом. – Я хотела сказать, – торопливо добавила она, – что только недавно узнала от Нормана, что его мать написала ему о том, где вы сейчас живете. Он мне долго не признавался, какое у него дело в Сент-Эдменсе.

Это, по крайней мере, правда, подумала Сара, победоносно улыбнувшись. Ей показалось, что Норман тяжело вздохнул.

– Вы не останетесь здесь, когда отпуск Нормана закончится? – спросил Джерард.

На этот вопрос Сара не могла ответить. Она стала пить чай, надеясь, что Норман скажет своему отцу то, что считает нужным, но он молчал. Джерард сразу погрустнел. В комнате воцарилась гнетущая тишина. Старик выглядел подавленным.

Что за детские игры! – раздраженно подумала Сара. Поставив чашку на стол, она положила руку на бедро Нормана и слегка сжала пальцы. Подействовало. Он дернулся, будто его ударило током, и сразу подобрался. Больше не интересуясь последствиями своего прикосновения, Сара мило улыбнулась ему и сказала:

– Твой отец задал тебе вопрос, дорогой. Ты что, заснул? – И еще раз мягко ущипнула его.

– Я бодрствую! – Норман схватил ее за запястье, наградив при этом предостерегающим взглядом. – Каждая клетка моего тела бодрствует.

Сара повернулась к Джерарду и с серьезным видом сказала:

– Норман страдает сомнамбулизмом. Знаете, когда человек ходит во сне? Иногда он неожиданно погружается в сон, и никто об этом не знает. Поэтому он ничего не говорит, хотя сидит с открытыми глазами. Обычно я дотрагиваюсь до него, и он пробуждается.

– Это правда, – пробормотал Норман, все еще злясь на нее.

Сару удивила искренность, с которой он произнес эти слова, но она решила, что Норман просто хороший актер.

Джерард обрадовался, что атмосфера разрядилась, и собрался было засмеяться, но сердитый вид сына остановил его.

– О, не смущайтесь, можете смеяться! – подбодрила его Сара. – Норман уже приспособился к такой особенности своего организма. Хотя, знаете, это немного нервирует, когда он находится в кабине самолета. Я все время говорю ему, чтобы он пошел на курсы авиамехаников и сменил профессию. Ничего страшного, все знают, что без авиамехаников самолеты не летали бы.

– Сара. – Строгий тон Нормана говорил о том, что она зашла слишком далеко.

Она покачала головой, стараясь придать себе удрученный вид.

– Но Норман даже слышать об этом не хочет, он желает только летать. Каждый раз, когда он поднимается в небо, я боюсь, что он заснет и я потеряю его. Но я слежу за тем, чтобы его страховка была всегда в порядке. Кроме того, известно, что вдовам офицеров выплачивают солидное пособие.

Джерард громко рассмеялся, даже Норман не выдержал, и уголки его губ поднялись вверх.

– Подожди, вот вернемся домой, – пригрозил он Саре, но улыбка его стала шире.

– Жду с нетерпением. – Она чмокнула его в щеку и игриво похлопала по колену. – Вы знаете, – снова обратилась она к Джерарду, – Норман относится к себе очень серьезно, я заметила это с первого дня нашего знакомства. Но вы не волнуйтесь, я работаю над этой проблемой вашего сына.

– Я считаю, что Норману очень повезло с вами, – мягко сказал Джерард.

– Так оно и есть.

Норман произнес это так убежденно, что сердце Сары пропустило один удар, и она покраснела. Но затем она испугалась, что услышала в его словах больше, чем Норман в них вложил, и опять обратилась к Джерарду:

– Вы спросили Нормана, куда он поедет отсюда после окончания отпуска, да?

– Он? – Джерард удивленно посмотрел на нее.

Снова неувязка. О Господи, мысленно простонала Сара, изображать жену не так легко, как я думала!

– Да, он, – подтвердила она. – Знаете, военные тайны, всякие там задания… – Сара импровизировала, надеясь, что придерживается реальной ситуации. Норман почему-то не хотел отвечать на простой вопрос отца, поэтому ей и приходилось выкручиваться. – Норману не положено говорить, где он будет служить. Но, могу сказать вам, мне очень нравится Сент-Эдменс, поэтому я собираюсь остаться здесь до тех пор, пока Норман не вернется со своего секретного задания. – Сара повернулась к Норману, лицо которого ничего не выражало. – Ты не возражаешь, дорогой?

Норман притянул ее к себе и приник к ее губам долгим глубоким поцелуем. У Сары закружилась голова, и она обо всем забыла.

Джерард кашлянул для приличия и, извинившись, вышел из комнаты. Норман только того и ждал.

