355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джиана Дарлинг » Когда герои восстают (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Когда герои восстают (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 декабря 2021, 02:34

Текст книги "Когда герои восстают (ЛП)"


Автор книги: Джиана Дарлинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

– Вы все знали, – заключила я в пустоту, подняв руку, когда Данте шагнул ко мне. —Все в этом доме знали, не так ли? А я просто бродила вокруг, как беспечная стерва.

– Нет, не говори так, – огрызнулся Данте

Он был полон энергии, готовый наброситься на меня, чтобы заставить прислушаться к его доводам.

Я не хотела.

Старая, горькая ненависть к себе хлынула в мои вены, как вода через прорванную прорубь.

– Что еще ты от меня скрываешь? – прошептала я, слова были слишком горячими в похолодевшем рту. – Ты действительно намерен жениться на Мирабелле? Ты просто будешь держать меня в качестве любовницы на стороне, потому что знаешь, что я люблю тебя достаточно, чтобы оставаться рядом? Ты ошибаешься, Данте, я никогда не смогу этого сделать. Я не буду смотреть, как ты целуешь другую женщину, как у тебя появляются дети от кого угодно, только не от меня.

Мой голос не был истеричным, но ледяные слова становились все более холодными, сухими, как жидкий азот.

– Елена, не спеши с воображаемыми выводами, – выдавил он из себя. Он слегка подался вперед и схватил меня за руку, его хватка была нежной, но крепкой. – Я ни о чем тебе не лгал. Я просто скрывал от тебя этот секрет, потому что Козима и Торе попросили меня об этом.

– И ты поставил их на первое место. Я поняла.

И я поняла.

Я думала, что в кои-то веки нашла человека, который будет любить меня больше всех, но любовь в очередной раз показала, что я глупа и наивна.

– Он больше не испытывает к ней таких чувств, – вмешался Торе. – Всем ясно, что он никогда ни к кому не испытывал таких чувств.

Мои глаза медленно закрылись, как затвор фотоаппарата.

Там что-то было.

Он больше не заботится о ней таким образом.

Мое дыхание застряло в горле и застыло, задушив меня. В глазах было мокро, а ужас был написан на каждом сантиметре моего лица, когда я смотрела между Козимой и Данте.

Его лицо было застывшим, ничем не выдавая себя.

Так я и знала.

У Данте было оживленное лицо, подвижный рот и бездонные глаза, которые обычно выдавали его эмоции.

Он замкнулся, потому что когда-то, как бы давно, а может, и до сих пор, он был влюблен в мою сестру.

У меня в ушах раздался грохот, а в груди разверзлась воронка, и мое отказывающее сердце провалилось в желудок.

– Ты любил ее? – прошептала я так тихо, что он должен был прочитать по губам.

– Нет, никогда, не так. – он притянул меня ближе за руку, а другой крепко сжал мой подбородок, так что его чернильно-темные глаза были всем, что я могла видеть. Они были наполнены неистовой страстью, настолько сильной, что обжигали. – Однажды, может быть, я думал о большем, но так ничего и не добился. Козима всегда была влюблена в Александра. И теперь я знаю, каким я был sciocco (пер. с итал. «глупым»), потому что то, как я люблю тебя, делает невозможной возможность когда-либо любить кого-то еще или когда-либо любить кого-то еще. – он сжал руку, которой все еще владел, на своей груди над сердцем. – Я принадлежу тебе, Елена. Тебе и только тебе.

Слезы жгли глаза, но не падали. Я спокойно вырвала свою руку из его хватки и отступила назад.

Неужели невозможно найти мужчину, который не любил бы сначала одну из моих сестер?

Неужели мне всегда суждено быть второй?

Горечь захлестнула меня, затемнив края зрения, и внезапно, даже в приятном воздухе неаполитанской зимы, я промерзла до костей.

Я пошла прочь быстрее, видя, как напряглись мышцы Данте, грозясь отправиться за мной. Я не могла вынести этой мысли. Один только взгляд на него, его большое красивое лицо, его красивые, грубоватые руки и шероховатые губы, заставлял мой мозг саботировать каждое наше воспоминание, представляя его с его первым выбором.

Мои глаза закрылись, когда я боролась со всхлипом, поднимающимся в горле, как метеорит.

– Елена, – позвала Козима. Я открыла веки и увидела, что она встала и идет ко мне, ее прекрасное лицо искажено ужасом. – Поверь мне, cara mia (пер. с итал. «моя дорогая»), мы с Данте никогда не любили друг друга. Никогда не были предназначены друг для друга. Это не проблема.

Не вопрос.

Наконец, капли слез вырвались из моих глаз и покатились по щекам, стекая с лица, подбородка и кончика носа.

– Я никогда не была первым выбором, – пролепетала я. – И больше не соглашусь на второе место. Мне нужно пространство. Не ходи за мной, Данте.

Он уже открыл рот, когда я развернулась и бросилась в дом. К тому времени, как он понял, что я покидаю территорию, я уже сидела в Ламбо, выруливая на подъездную дорожку, а мой капо превратился в исчезающую статую в зеркале заднего вида.

Глава 14

Елена

Я вошла в церковь.

Неаполитанский собор был намного грандиознее, чем то маленькое здание, которое мы посещали в детстве, но я слепо ориентировалась в центре Неаполя после отъезда с Вилла Роза, и что-то заставило меня остановиться у грандиозного роскошного сооружения, посвященного Богу, в которого я не верила. Возможно, это было связано с тем, что оно называлось «Duomo di San Gennaro» (пер. с итал. «Собор Святого Дженнаро»), посвященное тому самому Святому, день которого мы с Данте праздновали, казалось, целую жизнь назад в Нью-Йорке в его первую ночь домашнего ареста.

Я была благодарна, что на мне была льняная рубашка и черные брюки, а не одно из платьев, которые Данте купил мне, потому что итальянцы до сих пор невероятно серьезно относятся к скромности в доме Господа. Как бы то ни было, никто не помешал мне войти в Собор.

Там было тихо, внутри толпилось меньше десятка людей. Обеденное время полагалось проводить с семьей или друзьями за вином на площади или в семейном доме, но несколько преданных верующих усеивали скамьи, держа в руках четки.

Стук каблуков эхом отражался от мраморного пола и от позолоченного потолка в стиле барокко, через арки, обрамляющие главную часовню. Никто не наблюдал за мной, пока я шла к главному алтарю и опускалась на деревянную скамью в первом ряду.

Прошли годы с тех пор, как я ходила в церковь, но мое тело знало, как опуститься на колени на предоставленные подушки, сцепить руки, склонить голову. Мне хотелось, чтобы у меня были четки, которые я могла бы перебирать в пальцах, подсчитывая свои грехи и благословения, как какой-то религиозный абак. Еще лучше, если бы у меня был крест Данте, серебряный, тяжелый и пронзительный в моих руках.

Мне не за что было ухватиться, кроме собственного смятения.

Симус был мертв, потому что я убила его.

Я убила человека.

Я убила собственного отца.

Козима была моей сводной сестрой, потому что мама влюбилась в капо Каморры и тем самым безвозвратно изменила наши жизни.

Были бы мы защищены от мафии так же сильно, без этих отношений? А была бы Козима продана в сексуальное рабство, если бы не эти отношения?

Данте любил ее когда-то. Конечно, любил, почти каждый мужчина, которого я когда-либо знала, в тот или иной момент влюблялся в Козиму. Она была всем, чем не была я: симпатичной и любящей, страстной и чувственной, великолепной и мудрой.

В какой-то момент их общей истории он считал себя влюбленным в нее.

Как Кристофер и Дэниел в Жизель.

Я была всего лишь сестрой второго плана.

Прошлое было узловатой веревкой, запутавшейся в руках. Я хотела осторожно распутать ее, чтобы понять, почему решения других людей привели нашу семью и меня в эту конкретную ситуацию.

Если бы я могла понять, возможно, я не была бы так ранена прошлым.

Но даже сидя там до боли в коленях и холода и липкости кожи от кондиционера, я знала, что не смогу расшифровать это так же, как закон или конституцию.

Люди делали беспорядочный выбор, основываясь на инстинктах и низменном желании согрешить.

Я не знала, каково было маме, воспитывающей двух маленьких девочек без помощи мужа, который все чаще не возвращался домой ни ночью, ни даже на следующее утро. Я не знала, каково это, когда Амадео Сальваторе, такой сильный и магнетический, проявляет к ней интерес, возможно, показывает ей, как мужчина должен относиться к женщине, хотя бы на несколько ночей.

Но разве не так?

Это было именно то, что я испытывала к Данте. Как он соблазнил меня уйти от самой себя и обрести что-то лучшее.

Только у меня хватило смелости последовать за своим капо в темноту, а у мамы нет.

Мысль о том, что Данте хотел мою сестру в романтическом плане, была как пощечина этой смелости. Было ли во мне что-то, что напомнило ему или ей, как это было с Кристофером и Жизель? Использовал ли он меня, чтобы заставить ее ревновать? Неужели он каждый день мечтал, чтобы я была кем-то другим?

Моя голова упала, подбородок прижался к груди, тяжесть хаотичных мыслей была слишком тяжела, чтобы удержаться на ногах. Слова Данте с лирическим акцентом эхом отдавались в пещере моего мечущегося сознания.

Io sono con te.

Я с тобой.

Елена, ты еще не осознаешь этого, но я вижу тебя, я знаю тебя, и я покорен тобой.

Sono pazzo di te. Я без ума от тебя.

Только по тебе, Елена. Только с тобой мне нравится трахать тебя, отмечать тебя, владеть тобой, телом и своей спермой. Моя, чтобы трахать. Моя, чтобы лелеять. Моя, чтобы любить.

Это привилегия знать тебя близко. Это честь знать тебя, и я никогда не приму это как должное.

Tu sei la mia regina. Ты моя королева.

Мое сердце горело и скручивалось, как искореженный металл в огне. Это была чистая агония думать обо всем, что мы с Данте пережили, и думать, не испорчено ли это новой информацией. Но я прильнула к нему, погружаясь глубже, потому что знала, что возненавижу себя, если отпущу этого человека без борьбы.

Он тоже боролся за меня.

С того момента, как он встретил меня, он боролся, чтобы преодолеть мои ледяные стены, разрушить мои барьеры не только для того, чтобы он мог узнать меня, полюбить, но и для того, чтобы я могла научиться любить себя.

Он убил ради меня, стал беглецом, чтобы спасти меня от моего отца, и дал мне свою семью, чтобы у меня была любовь и защита, общество, когда я не позволяла себе иметь этого раньше.

Я вздохнула и провела руками по лицу.

Возможно, я слишком остро отреагировала.

Но это было шокирующе и обескураживающе чувствовать себя единственной идиоткой с головой в песке. Представлять, как все говорят о Торе и Каприс, о Данте и Козиме за моей спиной.

Впрочем, первое не было виной Данте.

Конечно, Козима хотела бы сама рассказать мне об этом, но не могла до сих пор, хотя до того, как я взялась за дело Данте, у нее было достаточно времени, чтобы признаться. Я понимала, даже если мне это не нравилось, что до этого у меня не было причин знать, потому что Данте и Торе были для меня никем.

Никаких причин, кроме того, что я была сестрой Козимы.

Я хотела, чтобы этого было достаточно, но когда это было?

Жизель была моей сестрой, и она изменяла мне с моим бывшим партнером.

Себастьян был моим братом, и он только что признался в своей давней любви не только к замужней женщине, но и к мужчине.

Каприс была моей матерью, но она никогда не рассказывала мне о Сальваторе.

Мы были раздроблены, как лобовое стекло после аварии, и держались вместе только благодаря подвигу инженера, который был идеалом итальянской семьи. Держаться вместе любой ценой. Притворяться счастливыми, когда соседи спрашивают, как дела, даже если твоя жизнь дома кошмарна.

Это жалко.

До сих пор, до этих двух секретов, которые взорвались у меня перед лицом и угрожали вырвать душу, Данте не лгал мне. Он позволил мне увидеть, кто он, что он делает и кто ему нужен.

Я.

Невозможно было вспоминать наше время и Нью-Йорк без того, чтобы не видеть, как он нацелился на меня, охотясь за мной с единодушной решимостью, пока я не стала его.

Потому что он так явно хотел быть моим.

Меня трясло, каждый нерв был обожжен и оголен, когда я взяла в руки скальпель и стала разбираться, почему это так больно, почему на

мгновение мне показалось, что я умираю.

Мне всегда казалось, что я недостаточно хороша.

Может, я родилась с этим чувством внутри, но Кристофер поливал его годами, а Дэниел, невольно, культивировал его, когда так бессердечно бросил меня ради моей младшей сестры. Моя ненависть к себе и сомнения переросли в нечто чудовищное, заслоняя весь остальной свет.

До Данте.

Я не хочу быть любимой.

Позволь мне все равно полюбить тебя.

По щекам текли слезы, в груди застыл отпечаток агонии, но я глубоко вдохнула спертый церковный воздух и почувствовала себя немного лучше.

Мои колени громко хрустнули, когда я встала, и монахиня посмотрела на меня так, будто я специально ее потревожила. Я проигнорировала ее взгляд и прошла в отдельную комнату, где находились руины старого храма Аполлона. Моя кожа запылала, когда я ступила в освященное пространство, душа соединилась с языческим богом там, где она не соединялась с христианским божеством.

Аполлон был богом исцеления и музыки.

Подходящее божество для меня, если таковое вообще существовало.

В этой часовне не было скамей, только алтарь и гулкое, пустое пространство перед ним. Я села перед расписными фресками и золотой статуей бога и дала себе обещание, которое было почти как молитва.

Я снова буду играть музыку. Кристоферу не принадлежало это удовольствие, и я не позволила бы ему запятнать его еще больше.

Я буду уязвима со своей семьей, открою свою душу, как бы больно мне ни было, и покажу им ее хаотическое содержимое. И делая это, я бы простила их за их ошибки так же милостиво, как, я надеялась, они простят меня за мои.

Я бы любила Данте так сильно, как только могла, потому что он научил меня снова любить, исцелив мое сердце своей чистой добротой и преданностью. Мама еще девочкой говорила мне, что поступки говорят громче слов, что, если я хочу доказать свою силу, я должна играть роль. Данте снова и снова показывал мне силу своей любви ко мне, что он выбрал меня выше всех и всего остального в своей жизни. Пришло время и мне сделать то же самое.

Он не заслуживал меньшего.

Когда я произнесла эти слова под дых, я не обращалась к Богу. Я адресовала их предкам, которые привели меня сюда, и Елене, в которой я оттачивала себя, не жертву, а борца.

Королеву.

Я вышла из церкви, чувствуя себя очищенной и измученной, мой взгляд был скорее внутренним, чем внешним, поэтому сначала я не заметила влюбленных, сплетенных вместе в узком тенистом переулке за Собором.

Я бы вообще не обратила на них внимания, если бы не увидела две головы с длинными темными волосами, два платья, спутанные по подолу в одно.

Это были женщины.

Гомосексуализм, конечно, не был чем-то неслыханным в Италии, но это было старинное общество, в котором фанатизм все еще царил в повседневной жизни. Я была достаточно удивлена этой смелостью, чтобы целоваться на публике, и остановилась, когда проходила мимо них, вглядываясь в тень.

Мой вздох заставил их обратить внимание на мое присутствие, и мои подозрения подтвердились.

Мирабелла Янни смотрела на меня через плечо своей возлюбленной, ее розовые губы все еще были влажными от ее поцелуев.

Мы молча смотрели друг на друга, обе на мгновение оцепенели от неудобного совпадения нашей встречи.

Синьора Ломбарди, – наконец прошептала она, и паника залила все ее лицо, придав ему срочность, которая при других обстоятельствах заставила бы ее спокойную миловидность свирепеть от красоты. – Пожалуйста, не говорите никому об этом.

Ее подруга повернулась ко мне лицом, глядя на меня так, словно я была антихристом. Они держали друг друга неподвижно, руки обвились вокруг талии, плечи прижались друг к другу.

Единое целое.

Команда.

Точно так же, как Данте хотел быть со мной, если бы только я перестала портить все своей неуверенностью.

Я изучала Мирабеллу новыми глазами. В ее бледно-карих глазах было отчаяние, пальцы дрожали, когда она теребила рукав платья любовницы Она была влюблена, сильно влюблена, и привыкла к тому, что ее высмеивают за это.

Мое сердце заколотилось.

– Я никому не скажу, – заверила я ее, подходя ближе, и что-то зашевелилось в глубине моего мозга. – Но Мира, что ты собираешься делать?

– Я сказала Данте, что не выйду за него замуж, – сказала она, и я могла сказать, что она хотела быть яростной, но она была такой мягкой, что не выдержала.

Ее подруга, напротив, шагнула вперед и огрызнулась:

– Ты не можешь заставить ее что-либо сделать.

– Нет... но Рокко Абруцци ее дядя и капо всех капо каморры Неаполя. Он может заставить ее делать все, что захочет. Если только...

У Мирабеллы были длинные темные волосы, спадавшие почти до пояса. Она не была стройной, но у нее была оливково-золотистая кожа южных итальянцев, и она была достаточно высокой, чтобы на каблуках, возможно, это могло сработать...

– У меня есть идея, – сказала я медленно, несмотря на нарастающее волнение в крови. – Но она довольно безумная, и ты должна мне поверить.

Мира долго смотрела на меня бесхитростными глазами.

– Он любит тебя.

– Любит, – гордо подтвердила я, чувствуя, как истина вновь наполняет меня. – Никто из нас не хочет, чтобы эта свадьба состоялась. По крайней мере, поехали со мной сейчас на виллу и обсудишь все с нами. Думаю, у нас все получится.

– Мы пытались сбежать несколько лет назад, – призналась Мира, сжимая руку подруги так крепко, что их пальцы побелели. – Дядя Рокко поймал нас.

Это объясняло его отчаянное желание выдать ее Данте, пока никто не узнал о его лесбиянке-племяннице и это не «запятнало» его репутацию.

Я вздохнула от ужасной реальности этого мира, затем вспомнила, сколько злодеяний я наблюдала, будучи адвокатом в Нью-Йорке, вдали от мафии.

Злодеи были везде, но, по крайней мере, в тени у меня было больше шансов застать их врасплох.

Девочки, Мира и, как я узнала, Розетта, последовали за мной домой на своей маленькой Альфа Ромео.

Моя семья все еще находилась на заднем дворике, разговор был немногословным, когда я завернула за угол с Мирой и Розеттой у меня за спиной.

Разговор сразу же прекратился, стул Данте болезненно заскрежетал по плитке, когда он встал и направился ко мне.

Я не сдвинулась ни на сантиметр.

Он подхватил меня на руки и прижал к своей груди, зарывшись носом в мои волосы. Мои руки нашли затылок его волос и запутались там, прижимая его к себе.

– Моя Лена, lottatrice mia (пер. с итал. «мой боец»), – прошептал он, прижимая меня к себе, как спасательный плот. – Ты должна знать, пожалуйста, знай, что я люблю тебя больше, чем кого-либо другого. Я люблю тебя даже больше, чем самого себя.

– Да, – тихо прошептала я, медленно обвивая руками его талию и целуя его грудь, к которой была прижата моя щека. – Правда, правда. И я тоже люблю тебя. Так сильно, что это сводит меня с ума. Это мое единственное оправдание, что я сбежала, вместо того чтобы поговорить с тобой о том, как мне больно.

– Я знаю, – успокаивал он, большой рукой обхватив мою голову, когда он отстранился, чтобы заглянуть в мое залитое слезами лицо. – Я обещал, что не причиню тебе боли, и мне очень жаль. Я знал, что, если ты узнаешь, это повредит отношениям между нами, поэтому я не говорил тебе о Козиме. Я не сказал тебе, потому что те чувства были ничем. Разве можно сравнить красоту одной лампочки с блеском солнечного света?

Я дышала сквозь тесноту в груди, преодолевая боль, принимая его слова в свое тело.

– Как ты всегда знаешь, что сказать? – сказала я, как часто делала, пытаясь разрядить напряжение, пытаясь показать ему, что я хрупкая, но я пыталась.

– Мы сделаны из одного и того же, – напомнил он мне. – Я чувствую тебя в своем сердце.

Тогда он поцеловал меня.

Не сладко.

Он притянул меня к себе, прижав к груди, чтобы быть ближе, чтобы почувствовать трение его тела о мое, как его язык двигается в моем рту.

Это был собственнический захват, которому я подчинилась всем своим существом.

Когда он, наконец отстранился, томительная боль в мышцах сменилась покалывающим теплом.

– Еще раз уйдешь без охраны, боец, и я оставлю красные следы загара на твоей заднице, что ты не сможешь сидеть неделю, – прорычал он мне на ухо, прежде чем отступить немного назад.

Я слегка улыбнулась, переместив руку на его щеку, проводя ногтями по его щетине.

– Думаю, это справедливо. Мне жаль, что я была такой глупой. Мне кажется, я так готова к предательству, что иногда это проявляется само.

– Это понятно, – пробормотал он, проводя своим носом по моему. – Но предать тебя значит предать себя. Я не поступлю так ни с кем из нас.

– Я знаю. – я поморщилась. – Думаю, мне просто нужно было напомнить себе об этом в последний раз, пока это не пробилось сквозь мой крепкий череп.

Он поцеловал меня, нежно, губы были влажными и шелковистыми, как лепестки роз на рассвете. Я потягивалась, облизывала его, хмыкала, когда он провел ладонью по моему горлу и большим пальцем по пульсу, чтобы почувствовать, как мое сердце бьется для него.

Потому что оно билось.

И всегда билось.

Именно поэтому я разработала безумный план, как удержать его для себя любой ценой.

Отстранившись, я улыбнулась, посмотрев через плечо на неловко ожидающую женскую пару позади меня.

– Не хочешь рассказать мне, почему ты пригласила мою невесту на обед? – спросил Данте, его глаза искрились весельем.

Я почувствовала облегчение от того, что он не сердится на меня, затаив праведную обиду на меня за то, что я вымещаю на нем свой шок и гнев, и на мгновение потеряла дар речи.

– Это возлюбленная Мирабеллы, Розетта, – объяснила я, отступая в сторону, жестом подзывая их поближе. – Вот почему Мира не хочет выходить за тебя замуж.

Assolutamente, – твердо повторила она.

Абсолютно.

Данте не пропустил ни одного удара. Он подался вперед и поцеловал Розетту в обе щеки в знак приветствия.

Ciao, amica mia.

Здравствуй, моя подруга.

Мое сердце чуть не разорвалось в груди.

Мы все двинулись занимать места за столом, и я сжала плечо Козимы, когда села на стул рядом с ней, давая понять, что мне очень жаль. Она потянулась и сжала мое запястье в ответ, ее глаза были мягкими от понимания.

– Ладно, может, я и новичок во всем этом, но я была чертовски хорошим адвокатом, так что выслушайте меня, – начала я, глядя на лица окружающих меня членов семьи, отчаянно желая, чтобы все получилось. – Свадьба состоится в следующее воскресенье, и если все согласны, вот как это будет работать...

Глава 15

Данте

План Елены был хорошим, но его было недостаточно.

Даже если все сработает вопреки неправдоподобным шансам, это оставит нашу операцию в Италии на плаву, а войну дома, в Америке без генерала.

Нам нужно было больше.

Поэтому за неделю до свадьбы я разработал свой собственный план.

Я встретился с Леонардо Эспозито.

С Умберто Арно, который все еще восстанавливался после частичной потери зрения на один глаз.

С Маттиа Филосо, полупенсионером-рыбаком, который взял деньги, которые я дал ему за работу шесть лет назад, и открыл компанию по аренде роскошных яхт, чтобы пользоваться услугами богатых туристов.

В ночь перед свадьбой я сидел на заднем дворике под мерцающими гирляндами, которые Елена и Фрэнки повесили за несколько дней до этого, и пил более чем полный стакан самбуки с Торе, Александром и Фрэнки.

– Все на месте? – подтвердил Торе, делая затяжку от кубинской сигары между зубами.

– Настолько, насколько это возможно, – сказал я.

– И ты уверен? – спросил Александр, его голос был таким резким и британским, что вызвал у меня ностальгию по прежней жизни и первому дому в Англии, хотя и то, и другое навсегда останется запятнанным Ноэлем.

– Единственное, в чем я уверен, это Лена. Что бы ни случилось, я не отпущу ее. Я убью любого, кто попытается встать, между нами.

Золотистые брови моего брата прорезали складки на лбу. Он был так похож на Ноэля, сидящего в своем сшитом на заказ темно-синем костюме, единственной уступкой непринужденности обстановки было отсутствие галстука. Но он был гораздо больше, чем Ноэль.

Он был способен на любовь, такую, ради которой он готов убить и умереть от счастья.

После многих лет неприязни, между нами, мне было невыразимо приятно выпить с ним.

Разделить с ним свою душу.

Он наклонил свой стакан с виски ко мне.

– Женщины Ломбарди стоят всех сокровищ этого мира.

– Да, да, – согласился Торе, поднимая свой стакан.

– Единственное, в чем я не уверен, так это в реакции Елены на твою часть плана, – признался Фрэнки с блеском темного юмора в глазах. – Она не из тех женщин, которые считают, что быть обманутой это романтично.

– Нам нужно вернуться в Нью-Йорк, брат. На нашу Семью напали, и им нужен их капо, чтобы навести порядок. Только так я смогу вернуться домой и обеспечить ее безопасность.

– Да, ей понравится, что ты сдашь себя, чем то, что ты запланировал на завтра, – заметил Фрэнки.

И он был прав.

Мой боец никогда не сдаст меня ни за что.

Именно поэтому я забрал выбор у нее.

Я подумал о том, что она спит наверху в комнате для гостей рядом со своей сестрой. Она ничего не подумала, когда Козима предложила устроить девичник, хотя перед тем, как уйти на вечер, она обязательно трахнулась бы со мной в лимонной роще. Она не знала, что я предложил эту идею Козиме, чтобы мы могли придерживаться итальянских традиций.

Жених никогда не должен видеть невесту в ночь перед свадьбой.

– Как только ты думаешь, что знаешь Елену, она удивляет еще больше, – сказал я Фрэнки. – Подумай, как сильно она изменилась с тех пор, как мы впервые встретились. Я не должен говорить «изменилась», потому что все это уже было скрыто под льдом и рубцовой тканью. Как бы она ни злилась на меня, она сделает то, что должно быть сделано, когда мы вернемся домой.

– Козима сделала со мной то же самое, – признался Александр, глядя в чашу своего стакана, словно воспоминания разыгрывались на экране. – До нее я никогда не знал, что такое любовь.

– И она никогда не узнает этого снова без меня, – утверждал я. – Вот почему я делаю это. Это могло случиться не завтра, в этом году или даже в следующем, но правда в том, что все это не имеет значения. Елена стала моей в тот день, когда села в самолет, и я никогда не собираюсь ее отдавать.

Я говорил себе это снова и снова, потому что, честно говоря, я не был уверен, как мой боец воспримет вторую половину плана, который я разработал.

Она была независимой и волевой, а еще она была из тех женщин, которые планировали события всей своей жизни с самого детства.

Это определенно не то, что она могла предсказать.

Но другого выхода не было.

Если я хотел остаться в живых и уберечь ее от тюрьмы, Елена Ломбарди должна была стать моей женой.

Глава 16

Елена

В воскресенье перед Рождеством рассвело ярко и холодно, с залива налетел ветер, который трепал лимонные деревья и закручивал мусор на улицах Неаполя, как снег в шар. Я готовилась к свадьбе одна в комнате, которую делила с Данте, мой возлюбленный ушел задолго до того, как я проснулась, чтобы подготовиться к этому дню.

Нам предстояло многое сделать, если мы собирались провернуть это дело.

Я пристегнула кобуру к ноге под красным платьем, в которое была одета, уверенная в том, что знаю, как достать оружие, если понадобится. Я потратила дополнительное время на подготовку, накрасив губы в цвет платья, закрутив волосы так, чтобы они спадали волнами цвета Кьянти (прим. «Кьянти» – итальянское красное вино) вокруг груди. Это был смелый цвет для свадьбы, но я хотела, чтобы Рокко увидел меня в толпе.

Я хотела, чтобы он думал, что находится в безопасности.

Моя раковина была испачкана краской с прошлой ночи, которую я тщательно смыла, прежде чем спуститься вниз и встретиться с Торе.

Он был одет в прекрасно сшитый костюм и выглядел боссом мафии, протягивая мне руку. Когда я это сделала, его другая рука нашла мое предплечье и сжала.

– Мне жаль, что тебе пришлось узнать о нас с Каприс таким образом. – его глаза были такими же золотыми, как позолоченные завитки на святилище Аполлона в неапольском Соборе. Такие же золотые, как у его дочери. – Я хочу, чтобы ты поняла, я любил твою мать большую часть своей жизни, и не ожидаю, что это изменится.

– Ты говорил ей об этом? – поинтересовалась я.

Его губы истончились.

– Она знает. Она говорит, что под этим мостом слишком много воды.

– Мосты существуют для преодоления пустоты, – возразила я. – Может, вам просто нужно построить новый.

В его короткой бороде мелькнул призрак улыбки.

– Тогда у меня есть твое согласие.

– Если оно тебе нужно, – предложила я, а затем пожала плечами. – Хотя, я не буду просить твоего согласия с Данте.

– Тебе этого не нужно, – заверил он.

Я подняла бровь, намекая на то, что чувствую то же самое по отношению к нему.

– Возможно, несколько месяцев назад я бы осуждала тебя и маму более строго, но сейчас я не в том положении, чтобы делать это. Если бы Данте захотел затащить меня в адские котлы, я бы с радостью пошла с ним. Любовь делает из всех нас животных, инстинкты и сердце без способности к разуму. Я не стану осуждать тебя за любовь к ней или за то, что ты сделал во имя этой любви так же, как я не осуждала бы волка за то, что он убивает овец, или медведицу за то, что она защищает своих детенышей. Это просто в нашей природе.

– Красноречиво сказано. – он похлопал меня по руке и вывел за дверь к своему ожидающему Мазерати. – Ты готова к сегодняшнему дню? – спросил он, когда мы уселись в низкую желтую машину, которую я помнила с детства, и двигатель взревел, пробуждая меня к жизни.

– Либо я закончу день любовницей Данте, либо мы все завершим его свободными. В любом случае, я буду сражаться.

Он усмехнулся, заведя машину, и помчался по подъездной дорожке с ревом двигателя, словно труба, возвещающая наш призыв к войне.

In bocca al lupo a tutti noi, – прокричал он над всей массой.

Удачи всем нам. 

Церковь была забита до отказа нарядно одетыми неаполитанцами. Все были в черном, будто это были похороны, а не праздник, но на женщинах блестели драгоценности, показывая их богатые связи в мафии, а мужчины были в солнцезащитных очках, хотя утро было прохладным, пасмурным, и свет в самой церкви был тусклым.

Мы с Торе ждали в очереди, чтобы поприветствовать всех, как отца жениха, в данном случае дядя.

– Елена, – сказал Рокко, игнорируя Торе, хотя это было чрезвычайно невежливо и, следовательно, опасно. – Ты сегодня выглядишь изысканно.

– Спасибо, – ответила я, держась за руку Фрэнки, словно не могла вынести разлуки с ним.

Правда заключалась в том, что он встретил нас в церкви с явно растерянной аурой и не очень хорошо играл роль моего заботливого мужа.

– Ты посетишь мою вечеринку на моей вилле после, – утверждал Рокко, все еще держа руку, которую он поднял для поцелуя.

– Я бы не пропустила. – я сжала его ладонь, прежде чем решительно вырваться из его потной хватки. – У нас с Фрэнки будет что-то вроде второго медового месяца, пока мы здесь, так что мы можем ненадолго задержаться.

Глаза-бусинки Рокко сузились.

Я безмятежно улыбнулась ему.

Он был достаточно умен, чтобы понять, что Данте не из тех людей, которым нравится, когда их загоняют в угол, но он не был достаточно умен, чтобы догадаться, как он может нанести ему ответный удар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю