355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоан Виндж » Снежная королева » Текст книги (страница 30)
Снежная королева
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:31

Текст книги "Снежная королева"


Автор книги: Джоан Виндж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 44 страниц)

Герне отвернулся, вдруг снова вспомнив, что они в комнате не одни; лицо его стало жестким.

– Твоя ошибка, Покоритель Зари… Когда я упал в Колодец, тебе нужно было меня прикончить. Ариенрод ненавидит проигравших! – Он выговорил это с каким-то мазохистским наслаждением. – Ну а теперь выслушайте меня.

– Ты все еще намерен помочь ей? – почти равнодушным тоном спросил Гундалину. Герне загадочно улыбнулся.

– Жертве лучше всего молиться у дверей охотника. Тебе-то уж следовало бы об этом знать, легавый.

Мун растерянно смотрела на них.

Или же это только потому, что ты не смеешь отказать ей? Гундалину вздохнул; боль в груди усиливалась.

– Ну тогда у этих дверей привратником стану я.

Мун улыбнулась, и эта улыбка заслонила для Гундалину все остальное.

Глава 40

– Ox, спина моя! – Тор с хрустом потянулась. В кладовых казино ей эхом ответили голые стены и полки; помещение практически опустело; припасы кончались, новых автоматов больше не поступало. – Давай, Поллукс, тащи-ка вон тот ящик с тлалоком сюда поближе, пусть эти психи хоть обожрутся им, пусть у них языки черными станут… – Она зевнула так, что щелкнули челюстные суставы.

– Как скажешь, Top. – Поллукс неспешно принялся за дело, выполняя приказания хозяйки, как верный пес.

Тор хмыкнула; голова у нее кружилась от усталости.

– Клянусь богами, ты что, нарочно меня злишь своим послушанием?

– Как скажешь, Top. – Поллукс прицепил себе на спину упаковочную клеть.

Губы Тор безвольно обмякли, энтузиазм совсем погас.

– Черт побери, Полли… как же я без тебя-то буду? Я ведь привыкла к тебе все-таки, старая ты грязная куча металлолома! – Она поправила парик. – Есть только две вещи, которые Ойярзабал сделать может, а ты нет; а на другой планете так и вовсе небось одна останется… так это можно и от любого другого мужика запросто получить. Вот и неудивительно, что он меня к тебе ревнует. – Она мрачно захохотала. Ойярзабал уже велел ей до свадьбы непременно избавиться от Поллукса. Она тогда согласилась, но сразу почувствовала, что еще одно звено готово для тех брачных оков, с помощью которых этот инопланетянин готовился превратить ее в свою рабыню. Он хочет получить меня такой, какая я есть… Так зачем же он меня ломает? Она так злобно хлопнула по ненавистному парику, что тот съехал на одно ухо. Пришлось снова поправлять. – А кто меня теперь в порядок приводить будет? Полли у нас умеет не только упаковочные клети таскать, он и рыбачку в королеву запросто превратить может, верно? А ты о себе самом-то хоть иногда думаешь, а, Полли? Неужели ты никогда даже и не спросишь себя – зачем да почему тебе то или другое сделать велели? – Тор смотрела, как он идет к ней через всю кладовую. – А вот интересно, хочется тебе узнать, спасет ли эта девчонка своего дружка из лап Ариенрод или нет? Впрочем, она, наверно, дура или сумасшедшая, если ей такой ублюдок, как этот Спаркс, нужен!

Полли склонил набок голову, изображая чрезвычайную заинтересованность, однако ничего не сказал.

– Э-эх… – Тор погрозила ему пальцем. – Из ума я верно выжила – тебе ведь все равно даже, здесь я или нет, так чего ж это я беспокоюсь? – Она пинком отшвырнула пустую картонную коробку, расчищая себе путь. – Когда закончишь с этим, ступай назад и захвати тот последний бочонок с ферментами для Герне: пристроишь его где-нибудь здесь. – Да, теперь я обоих Звездных Быков знаю, старого и нового. И двойняшку королевы, тоже. Слава богам, скоро меня в этом Карбункуле не будет! И вряд ли я когда вернусь сюда…

Она подошла к дверям кладовой, услышав громкие голоса, доносившиеся из той самой комнаты на противоположной стороне коридора, вход в которую всегда был столь же тщательно охраняем, как и вход в Центральный банк Карбункула. Раньше она никогда не видела, чтобы эта дверь оставалась открытой. А сейчас она была не только открыта, но и оставлена совершенно без присмотра, и Тор в одном из голосов, доносившихся оттуда, узнала голос Ойярзабала. Поллукс, не оборачиваясь, прогрохотал по коридору в сторону казино, а Тор подошла к заветной двери и, повинуясь внезапному порыву, резко отворила ее.

Полдюжины голов разом повернулись к ней; дюжина глаз уставилась на нее. Все мужчины, инопланетяне. Троих она узнала сразу – то были ближайшие помощники Сурса. Ойярзабал быстро подошел к ней; в каждом его движении ощущалось злобное раздражение.

– Я же велел тебе обеспечить охрану! – ледяным и спокойным голосом убийцы проговорил один из незнакомцев.

– Да все нормально! Это хозяйка казино, она тут все знает, – откликнулся Ойярзабал. – Какого черта тебе тут понадобилось? – прошипел он Тор.

Она крепко обняла его и смачно поцеловала в губы.

– По мужику своему соскучилась, вот и все! – И уж чего я терпеть не могу, так это запертых дверей.

– Черт побери, Персефона!.. – Ойярзабал отшатнулся от нее. – Нашла время! У нас тут большое дело затевается… для Сурса. Давай я попозже к тебе…

– Что, Снежная королева опять что-нибудь придумала?

Он так и вцепился в ее обнаженные плечи.

– Тебе-то откуда это известно?

Просто на ум пришло.

– Так ты, милок, только что сам сказал, что я тут все знаю. – Ей ужасно хотелось показать ему язык. – Впрочем, врать не буду – видела я, как сегодня к Сурсу Звездный Бык приходил, вот и решила, что его, должно быть, Ариенрод прислала. – Она легко выиграла еще одно очко.

– Так ты и Звездного Быка в лицо знаешь?

– Конечно. Я ведь тут родилась. И я, между прочим, тоже на Сурса работаю! – Она храбро посмотрела ему прямо в глаза. – Ну, так в чем там дело, а? Что там Ариенрод для своего последнего бала готовит? Кого порадовать хочет? Да ты не бойся, я ведь тебе почти что жена теперь. – Сейчас она была значительно выше Ойярзабала в своих туфлях на платформе, так что за его плечом ей хорошо был виден тесный кружок оживленно жестикулирующих мужчин, собравшихся вокруг лабораторного стола. Оглядевшись, Тор поняла, что эта комната и есть отлично оборудованная лаборатория. Ей всегда было интересно, откуда у Сурса буквально неиссякаемый запас всяких запретных «штучек» даже в те времена, когда их регулярные поставки, осуществляемые контрабандистами, становились невозможны. Снова взглянув в сторону стола, она заметила на его безупречно белой поверхности маленький металлический контейнер. На крышке его и на боковых стенках ярко было написано «Осторожно…» и еще что-то, буковками помельче, и изображен колючий трилистник сивиллы. По коже у нее вдруг поползли мурашки.

– Ну да. Снежная королева действительно кое-что готовит этим островитянам в подарок – этакий небольшой сюрпризик! – Ойярзабал гаденько ухмыльнулся. – Впрочем, тебе не стоит забивать свою хорошенькую головку всякой ерундой. Тебе-то беспокоиться не о чем. С тобой все будет в порядке – ты ведь все равно со мной улетишь, верно?

Тор вдруг стало страшно в его слишком тесных объятиях, и она сердито вырвалась.

– Ты что этим хочешь сказать, а? И с какой стати на той коробке знак сивиллы? Это ведь значит… сильный яд! – До нее будто только что дошел смысл сказанного. – Что там такое – микробы? Зараза какая-нибудь? – Она повысила голос.

– Лучше заткнись, а? Говори потише, пожалуйста… – Он сильно тряхнул ее за плечи.

– Вы что это тут делать собрались? – Тор вырвалась, вне себя от ужаса. – Людей убивать? Мой народ?..

– И всего-то несколько тысяч каких-то островитян… Черт бы тебя побрал совсем. Перси! Все жители Зимы в полной безопасности, говорю же тебе. Это Снежная королева так хочет…

– Врешь ты все! Этим кого хочешь убить можно, а королева никогда не позволила бы вам своих подданных убивать! С ума ты сошел, Ойярзабал, вот что! Да отпусти ты меня! Эй, Поллукс, помоги-ка… Поллукс, где ты?.. – Остальные мужчины, вскочив из-за стола, угрожающе двинулись к ней, а Ойярзабал по-прежнему крепко держал ее за плечи. Тор в отчаянии сильно ударила ему коленом в пах, он с воем согнулся пополам, и она сумела наконец вырваться.

Выстрел из станнера пришелся прямо ей в спину; ее отшвырнуло и ударило о створку распахнувшейся двери. Тор беспомощно сползла на пол и потеряла сознание.

Глава 41

– Ты лучше подожди меня здесь, БиЗед. – Мун остановилась посреди площади; именно отсюда, от королевского дворца и начиналась Главная улица Карбункула. За крепкими прозрачными его стенами снова была ночь, но даже здесь, на дворцовой площади было больше чем достаточно веселящихся людей – горожане и гости танцевали, смеялись, громко играла музыка… Здесь, на самых верхних уровнях Карбункула, люди отличались особенно яркой и вычурной одеждой, экзотическими украшениями, золотой пудрой, драгоценными камнями и прочими заморскими побрякушками. Мун с любопытством оглядывалась вокруг. Ее собственный, казавшийся ей таким богатым и красивым наряд здесь выглядел довольно жалким и скромным, и она все время старалась спрятать под плащом свое лицо и платье. Непристойно грязная одежда Гундалину все больше бросалась в глаза, однако он с совершенно бессмысленным упорством не желал снимать свою полицейскую форму.

– Я не позволю тебе одной отправляться туда. Я пойду с тобой. – Он качал головой и не желал слушать никаких ее доводов, с трудом переводя дыхание после длительного подъема по спирали Главной улицы. – Эта королева…

– Королевой буду я! – Мун храбро и насмешливо посмотрела на него. – Вы забываетесь, инспектор… Клянусь Хозяйкой! Да и что, собственно, она может сделать мне, БиЗед? Голову отрубить? – Мун усмехнулась, рассчитывая развеселить его, однако он даже не улыбнулся. – Ну, БиЗед, милый, как я там, внутри, смогу объяснить твое присутствие? – Она быстро глянула на стражу у дверей; сердце у нее сжалось.

– У меня ведь есть… – Он вытащил свое удостоверение инспектора полиции и показал ей станнер, – Это уже кое-что! Надеюсь, это заставит их отнестись ко мне с должным почтением. – Он аккуратно застегнул расстегнутый воротник куртки.

– Нет. – Мун почувствовала, как стеснение в груди перерастает в боль. – Я ведь иду туда, чтобы найти Спаркса, БиЗед. – Она смотрела прямо в его темные, опушенные густыми ресницами глаза, не давая ему отвести взгляд в сторону. – Что бы там ни было, а это я сделать должна. Я МОГУ это сделать… – На глазах у твоего нового любовника? Губы ее дрогнули.

– Я понимаю. – Он все-таки сумел отвернуться. – И я… я понимаю, что не имею права видеть, как это произойдет, Мун, но я хочу тебе только добра, поверь мне; я хочу, чтобы ты в любом случае была счастлива! Но, черт меня побери, от этого мне не легче!

– Тяжелее. – Она сочувственно кивнула. – Когда понимаешь – всегда только тяжелее становится…

– Но тогда позволь мне проводить тебя хотя бы до дверей! Охрана будет удивлена, если у тебя совсем не будет сопровождающих. А потом я останусь здесь и буду ждать у начала Главной улицы, пока ты не выйдешь… Иначе я сам непременно попробую узнать, почему ты не выходишь…

Она снова молча кивнула. Оба смотрели на водоворот танца вокруг них, и Мун чувствовала, как этот водоворот всасывает в себя ее надежды и сожаления… Ты королева, так и будь королевой, оставь свои страхи! Она боялась вздохнуть, когда стражники у массивных дверей вдруг уставились на них. Стражники были вооружены такими же акустическими станнерами, как и Гундалину. О, Хозяйка, слышишь ли ты меня? Она вдруг вспомнила, что вовсе не Богиня будет отныне направлять ее – всего лишь машина, та самая, что сказала ей о необходимости вернуться…

Она была практически уверена, что стражники остановят ее, и, отбросив на спину капюшон, гордо подняла голову, убеждая себя не бояться и доказать им всем…

– Ваше величество! Как вы… – Стражник слева опомнился, прижал руку к груди и низко склонил перед ней голову. Стражник справа, оказавшийся женщиной, последовал его примеру; иноземные шлемы стражников ослепительно сверкали на солнце. Громадные, потемневшие от времени створки дверей начали открываться.

Мун, пользуясь замешательством стражи, быстро обернулась к посуровевшему Гундалину, на лице которого читалось такое отчаяние, которого она – единственная, впрочем, из всех окружающих, – не заметить не могла.

– Благодарю вас… за службу, инспектор Гундалину.

Он кивнул, точно деревянный.

– Для меня большая честь… ваше величество. Если я вам снова понадоблюсь, только позовите… – Он старался, чтобы она поняла, что стоит за этой расхожей формулой. Руки его, как-то неестественно стиснутые, выглядели по меньшей мере странно у офицера полиции, и он поспешил отдать ей честь, повернулся и тут же исчез в толпе.

БиЗед! Она чуть не бросилась за ним и с трудом удержалась, чтобы не окликнуть его. Потом снова посмотрела на открывшиеся перед ней двери, за которыми был виден темноватый, сияющий огнями вестибюль, словно приглашающий ее завершить, наконец, это затянувшееся путешествие. Стражники подозрительно уставились в спину обшарпанного полицейского, который сопровождал их королеву. Мун поплотнее запахнула плащ и вошла во дворец.

Легкая, точно призрак, скользила она по пустому вестибюлю, бесшумно ступавшие мягкие башмачки как бы подчеркивали ее бесплотность. Она словно окутала все свои чувства плотными покрывалами, боясь остановиться, отвлечься и потеряться среди гипнотически прекрасных и диких пурпурно-черных горных вершин и покрытых толщей снегов равнин в том царстве Зимы, что смотрело на нее со стен бесконечного коридора, по которому она теперь шла. А впереди ее напряженный слух уже ловил шепот, доносившийся из зала Ветров. Ледяной и влажной от волнения рукой она сжала ту черную коробочку, которую дал ей Герне.

Герне весь взмок, и руки у него тряслись, когда он рассказывал Мун о том, что откроется ей в зале Ветров – плененный ветер, ревущий ураган и среди этого безумия ненадежный узкий мостик над пропастью. Над тем Колодцем, который Герне некогда надеялся превратить в могилу для Спаркса и который вместо Спаркса уничтожил его самого. Из-за Ариенрод. Ариенрод тогда нарушила ею же установленные законы, вмешалась в ход поединка и спасла Спаркса. А Герне оставила в плену у его изувеченного бессильного тела – страдать от безжалостных укусов любви и ненависти к ней, Снежной королеве…

Мун добралась до конца коридора и вошла в огромный, полный таинственных стонов зал, где в вышине плыли над ней бледные, похожие на облака гигантские занавеси, пухнущие и содрогающиеся, словно под ласками неземного чудовища-любовника. Она показалась себе вдруг очень маленькой и легкой – это ледяное воздушное эхо внешнего мира коснулось ее, это Зима, обнаружив, что она вторглась сюда в одиночестве, жадно протянула к ней свои руки, раздувая морозным дыханьем ее плащ. За прозрачными стенами дворца светились миллионы звезд, раскаленных добела в ярко-красном горниле ночи; но жара не чувствовалось – здесь не было ни света, ни тепла, лишь однообразно яркое зеленое свечение исходило из пасти гигантского Колодца у нее под ногами…

Из Колодца веяло беспощадностью.

Она сделала один шаг вперед, потом второй, двигаясь к абсолютно черному изгибу моста над этой бездонной пропастью. Он не говорил мне, что будет так темно! От страха она все время спотыкалась, и пальцы ее дрожали, когда она нажимала в особом порядке кнопки того устройства, которое, как клялся Герне, даст ей возможность спокойно миновать мост. Неужели он мне солгал? Но не Мун была предметом болезненной мучительной страсти Герне; она могла служить ему лишь орудием, призванным осуществить тонко задуманную месть.

Она сделала еще один шаг, и еще, пока, наконец, вся дрожа, не приблизилась к самому краю Колодца. Оттуда вдруг сильно дохнуло влагой; ветер, застигнув ее врасплох, заставил прижаться спиной к стене. Ее окутали запахи моря, водорослей, рыбы, чего-то кислого и соленого – запахи складских помещений – и плесени. Мун от изумления вскрикнула негромко «Хозяйка!»… Дыхание моря снова обняло ее, зашуршало в непривычно длинных юбках… Мун инстинктивно расставила нога, стараясь удержать равновесие, словно моряк на раскачивающейся палубе… На королеву она сейчас совсем не была похожа.

Она подняла голову и снова увидела дрожащие призрачные занавеси – теперь уже они казались ей не облаками, а скорее хлопающими на ветру парусами, плохо натянутыми, изысканными и капризными. И тут она вспомнила, что в руке, в сжатой ладошке держит то, что позволит ей проложить путь над этим уходящим в морские глубины Колодцем. Сквозняки снова ударили снизу, словно посылая последнее предупреждение…

Я обязательно пройду. Она коснулась первой кнопки, услышала первый звук нужной секвенции, почувствовала, как стихает ветер вокруг, и с решимостью сотен своих предшественников, тех людей, которым прежде покорялись моря и звезды, шагнула на лишенный перил мостик и двинулась вперед. Через каждые три шага она извлекала из черной коробочки новый звук, стараясь, чтобы шаги не были ни слишком маленькими, ни слишком большими, полностью сконцентрировавшись на нужной секвенции, на пути перед ней, на ритме шагов…

Когда Мун достигла середины моста, зеленоватое свечение вдруг усилилось, и она ощутила чье-то неясное присутствие, чей-то беззвучный голос – словно эхо, донесшееся из далеких мест и времен… услышала ту самую прекрасную музыку, которую слышала когда-то в пещере на Островах Избранных. Она пошла медленнее, потом вынуждена была совсем остановиться, завороженная красотой этих звуков, став их пленницей… Пальцы ее почти уже выпустили черную коробочку; пронзительный тревожный звук стал тише, совсем затих… Внезапный порыв ветра вдруг сбил Мун с ног, заставил встать на колени; ее вопль ужаса мгновенно разрушил магическое оцепенение, пленницей которого она стала, и освободил ее. Она снова с трудом поднялась на ноги, нащупала нужную кнопку лихорадочно дрожащими пальцами и поспешила дальше. Внезапный испуг даже прибавил ей мужества; она чувствовала, что та музыка все еще звучит в ее душе, хотя и стала немного тише.

Мун сошла с моста на противоположном краю Колодца и немного постояла, со всхлипами хватая ртом воздух, ошеломленная, не в силах понять происшедшее. Это же не Острова Избранных! Как же Хозяйка могла позвать ее – здесь?

Она смутно вспоминала, что именно в Карбункуле Данакиль Лю тоже слышал зов Хозяйки – или той машины, что управляла ими всеми. Неужели это здесь, в Колодце?.. Она стряхнула с плеч плащ, тихонько отодвигаясь от края и не желая больше видеть перед собой эту ужасную пропасть…

Она безошибочно выбрала нужный коридор, следуя тому плану дворцовых переходов, который, благодаря Герне, отчетливо запечатлелся в ее памяти. Снова послышалась музыка – но не райская, а вполне земная: изящная пьеса какого-то композитора с планеты Харему, исполняемая струнным квинтетом. Перед мысленным взором Мун проплывали сады Аспундха, мерцающий восторг зорь Харему – дивное сияние на бархатном небосводе… Она достигла широкой покрытой ковром лестницы, ведущей в огромный зал, расположенный как бы в бельэтаже. Навстречу ей плыли волны соблазнительной музыки; двое слуг – в полнейшем изумлении – склонили перед ней головы и поспешили ретироваться.

Она тоже постаралась как можно быстрее миновать открытое пространство; в этом зале сегодня вечером Снежная королева давала большой бал в честь премьер-министра и членов Ассамблеи. Мун взбежала по лестнице на третий этаж, где, как сказал ей Герне, находились апартаменты Звездного Быка. Она понимала, что Спаркс, скорее всего, находится в зале, среди гостей, но ни за что не осмелилась бы войти туда, ибо там сейчас царила и властвовала Ариенрод собственной персоной.

Но, свернув в коридор на третьем этаже, она неожиданно услышала, что музыка стала слышна громче, и обнаружила полускрытый занавесями балкон, выходящий прямо в зал. Балкон был словно специально сделан для тайного наблюдателя или засады, однако в данный момент там никого не оказалось. Мун на цыпочках подошла к перилам и сквозь щели в занавесях посмотрела вниз; по коже забегали мурашки – она была уверена, что ее тут же заметят.

Но увидев зал, полный гостей, она забыла и о себе самой, и об опасности, и казалась себе не более чем крошечным насекомым высоко на стене. Бледнолицые нотабли Зимы и темнокожие инопланетяне свободно общались друг с другом, одетые в ослепительно пестрые, яркие костюмы, которые, пожалуй, сглаживали даже разительный контраст их расовой принадлежности. Буйное веселье царило у изысканно накрытых столов, где можно было, кажется, отведать любое блюдо местной и иноземной кухни. Мун судорожно сглотнула слюну – в последний раз она ела ужасно давно, в казино у Персефоны, причем что-то весьма экзотическое и малопитательное. Зеркальные шары, похожие на фасеточные глаза насекомых, были подвешены примерно на уровне ее глаз и медленно вращались, посылая «метель» светлых пятнышек вниз, на толпу гостей.

Мун, немного успокоившись, внимательно осмотрела зал, заметив стоявших цепью вдоль стен полицейских. Интересно, подумала она, а комиссар полиции ПалаТион тоже здесь? Будь она проклята! Она чуть не погубила Гундалину из-за своего дурацкого чувства долга; чуть не погубила и ее, а вместе с нею – и Спаркса. Один раз Мун показалось, что она заметила Первого секретаря Сайруса, но потом снова потеряла его из виду.

Но нигде пока не было видно самой Снежной королевы – той женщины, которая должна была быть как две капли воды похожа на нее, Мун… И нигде не было видно того мужчины в черном плаще и маске с рогами, похожей на маску палача… Или того рыжеволосого юноши, чье лицо она узнала бы где угодно, спустя сколько угодно времени… Значит, их там нет? Неужели он уже покинул бал? Но тогда, может быть, она сумеет найти его здесь, в его апартаментах?

Она отошла от перил; сердце билось, как птица в клетке. Я непременно найду тебя. Я непременно…

– Ах, вот ты где! Неужели не можешь удержаться? Обязательно тебе нужно шпионить, даже сегодня! – Мужской голос раздался прямо у нее за спиной. Голос был негромкий и полный насмешливой враждебности.

Мун так и застыла, чувствуя, как от предательского стыда становятся алыми ее щеки.

Она поджала губы, что было сил стиснула зубы, и, надеясь, что он примет ее смущение за гнев, обернулась, подхватив юбки и высоко вскинув голову.

– Как ты смеешь говорить таким тоном… – Юбка выскользнула из обессилевших вдруг пальцев. – Это ты, Спаркс? – Она еле устояла на ногах и покачнулась.

– Кто же еще? – Он пожал плечами и пьяно икнул. – Твоя верная тень! – Он с притворным почтением поклонился.

– Спаркс… – Она сцепила пальцы, чтобы унять дрожь, чтобы не броситься ему на шею. – Это же я!

Он нахмурился, словно она крайне неудачно пошутила.

– Да уж, черт побери, я вполне узнал тебя, Ариенрод; вряд ли я настолько пьян, чтобы спастись от этого вечного кошмара… – Он тупо смотрел на нее.

– Я не Ариенрод. – Она с трудом вытолкнула эти слова из своего вдруг пересохшего рта. – Я Мун. Мун, Спарки… – Она все-таки не выдержала и дотронулась до его руки, вздрогнув, точно от удара током.

Он тоже отдернул руку, словно ее прикосновение обожгло его.

– Черт бы тебя побрал, Ариенрод! Оставь ты свои шутки! Это совсем не смешно. – Он резко повернулся, чтобы уйти.

– Спаркс! – Она бросилась за ним и остановилась в полосе яркого света, пытаясь расстегнуть замок ожерелья. – Посмотри на меня! – В конце концов нитка лопнула, и она едва успела подхватить рассыпающееся ожерелье. – Посмотри!

Он быстро повернулся к ней; она поднесла руку к горлу и подняла голову выше. Потом увидела, как вся кровь разом отхлынула от его лица.

– Нет! Боги, нет… она же мертва! – Ты ведь мертва. И это я убил тебя.

– Нет, Спаркс. Я живая. – Мун сжала его руку обеими своими руками, притянула его к себе, несмотря на сопротивление, провела его рукой по своему плечу… – Я живая! Коснись меня, поверь мне… Ты никогда не причинял мне зла… – А если даже и причинял, то теперь я уже не могу припомнить этого.

Он словно весь обмяк от прикосновения Мун. Рука его медленно обняла ее за плечи, скользнула по рукаву к запястью. Голова устало поникла.

– О, тысяча богов!.. Зачем ты пришла сюда, Мун? Зачем? – Он говорил с яростью и отчаянием.

– Чтобы найти тебя. Потому что была нужна тебе. Потому что ты был нужен мне… потому что я люблю тебя. Ах, я так люблю тебя!.. – Она, наконец, решилась обнять его и спрятала голову у него на груди.

– Не прикасайся ко мне! – Он схватил ее за руки и грубо оттолкнул. – Не прикасайся!

Мун отшатнулась, качая головой.

– Спаркс, я… – Она потерла руками лицо, почувствовала, как слабо шевельнулась на щеке боль от того его давнишнего удара… – Ты боишься меня, потому что я теперь сивилла? Но это же не имеет никакого значения! Спаркс, я ведь с тех пор побывала на Харему и узнала правду о сивиллах. Я ничем не заражу тебя. Ты не должен меня бояться. Мы можем всегда быть вместе – как когда-то…

Он не сводил с нее глаз.

– Всегда быть вместе? – Тон был почти издевательский. Он по-прежнему не верил ей. – Как двое простых островитян, провонявших рыбой? И весь век прожить возле сушащихся на солнце сетей? – Она нерешительно кивнула, чувствуя, что не выдерживает навалившейся на нее неимоверной тяжести. – И я не должен бояться твоего безумия? – Он, казалось, был потрясен до глубины души. – А ты не боишься, что я могу тебя заразить? – Он ударил себя в грудь ладонью, словно заставляя ее обратить на него внимание, увидеть его таким, каким он виделся себе самому: шелковая рубашка цвета гаснущего костра с разрезами на широких рукавах, сквозь которые проглядывала его белая кожа; тяжелые цепи и браслеты, похожие на золотые оковы, у него на груди и на запястьях; туго обтягивающие ляжки штаны…

– Ты… ты еще более прекрасен, чем мне помнилось. – Эти слова вырвались у нее прямо из сердца; она вдруг почувствовала острый приступ желания и испугалась.

Он прикрыл рукою глаза.

– Разве ты не поняла? Почему, ну почему, черт побери, ты не понимаешь! Ведь это меня ты видела на том берегу, это я убивал меров! Я – Звездный Бык королевы. Разве ты не знаешь, что это такое? И каким я теперь стал?

– Я знаю… – она говорила с трудом, прерывающимся голосом. Убийца… лжец… чужак… – Я знаю, что это значит, Спаркс, но мне все равно. – Я слишком дорого заплатила за этот миг, чтобы очутиться среди дымящихся развалин. – Разве ты этого сам не видишь? Мне безразлично, что ты сделал. И кем ты был. Теперь, когда я нашла тебя, мне все это стало безразлично. – И нет для нас ни времени, ни смерти, ни прошлого; и я не позволю никому и ничему встать между нами…

– Тебе безразлично? Тебе все равно, даже если я целых пять лет был любовником другой женщины? Тебе все равно, скольких священных меров я убил только для того, чтобы вместе с нею оставаться вечно молодым? Неужели тебе будет все равно и когда я расскажу о том, куда ходил сегодня с добычей последней Королевской Охоты, и о том, что станется с нашими провонявшими рыбой островитянами всего через несколько часов? – Он больно сжал ее запястье, выкручивая руку. – Неужели тебе и теперь безразлично, кем я стал?

Она вырвалась, отшатнулась, на смятенном лице мелькнули отвращение и гнев; она не в силах была ответить ему или как-то сопротивляться, когда он грубо схватил ее и поволок по коридору к какой-то двери. Потом прижал ладонь к замку и пинком ноги отворил дверь, таща Мун за собой. Вспыхнул яркий слепящий свет, и дверь снова захлопнулась у нее за спиной. Спаркс запер ее касанием пальцев. Мун вдруг поняла, что отовсюду на нее смотрит ее собственное отражение. Она подняла глаза к потолку и увидела там свое лицо; посмотрела под ноги – слишком поспешно – и, пошатнувшись, упала прямо в жадные руки Спаркса. Он улыбнулся ей, но то была не прежняя его улыбка, хорошо ей знакомая, нет: у нее внутри все похолодело от этой его усмешки.

– Спаркс… что это за место?

– А ты как думаешь, «сестрица»? – Он сжал ее в объятиях, и тут она заметила посреди комнаты широченную кровать и попыталась вырваться, но он держал крепко. Рука его нашарила ее грудь.

– Ты ведь давненько не развлекалась, милашка? Я сразу понял – уж больно выразительно ты на меня глядела. Значит, ты прошла весь этот путь только для того, чтобы стать любовницей Звездного Быка? Что ж, если ты так хочешь, моя прелесть… – Он рывком расстегнул рубаху, и она увидела у него на ребрах тонкие белые шрамы, похожие на червей. – Я могу доставить тебе такое удовольствие.

– О, Хозяйка, нет, нет!.. – Она прикрыла ладонью его шрамы, она не желала смотреть…

– Нет? В таком случае мы все сделаем быстро и просто, без затей, как к тому привыкли девчонки с Летних островов. – Он подволок ее к постели и швырнул поперек, прижав собственным телом. Она лежала, стиснув зубы, не в силах сопротивляться напору его грубых ласк и поцелуев, закусив губу, и едва не закричала, когда он особенно больно охватил ее за грудь… – Это времени много не займет. – Он боролся со штанами, не сводя глаз с ее лица.

– Спаркс, не делай этого! – Она, высвободив одну руку, с безнадежной нежностью погладила его по лицу. – Ты же не хочешь, чтобы это произошло, и я не…

– Тогда почему же ты не сопротивляешься, черт побери? – Он встряхнул ее так, будто совсем утратил разум. – Зарази меня, сивилла! Докажи, что стала такой, каким я никогда не смогу стать. Ударь меня, укуси, пусть у меня пойдет кровь – сведи меня с ума…

– Я не хочу делать тебе больно. – Она смотрела вверх, на свое отражение в зеркальном потолке, на яростно-рыжие волосы Спаркса, на его тело, словно обтекавшее ее собственное, и почему-то видела лицо Тарида Роха, плоское и тупое, а потом вдруг точно таким стало и лицо Спаркса… И сделать мне это даже слишком, легко, слишком просто! Она с шумом вдохнула воздух. – Я могу! Я могу, поверь мне, сделать тебя безумным… Но я не хочу! – Она зажмурилась, отвернула лицо в сторону, чувствуя, как тяжесть его тела выдавливает воздух из ее легких. – Ариенрод уже достаточно боли причинила тебе – из-за меня…

Глаза Спаркса стали непроницаемыми.

– Не жалей меня понапрасну, сивилла, ведь ответной жалости ты не дождешься. – Он схватил Мун за подбородок и грубо повернул к себе. – Ты сейчас в постели Звездного Быка – ты сама этого хотела, хотя нет в этом мире более низкого человека. – Но на этот раз он отвел глаза первым; и Мун вдруг поняла, что, даже если б он и решился довести задуманное до конца, тело его все равно отказалось бы повиноваться…

– Я хотела получить Спаркса! И я его нашла. На тебе сейчас нет твоей рогатой короны, нет черного капюшона, руки твои не обагрены кровью… Сейчас ты не Звездный Бык! Отбрось эту маску, Спаркс, – она тебе больше не нужна!

– Я не Спаркс! А ты даже и не Мун… – Он потряс головой, и она почувствовала, как дрожат они оба. – Мы призраки, эхо, заблудшие души; мы стали вечными пленниками лимба, проклятые даже в аду, – Он отпустил ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю