Текст книги "Наследие (сборник)"
Автор книги: Джоан Виндж
Соавторы: Вернор (Вернон) Стефан Виндж
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Есть. У меня.
Третий голос, незнакомый, раздался в аудиосистемах скафандров.
Митили недоверчиво покрутила головой. Хаим тоже недоуменно посмотрел на нее. Они повернулись и увидели немыслимое – позади стояла третья фигура. У девушки по хребту поползли мурашки при мыслях о том, кто это может быть: призрак мертвого прошлого, бесплотный страж, готовый покарать расхитителей гробницы?
– Какого черта… – прошептал Хаим. – Кто…
– Только не говори, что позабыл меня, Хаим. Мы совсем недавно встречались в Мекке. Я друг твоего отца – и твой, мальчик мой.
– Фитч! – Хаим непонимающе помотал головой. – Бога ради, как… что ты, черт побери, здесь делаешь?
– Я следую за вами. Вы же не думаете, что это случайность, а?
– Ты все это время отслеживал нас. – Митили была уверена в ответе, поскольку иного объяснения придумать не могла. – Но как? Сигнальный анализатор, который ты нам отдал в Мекке, был без жучков, я проверила!
Фитч приближался, но лицо его все еще было скрыто.
– Ты умница, – мягко проговорил он, – но недостаточно умна, как оказалось. Как там Счастливчик? Ты в его клетку хоть раз по–настоящему заглядывала? Там и спрятан передатчик. – Он рассмеялся. – Да, жучки обошлись вам в целое состояние!
Она покраснела.
– Ах ты ублюдок… – пробормотала она, услышав, как эхом чертыхается Хаим, и молча прокляла себя: можно было догадаться, что та утечка энергии неспроста.
Когда Фитч еще приблизился, она увидела, что рядом с ним движется нечто массивное, неопределимое. Ее бросило в пот.
– Зачем ты шпионишь за нами? – спросил Хаим, хотя ответ был Митили не менее очевиден, чем ответ на вопрос, как. И ему самому наверняка тоже.
– Я же тебе говорил, Хаим: я знавал твоего отца. Как умного парня. Я понимал, что он оставит тебе какой–нибудь ключ, подсказку. Без него вы бы не пустились наугад в это путешествие. – Теперь она видела его знакомое лицо, так же блестевшее от пота, как и ее собственное. – Вы поступили хитро, попытавшись сбросить с хвоста всех, кто мог бы заподозрить такое. Провели кучу времени в Основном Поясе. Я тоже едва не сдался, я не знал, выдержит ли мой корабль; в Демархию мне на нем уже не вернуться. И все же не сдался. Наконец–то мои усилия окупились… Я стану богат!
Он выдвинул перед собой то, что принес.
– Послушай, – коротко ответил Хаим, и в этой лаконичности чувствовался нервический страх, – я же тебе сказал, что не беру больше в долю. Никого. Ты проследил за нами до этого самого места, но не думай, что тебе за это причитается.
–Я и не рассчитывал, что вы меня возьмете.
Он поднял принесенный предмет выше, и Митили наконец поняла, что это такое: портативный лазерный резак. У нее вдруг сжались и заныли легкие.
– Фитч… – Хаим примирительным, умоляющим жестом поднял руки.
– Не трудись, д'Артаньян. Я видел, как ты сдал Сиаманга. Ты мне сейчас что угодно пообещаешь, а потом попытаешься выкрутиться. Я не позволю тебе со мной такое проделать.
– Что это значит? – спросил Хаим, понимая, что это означало.
– Это значит, что он намерен убить нас и присвоить нашу находку.
Митили выдвинулась вперед, болезненно четко осознавая неверную поверхность под ногами и яму позади.
– Фитч, послушай, послушай, что я тебе сейчас скажу. Ты не такой человек по натуре, не убийца, не вор. Мы тебе не сделали ничего плохого. Ты не настолько жаден. И ты сказал, что отец Хаима был тебе другом…
Ее изумил собственный тихий, рассудительный голос, каким–то образом звучавший без вмешательства сознания – то накалилось добела от ужаса перед смертью.
Фитч издал смешок; было в нем что–то не менее отчаянное, нежели ее собственный ужас, как если б он не в силах был поверить, что в действительности поступает именно так. Но он помотал головой, а безмолвный резак в его руке не шелохнулся.
– Мы не были близкими друзьями. К тому же, думаю, он бы понял. Он бы понял человека, который всю свою жизнь провел в космосе, состарился раньше срока. А когда ты старишься раньше срока, как и твой корабль, когда за всю жизнь ты не достиг ничего более существенного, нежели просто остаться в живых и продолжать поиски, когда ты знаешь, что родился неудачником, что умрешь старым, нищим, одиноким… когда ты все это знаешь и видишь, как молодая здоровая парочка заполучила корабль и отправилась разведать богатую жилу…
– …ты чуть с ума не сходишь, – закончил Хаим негромко.
– Нет! – воскликнул Фитч. – Ты наконец начинаешь мыслить здраво. Ты осознаешь истинное положение вещей, что никто не виноват в нем, кроме тебя. Я все время жил по законам, и что мне это дало? Ничего. Теперь я буду устанавливать их сам. Больше ничто не имеет значения, в том числе и вы. Не занимайте мое время пустой болтовней, – добавил он, заметив, что Митили пытается вставить слово, – а начинайте отступать.
Он сделал жест лазером. Она оглянулась. До зияющей пасти реакторного зала было меньше двух метров, ее края бородой обрамляла свисающая рухлядь. Если упасть в яму, падение смертельным не будет, но хлам, прилетевший сверху, погребет их там навеки. Ее взгляд метался с изогнутого куска металла к бетонному обломку, она искала импровизированного оружия, понимая, однако, что быстро спасти себя или Хаима от Фитчева резака нечем.
Рядом Хаим резко сместился, но не назад, а вперед, к Фитчу, продолжая протягивать руки. Она с неожиданным омерзением задумалась, не собирается ли он просить пощады. Но не успела и закончить эту мысль, как он пошатнулся и осел на колени в груду строительного мусора.
Фитч ругнулся, и ствол лазерного резака слегка вильнул книзу, следуя за Хаимом.
– Вставай.
Его внимание переключалось между ними.
Хаим неловко задергался, подняв медленно воспарившее облачко мусора. Митили удивилась его неспособности восстановить равновесие – неужели он настолько испуган? Но затем, в мгновение ока, он вскочил, пришел в движение – курс на столкновение увел его к оружию в руках Фитча.
– Митили, прочь!

Вопль смешался с его движением, ударом, хаосом, треском молнии. Она опрометью метнулась в сторону; лазер сбойнул, пронзил место, где она была мгновением раньше, и у нее глаза заслезились от вспышки. Она слышала новые удары и вопли, яростно пытаясь проморгаться и вернуть дар зрения мельтешившему тьмой и светом пространству в голове, и по–прежнему цеплялась за выступавшую из груды мусора металлическую балку. Наконец вытянула и воспарила вверх с нею. Периферией пострадавшего зрения углядела борьбу двух мужчин, которые пытались сохранить равновесие в мягком море мусора. Прерывистая кровавая полоса лазерного луча взъерошила тьму. Колено Фитча врезалось Хаиму в живот, отшвырнуло назад, и тот выпустил резак.
Фитча тоже откинуло назад обратным импульсом приданного движения, он воспарил в воздух, немного сориентировался и снова навел лазерный резак. Митили метнула балку, и хотя реакция тела исказила замысел, ей удалось выбить резак из рук Фитча. Оружие по ленивой спирали закружилось в пустоте. Красный луч метался из стороны в сторону, как перст Господень, и до Митили дошло, что в резаке заклинило переключатель режимов.
– Осторожнее! Осторожнее!
Она вскинула руки, прижала к визору… и беспомощно пронаблюдала, как Фитч пытается ускользнуть с пути луча. Ему это не удалось. Он был застигнут врасплох, тело его истошно дергалось, ухватиться было не за что, отклониться некуда. Он завопил, увидев, что собственное оружие обращается против него же.
Поток усиленного света лениво мазнул его, распорол скафандр, обуглил ткань и плоть, высвободил уловленный внутри кислород, разрушил искусственную экосистему, отделявшую от вакуума снаружи. Предсмертный крик Фитча съело шумом вылетающего в вакуум воздуха, так что больше она от него ничего не услышала.
Поворачиваясь книзу, пылающий палец нацелился на Хаима, но тот оттолкнулся, перестроился в воздухе и, продолжая кувыркаться, вывел из равновесия кучу мусора. Обломки начали оползать в отверстие реактора, увлекая его за собой.
– Хаим! – На сей раз у нее вырвался вопль – его имя. Она видела, как его сносит на край дыры. Он цеплялся за переменчивую поверхность мусорного потока, словно изображал хождение по водам, но попытку эту прокручивали в гротескно замедленной съемке, что придавало ей оттенок пантомимы. Кусок цемента ударил его в грудь, прервал суетливое перемещение вверх и отшвырнул обратно.
В миг, когда началось его падение, Митили швырнула себя к яме с удвоенной силой и, опустившись на сдвигающемся краю дыры, бесстрашно качнулась ниже и наружу. Поймала Хаима в свободном падении, отчаянным захватом выцепив его за ногу, когда соскальзывала в яму. Тело ее дернулось, приданный совместный импульс послал их через гребень лавины бетона и металла ко дну ямы. Нога стукнулась о цемент с такой силой, что, казалось, зубы от удара скрежетнули, а кости скрипнули о соединительную ткань.
– Шевелись! Шевелись!
Ей не требовался хриплый крик Хаима, чтобы понять, как нужно действовать дальше – уходя от лавины, снова оттолкнуться и слепо прыгнуть по полу. Он последовал за нею, вместе они достигли дальней стены и снова чувствительно ударились, пока позади с неумолимым безмолвным грохотом обрушивались на пол потоки хлама. Она устроилась у подножия стены, обмякла от боли и усталости, не в силах обернуться.
– Спасибо, – густым голосом произнес Хаим, изможденно опускаясь на корточки рядом с ней. – Господи, спасибо, что ты не сбежала.
Он рассмеялся с болезненной иронией.
Она вскинула голову. Все ее тело вдруг неудержимо задрожало.
– Дурак! Безмозглый подонок! Ты зачем на него полез? Ты на него с голыми руками бросился, это чудо, что он тебя не изжарил! Что ты, блин, доказать–то пытался?
В аудиосистеме скафандра снова зазвучал смех, усталый и хриплый. Она недоверчиво вслушивалась.
– Никак не могу тебе угодить. – Он приподнялся, опираясь на ее плечо. – Наверное, я пытался доказать тебе, что случившееся на Второй не повторится.
Она прильнула к нему, их тела соприкоснулись скафандрами. Лица встретились в молчании – стекло у стекла.
* * *
Они погребли Фитча, единственного жителя города мертвых, в заброшенном поселении под фабрикой. Митили, чувствуя прилив смятенных эмоций, слушала, как Хаим произносит речь над телом. Он назвал Фитча символом всего человечества Небесной системы, а то, что его убило, – символом того, как человечество на Небесах уничтожало себя. Не технология была тому виной, но безудержная алчность.
Потом они активировали эвакуационное оборудование звездолета, вырезали из развалин фабрики манипуляторы и подняли их. Сжимая сокровище своими паучьими лапами, Мать двинулась восвояси, проложила себе путь через безлюдные пустоши пространства туда, где продолжало биться угасающее сердце Демархии. Хаим не пытался принуждать девушку к какой–либо близости, но она ощущала, что его к ней тянет, и была благодарна за это. Она не чувствовала ни потребности отталкивать его, ни привлекать, покуда еще не готова, а вместе с тем испытывала благодарность, что он ее понимает; и это самое понимание невольно влекло ее к спутнику. Путь за пределы Демархии представлялся бесконечностью одиночества, совместное возвращение же было как погожий денек, свет которого чем дальше, тем уверенней размывал тени прошлого.
Задолго до возврата в сферу влияния Демархии они вышли на радиосвязь и доложили о находке. Они представляли себе, какой будет реакция, и не обманулись в ожиданиях. Но когда впереди показался планетоид Калькутта, Митили внезапно ощутила, как снова растет напряжение у нее внутри.
– Митили… что тебя гнетет? – Хаим внимательно изучал ее лицо поверх подносов с едой на металлической столешнице. Хамелеон угнездился у него на плече и тоже глядел на нее одним из независимо движущихся глазков. Аппетит Хаима казался непритворным, Митили же сидела, вяло ковыряя липкую смесь бобов и риса, словно капризная девчонка. – Что опять не так?
Она отвела взгляд от медиапроигрывателя, установленного рядом со столом; из него лился какой–то развлекательный бубнеж.
– Ничего, – пробормотала она, не найдя приемлемого ответа.
– Ты меня не проведешь. Скажи мне, в чем дело. Я в чем–то ошибся?
Отчаяние на его лице так поразило ее, что она, сама того не желая, рассмеялась.
– Нет. Нет, дело не в тебе, Хаим. Это… не знаю. Я просто… мне ненавистно думать, что это так заканчивается. – Смех ее увял. – Ирония судьбы. Я ненавидела это путешествие, этот корабль, – и тебя, с трудом прикусила она язык. – По пути туда. А теперь мне горько думать, что наше путешествие завершается.
– Да? – Абсурдное выражение его лица не менялось, в отличие от эмоций, проявленных в голосе. – Но это не конец, а лишь начало. Теперь корабль наш, насовсем. Мы свободны…
– Свободны для чего? Свободны закончить свои дни так же, как Фитч?
Она тут же пожалела о сказанном, но, услышав собственные слова, наконец сообразила, что именно ее гложет.
Он откинулся в кресле и скорчил гримасу, как если бы эта идея ему до сих пор на ум не приходила. Но покачал головой.
– Нет. Не так все будет. Потому что.. – он помедлил. – Потому что обратное путешествие кажется нам приятней не из–за денег или по контрасту с их первоначальной нехваткой. Это потому, что мы вместе. – Его пальцы стиснули край стола. – Блин, да если потребуется, мы газы на этом корабле возить станем, чтобы заработать на жизнь! Но я полагаю, мы всегда сумеем прожить старательством, если по–настоящему захотим. А я хочу. Такая находка многого стоит. Она важна не только для нас самих, но и для всей Демархии. Она позволяет выиграть еще немного времени нам всем.
Глаза его стали отстраненными.
– О, если бы гребаный реактор остался на месте!
Тень сомнения накрыла ее разум; после всего, виденного в Основном Поясе, она была склонна ему поверить.
– Думаешь, реактор бы спас Демархию?
– Не… не знаю. Думаю, помог бы. В любом случае, мы бы его продали за такую сумму, что я смог бы осуществить мечту Секки–Олефина. Подбить демархов на колонизацию Второй планеты.
– Ты по–прежнему веришь словам старого чудака? – не сдержалась она, чуть повысив голос.
– Но они вполне разумны! – ответил он не менее резко. – Он объяснял, что Вторая планета ничем не хуже некоторых районов Древней Земли. Не хуже Антарктиды. А в Антарктиде люди жили.
– Антарктида. – Она покачала головой. – Антарктида была покрыта льдами, ты это знаешь? Ну да, он прав. Вторая планета ничуть не лучше.
– Но это настоящая планета, как и Земля… – Он подался вперед, хамелеон настороженно накренился, уцепившись за его воротник, и поморгал. – Там не требуется искусственная среда, как в космосе. Не нужна технология ее создания, не нужно все с нуля производить. Воздух, вода… все, что душе угодно. Естественное окружение.
– И еда? И тепло? – снова не сдержалась она. – Ты что, всерьез полагаешь, будто на Второй планете выжить проще? Там чересчур холодно. Человеческие поселения в Антарктиде существовали только потому, что остальная Земля, где климат лучше, могла себе позволить их обеспечивать. Пока на Земле не достигли высокого уровня технологии, в Антарктиде никто не селился.
– И откуда ж ты так наслышана про Землю, а? – язвительно бросил он.
– По книгам училась. Ты их видел… – На сей раз ей удалось удержаться от упрека. – Помнишь ту книгу по экологии, которую я тебе показывала? Неужели ты ничего из нее не понял про естественные среды?
– Не так много. – Он потупился. – Я о другом думал… Ты уверена, что это невозможно, да? Ты думаешь, мы Демархию из огня да в полымя затянем? Ты полностью уверена, что Секка–Олефин спятил и не понимал, о чем говорит?
Она кивнула.
– Дурацкая была мечта, Хаим. Ему попросту требовалось как–то отвлечься, он же застрял там совсем один. – Увидев его лицо, она заговорила мягче. – Если хочешь, прочти эти книги сам.
Он покачал головой.
– Но в другом он не ошибался. В том, что происходит на Небесах, с Демархией и нами. В конце концов нас всех ждет смерть. Если не основать колонию на Второй, бежать будет некуда. Ничего нельзя будет противопоставить… лишь цепляться за жизнь, покуда можем. Делать то, чем мы и так заняты; это уже что–то… – Он медленно покатал консервную банку по столешнице, наблюдая за бесцельными движениями рук.
– Да. – Она кивнула, почувствовав внутри великую тяжесть. От нее не суждено будет избавиться до конца жизни. – Наверно… наверно, стоит нам продолжать изыскания. Мы уживемся. Мы неплохая команда.
Принужденно улыбнувшись, она вдруг поняла, что верит своим словам.
Из рубки донеслось требовательное звяканье, подобное звону рассыпавшихся монет: начинался последний этап перехода к Калькутте. Митили расстегнула кармашек комбинезона и рассеянно полезла в него. Вытащила украшения, найденные на безымянном планетоиде, где переменился ход их жизней. Отделила кольцо от ожерелья и отдала ему.
– Возьми, – сказала она с веселостью, которой почти не испытывала. – На память. В кои–то веки предстанем перед публикой богатыми ублюдками. Если даже это подделка, другого момента у нас может и не быть.
Он рассмеялся, обрадованный переменой темы, и охотно принял тяжелое кольцо. Покрутил в пальцах.
– Тот, кто носил его, наверняка весил не меньше тонны, хе–хе. – Он просунул палец в кольцо; то едва удерживалось.
– Возможно, его носили поверх перчатки скафандра. – Она распутала витиеватые подвески и покачала головой. – Кто бы ни носил такую штуку, с них бы сталось проявить вульгарность и надевать украшение снаружи.
– Может, оно древнее. Наши предки были намного мускулистей.
Хаим прищурился, разглядывая внутреннюю поверхность ободка. Внезапно напрягся, поёрзал, поднес кольцо ближе к глазам.
– Мити… скажи мне, что ты там видишь.
Он передал ей кольцо так осторожно, что она озадачилась, не пришло ли ему в голову сыграть с нею какую–нибудь шутку.
Но она приняла кольцо и поднесла к свету. Рассмотрела едва заметные, почти стершиеся символы на внутренней стороне, и ее пальцы тоже онемели.
– Че… четырнадцать карат?
Она уставилась на него. Глаза еще болели от натуги.
– Оно настоящее? – выдохнула она. – О Шива! Не может оно…
Она поспешно подхватила ожерелье, выбрала камень соответствующего оттенка и провела им по стеклу, закрывавшему циферблат часов. Появилась ощутимая подушечками пальцев царапина. Настоящее.
– А там их была целая куча…
– О Боже. – Он стал бить себя руками по лбу.
– Ну ничего. Когда продадим манипуляторы, снова слетаем туда и заберем остальное. – Она вскинула ожерелье, понаблюдала, как оно апатично болтается в воздухе. – Может, с приходом тьмы оно и будет значить мало, но пока вокруг хватает слепых самодовольных богатых ублюдков, которые его купят и обеспечат нас на первое время. – При этой мысли она почувствовала злорадное удовольствие. Хамелеон спускался по груди расшитой рубашки Хаима. – Счастливчик… – Она покачала головой. – Ты оправдал свое имя. Как только доберемся домой, малыш, я тебе столько кузнечиков накуплю, что из ушей полезут!
Она усмехнулась.
Хаим фыркнул, тоже развеселившись.
– Да уж, мы его не подведем. – Он потрепал хамелеона по пятнистой зеленоватой спинке. Потом покрутил кольцо на пальце, и глаза его потемнели опять. – Все это настоящее.
– Хаим?
Он покачал головой.
– Да так… Я просто подумал о золоте дураков… о дурацких мечтах. Митили… – Он протянул к ней руку и накрыл ее ладонь своей. – Может, я тороплю события, но хочу это сказать сейчас, пока мы… наедине.
Она опустила взгляд на свою руку, снова посмотрела ему в лицо, удивленная его внезапными запинками.
– В чем дело?
– Мити… Я хочу жениться.
– Что-о? – Она поморгала, потом снова. – Жениться? А на ком?
– На тебе, блин! А на ком еще? Да, знаю, знаю… – он не давал ей перебить себя, – я тороплю события. Я не пытаюсь тебя подгонять. Выбор за тобой, как было всегда. Я просто хочу, чтоб ты знала, что я… что я этого…
Его рука сжалась.
Она нервно высвободила свою, потеребила воротник.
– Тебе известно, что я бесплодна. Я никогда не смогу иметь детей.
У нее комок подкатил к горлу, и она умолкла.
– Знаю. Меня это устраивает. Я не хочу детей. Не хочу отпускать их в мир без будущего.
– Тогда зачем? Зачем вообще жениться?
– Потому что это накладывает обязательства. Я буду помнить, что мне есть ради чего жить, даже если будущего у нас нет. Наша собственная жизнь окажется не так уж плоха, если постараемся урвать от нее все лучшее. И потому что… – он перехватил ее взгляд, – потому что, думается мне, я люблю тебя, Мити.
Он глубоко вздохнул.
Она опустила глаза, сцепила пальцы, изогнула их, словно проверяя, идут ли они ей. Снова подняла взгляд. У нее саднило горло; она все еще бессильна была озвучить слова, которые так долго таила в себе, в надежде, что он прочтет ответ по ее глазам раньше, нежели слова сорвутся с губ.
– Я… не готова сейчас ответить да, Хаим. Но я и не говорю – нет.
Она расплела пальцы и спокойно подала ему руку.
Он усмехнулся.
– Блин. А я ведь еще могу уломать человека на свою задумку, если захочу этого.
* * *
Они наконец покинули корабль и стали спускаться по длинному кабелю на калькуттский причал. Там яблоку негде было упасть от журналистов, корпоративных и самозанятых; гомон вопросов белым шумом глушил аудиосистему скафандров. Но когда они насилу отбились от любопытствующей толпы, оказалось, что встречает их, собственно, лишь один человек. Митили заметила эмблему на его темном скромном скафандре: серебряная восьмиугольная звезда, обрамленная слезой. Символ Демархии. Хаим покосился на нее и прошептал:
– Абдиамаль, что ли?
Она кивнула. И представила себе самодовольную улыбку другого, литанию иронических поздравлений, которые он наверняка приготовил, узнав об их успешном возвращении.
Резко нахмурившись, Митили слегка пихнула Хаима локтем.
– Держись от меня подальше, д'Артаньян. Надеюсь больше никогда тебя после эдакого не увидеть!
Он уставился на нее. Она подмигнула ему. Изумление миновало; д'Артаньян слабо улыбнулся и кивнул.
– Да я и сам того же мнения, глупышка! Если Абдиамаль мне еще хоть раз попадется, я ему как следует зубов поубавлю.
– Придется тебе действовать в порядке живой очереди… – Изобразив удивление, она злорадно воскликнула: – А, вот и вы, Абдиамаль!
Абдиамаль оглядел их и покачал головой. Лицо его было кислым.
– Гм. Ну что ж, у меня к вам, э-э, всего один вопрос.
Они остановились, храня прежнее грозное выражение.
– И какой?
– Вы не собираетесь меня пригласить на свою свадьбу?
Двое молча, недоверчиво посмотрели на него, затем переглянулись между собой. Хаим медленно стащил с пальца, затянутого в перчатку, золотое кольцо и размашистым жестом опустил его на раскрытую ладонь Абдиамаля. Они улыбнулись, обошли его с двух сторон, взялись за руки и пошли дальше по космодрому.




























