Текст книги "Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП)"
Автор книги: Джейми Макгвайр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Я поморщилась в ответ.
─ Я что перевелась в клуб одиночек? ─ И покачала головой. ─ Не отвечай. Окажи мне услугу.
─ Уже?
─ Куда отправляется Мэддокс во время ланча? Знаешь, где его любимая закусочная? Может он проводит это время здесь?
─ В тренажерном зале. Он там каждый день в обеденное время.
─ Точно. Ты упоминала об этом. Спасибо, ─ ответила я.
Она крикнула мне вдогонку.
─ Он ненавидит, когда ему мешают. В смысле, всеми фибрами души.
─ Он ненавидит абсолютно все, ─ пробубнила я себе под нос, вызывая лифт.
Спустившись на два этажа, я отправилась к западным зданиям.
Только отстроенный офис в Сан-Диего состоял из трех огромных зданий, и для меня они выглядели как лабиринт, в котором можно плутать неделю или две. Это оказалось огромной удачей, что Вэл показала мне нахождение тренажерного зала еще вчера.
Чем ближе я подходила, тем нетерпеливее становились мои шаги. Я приложила свой пропуск к черному квадрату, выпирающему из стены. После короткого сигнала и звука, отпирающегося замка, я открыла дверь и увидела ноги Мэддокса, болтающиеся в воздухе, его лицо раскраснелось и блестело от пота, пока он подтягивался на турнике. Все еще сосредоточившись на тренировке, он не заметил моего прихода.
─ Нам нужно поговорить, ─ произнесла я, вытянув перед собой отчет, теперь уже мятый из-за моего захвата. Что разозлило меня еще сильнее.
Он отпустил турник и приземлился на пол с глухим стуком. Тяжело дыша, он вытер стекающий с лица пот воротником светло-серой ФБР-ской футболки. Нижний край задрался, демонстрируя кусочек идеальных кубиков его пресса и одну сторону V-образной мышцы, о которой я мечтала с тех самых пор, как впервые увидела.
Его ответ вернул меня к реальности.
─ Выметайся.
─ Разве этот зал не для всех сотрудников отдела?
─ Только не в промежутке между одиннадцатью и двенадцатью.
─ Кто сказал?
─ Я. ─ Его челюсть еле заметно напряглась. Он перевел взгляд на бумаги в моих руках. ─ Ты переделала ФД 3-0-2?
─ Нет.
─ Что значит, нет?
─ То и значит, нет. ─ Закипела от злости я. ─ Перевод и расшифровка точны, а отчет ФД 3-0-2, как я уже говорила, корректен.
─ Ты неправа. ─ Ответил он, глядя на меня.
За его раздражением скрывалось что-то еще, но мне не удалось разгадать, что именно.
─ Можешь объяснить, что же я упустила? ─ Спросила я.
Мэддокс отошел от меня, его футболка была пропитана потом на спине и подмышках.
─ Прошу прощения, сэр, но я задала Вам вопрос.
Он развернулся.
─ Ты не должна приходить ко мне и задавать вопросы. Ты подчиняешься моим приказам, и я говорю тебе, переделать отчет, чтобы он меня устроил.
─ И как именно мне это сделать, сэр?
Он равнодушно засмеялся.
─ Твой бывший руководитель выполнял за тебя работу в Чикаго? Потому что в…
─ Сейчас я в Сан-Диего. Я помню.
Он нахмурился.
─ Ты пытаешься нарушить субординацию, агент Линди? Тебя поэтому направили сюда, чтобы выполнять мои команды?
─ Вы сами приказали мне, помните?
Я все никак не могла понять его реакцию, и это выводило меня.
─ Я не приказывал тебе, ─ ответил он. ─ Я приказал лучшему эксперту по языкам, который у нас есть.
─ Это я, сэр.
─ Вы меня простите, агент Линди, но прочитав тот отчет, я сильно сомневаюсь в том, что вы так хороши.
─ Я не могу предоставить информацию, которой просто нет. Может Вы поделитесь, что же хотите извлечь из протокола Три.
─ Вы хотите сказать, что я вынуждаю Вас солгать в своем отчете?
─ Нет, сэр. Я хочу понять, чего Вы ждете от меня.
─ Я хочу, чтобы Вы выполняли свою работу.
Сжав зубы, я попыталась укротить ирландскую сторону своего характера.
─ Я бы с удовольствием выполняла свои обязанности, сэр, удовлетворительно для Вас. Что в моем отчете кажется Вам неприемлемым?
─ Весь целиком.
─ Это ничем мне не поможет.
─ Очень жаль. ─ Самодовольно произнес он, снова отходя от меня.
Мое терпение лопнуло.
─ Как Вас вообще назначили на должность ПООСа?
Он остановился и развернулся на пятках, слегка наклонившись и выглядя при этом невероятно.
─ Что ты сказала?
─ Прощу прощения, сэр, но Вы меня слышали.
─ Это Ваш второй день, агент Линди. Вы думаете, что вправе…
─ И скорее всего, это мой последний день, но я здесь, чтобы выполнять свою работу, а Вы стоите у меня на пути.
Мэддокс смотрел на меня долгое время.
─ Думаете, Вы можете справиться лучше?
─ Вы чертовски правы, могу.
─ Отлично. Назначаю Вас старшим «Группы Пять». Передайте свой отчет Констанс для оцифровки и перебирайтесь в свой новый кабинет.
Я не знала на чем сосредоточить взгляд, пытаясь осознать, что только что произошло. Он повысил меня до должности, которую я надеялась получить не раньше четырех лет.
Мэддокс оставил меня одну и направился в мужскую раздевалку. Я задышала даже чаще, чем он после тренировки.
Повернувшись, увидела десяток людей, стоящих около стеклянных дверей. Они замерли, а потом разбежались, когда поняли, что их застукали. Я открыла двери и вышла в холл, направившись в обратный путь, не пытаясь скрыть своего изумления.
Я вспомнила, что видела пустую коробку рядом с кофе-машиной, так что на обратном пути подняла ее и поставила себе на стол, укладывая внутрь ноутбук, оружие и несколько бумаг, лежавших в моем столе.
─ Все так плохо, да? ─ Спросила Вэл с искренней заботой в голосе.
─ Нет, ─ все еще изумленно ответила я. ─ Он повысил меня до руководителя группы.
─ Прости. ─ Она засмеялась. ─ Мне послышалось, ты сказала, что теперь руководитель.
Я взглянула на нее.
─ Так и есть.
Ее брови выгнулись.
─ Он смотрел на тебя с большей ненавистью, чем на агента Сойера, и это кое о чем говорит. И ты хочешь сказать, что раз возразив ему, он повысил тебя?
Я оглядела комнату, пытаясь также придумать разумную причину.
Вэл пожала плечами.
─ Он запутался. И принял необдуманное решение. ─ Она указала на меня. ─ Если бы мне сказали, что, будучи непослушной и сделав непозволительное, рассказав другому агенту, как развалить дело могу получить повышение, то я бы послала его куда подальше.
Я сделала глубокий вдох и, взяв в руки коробку, прошла в пустующий кабинет руководителя. Вэл зашла следом.
─ Этот кабинет пустует с тех пор, как Мэддокса повысили до ПООСа. Он один из самых молодых ПООСов Бюро. Ты знала это?
Я покачала головой, поставив коробку на свой новый стол.
─ Если кому это и может сойти с рук, так только Мэддоксу. Он один из приближенных директора Бюро, так что не удивлюсь, если вскоре его повысят уже до ООСа [прим. переводчика – Ответственный Оперативный Сотрудник].
─ Он знаком с директором? ─ Спросила я.
Вэл усмехнулась.
─ Он обедает с ним. А в прошлом году провел с его семьей День Благодарения. Он любимчик директора, и я имею в виду не только офис в Сан-Диего или даже в Калифорнии, я имею в виду, всего Бюро. Томас Мэддокс ─ золотой мальчик. Он может получить все, что захочет, и он это знает. Все знают.
Я поморщилась.
─ У него, что, нет семьи? Почему он не отправился домой на День Благодарения?
─ Это связано с его бывшей, или что-то вроде того.
─ Как так получилось, что Мэддокс подружился с директором? Он же известен, как настоящий гавнюк.
─ Возможно. Но он очень предан своему кругу общения, а они преданы ему. Так что осторожней выбирай выражения, говоря о нем с кем-либо. А то твое неожиданное повышение, превратится в такой же неожиданный перевод.
Это дало мне пищу для размышлений.
─ Я просто, эм… хотела прояснить ситуацию.
Вэл двинулась в сторону холла, но остановилась в дверях.
─ Выпьем сегодня?
─ Снова? Мне казалось, ты говорила держаться от тебя подальше?
Она улыбнулась.
─ Не слушай меня. Я плохой советчик.
Я сжала губы, стараясь подавить улыбку.
Несмотря на мою глобальную ошибку, возможно, пребывание здесь окажется не таким уж плохим.
ГЛАВА 4
─ Посмотрите-ка, кто пришел, ─ произнес Энтони, выкладывая салфетки напротив двух пустующих барных стульев.
─ Спасибо, что предупредил меня в прошлый раз. ─ Сказала я. ─ Мог бы и сказать, что я ухожу со своим боссом.
У Вэл вырвался смешок.
─ Ты позволил ей уйти с ним отсюда? И даже не намекнул? Это жестоко.
Энтони приподнял уголок губ.
─ Он не был твоим боссом… пока еще. К тому же, я был уверен, что ничего не случится.
Я нахмурилась.
─ Но ты знал, кто он такой, и пари, кстати, проиграл.
Энтони замер от изумления.
─ Мэддокс? Да нет, дорогуша, тебе, наверное, показалось.
─ Почему ты так удивляешься, ─ ответила я. ─ Это невежливо.
─ Дело не в этом… просто… ─ Энтони посмотрел на Вэл. ─ Я просто видел, скольких женщин он отшил. Для меня стало настоящим сюрпризом, когда он позвал тебя с собой.
Вэл покачала головой и засмеялась.
─ Я же говорила. Он отрекся от женщин.
─ Ну что же, Святой Томас нарушил клятву, ─ ответила я.
Указав пальцем в мою сторону, Энтони нарисовал воображаемые круги в воздухе.
─ Похоже, в твоих прелестях скрыта магия.
Вэл захохотала.
─ Может и так, ─ ответила я, изображая обиду.
Энтони, казалось, стушевался, приподняв руки в защитном жесте, как бы говоря «только не бей».
─ Ты права. Я должен был предупредить. Первый напиток за мой счет. Ну что, друзья?
─ Посмотрим, ─ ответила я, усаживаясь.
─ Ого, ─ Энтони обратился к Вэл. ─ А она ─ злюка.
─ Ты погоди, когда Мэддокс поймет, что ты знал, кто она.
Энтони прижал руку к груди, выглядя при этом очень обеспокоенно.
─ Упаси Господи, ты же не расскажешь ему?
─ Я могу, ─ пробубнила я, кусая ноготь большого пальца. ─ Так что отныне тебе стоит быть на моей стороне.
─ Слово скаута, ─ проговорил Энтони, подняв вверх руку с тремя соединенными пальцами.
─ Хватит дурака валять. Ты не был бойскаутом, ─ ответила Вэл.
─ Привет, ─ раздался мужской голос, и его обладатель нагнулся, чмокнул Вэл в щеку, и после этого устроился на стуле рядом с ней.
─ Привет, Маркс. С Линди ты знаком.
Маркс наклонился вперед, окинул меня взглядом, а затем вернулся в исходное положение. ─ Ага.
Вэл поморщилась.
─ И что это было? ─ Он уставился на большой экран телевизора над нами, и Вэл хлопнула его по руке, когда он не ответил. ─ Джоэл! Что за свинство?
─ Какого... за что ты меня ударила? ─ Возмутился он, поглаживая место удара. ─ Я просто решил держаться подальше от неприятностей.
Я закатила глаза и посмотрела на Энтони.
─ Как обычно? ─ Спросил он.
Я кивнула.
─ У тебя уже есть «как обычно»? ─ Поинтересовалась Вэл. ─ Сколько раз ты уже здесь была?
Я вздохнула.
─ Это мой третий раз.
─ Ровно столько, сколько дней пробыла в городе, ─ добавил Энтони.
И поставил один Манхэттен напротив меня.
─ Надеюсь, в этот раз ты будешь со мной разговаривать?
─ Радуйся, что я вообще обратила на тебя внимание, ─ ответила я.
Энтони неохотно кивнул, соглашаясь, а потом посмотрел в сторону Вэл.
─ Если она постоянно заказывала один и тот же напиток, думаешь, я бы не запомнил. В чьем, по-твоему, баре вы находитесь?
Вэл приподняла одну бровь.
─ Это не твой бар, Энтони.
─ Нет, мой, ─ ответил он, поставив перед ней невысокий стакан. ─ Ты когда-нибудь видела за этой стойкой кого-то другого? ─ Он обвел пространство вокруг себя. ─ Вот и прекрасно.
Вэл засмеялась, а Энтони принял заказ у Маркса. Я привыкла к большей любезности и обходительности. Но мне понравилась их непринужденная беседа, наполненная остроумными замечаниями и легкими шутками, никаких оскорблений и серьезности. После долгого рабочего дня, как глоток свежего воздуха.
Дверь звякнула, и быстрый взгляд в ту сторону превратился в продолжительное наблюдение за передвижениями Мэддокса, пока тот не остановился около свободного рядом с Марксом стула. На долю секунды наши взгляды пересеклись, после чего он поприветствовал своего друга. Мэддокс только присел и расслабил узел галстука, а Энтони уже поставил перед ним бутылку пива.
─ Расслабься, ─ прошептала Вэл. ─ Он ненадолго. Скорее всего, допьет и уйдет.
─ Хорошо, что я не выбрала работу под прикрытием. Я начинаю подозревать, что все мои мысли и чувства написаны на лбу и выделены крупным шрифтом, но на всякий случай уточню, все не так просто.
Вэл поддерживала меня в непринужденной беседе, но вскоре Мэддокс заказал еще одну бутылку пива.
Выражение лица Вэл изменилось.
─ Это на него не похоже.
Я попыталась вспомнить, сколько выпивки он заказывал при нашей первой встрече.
─ Вот черт, ─ прошептала я. ─ Думаю, мне лучше пойти домой.
Я махнула рукой Энтони, чтобы тот принес счет, и Маркс наклонился вперед.
─ Ты уходишь? ─ Поинтересовался он.
Я только кивнула.
Он, казалось, обиделся на мой молчаливый ответ.
─ Ты теперь со мной не разговариваешь?
─ Просто пытаюсь удержать тебя от неприятностей. ─ Я подписала для Энтони чек за все три вечера, и повесила сумочку себе на руку.
Ночной воздух манил прогуляться в обратную сторону от квартиры, но, повернув за угол, я пересекла улицу и поднялась по крыльцу своего дома. Оказавшись внутри, мои туфли застучали по кафельному полу, пока я не остановилась перед кабиной лифта.
Входная дверь открылась и закрылась, и Мэддокс притормозил, увидев меня.
─ Поднимаешься? ─ Спросил он.
Я озадаченно посмотрела на него, а он огляделся по сторонам, словно не понял, как здесь оказался, или просто не мог поверить, что сказал что-то настолько глупое. Мы ведь и так находились на первом этаже.
Двери лифта открылись с громким звуком, и я ступила в него. Мэддокс следом. Я нажала на пятый и шестой этаж, запомнив, что тот живет прямо надо мной.
─ Спасибо, ─ произнес он.
Я уловила его попытку смягчить резкость в своей «я здесь главный» манере общаться.
И пока лифт медленно совершал свой путь на пятый этаж, между мной и моим руководителем потрескивало напряжение, возрастая так же, как и цифры над дверью.
Наконец, когда показался мой этаж, я вышла наружу и с облегчением выдохнула. Повернулась, чтобы кивнуть Мэддоксу на прощание, и прежде чем двери закрылись, он вышел из лифта.
Как только его ноги соприкоснулись с полом пятого этажа, он словно пожалел об этом.
─ Это не твой этаж…
─ Ты права. Мой следующий, ─ ответил он. И посмотрев на мою дверь, сглотнул. Я задалась вопросом, вспоминал ли он о той ночи, и было ли ему также тяжело, как и мне, смотреть на облезлую синюю дверь моей квартиры.
─ Лииз, ─ Замолчал он, тщательно подбирая следующие слова. Сделал вдох. ─ Я должен извиниться за ту ночь, когда мы встретились. Если бы я только знал… если бы я, как следует, выполнил свою работу и тщательно изучил твое досье, то сейчас мы не оказались в таком положении.
─ Я уже большая девочка, Мэддокс. И сама могу нести ответственность за свои поступки.
─ Я повысил тебя не из-за того, что произошло между нами.
─ Надеюсь на это.
─ Ты, также как и я, знаешь, что тот отчет был исключительным, в тебе смелости гораздо больше, чем во многих мужчинах нашего отдела. Никто не возражал мне так, как ты. Мне необходим такой агент на должности руководителя.
─ Ты при всех придирался ко мне только, чтобы посмотреть стану ли я возражать? ─ Спросила я, с одной стороны разозлившись, с другой ─ засомневавшись.
Он подумал об этом, а затем, сунув руки в карманы, кивнул.
─ Вроде того.
─ Ты настоящий козел.
─ Я знаю.
Мой взгляд намеренно упал на его губы. На мгновение, я затерялась в воспоминаниях, как чудесно было чувствовать его объятия.
─ Теперь, когда мы все выяснили, думаю, нам стоит начать с чистого листа. Необязательно становиться врагами. Мы вместе работаем, и для группы будет лучше, если мы наладим наши отношения.
─ Принимая во внимание нашу историю, то попытка стать друзьями ─ не очень хорошая идея.
─ Нет, не друзьями, – быстро ответила я. ─ Взаимно уважающими друг друга коллегами.
─ Коллегами, – безразлично повторил он.
─ Профессионалами, ─ добавила я. ─ Ты не согласен?
─ Агент Линди, я только хотел сказать, что та ночь была ошибкой, и, возможно, она была лучшей в моей жизни после возвращения в Сан-Диего… и мы… мы не можем снова совершить эту ошибку.
─ Я знаю, ─ коротко ответила я. Мне было сложно игнорировать его замечание о лучшей ночи, потому что это и правда было невероятно, нет, более чем невероятно, но повторения не будет.
─ Спасибо, ─ расслабившись, произнес он. ─ Надеюсь, мы больше не вернемся к этому разговору.
Стараясь смотреть куда угодно, только не на Мэддокса, я вытащили ключи из сумочки.
─ Спокойной ночи, сэр.
─ Можно просто… Мэддокс, когда мы не в офисе. Или… Том… нет, лучше просто Мэддокс.
─ Спокойной ночи, ─ повторила я, проталкивая ключи в замок и поворачивая.
Закрывая дверь, я увидела, как Мэддокс повернул к лестнице, кипя от злости.
Мой диван стоял в окружении коробок. Голые белые стены выглядели довольно неуютно и холодно, несмотря на прекрасную погоду за окном. Я проследовала прямиком в спальню и плюхнулась на спину, гладя в потолок.
Завтра предстоит тяжелый день, разбор вещей в кабинете и определение стадии по делу Вегаса. Мне нужно разработать свою систему, по которой я смогу отслеживать прогресс в работе всех сотрудников, устанавливать над чем они работают в данный момент и куда продвигаются. Это мое первое дело, как руководителя, и я работаю под командованием ПООСа, во всем требующего совершенства.
Я фыркнула.
В углу потолка виднелся небольшой водяной развод, и я задалась вопросом, прорывало у Мэддокса трубу или протечка произошла где-то между стенами. Раздался слабый стук через гипсокартонную стену, что разделяла наши квартиры. Он поднялся к себе, возможно, собирался принять душ, а это означало, что он будет раздеваться.
Черт возьми.
Я знала его не только как моего босса, и теперь мне с трудом удавалось выкинуть из памяти того опьяняющего мужчину, которого я встретила в баре, мужчину, по губам которого начала скучать еще до того, как он покинул мою постель.
Только с помощью злости и ненависти я смогу прожить в Сан-Диего. Мне необходимо научиться ненавидеть Томаса Мэддокса, и у меня такое ощущение, что он мне в этом поможет.
***
Несмотря на то, что полки пустовали, пыль на них отсутствовала. Там оказалось столько свободного места, что мне было нечем их заполнить; я всегда хотела занять должность руководителя, но в тоже время, казалось, этот резкий взлет по карьерной лестнице не сулит мне ничем хорошим.
Обычный человек не смог бы разобраться в куче фотографий, карт и ксерокопий, но мне так удобней следить за каждым агентом и его заданием, прослеживать более перспективные зацепки и отделять важных подозреваемых ото всех остальных. Особенно часто на глаза попадалось одно имя, бывшая звезда покера, ныне неудачник ─ Эбернати. На нескольких черно-белых фотографиях фигурировала его дочь, Эбби, но я пока не добралась до ее причастности в этом деле.
Вэл зашла в кабинет и с удивлением наблюдала за тем, как я прикрепляю последнюю булавку к потертому краю доски и протягиваю красную ниточку.
─ Ого, Лииз. Как долго ты этим занимаешься?
─ Все утро, ─ ответила я, оценивая свой шедевр, пока спускалась со стула. Положив руки на бедра, я выдохнула. ─ Выглядит потрясно, правда?
Вэл сделала глубокий вдох, выглядя при этом немного очумевшей.
Раздался стук в дверь. Я повернулась и увидела агента Сойера, облокотившегося на дверь.
─ Доброе утро, Линди. Я бы хотел кое-что обсудить с Вами, если есть время.
Сойер выглядел совсем не так ужасно, как его описывала Вэл. Аккуратно подстриженные волосы были достаточной длины, чтобы запустить в них пальцы, но в тоже время не выходила за рамки профессионализма. Возможно, он использовал слишком много геля, но прическа в стиле Джеймса Дина ему подходила. Квадратная челюсть и ровные белые зубы оттеняли ярко-голубые глаза. Можно было назвать его красивым, если бы в глубине этих глаз не мелькало что-то отталкивающее.
Вэл поморщилась.
─ Пойду, сообщу уборщице, что в твоем кабинете появился мусор, ─ произнесла она и, проходя мимо, задела его плечом.
─ Меня зовут агент Сойер, ─ начал он, подходя ближе и протягивая руку для пожатия. ─ Я должен был представиться еще вчера, но задержался в суде. Позднее дело.
Я обошла стол, пытаясь привести в порядок стопки бумаг и файлов.
─ Я знаю. Чем могу помочь, агент Сойер?
Сойер устроился в одном из парных кожаных кресел, стоящих перед моим большим дубовым столом.
─ Присаживайтесь, ─ бросила я, указывая на кресло, в котором он уже сидел.
─ Я и так собирался, ─ ответил он.
Медленно, и не отрываясь от пары голубых глаз, следящих за мной, я села в свое огромное кресло с высокой спинкой, благодаря которой оно походило на трон, мой трон, а этот шут устраивает клоунаду в моем королевстве. Я взглянула на него, как на шелудивого пса.
Сойер положил на стол папку и открыл ее, указывая на текст, выделенный ярко-оранжевым цветом.
─ Я уже показывал это Мэддоксу, но, теперь, когда у нас появился новый человек со свежим взглядом…
В кабинет влетел Мэддокс.
Сойер вскочил, словно подстреленный.
─ Доброе утро, сэр.
Мэддокс кивнул в сторону двери, и Сойер, не произнеся ни слова, поспешил на выход. Мэддокс захлопнул дверь так, что задрожала стеклянная стена, хорошо, что теперь мне не придется вставать и закрывать ее.
Я облокотилась на спинку своего трона, ожидая и надеясь, что из его прекрасного рта вылетит какой-нибудь сволочной комментарий.
─ Тебе нравится новый кабинет? ─ Спросил он.
─ Прошу прощения?
─ Кабинет, ─ повторил он и обвел рукой пустые шкафы. ─ Устраивает тебя?
─ Да?
Мэддокс уставился на меня.
─ Это вопрос?
─ Нет. Кабинет подходящий, сэр.
─ Хорошо. Если тебе что-нибудь понадобиться, дай мне знать. И еще, ─ он указал на прозрачную стену, ─ если этот мерзкий кусок дерьма побеспокоит тебя снова, обращайся прямиком ко мне, понятно?
─ Я смогу справиться с Сойером, сэр.
─ Когда он, ─ закипел Мэддокс, ─ сделает едкое замечание, ставя под сомнение твою компетентность, или начнет приставать, сразу идешь ко мне в офис.
Начнет приставать? Кого он пытается обмануть?
─ Зачем Вы назначили его на это дело, если так сильно недолюбливаете?
─ Он хорош в том, что делает.
─ И потому вы к нему не прислушиваетесь.
Он в разочаровании потер глаз большим и указательным пальцем.
─ Если для работы мне приходиться мириться с его закидонами, не означает, что и ты должна терпеть это.
─ Неужели в твоих глазах я выгляжу такой слабой?
Его брови сошлись на переносице.
─ Прости?
─ Ты пытаешься подорвать мою репутацию? ─ Я села ровно. ─ Ты это задумал? Я пытаюсь понять. Дай угадаю, гораздо выгодней выставить меня нытиком и некомпетентным сотрудником, чем позволить разбираться со всем самой.
─ Что? Нет, ─ ответил он, выглядя при этом смущенно.
─ Я могу справиться с Сойером. И с новой должностью. Также как и смогу руководить группой. Что-нибудь еще, сэр?
До Мэддокса дошло, что он стоит, разинув рот, потому быстренько его закрыл.
─ Это все, агент Линди.
─ Замечательно. У меня полно работы.
Открыв дверь, Мэддокс сунул руки в карманы и, кивнув, отправился в сторону защитных дверей. Взглянув на часы, я сразу поняла, куда он направляется.
Вэл залетела с выпученными глазами.
─ Охренеть, что это было?
─ Без понятия, но я обязательно выясню.
─ Вчера он так спешил покинуть паб. Он провожал тебя?
─ Нет, ─ ответила я, вставая.
─ Врешь.
Я проигнорировала ее.
─ Мне нужно выпустить пар. Присоединишься?
─ В тренажерном зале пока там ПООС? Черт, ни за что. Не провоцируй его, Лииз. Я поняла, что между вами какое-то странное противостояние, но он прославился благодаря своему твердому характеру.
Я подняла с пола сумку со спортивными вещами и закинула ее на плечо.
─ Если он хочет борьбы, то получит ее.
─ Пытаешься довести его до крайности?
Я задумалась об этом на мгновение.
─ Он пришел сюда только из-за Сойера.
Вэл пожала плечами.
─ Сойер ─ придурок. Он всех достает.
─ Нет, я понимаю, чем руководствовался Мэддокс и понимаю, как это звучит, но он вел себя, словно ревнивый экс-бойфренд. Если я неправа, то, боюсь, он повысил меня, чтобы доказать мою недееспособность. Все это вписывается в данную тобой характеристику, и то, как он повел себя до моего повышения, тоже.
Вэл залезла в карман и достала пакетик с крендельками. Она взяла один и начала откусывать от него маленькие кусочки, словно бурундучок.
─ Я склоняюсь к теории с ревностью, но это просто невозможно. Во-первых, Мэддокс никогда не станет ревновать к Сойеру. ─ Ее лицо сморщилось. ─ И во-вторых, он перестал обращать внимание на женщин с тех пор, как та девчонка отвратила его от любой обладательницы вагины.
Я хотела напомнить, что он и не спал ни с кем, до меня, но тогда придется признать, что я хочу его ревности, а это не так.
─ С чего ты решила, что это была ее вина? ─ Спросила я.
Она замолчала ненадолго.
─ Он был влюблен в эту девушку. Ты заходила к нему в кабинет?
Я покачала головой.
─ Все те пустые полки были заполнены ее фотографиями. Все знают, как он старался совместить работу с той любовью, которую, по его мнению, она заслуживала. Но сейчас никто не говорит об этом, потому что именно она разбила ему сердце, и никто не хочет, чтобы Мэддокс страдал еще сильнее.
Я не стала ничего отвечать на это.
─ Я аналитик разведывательной службы, Вэл. И моя работа заключается в том, чтобы собирать информацию и строить теории.
Она сморщила нос.
─ К чему ты это сказала? Я пытаюсь объяснить, что он не станет ревновать тебя к Сойеру.
─ Я этого и не говорила.
─ Но ты хочешь, чтобы это оказалось правдой. ─ Вэл была уверена в своей правоте. И это выводило из себя.
─ Я хочу понять, права ли насчет него. Пытается он потопить меня или нет? Хочу разгадать, что скрывается под его маской.
─ Ничего хорошего для тебя.
─ Посмотрим, ─ ответила я, направляясь мимо нее в сторону двери.