– Секретное задание? – прошипел он. – Что вы несете? Если я захочу сказать ему, куда поеду, то скажу. Я не просил вас сочинять небылицы, чтобы ублажать Джерарда. Вы должны лишь изображать жену, которая меня любит.

– Прошу прошения. – Сара почувствовала, как внутри у нее все похолодело, когда Норман резко выпустил ее из своих объятий. – Но вы забыли снабдить меня сценарием. – Они схлестнулись взглядами. – У вас, возможно, есть свои резоны, но Джерард тоже живой человек.

– Пожалуйста, изображайте только милую жену, хорошо?

– Тогда и вы играйте свою роль счастливого мужа.

Но в этом-то и заключалась проблема. Норман выглядел таким хмурым, потому что спектакль, который они разыграли здесь, никогда не сможет стать реальностью. Норман не был счастлив, а Сара не была его женой. Ему следует уйти отсюда.

Сара была потрясена, когда Норман встал и вышел из комнаты. Когда вернулся Джерард и увидел, что сын ушел, он опустился на стул и закрыл лицо руками.

– Я так надеялся, что Норман смирится с тем, что я натворил, – сказал он ослабевшим голосом. – Нет у него счастья. Даже с вами и с профессией, которую он любит. Не может он избавиться от прошлого.

Саре стало стыдно за то, что они разыграли перед этим несчастным пожилым человеком дурацкий спектакль. Ей захотелось повиниться перед Джерардом, но, подумав, она пересилила себя. Норман мог больше никогда не встретиться с отцом, так пусть у Джерарда останется хотя бы слабое утешение, что сын женат на хорошей женщине, которая позаботится о нем. Сара не могла лишить старика этой малости – у того и так в жизни ничего не осталось.

Она разрывалась между отцом и сыном. Ей было жаль отца, который мечтал лишь об одном – вернуть сына. И Нормана ей было жаль – он не мог одолеть свое прошлое, которое продолжало преследовать его.

Сара чувствовала, что должна что-то сделать. Она встала, подошла к Джерарду и мягко похлопала его по руке. Старик сразу выпрямился. Глядя на его еще крепкую фигуру, Сара подумала, что он справится с этой ситуацией. Каким бы слабовольным Джерард Бейкер ни был в молодости, сейчас это другой человек.

– Как ваша жизнь сейчас, Джерард? Лучше? Вы контролируете свои поступки?

Он кивнул.

– Тогда – это между нами – мы, возможно, сможем помочь Норману, если он, конечно, сам этого очень захочет. – Сара понятия не имела, получится у нее задуманное или нет, потому что Норман утром мог уже уехать из Сент-Эдменса. Но она считала своим долгом попытаться, по крайней мере. В ее помощи теперь нуждались оба мужчины. – Я только прошу вас: не падайте духом и не топите свою неудачу в вине из-за того, что Норман относится к вам не так, как бы вам хотелось.

Джерард снова кивнул – медленно, задумчиво – и тихо промолвил:

– Не буду.

– Вы совсем не знаете, где может быть ваш младший сын?

– Нет. – Морщинистое лицо старика оживилось. – Я искал его… но вы не говорите Норману.

– Не беспокойтесь, не скажу.

– Если я найду Артура, это поможет Норману.

– А может, и нет, – мягко сказала Сара, подумав, что Артур уже не тот мальчик, которого знал Норман много лет назад. Может статься, что сейчас у братьев нет ничего общего, кроме кровных уз и тяжелых воспоминаний. – Норман должен сам себя вылечить от прошлого, Джерард. За него никто это не сделает.

– Ты хорошо влияешь на него.

– Но даже я тут бессильна. – На глаза Сары навернулись слезы, и она прикусила губу, чтобы не расплакаться. – Норман скоро уезжает – на свой авианесущий крейсер, и я не могу поехать с ним. Надеюсь, что до отъезда он уладит свои проблемы с самим собой и с вами. – Сара бросила взгляд на дверь. – Мне пора.

– Он ждет тебя, да? – Джерард встал. – Если он уже уехал, я отвезу тебя домой.

– Я уверена, что ждет, – твердо сказала Сара, не сомневавшаяся ни секунды, что Норман не допустит, чтобы она шла домой пешком. Не такой он человек. Сара взяла руку Джерарда и мягко сжала ее. – Я постараюсь привезти его к вам еще раз.

– Спасибо, дочка.

Кивнув, Сара вышла. Как она и думала, Норман ждал ее в машине. Она повернулась и помахала Джерарду рукой, как бы говоря: все в порядке, Норман на месте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю